summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/finnish.txt
blob: 24cb9b697d3dcef0beaab36ec378f7683c8b169e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
##name Finnish
##ownname Suomi
##isocode fi_FI
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x040b
##grflangid 0x35


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(määrittelemätön merkkijono)
STR_JUST_NOTHING                                                :Ei mitään

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Matkustajia
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Kivihiiltä
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Postia
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Öljyä
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Karjaa
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Tavaroita
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Viljaa
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Raakapuuta
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Rautamalmia
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Terästä
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Arvotavaroita
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Kuparimalmia
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Maissia
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Hedelmiä
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Jalokiviä
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Ruokaa
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Paperia
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Kultaa
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Vettä
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Vehnää
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Kumia
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Sokeria
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Leluja
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Karkkia
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Limsaa
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Hattaraa
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Kuplia
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Toffeeta
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Paristoja
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Muovia
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Sihijuomaa

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Matkustaja
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Kivihiili
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Posti
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Öljy
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Karja
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Tavara
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Vilja
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Raakapuu
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Rautamalmi
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Teräs
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Arvotavara
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kuparimalmi
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Maissi
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Hedelmä
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Jalokivi
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Ruoka
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Paperi
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Kulta
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Vesi
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Vehnä
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Kumi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Sokeri
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Lelu
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Karkki
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Limsa
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Hattara
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Kupla
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Toffee
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Paristo
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Muovi
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Sihijuoma

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}matkustaja{P "" a}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} kivihiiltä
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}säkki{P "" ä} postia
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} öljyä
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}erä{P "" ä} karjaa
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}laatikko{P "" a} tavaraa
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} viljaa
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} raakapuuta
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} rautamalmia
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} terästä
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}säkki{P "" ä} arvotavaraa
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} kuparimalmia
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} maissia
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} hedelmiä
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}{NBSP}säkki{P "" ä} timantteja
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} ruokaa
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} paperia
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}{NBSP}säkki{P "" ä} kultaa
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} vettä
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} vehnää
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} kumia
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} sokeria
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}{NBSP}lelu{P "" a}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}{NBSP}säkki{P "" ä} karkkia
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} limsaa
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} hattaraa
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} kupla{P "" a}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} toffeeta
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} paristo{P "" a}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} muovia
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} sihijuoma{P "" a}
STR_QUANTITY_N_A                                                :-

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}MA
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}HL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}SP
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}ÖL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}KA
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}TA
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}VL
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}PT
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}RM
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}TR
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}AT
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}KM
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}HE
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}TI
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}RU
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}PA
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}KU
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}VS
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}VH
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}KI
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}SK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}LL
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}KR
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}LM
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}HT
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}KP
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}PT
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}MV
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}SJ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}EI
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}KAIKKI

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}matkustaja{P "" a}
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}säkki{P "" ä}
STR_TONS                                                        :{COMMA}{NBSP}tonni{P "" a}
STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}litra{P "" a}
STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}erä{P "" ä}
STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}laatikko{P "" a}

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tummansininen
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Vaaleanvihreä
STR_COLOUR_PINK                                                 :Vaaleanpunainen
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Keltainen
STR_COLOUR_RED                                                  :Punainen
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Vaaleansininen
STR_COLOUR_GREEN                                                :Vihreä
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Tummanvihreä
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Sininen
STR_COLOUR_CREAM                                                :Kerma
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Malvanvärinen
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Violetti
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranssi
STR_COLOUR_BROWN                                                :Ruskea
STR_COLOUR_GREY                                                 :Harmaa
STR_COLOUR_WHITE                                                :Valkoinen

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}hv
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}hv
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}tonni{P "" a}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}tonni{P "" a}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}gallona{P "" a}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}litra{P "" a}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}kgf
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kN

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}m

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Suodatinteksti:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Syötä suodatinteksti
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Syötä avainsana suodattaaksesi listan

STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Valitse ryhmittelyjärjestys
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Valitse suodatuskriteerit
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Lajittele
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Sijainti
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Nimeä uudelleen

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Sulje ikkuna
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Ikkunan otsake - siirrä ikkunaa vetämällä tästä
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Näytä NewGRF-vianmääritystiedot
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Palauta ikkunan oletuskoko. Ctrl+Klik tallentaa nykyisen koon oletukseksi
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}'Sulje kaikki ikkunat' -nappi ei vaikuta tähän ikkunaan. Ctrl+Klik tallentaa tilan oletukseksi
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle.
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. ruudulta. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa tuhoamistilan ja kustannearvion välillä

# Show engines button
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Näytä piilotetut
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Näytä piilotetut
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Näytä piilotetut
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Näytä piilotetut

STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut junat näytetään
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut ajoneuvot näytetään
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut laivat näytetään
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut lentokoneet näytetään

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Oletus
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Peruuta
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :§1234567890+´ qwertyuiopå¨asdfghjklöä' zxcvbnm,.- .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :½!"#¤%&/()=?` QWERTYUIOPÅ^ASDFGHJKLÖÄ* ZXCVBNM;:_ .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Pituus: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Pinta-ala: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Pituus: {NUM}{}Korkeusero: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Pinta-ala: {NUM} x {NUM}{}Korkeusero: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nimi
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Päiväys
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nimi
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Tuotto
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tyyppi
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Kuljetettu
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Tuotto viime vuonna
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Tuotto tänä vuonna
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ikä
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Toimintavarmuus
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kokonaiskapasiteetti/rahtityyppi
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Huippunopeus
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Malli
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Arvo
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Pituus
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Jäljelläoleva elinikä
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Aikataulun viive
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Asematyyppi
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Odottava rahti yhteensä
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Saatavilla oleva odottava rahti
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Korkein rahtiluokitus
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Matalin rahtiluokitus
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (perinteinen lajittelu)
STR_SORT_BY_COST                                                :Hinta
STR_SORT_BY_POWER                                               :Teho
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Vetovoima
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Julkaisupäivä
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Käyttökustannukset
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Teho-hyötysuhde
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Rahtikapasiteetti
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Toimintasäde
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Asukasluku
STR_SORT_BY_RATING                                              :Arvio

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tauko
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Nopeuta peliä
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Asetukset
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Tallenna peli, hylkää peli, sulje
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Näytä kartta, lisänäkymä ja kylttilista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Näytä tukitarjoukset
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön asemista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Näytä yhtiön taloustiedot
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Näytä yhtiön yleiset tiedot
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Näytä yhtiöhistoria
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Näytä tavoitteet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Näytä kuvaajat
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Näytä yhtiökilpataulukko
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Rahoita uuden teollisuuden rakentamista ja näytä teollisuushakemisto
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön junista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvolistan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ajoneuvoista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön laivoista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön lentokoneista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Lähennä näkymää
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Loitonna näkymää
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Rakenna rautateitä
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Rakenna teitä
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Rakenna satamia
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Rakenna lentokenttiä
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Avaa maastonmuokkaustyökalupalkki maan kohottamiseen/madaltamiseen, puiden istuttamiseen, jne.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Näytä ääni- ja musiikkiasetukset
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Maa-aluetiedot, konsoli, skriptin virheenjäljitys, kuvankaappaukset, tietoja OpenTTD:stä
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Vaihda työkalupalkkeja

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, sulje skenaariomuokkain, lopeta
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Skenaariomuokkain
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klikkaa asettaaksesi aloitusvuoden
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Maaston luonti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Kaupunkien luonti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Teollisuuden luonti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Tienrakennus
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Istuta puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannearvion välillä
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Sijoita kyltti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Sijoita objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Tallenna skenaario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Lataa skenaario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Tallenna korkeuskartta
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Lataa korkeuskartta
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Sulje skenaariomuokkain
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Lopeta
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Pelin valinnat
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Asetukset
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Tekoälyn/Peliskriptin asetukset
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF-asetukset
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Läpinäkyvyysasetukset
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Kaupunkien nimet näkyvissä
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Asemien nimet näkyvissä
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Reittipisteitten nimet näkyvissä
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Kyltit näkyvissä
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Vastustajien kyltit ja nimet näkyvissä
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Täysi animointi
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Kaikki yksityiskohdat
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Läpinäkyvät rakennukset
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Läpinäkyvät kyltit
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Tallenna peli
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Lataa peli
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Lopeta peli
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Sulje
############ range ends here

# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Maailmankartta
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Lisänäkymä
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Rahtivirran selitys
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Kylttilista

############ range for town menu starts
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Kaupunkihakemisto
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Perusta kaupunki
############ range ends here

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Tuet
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Liikevoitto
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Tulot
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Kuljetettu rahti
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Suoritehistoria
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Yhtiön arvo
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Rahtitaksat
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Yhtiökilpataulukko
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Suoritearviointi
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Pistetaulukko
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Teollisuushakemisto
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Teollisuusketjut
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Rakenna uutta teollisuutta
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Rautatien rakentaminen
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Sähköradan rakentaminen
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Yksiraiteisen rakentaminen
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Maglevin rakentaminen
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Tien rakentaminen
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Raitiotien rakentaminen
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Vesireittien rakentaminen
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Lentokentän rakentaminen
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Maastonmuokkaus
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Istuta puita
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Aseta kyltti
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Ääni/musiikki
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Viimeisin viesti/uutisraportti
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Viestihistoria
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Maa-alueen tiedot
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Konsoli
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Tekoälyn/Peliskriptin virheenjäljitys
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Kuvakaappaus
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Täysin lähennetty kuvakaappaus
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Kuvakaappaus oletuslähennystasolla
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Koko kartan kuvakaappaus
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tietoja 'OpenTTD':stä
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite-kohdistaja
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Reunat päälle/pois
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Likaisten ruutujen värjäys päälle/pois
############ range ends here

############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
############ range for ordinal numbers ends

############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1.
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2.
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3.
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4.
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5.
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6.
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7.
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8.
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9.
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10.
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11.
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12.
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13.
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14.
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15.
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16.
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17.
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18.
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19.
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20.
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21.
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22.
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23.
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24.
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25.
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26.
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27.
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28.
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29.
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30.
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31.
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :01.
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :02.
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :03.
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :04.
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :05.
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :06.
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :07.
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :08.
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :09.
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :10.
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :11.
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :12.

STR_MONTH_JAN                                                   :Tammikuu
STR_MONTH_FEB                                                   :Helmikuu
STR_MONTH_MAR                                                   :Maaliskuu
STR_MONTH_APR                                                   :Huhtikuu
STR_MONTH_MAY                                                   :Toukokuu
STR_MONTH_JUN                                                   :Kesäkuu
STR_MONTH_JUL                                                   :Heinäkuu
STR_MONTH_AUG                                                   :Elokuu
STR_MONTH_SEP                                                   :Syyskuu
STR_MONTH_OCT                                                   :Lokakuu
STR_MONTH_NOV                                                   :Marraskuu
STR_MONTH_DEC                                                   :Joulukuu
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Selite
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Näytä kuvaajan selite
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Liikevoittokuvaaja
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Tulokuvaaja
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Rahtia kuljetettu (yksikköä)
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Yhtiön suoritearvio (enimmäisarvio=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Yhtiöiden arvot

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Rahtitaksat
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Päivää kauttakulussa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Maksu 10 yksikön (tai 10 000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Ota kaikki käyttöön
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Poista kaikki käytöstä
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Näytä kaikki rahdit rahtitaksojen kaaviossa
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Älä näytä mitään rahteja rahtitaksojen kaaviossa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Rahtityypin kuvaaja päälle/pois
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Näytä tarkat suorituskykyarviot

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Selite yhtiön kuvaajiin
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Napsauta tätä vaihtaaksesi yhtiön merkinnän kuvaajassa päälle/pois.

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Yhtiökilpataulukko
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Veturinkuljettaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Liikennepäällikkö
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Kuljetusjohtaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Reittisuunnittelija
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Johtaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Osastopäällikkö
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Puheenjohtaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Pääjohtaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Pohatta

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Yksityiskohtainen suoritearvio
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Yksityiskohta
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Näytä tietoja tästä yhtiöstä
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Liikennevälineitä:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Asemia:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähimmäistuotto:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähimmäistulo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Enimmäistulo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Kuljetettu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Rahti:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laina:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Yhteensä:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Liikennevälineiden määrä. Tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Asemien osien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Vähätuottoisimman ajoneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen ajoneuvojen)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen korkeatuottoisimman kuun käteistuoton määrä
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Viimeisen neljän neljänneksen kuljetetun rahdin määrä
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Viimeisen neljänneksen kuljetetun rahdin tyyppi
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Käteisvarat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Tämän yhtiön ottaman lainan määrä
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Summa kaikista mahdollisista pisteistä.

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz-jukeboksi
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Kaikki
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Vanha tyyli
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Uusi tyyli
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Oma 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Oma 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Musiikin voimakkuus
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Äänitehosteiden voimakkuus
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MAX
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Raita
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Nimi
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Sekoita
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Soittolista
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Hyppää edelliseen raitaan.
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Hyppää seuraavaan raitaan.
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Pysäytä musiikki.
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Aloita musiikki.
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Aseta liukusäätimillä sopiva äänenvoimakkuus musiikille ja tehosteille.
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Valitse 'kaikki raidat'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Valitse 'vanhan tyylin musiikki'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Valitse 'uuden tyylin musiikki'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Valitse 'Ezy Street'.
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Valitse 'oma 1' (käyttäjän määritettävissä)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Valitse 'oma 2' (käyttäjän määritettävissä)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Sekoittaminen päälle/pois
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Näytä musiikkiraitojen valintaikkuna

STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Musiikkipaketti jossa ei ole kappaleita on valittu. Musiikkia ei soiteta

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Soittolistan valinta
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Raita
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Soittolista - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Tyhjennä
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Tyhjennä nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Valitse musiikkiraita lisätäksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2).
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klikkaa raitaa poistaaksesi se nykyisestä ohjelmasta (ainoastaan Custom1 tai Custom2)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Parhaat yhtiöt, jotka saavuttivat vuoden {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Yhtiökilpailutaulukko vuonna {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Liikemies
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Yrittäjä
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Teollisuusmies
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalisti
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnaatti
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Moguli
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Vuosisadan pohatta
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} yhtiöstä {COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Kartta - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Korkeuserot
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Liikennevälineet
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Teollisuus
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Rahtivirta
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Reitit
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Kasvillisuus
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Omistajat
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Näytä korkeuserot kartalla.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Näytä liikennevälineet kartalla.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Näytä teollisuuus kartalla.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Näytä rahtivirta kartalla
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Näytä kuljetusreitit kartalla.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Näytä kasvillisuus kartalla.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Näytä maanomistajat kartalla.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Klikkaa teollisuustyyppiä näyttääksesi sen. Ctrl+Klik näyttää valitun tyypin. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki teollisuustyypit
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klikkaa yhtiötä näyttääksesi sen omaisuuden. Ctrl+Klik näyttää ainoastaan valitun yhtiön. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki yhtiöt
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Klikkaa rahtia näyttääksesi tai piilottaaksesi sen. Ctrl+Klik piilottaa kaikki paitsi valitun rahdin. Ctrl+Klik uudelleen palauttaa kaikki rahdit näkyviin

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Tiet
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatiet
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Asemat/lentokentät/satamat
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Rakennukset/Teollisuus
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Liikennevälineet
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Junat
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Ajoneuvot
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Laivat
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Lentokoneet
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Kuljetusreitit
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Metsä
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatieasema
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Lastauslaituri
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Linja-autoasema
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Lento-/helikopterikenttä
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Satama
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Kumpuilevaa maata
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Ruohikkoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Paljasta maata
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Peltoja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Puita
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kiviä
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Vettä
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ei omistajaa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kaupunkeja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Teollisuutta
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Autiomaata
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Lunta

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Kaupunkien nimet kartalla.
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Keskitä pieni kartta tähän paikkaan
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kaikki pois päältä
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Kaikki päälle
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Näytä korkeus
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Älä näytä teollisuutta kartalla
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Näytä kaikki teollisuus kartalla
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Valitse, näytetäänkö korkeuskartta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Älä näytä yhtiöiden omaisuutta kartalla
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Näytä kaikki yhtiöiden omaisuus kartalla
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Älä näytä mitään rahtia kartalla
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Näytä kaikki rahdit kartalla

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Näytä viimeisin viesti tai uutisraportti.
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  TAUKO  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOMAATTITALLENNUS
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  TALLENNETAAN PELIÄ  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Viestihistoria
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä.
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Viesti
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen kuorma-auto saapuu asemalle {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen raitiovaunu saapuu asemalle {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen rahtiraitiovaunu saapuu asemalle {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Junaonnettomuus!{}{COMMA} kuolee törmäyksen jälkeisessä tulipallossa.
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Tasoristeysturma!{}Kuljettaja kuolee junan ja auton törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Tasoristeysturma!{}{COMMA} kuolee junan ja auton törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Lento-onnettomuus!{}{COMMA} kuolee tulipallossa asemalla {STATION}.
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Lento-onnettomuus!{}Lentokoneelta loppui polttoaine, {COMMA} kuolee tulipallossa

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION}: Ilmalaivaonnettomuus!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Ajoneuvo tuhoutui törmäyksessä UFO:n kanssa!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}: Öljynjalostamon räjähdys!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}: Tehdas tuhoutunut epäilyttävissä olosuhteissa!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}: 'UFO' laskeutuu!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}: Hiilikaivoksen sortuma aiheuttaa tuhoa!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Tulvia!{}Ainakin {COMMA} kadoksissa tai oletettavasti menehtynyt tappavassa tulvassa!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Kuljetusyhtiö vaikeuksissa!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} myydään tai julistetaan konkurssiin, ellei suorituskyky lisäänny pian!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Kuljetusyhtiöiden sulautuminen!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} on myyty yhtiölle {STRING} hintaan {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Konkurssi!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} on suljettu velkojien toimesta ja kaikki omaisuus on myyty pois!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Uusi kuljetusyhtiö perustettu!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} aloittaa rakentamisen kaupungin {TOWN} lähistölle!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Yhtiön {STRING} on ottanut haltuun {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(pääjohtaja)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} rahoitti uuden kaupungin, {TOWN}, rakentamista!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Uusi {STRING} rakennetaan kaupungin {TOWN} lähistölle!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Uusi {STRING} istutetaan kaupungin {TOWN} lähistölle!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}: alasajo aloitetaan välittömästi!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}: toimitusongelmista johtuen sulkeminen uhkaavan lähellä!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}: puiden puutteesta johtuen sulkeminen uhkaavan lähellä!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Euroopan unionin talous- ja rahaliitto!{}{}Euro otetaan käyttöön maan ainoaksi valuutaksi päivittäisiin liiketapahtumiin!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Maailmanlaajuinen laskukausi!{}{}Rahoitusasiantuntijat pelkäävät pahinta talouden laskiessa!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Laskukausi ohi!{}{}Kaupankäynnin käänne parempaan lisää luottamusta teollisuuteen talouden vahvistuessa!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}: tuotantoa lisätään!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}: uusi hiilijuonne löytynyt!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}: uusia öljyvaroja löydetty!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}: viljelytapoja parannettu! Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA}{NBSP}% entistä enemmän!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}: tuotanto vähenee 50{NBSP}%:lla.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}: hyönteisparvet aiheuttavat tuhoa!{}Tuotanto vähenee 50{NBSP}%:lla.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA}{NBSP}% entistä vähemmän!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} odottaa lentokonehallissa

# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}Kulkuneuvolla {VEHICLE} on liian vähän käskyjä
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}Kulkuneuvolla {VEHICLE} on virheellinen käsky
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}Ajoneuvolla {VEHICLE} on toistuvia käskyjä
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} käskyissä on virheellinen asema
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} käskyissä on lentokenttä, jonka kiitorata on liian lyhyt

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} on tulossa vanhaksi
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} on tulossa hyvin vanhaksi
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} on tulossa hyvin vanhaksi ja on uusimisen tarpeessa
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ei löydä reittiä päämäärään
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} on eksynyt
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} tulos viime vuonna oli {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} ei pääse seuraavaan määränpäähän koska se on toimintasäteen ulkopuolella

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Korvauksen epäonnistuminen pysäytti ajoneuvon {VEHICLE}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Automaattinen korvaus epäonnistui ajoneuvolle {VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Uusi {STRING} on nyt saatavilla!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Uusi {STRING} on nyt saatavilla! - {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ei ota enää vastaan {STRING}.
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ei ota enää vastaan {STRING} tai {STRING}.
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} ottaa nyt vastaan {STRING}.
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} ottaa nyt vastaan {STRING} ja {STRING}.

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING} - {STRING} ei ole enää tuettu
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelu välille {STRING}-{STRING} ei ole enää tuettu
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki tarjottu:{}{}Ensimmäinen {STRING}kuljetus välillä {STRING} - {STRING} saa vuoden mittaisen tuen paikallisviranomaisilta!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki myönnetty yhtiölle {STRING}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STRING}-{STRING} tuottaa 50{NBSP}% enemmän seuraavan vuoden ajan!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki myönnetty yhtiölle {STRING}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STRING}-{STRING} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden ajan!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki myönnetty yhtiölle {STRING}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STRING}-{STRING} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki myönnetty yhtiölle {STRING}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STRING}-{STRING} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden ajan!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}: liikennekaaos!{}{}{STRING} rahoittaa katujen kunnostuksen; autoilijoille odotettavissa kuusi kuukautta kurjuutta!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Kuljetusmonopoli!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupungin {TOWN} paikallisviranomaiset allekirjoittavat sopimuksen yhtiön {STRING} kanssa vuoden pituisesta kuljetusyksinoikeudesta!

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Näkymä {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopioi näkymään
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopioi päänäkymän sijainti tähän näkymään
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Liitä näkymästä
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Liitä sijainti tästä näkymästä päänäkymään

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Pelin valinnat
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Rahayksikkö
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Rahayksikön valinta.

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Englannin punta (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Yhdysvaltain dollari (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Japanin jeni (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Itävallan shillinki (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgian frangi (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Sveitsin frangi (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Tsekin koruna (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Saksan markka (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Tanskan kruunu (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Espanjan peseta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Suomen markka (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Ranskan frangi (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Kreikan drakma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Unkarin forintti (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Islannin kruunu (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Italian liira (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Hollannin guldeni (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Norjan kruunu (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Puolan złoty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Romanian leu (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Venjän rupla (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovenian tolari (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Ruotsin kruunu (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turkin liira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slovakian koruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brasilian reali (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Viron kruunu (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Liettuan liti (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Etelä-Korean won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Etelä-Afrikan randi (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Oma...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Georgian lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iranin rial (IRR)
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Ajoneuvot
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitse kummalla puolella tietä ajetaan.
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Vasemmalla kaistalla
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Oikealla kaistalla

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Kaupunkien nimet
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Valitse kaupunkien nimien tyyli.

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Englantilainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Ranskalainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Saksalainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Englantilainen 2
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latinalaisamerikkalainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Hassu
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Ruotsalainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Hollantilainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Suomalainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Puolalainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovakialainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norjalainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Unkarilainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Itävaltalainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Romanialainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Tsekkiläinen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Sveitsiläinen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Tanskalainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turkkilainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italialainen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Katalonialainen
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automaattitallennus
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Valitse aikaväli automaattisille pelitallennuksille.

############ start of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Pois
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Kuukausittain
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Joka 3. kuukausi
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Joka 6. kuukausi
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Kerran vuodessa
############ end of autosave dropdown

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Kieli
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse käyttöliittymän kieli.

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Koko näyttö
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Valitse tämä pelataksesi kokoruututilassa.

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Näytön tarkkuus
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Valitse käytettävä näytön tarkkuus
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :muu

STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Käyttöliittymän koko
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Valitse käyttöliittymäelementtien koko

STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Tavallinen
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Kaksinkertainen
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Nelinkertainen

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Perusgrafiikat
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} puuttuva{P "" a}/korruptoitunut{P "" ta} tiedosto{P "" a}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Lisätietoja perusgrafiikoista

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Perusäänet
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse käytettävät perusäänet
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Lisätietoja perusäänistä

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Musiikkipaketti
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Valitse käytettävä musiikkipaketti
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} korruptoitun{P ut utta} tiedosto{P "" a}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Lisätietoja musiikkipaketista

STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}Tuettujen näyttötarkkuuksien hakeminen epäonnistui
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Täyskuvatila ei toimi

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Oma valuutta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Pienennä vaihtokurssia verrattuna puntaan (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Suurenna vaihtokurssia verrattuna puntaan (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Aseta vaihtokurssi valuutallesi verrattuna puntaan (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Välimerkki: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Valitse välimerkki valuutallesi

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Etuliite: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitse alkuliite valuutallesi
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Jälkiliite: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitse jälkiliite valuutallesi

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}ei koskaan
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Valitse vuosi euroon siirtymiselle
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Vaihda euroon aikaisemmin
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Vaihda euroon myöhemmin

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Esikatselu: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10 000 puntaa (£) valuutassasi
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Vaihda oman valuutan parametria.

STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Vastustajien enimmäismäärä: {ORANGE}{COMMA}

STR_NONE                                                        :Ei mitään
STR_FUNDING_ONLY                                                :Vain rahoitetut
STR_MINIMAL                                                     :Minimi
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Erittäin alhainen
STR_NUM_LOW                                                     :Matala
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normaali
STR_NUM_HIGH                                                    :Korkea
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Oma
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Oma ({NUM})

STR_VARIETY_NONE                                                :Ei yhtään
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Erittäin vähän
STR_VARIETY_LOW                                                 :Vähän
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Keskisuuri
STR_VARIETY_HIGH                                                :Korkea
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Erittäin korkea

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Hyvin hidas
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Hidas
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Keskitaso
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Nopea
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Hyvin nopea

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Hyvin matala
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Matala
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Keskitaso
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Korkea
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Oma
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Oma ({NUM}%)

STR_RIVERS_NONE                                                 :Ei yhtään
STR_RIVERS_FEW                                                  :Vähän
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Keskisuuri
STR_RIVERS_LOT                                                  :Monia

STR_DISASTER_NONE                                               :Ei mitään
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Vähennetty
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Tavallinen

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Hyvin tasainen
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Tasainen
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kukkulainen
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Vuoristoinen
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Vuorikiipeilijä

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Salliva
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Suvaitseva
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Vihamielinen

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ei soveltuvia tekoälyjä saatavilla...{}Voit ladata tekoälyjä 'Online-Sisältö'-palvelulla

# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Asetukset
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Suodatinteksti:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Avaa kaikki
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Sulje kaikki
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(selitystä ei saatavilla)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Oletusarvo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Asetuksen tyyppi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Yleinen asetus (ei tallenneta tallenteisiin; vaikuttaa kaikkiin peleihin)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Pelin asetus (tallennetaan tallenteisiin; vaikuttaa vain uusiin peleihin)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Pelin asetus (tallennetaan tallenteeseen; vaikuttaa vain nykyiseen peliin)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteisiin; vaikuttaa vain uusiin peleihin)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteeseen; vaikuttaa vain nykyiseen yhtiöön)

STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategoria:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Tyyppi:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Rajaa alla olevaa listaa ennalta määritellyillä suodattimilla
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Perus (näytä vain tärkeät asetukset)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Kehittynyt (näytä useimmat asetukset)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Edistynyt (näytä kaikki asetukset, oudotkin)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Asetukset, joiden arvo poikkeaa oletusarvosta
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Asetukset, joiden arvo poikkeaa uusille peleille määritellystä arvosta

STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Rajaa alla olevaa listaa näyttämään vain tietyt asetustyypit
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Kaikki asetustyypit
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Paikalliset asetukset (ei tallenneta pelitallenteisiin; vaikuttavat kaikkiin peleihin)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Pelin asetukset (tallennetaan pelitallenteisiin; vaikuttavat vain uusiin peleihin)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Pelin asetukset (tallennetaan pelitallenteeseen; vaikuttavat vain nykyiseen peliin)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Yhtiön asetukset (tallennetaan pelitallenteisiin; vaikuttavat vain uusiin peleihin)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Yhtiön asetukset (tallennetaan pelitallenteeseen; vaikuttavat ainoastaan nykyiseen yhtiöön)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}Näytä kaikki tulokset muuttamalla{}{SILVER}Kategoriaksi {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}Näytä kaikki hakutulokset muuttamalla{}{SILVER}Tyypiksi {WHITE}Kaikki asetustyypit
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}Näytä kaikki tulokset muuttamalla{}{SILVER}Kategoriaksi {WHITE}{STRING} {BLACK}ja {SILVER}Tyypiksi {WHITE}Kaikki asetustyypit
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- Ei mitään -

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :pois
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :päällä
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :Pois käytöstä

STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :Pois
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :Oma yhtiö
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Kaikki yhtiöt

STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Ei yhtään
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Alkuperäinen
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Realistinen

STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :vasemmalla
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :keskellä
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :oikealla

STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Suurin mahdollinen laina alussa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Suurin mahdollinen yhtiön ottama laina (ottamatta huomioon inflaatiota)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Korko: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Lainan korko; ohjaa myös inflaatiota mikäli käytössä
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Käyttökustannukset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Määritä kulkuneuvojen sekä infrastruktuurin ylläpito- ja käyttökustannusten taso
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Rakennusnopeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Rajoita tekoälyn rakennustoimien määrää
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Ajoneuvojen hajoaminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Määritä, kuinka usein puutteellisesti huolletut ajoneuvot voivat hajota
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Tukikerroin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Määritä kuinka paljon tuetuista yhteyksistä maksetaan
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Rakennuskustannukset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Määritä rakennus- ja ostokustannusten taso
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Lamat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Mikäli käytössä, muutaman vuoden välein saattaa ilmaantua taloudellinen lama. Laman aikana kaikki tuotanto on huomattavasti alhaisempaa (palautuu normaalille tasolle laman päätyttyä)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Estä junien kääntyminen asemilla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Mikäli käytössä, junat eivät käänny läpiajettavilla asemilla vaikka kääntymisen jälkeen saatavilla olisi lyhempi reitti
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Onnettomuudet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Ottaa käyttöön onnettomuudet jotka saattavat ajoittain estää tai tuhota liikennettä tai infrastruktuuria
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Kaupunginvaltuuston asenne alueiden uudelleenjärjestelyyn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Valitse, kuinka paljon yhtiöiden aiheuttama melu ja ympäristövahingot vaikuttavat niiden arvioihin sekä tuleviin rakennustoimiin alueella

STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :Kartan suurin sallittu korkeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :Määritä suurin sallittu korkeus vuorille
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Tämä arvo ei kelpaa kartan suurimmaksi sallituksi korkeudeksi, sillä kartalla on ainakin yksi sitä korkeampi vuori
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Salli maaston muokkaaminen rakennusten, raiteiden jne. juurella: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Sallii maaston muokkaamisen rakennusten ja ratojen alta tuhoamatta niitä
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Erityyppisillä asemilla ja lentokentillä on eri kokoiset vaikutusalueet
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Kaupungin omistamien teiden, siltojen ja tunneleiden raivaaminen sallittu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Tekee kaupunkien omistaman infrastruktuurin ja rakennusten tuhoamisesta helpompaa
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Junien maksimipituus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Määrittää junien suurimman sallitun pituuden
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} ruutu{P 0 "" a}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Kulkuneuvon savun/kipinöiden määrä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Määrittää kuinka paljon savua tai kipinöitä ajoneuvot saavat aikaan
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Junien kiihdytysmalli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Valitsee junien käyttämän fysiikkamallin. "Alkuperäinen" malli hidastaa junia mäissä tasapuolisesti. "Realistinen" malli hidastaa junia mäissä ja mutkissa junan ominaisuuksista riippuen
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Ajoneuvojen kiihdytysmalli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Valitsee ajoneuvojen käyttämän fysiikkamallin. "Alkuperäinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä tasapuolisesta. "Realistinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä niiden ominaisuuksista riippuen
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Mäkien jyrkkyys junille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Mäkien jyrkkyys junille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :90 asteen käännökset kielletty junilta ja laivoilta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :90 asteen käännöksiä esiintyy kun vaakasuuntaista rataa seuraa pystysuuntainen rata viereisellä ruudulla, tämä vaatii junan kääntymään 90 astetta ruutujen reunalla normaalin 45 asteen sijasta. Tämä asetus vaikuttaa myös laivojen kääntymissäteeseen
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Salli ei-vierekkäisten asemien yhdistäminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Mahdollistaa aseman osien rakentamisen vaikka ne eivät olisi kosketuksissa olemassaoleviin aseman osiin. Vaatii Ctrl-näppäimen painamisen rakennettaessa
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflaatio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Ota talouden inflaatio käyttöön. Mikäli käytössä, hinnat nousevat hieman nopeammin kuin kuljetusmaksut
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Suurin sallittu sillan pituus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Suurin sallittu pituus siltoja rakennettaessa
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Suurin sallittu siltojen korkeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Suurin sallittu korkeus siltojen rakentamiselle
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Suurin sallittu tunnelin pituus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Suurin sallittu pituus tunneleita rakennettaessa
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Manuaalinen raakateollisuuden rakentamistapa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Ensisijaisten teollisuuslaitosten rahoitustapa. 'ei mitään' tarkoittaa, että rahoitus ei ole mahdollista, 'koekaivaus' tarkoittaa, että rahoitus on mahdollista mutta teollisuuslaitos rakennetaan sattumanvaraiselle paikalle kartalla tai rakennus epäonnistuu, 'kuten muut tehtaat' tarkoittaa, että rakentaminen onnistuu kuten kaikkien muidenkin teollisuuslaitosten kohdalla
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Ei mikään
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Kuten muut tehtaat
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Koekaivaus
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Teollisuutta ympäröivä tasainen maasto: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Teollisuuslaitosten ympärillä oleva tasainen maasto. Tämä varmistaa että teollisuuslaitosten ympärillä on tyhjää tilaa esimerkiksi ratojen ja asemien rakantamiseen
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Kaupungissa voi olla useita samanlaisia teollisuustyyppejä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Normaalisti kaupunki ei halua enempää kuin yhden kutakin teollisuuslaitostyyppiä. Tämän asetuksen ollessa käytössä kaupungit sallivat useampien samaa tyyppiä olevien teollisuuslaitosten rakentamisen
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Näytä opastimet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Valitse kummalle puolelle rataa opastimet rakennetaan
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :Vasemmalla puolella
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :Ajokaistan puolella
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Oikealla puolella
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Näytä rahoitusikkuna vuoden lopussa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Mikäli käytössä, rahoitusikkuna näytetään jokaisen vuoden lopussa yhtiön taloudellisen tilanteen seurannan helpottamiseksi
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Uudet käskyt ovat oletusarvoisesti nonstop-tyyppisiä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Normaalisti kulkuneuvo pysähtyy jokaisella läpikulkemallaan asemalla. Mikäli tämä asetus on käytössä kulkuneuvot eivät pysähdy ajaessaan asemien läpi. Huomioi, että tämä asetus määrittää oletusarvoisen toiminnon uusille kulkuneuvoille. Asetusta voidaan muuttaa erikseen kunkin ajoneuvon kohdalla
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Uudet junien käskyt pysäyttävät junan aseman {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Paikka, johon juna pysähtyy oletuksena asemalla. 'Alkuun' tarkoittaa että junan viimeinen vaunu pysähtyy laiturin alkuun, 'keskelle' tarkoittaa junan pysähtyvän keskelle laituria, ja 'loppuun' tarkoittaa että veturi pysähtyy laiturin päähän. Huomaa, että tämä asetus määrittää oletusarvon uusille määräyksille. Yksittäisten määräysten kohdalla käyttäytymistä voi muuttaa tästä asetuksesta huolimatta
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :alkuun
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :keskelle
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :loppuun
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :Mikäli käytössä, näkymät siirtyvät hiiren ollessa lähellä ikkunan reunaa
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :Pois käytöstä
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Päänäkymässä, vain koko ruudun tilassa
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :Päänäkymässä
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :Kaikissa näkymissä
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Salli viranomaisten lahjominen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Salli yhtiöiden yrittää paikallisviranomaisten lahjontaa. Jos lahjontayritys paljastuu, yhtiö ei voi toimia kaupungissa kuuteen kuukauteen
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Salli kuljetusyksinoikeuksien ostaminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Jos yhtiö ostaa kuljetusyksinoikeudet kaupunkiin, vastustajien asemat (matkustaja ja rahti) eivät vastaanota rahtia vuoden ajan
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Salli rakennusten rahoittaminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Sallii yhtiöiden rahoittaa uusien talojen rakentamista kaupungeissa
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Salli paikallisen tieverkon uudelleenrakentamisen rahoitus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Sallii yhtiöiden rahoittaa tieverkon uudelleenrakentamista kaupungeissa tieliikenteen häiritsemiseksi
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Salli rahan lähettäminen muille yhtiöille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Sallii rahan siirtämisen yhtiöiden välillä moninpelitilassa
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Rahdin painokerroin raskaiden junien simulointia varten: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Määritä rahdin kuljettamisen vaikutus junissa. Korkeammat arvot tekevät rahdin kuljettamisesta raskaampaa junille, erityisesti mäissä
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Lentokoneiden nopeuskerroin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Määritä lentokoneiden suhteellinen nopeus verrattuna toisiin kulkuneuvotyyppeihin
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Lento-onnettomuuksien määrä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Määrittää lento-onnettomuuksien todennäköisyyden
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Ei yhtään
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Vähennetty
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Tavallinen
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Läpiajettavat pysäkit kaupungin teille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Sallii pysäkkien rakentamisen kaupunkien omistamille teille
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Salli läpiajettavat pysäkit kilpailijoiden omistamilla teillä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Salli pysäkkien rakentaminen toisten yhtiöiden omistamille teille
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Tätä asetusta ei voi muuttaa, kun kulkuneuvoja on olemassa
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Infrastruktuurin huoltokustannukset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Mikäli käytössä, infrastruktuurista aiheutuu huoltokuluja. Kulut kasvavat suhteettomasti verkon kokoon nähden, täten ne vaikuttavat suurempiin yhtiöihin enemmän kuin pieniin

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Lentokentät eivät vanhene: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Mikäli käytössä, kaikki lentokenttätyypit ovat saatavilla ikuisesti niiden julkistamisen jälkeen

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Varoita, jos kulkuneuvo on eksynyt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Lähetä viesti, jos kulkuneuvo ei löydä reittiä määränpäähänsä
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Tarkista ajoneuvojen pysähdykset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Mikäli käytössä, kulkuneuvojen määräykset tarkistetaan väliajoin ja havaituista ongelmista ilmoitetaan uutisviestillä
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Ei
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Kyllä, mutta ei pysäytetyille
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :Kaikille ajoneuvoille
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Varoita, jos kulkuneuvon tulos on negatiivinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Mikäli käytössä, uutisviesti lähetetään, jos kulkuneuvo ei ole tuottanut rahaa viimeisen kalenterivuoden aikana
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Ajoneuvot eivät vanhene: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Mikäli käytössä, kaikki kulkuneuvot ovat saatavilla ikuisesti niiden julkistamisen jälkeen
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Uudista ajoneuvo automaattisesti, kun se vanhenee: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Mikäli käytössä, lähellä käyttöikänsä loppua oleva kulkuneuvo korvataan automaattisesti
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Uudista automaattisesti {STRING} ajoneuvon suurinta sallittua ikää
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Suhteellinen ikä, jonka jälkeen kulkuneuvo voidaan uudistaa automaattisesti
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} kuukau{P 0 si tta} ennen
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} kuukau{P 0 si tta} jälkeen
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Vähimmäisrahamäärä ajoneuvon automaattiseen uudistukseen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Pienin rahamäärä, joka on oltava pankissa ennen kulkuneuvojen automaattista uudistamista
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Virheilmoitusten näyttöaika: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Aika virheilmoitusten näyttämiseen punaisessa ikkunassa. Huomaa, että jotkut (kriittiset) virheilmoitukset eivät sulkeudu automaattisesti tämän ajan jälkeen, vaan ne on suljettava käsin
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekunti{P 0 "" a}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Näytä työkaluvihjeet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Viive ennen työkaluvihjeen näyttämistä, kun hiiren kursoria pidetään käyttöliittymäelementin päällä. Vaihtoehtoisesti työkaluvihjeen saa myös näkymiin painamalla hiiren oikeaa näppäintä jos arvoksi on määritetty 0.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Pidä hiirtä päällä {COMMA} millisekunti{P 0 "" a}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Hiiren oikea näppäin
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Näytä kaupunkien asukasluku kartalla
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Viivojen paksuus kuvaajissa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Viivan leveys kuvaajissa. Ohut viiva on tarkasti luettavissa kun taas paksumpi viiva on helpompi nähdä ja sen värit ovat helpommin havaittavissa

STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Maasto: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Maasto vaikuttaa useisiin pelin peruselementteihin, kuten rahtiin ja kaupunkien kasvuvaatimuksiin. NewGRF:t ja Peliskriptit voivat kuitenkin vaikuttaa tarkemmin pelin kulkuun
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Maastogeneraattori: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Alkuperäinen maastonluoja riippuu perusgrafiikkapaketista ja luo ennalta määritettyjä maastonmuotoja. TerraGenesis luo maastoa Perlin-kohinan perusteella ja mahdollistaa asetusten tarkemman määrittelyn
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Alkuperäinen
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Maaston tyyppi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Vain TerraGenesis) Maaston mäkisyys
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Teollisuuden määrä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Määritä, kuinka paljon teollisuutta tulisi luoda ja millä tasolla teollisuuden tulisi pysytellä pelin aikana
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Suurin sallittu etäisyys kartan reunoilta öljynjalostamoille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Öljynjalostamoja rakennetaan ainoastaan kartan reunoille eli rannikoille saarikartoilla
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Lumirajan korkeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Määritä, millä korkeudella lumiraja on pohjoisessa maastotyypissä. Lumi vaikuttaa teollisuuksien luontiin sekä kaupunkien kasvuvaatimuksiin
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Maaston epätasaisuus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Vain TerraGenesis) Määritä mäkien tiheys: Tasaisessa maastossa mäet ovat laajempia ja niitä on vähemmän. Epätasaisessa maastossa on enemmän mäkiä, mikä voi saada maaston näyttämään itseään toistavalta
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Erittäin tasainen
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Tasainen
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Epätasainen
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Erittäin epätasainen
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Maaston vaihtelu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Vain TerraGenesis) Valitse, onko kartalla sekä vuoristoisia että tasaisia alueita. Koska tämä asetus tekee maastosta tasaisempaa, muut asetukset tulisi määrittää vuoristoisiksi
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :Jokien määrä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Valitse, kuinka paljon jokia luodaan
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Puiden sijoittelualgoritmi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Määritä puiden jakautuminen kartalla: 'Alkuperäinen' istuttaa puita tasaisesti ympäri karttaa, 'Parannettu' istuttaa niitä ryhmiin
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ei mitään
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Alkuperäinen
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Parannettu
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Ajoneuvot: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Valitse ajokaista
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Korkeuskartan pyöritys:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastapäivään
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Myötäpäivään
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Litteälle maisemalle annettava korkeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu pohjoisreunalla ei ole tyhjä
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu jollakin reunalla ei ole vettä

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Suurin sallittu aseman levittäytyneisyys: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Suurin sallittu alue jolle yhden aseman osat voivat sijoittua. Huomioi, että suuret arvot hidastavat peliä
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Huolla helikopterit jokaisella laskeutumiskerralla vaikka lentokentällä ei olisi varikkoa
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Avaa maastonmuokkaustyökalupalkki kun rakennustyökalupalkki avataan
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Kartassa käytettävä maan väri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Maaston väri kartassa
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Vihreä
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tummanvihreä
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violetti
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :Käänteinen vierityssuunta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT                   :Käyttäytyminen siirrettäessä näkymää oikealla hiiren näppäimellä. Mikäli pois käytöstä, hiiri liikuttaa kameraa. Mikäli käytössä, hiiri liikuttaa karttaa
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Näkymän tasainen vieritys: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Hallitse miten päänäkymä siirtyy valittuun paikkaan karttaa klikattaessa tai käytettäessä komentoa joka muuttaa näkymän sijaintia. Mikäli käytössä, päänäkymä siirtyy uuteen sijaintiin pehmeäesti, muutoin se hyppää suoraan valittuun sijaintiin
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Näytä mittauksen työkaluvihje, kun käytetään rakennustyökaluja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Näytä etäisyydet ja korkeuserot vedettäessä rakennustoimintojen aikana
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Näytä kulkuneuvotyypille ominaiset tunnukset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Hallitse kulkuneuvokohtaisten tunnusten käyttöä (yhtiökohtaisten tunnusten sijaan)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ei yhtään
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Oma yhtiö
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Kaikki yhtiöt
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :Suosi ryhmäkeskustelua <ENTER>-näppäimellä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :Vaihtaa yhtiön sisäisen ja julkisen keskustelun näppäintä <ENTER> ja <Ctrl+ENTER> välillä
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Hiiren rullan toiminta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :Salli näkymän siirtäminen kaksiulotteisilla hiiren rullilla
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :kartan lähentäminen/loitontaminen
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :kartan vieritys
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :ei käytössä
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Rullan nopeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Määritä hiiren rullan herkkyys näkymää siirrettäessä
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Virtuaalinäppäimistö: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Valitse tapa, jolla virtuaalinäppäimistö avataan syötettäessä tekstiä kun käytössä on ainoastaan osoitinlaite. Tämä on tarkoitettu pienille laitteille, joissa ei ole fyysistä näppäimistöä
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Pois käytöstä
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Tuplaklikkaus
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Yksi klikkaus (kun kohdistettuna)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Yksi klikkaus (välittömästi)

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Oikean painikkeen emulointi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Määritä kuinka hiiren oikean näppäimen painalluksia emuloidaan
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Pois

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Vasemmalla hiiren painikkeella liikkuminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Salli näkymän siirtäminen vetämällä hiiren vasemmalla näppäimellä. Hyödyllinen erityisesti kosketusnäyttöä käytettäessä
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Sulje ikkuna hiiren oikealla painikkeella napsauttamalla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Ikkunat sulkeutuvat, kun niitä napsautetaan hiiren oikealla painikkeella. Tämä korvaa tavallisesti näkyvän työkaluvihjeen!

STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Automaattitallennus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Valitse aikaväli automaattisille pelitallennuksille

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Käytä {STRING} päivämäärämuotoa tallennettujen pelien niminä
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Pelitallenteiden tiedostonimissä käytettävä päivämäärän muoto
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :pitkä (31. joulu 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :lyhyt (31.12.2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Uusi peli alkaa pysäytettynä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Mikäli käytössä, peli pysäytetään automaattisesti uuden pelin alussa, mahdollistaen esimerkiksi kartan tarkemman tutkimisen
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Pelin ollessa pysäytetty, salli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Valitse käytössä olevat toiminnot pelin ollessa pysäytettynä
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Ei mitkään toiminnot
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Kaikki ei-rakennustoiminnot
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Kaikki paitsi maastonmuokkaustoiminnot
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Kaikki toiminnot
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Käytä ryhmiä kulkuneuvolistassa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Salli kehittyneiden kulkuneuvolistojen käyttö kulkuneuvojen ryhmittelyssä
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Lastausilmaisimet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Määritä näytetäänkö lastausilmaisimet kulkuneuvojen yläpuolella lastatessa ja purettaessa rahtia
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Näytä aikataulu tickseissä päivien sijaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Näytä aikataulun ajat päivien sijasta tickeinä
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Näytä saapuminen ja lähtö aikatauluissa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Näytä odotetut saapumis- ja lähtemisajat aikatauluissa
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Nopea kulkuneuvon käskyjen luominen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Valitse 'mene'-kursori kun määräysikkuna avataan
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Oletusraidetyyppi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Ratatyyppi, joka valitaan pelin aloittamisen jälkeen. 'ensimmäinen saatavilla oleva' valitsee vanhimman ratatyypin, 'viimeisin saatavilla oleva' valitsee uusimman ratatyypin ja 'eniten käytetty' valitsee eniten käytetyn ratatyypin
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Ensimmäinen
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Viimeinen
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Yleisin
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Näytä reittivaraukset raiteilla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Värjää varatut rataosuudet eri värillä. Tämä auttaa opastimien ja risteysten vianetsinnässä
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Pidä rakennustyökalut aktiivisina käytön jälkeen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Pidä siltojen, tunneleiden, jne. rakennustyökalut käytössä käytön jälkeen
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Ryhmitä kulut yhtiön rahoitusikkunassa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Määritä asettelu yhtiön rahoitusikkunalle

STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Uutiset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Toista ääni tiivistetyille uutisviesteille
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Sanomalehti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Toista ääni sanomalehden ilmestyessä
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Vuoden loppu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Toista ääni vuoden lopussa verrattaessa yhtiön tulosta edelliseen vuoteen
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Rakentaminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Toista ääni onnistuneen rakennus- tai muun toiminnon jälkeen
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Painikkeiden klikkaus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Piippaa klikattaessa painikkeita
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Vahingot/onnettomuudet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Toista vahinkojen ja onnettomuuksien äänet
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Ajoneuvot: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Toista ajoneuvojen äänet
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ympäristö: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Toista ympäristön, kuten maaston, teollisuuden ja kaupunkien äänet

STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Poista käytöstä infrastruktuurin rakennus kun sopivia kulkuneuvoja ei ole saatavilla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Mikäli käytössä, infrastruktuuri on saatavilla vain jos sille on saatavilla kulkuneuvoja, välttäen ajan ja rahan tuhlaamisen infrastruktuuriin, jota ei voida käyttää
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Suurin sallittu junien määrä yhtiötä kohden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Yhtiön suurin sallittu junien määrä
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Suurin sallittu ajoneuvojen määrä yhtiötä kohden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Yhtiön suurin sallittu ajoneuvojen määrä
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Suurin sallittu lentokoneiden määrä yhtiötä kohden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Yhtiön suurin sallittu lentokoneiden määrä
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Suurin sallittu laivojen määrä yhtiötä kohden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Yhtiön suurin sallittu laivojen määrä

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Tietokoneella ei ole junia: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Mikäli käytössä, junien rakentaminen ei ole mahdollista tietokonepelaajille
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Tietokoneella ei ole ajoneuvoja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Mikäli käytössä, ajoneuvojen rakentaminen ei ole mahdollista tietokonepelaajille
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Tietokoneella ei ole lentokoneita: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Mikäli käytössä, lentokoneiden rakentaminen ei ole mahdollista tietokonepelaajille
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Tietokoneella ei ole laivoja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Mikäli käytössä, laivojen rakentaminen ei ole mahdollista tietokonepelaajille

STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Oletusarvoinen asetusprofiili: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Valitse, mitä asetusprofiilia käytetään sattumanvaraisille tekoälyille tai alkuarvoille lisättäessä uutta tekoälyä tai peliskriptiä
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Helppo
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Keskitaso
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Vaikea

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Salli tekoälyt moninpelissä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Sallii tietokonepelaajien osallistumisen moninpeleihin
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodet ennen skriptin pysäyttämistä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Suurin sallittu määrä laskutoimituksia, jonka skripti voi suorittaa yhden vuoron aikana

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Huoltovälit ovat prosentteina: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Määritä, aiheuttaako edellisestä huollosta kulunut aika vai luotettavuuden laskeminen kulkuneuvon huoltamisen
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Junien oletushuoltoväli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Määritä oletushuoltoväli uusille junille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}päivä{P 0 "" ä}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :Pois käytöstä
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Ajoneuvojen oletushuoltoväli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Määritä oletushuoltoväli uusille ajoneuvoille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Lentokoneiden oletushuoltoväli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Määritä oletushuoltoväli uusille lentokoneille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Laivojen oletushuoltoväli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Määritä oletushuoltoväli uusille laivoille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Poista huollot käytöstä kun ajoneuvojen rikkoutuminen on poistettu käytöstä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Mikäli käytössä, kulkuneuvoja ei huolleta, jos ne eivät voi rikkoutua
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Ota käyttöön vaunujen nopeusrajoitukset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Mikäli käytössä, vaunujen nopeusrajoitusta käytetään junan maksiminopeuden määrittämisessä
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Poista sähköradat käytöstä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Mikäli käytössä, sähköveturit toimivat ei-sähköistetyillä radoilla

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Ensimmäinen ajoneuvo saapuu pelaajan asemalle.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Näytä sanomalehti ensimmäisen ajoneuvon saapuessa pelaajan uudelle asemalle
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Ensimmäinen ajoneuvo saapuu kilpailijan asemalle.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Näytä sanomalehti ensimmäisen ajoneuvon saapuessa kilpailijan uudelle asemalle
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Vahingot/onnettomuudet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Näytä sanomalehti vahingon tai onnettomuuden sattuessa
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Yhtiön tiedot: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Näytä sanomalehti kun uusi yhtiö aloittaa toimintansa tai kun jokin yhtiö on lähellä konkurssia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Uutta teollisuutta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Näytä sanomalehti uusien teollisuuslaitosten avautuessa
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Lakkautettavaa teollisuutta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Näytä sanomalehti teollisuuslaitosten sulkeutuessa
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Talouden muutokset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Näytä sanomalehti taloustilanteen muuttuessa
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Tuotantomuutokset laitoksissa, joita yhtiö palvelee: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Näytä sanomalehti tuotannon muuttuessa teollisuudessa, jota oma yhtiö palvelee
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Tuotantomuutokset laitoksissa, joita kilpailija(t) palvelevat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Näytä sanomalehti tuotannon muuttuessa teollisuudessa, jota kilpaileva yhtiö palvelee
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Muita muutoksia tuotannossa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Näytä sanomalehti tuotannon muuttuessa teollisuudessa, jota oma tai kilpaileva yhtiö ei palvele
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Neuvoja / tietoa yhtiön kulkuneuvoista: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Näytä viesti ajoneuvon vaatiessa huomiota
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Uudet ajoneuvot: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Näytä sanomalehti kun saatavilla on uusi ajoneuvotyyppi
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Rahdin vastaanottamisen muutokset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Näytä viesti kun asemat muuttavat hyväksymäänsä rahtia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Tuet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Näytä sanomalehti tukiin liittyvistä tapahtumista
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Yleistä tietoa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Näytä sanomalehti yleisille tapahtumille, kuten kuljetusyksinoikeuksien ostamiselle tai tieverkon uusimiselle

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Pois
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Tiivistelmä
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Täysi

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Värilliset uutiset ilmestyvät: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Vuosi, jonka jälkeen sanomalehdet ovat värillisiä. Ennen tätä vuotta sanomalehdet käyttävät mustavalkoisia kuvia
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Aloitusvuosi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT                      :Mikäli käytössä, teollisuuden tuotanto muuttuu useammin ja vähemmän kerrallaan. Tällä asetuksella ei ole yleensä vaikutusta mikäli teollisuustyypit ovat NewGRF:n tarjoamia
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Salli toisten yhtiöiden osakkeiden ostaminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Mikäli käytössä, toisten yhtiöiden osakkeiden ostaminen ja myyminen on mahdollista. Osakkeet ovat saatavilla vain yhtiöille, jotka ovat saavuttaneet tietyn iän
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Syöttöjärjestelmään maksettavan tuoton osuus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Osuus tuotosta, joka annetaan välittäjille syöttöjärjestelmissä
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Opastimien väli vedettäessä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Määrittää etäisyyden opastimien välillä seuraavaan esteeseen saakka (opastin, risteys) opastimia vedettäessä
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} ruutu{P 0 "" a}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Vedettäessä, pidä opastimien välinen matka vakiona: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Valitse käyttäytyminen vedettäessä opastimia Ctrl-näppäin pohjassa. Mikäli pois käytöstä, opastimia rakennetaan siltojen ja tunnelien ympärille pitkien opastimista vapaiden alueiden välttämiseksi. Mikäli käytössä, opastimia rakennetaan n ruudun välein, tehden vierekkäisten ratojen opastimien kohdistamisesta helpompaa
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Rakenna oletuksena siipiopastimia ennen vuotta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Valitse vuosi jonka jälkeen käytetään valo-opastimia. Ennen tätä vuotta käytetään siipiopastimia (joilla on sama toiminnallisuus mutta eri ulkonäkö)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Käytä graafista opastinkäyttöliittymää: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :Näytä ikkuna opastintyypin valitsemiseksi ikkunattoman Ctrl-näppäimen avulla tapahtuvan rakentamisen sijaan
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :Oletusarvoinen opastintyyppi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :Oletuksena käytettävä opastintyyppi
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Suojastusopastimet
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Reittiopastimet
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Yksisuuntaiset reittiopastimet
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Vaihda opastintyyppien välillä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Valitse, mitkä opastintyypit ovat käytössä painettaessa Ctrl-näppäintä opastimia rakennettaessa
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Vain suojastusopastimet
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Vain reittiopastimet
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Kaikki

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Uusissa kaupungeissa käytettävä tiekaava: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Kaupunkien käyttämä tieverkon kaava
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Alkuperäinen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Parempia teitä
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2-ruudukko
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-ruudukko
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Satunnainen
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Kaupungit saavat rakentaa teitä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Salli kaupunkien rakentaa teitä kasvaessaan. Mikäli pois käytöstä, kaupungit eivät voi rakentaa teitä itse
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Kaupungit saavat rakentaa tasoristeyksiä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Mikäli käytössä, kaupungit voivat rakentaa tasoristeyksiä
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Käytä kaupunkien hallitsemaa melutasoa lentokentille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Mikäli pois käytöstä, kaupungissa voi olla kaksi lentokentää. Mikäli käytössä, lentokenttien määrä kaupungissa rajoittuu kaupungin melurajan mukaan. Meluraja riippuu asukasluvusta ja lentokentän koosta sekä etäisyydestä
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Kaupunkien perustaminen pelissä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Mikäli käytössä, pelaajat voivat perustaa uusia kaupunkeja
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Kielletty
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Sallittu
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Sallittu, oma kaupungin kaava

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Puiden istutus pelissä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Määrittää puiden sattumanvaraisen luomisen. Tämä voi vaikuttaa teollisuuslaitoksiin jotka ovat riippuvaisia puiden kasvamisesta, esimerkiksi sahat
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :Ei ollenkaan {RED}(rikkoo sahan)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :Vain sademetsiin
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :Kaikkialle

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Päätyökalupalkin sijainti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Ruudun yläreunassa olevan työkalupalkin sijainti leveyssuunnassa
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Tilarivin sijainti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Ruudun alareunassa olevan tilapalkin sijanti leveyssuunnassa
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Ikkunoiden kiinnittymisetäisyys: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Ikkunoiden välinen etäisyys ennen niiden kohdistamista toistensa kanssa
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pikseli{P 0 "" ä}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Pois käytöstä
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Suurin sallittu ei-kiinnitettyjen ikkunoiden lukumäärä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Suurin sallittu ei-kiinnitettyjen ikkunoiden määrä ennen vanhojen ikkunoiden sulkemista uusien ikkunoiden tieltä
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :pois käytöstä
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Suurin sallittu suurennustaso: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Suurin mahdollinen lähennystaso näkymille. Huomioi, että suuret lähennystasot vaativat enemmän muistia
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Suurin sallittu pienennystaso: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Pienin mahdollinen lähennystaso näkymille. Pienet lähennystasot voivat aiheuttaa suorituskykyongelmia
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Tavallinen
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Kaupunkien kasvunopeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Kaupungin kasvunopeus
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ei kasvua
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Hidas
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Tavallinen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Nopea
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Erittäin nopea
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Suurkaupunkien osuus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Suurkaupungiksi muuttuvien kaupunkien määrä, eli kaupungit jotka ovat suurempia ja kasvavat nopeammin
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Ei yhtään
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Kasvukerroin alussa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Suurkaupunkien keskimääräinen koko suhteessa normaaleihin kaupunkeihin pelin alussa

STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Päivitä rahdin jakautuminen {STRING}{NBSP}päivän välein
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Yhteyskuvaajan uudelleenlaskujen välinen aika. Kukin uudelleenlasku laskee yhden kuvaajan komponentin. Tämä tarkoittaa sitä, että koko kuvaajaa ei lasketa uudelleen määrittämäsi ajan välein, vaan ainoastaan yksi komponentti. Mitä lyhyemmäksi määrität asetuksen, sitä enemmän prosessoriaikaa komponentin laskemiseen vaaditaan. Mitä pidemmäksi määrität sen, sitä pidempi aika kuluu, kunnes rahdin jakaminen alkaa uusilla reiteillä.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Käytä {STRING}{NBSP}päivä{P 0:2 "" ä} rahtijakauman päivittämiseen
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Jokaisen yhteyskuvaajan komponentin uudelleenlaskemiseen käytettävä aika. Uudelleenlaskun alkaessa käynnistetään uusi säie, jonka annetaan toimia näin monta päivää. Mitä lyhyemmäksi määrität tämän, sitä todennäköisempää on, että säie ei ole valmis ajoissa. Tällöin peli pysähtyy kunnes lasku on suoritettu loppuun (peli pätkii). Mitä pidemmäksi määrität asetuksen, sitä pitempään rahdin jakauman päivittämiseen kuluu aikaa reittien muuttuessa.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :manuaalinen
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :epäsymmetrinen
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :symmetrinen
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Matkustajien jakautuminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"symmetrinen" tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä matkustajia kulkee asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. "epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voi kulkea eriävä määrä matkustajia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen rahdin jakautuminen on pois käytöstä matkustajilla.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Postin jakautuminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"symmetrinen" tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä postia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. "epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriävä määrä postia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen rahdin jakautuminen on pois käytöstä postilla.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Arvokuljetusten jakautuminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Arvokuljetuksiin kuuluvat arvotavarat lauhkeassa ilmastossa, timantit subtrooppisessa ilmastossa ja kulta pohjoisessa ilmastossa. NewGRF:t voivat kuitenkin muuttaa näitä rahteja. "symmetrinen" tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä rahtia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. "epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriävä määrä rahtia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen rahdin jakautuminen on poistettu käytöstä rahdilta. Suositeltavia asetuksia ovat "epäsymmetrinen" tai "manuaalinen" pelattaessa pohjoisessa ilmastossa, sillä pankit eivät lähetä kultaa takaisin kaivoksille. Lauhkeassa ja subtrooppisessa ilmastossa pelatessa voidaan myös valita "symmetrinen", sillä pankit lähettävät arvotavaroita takaisin alkuperäiselle pankille.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Muiden rahtityyppien jakautuminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriäviä määriä rahtia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen jakautuminen ei ole käytössä rahdille.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Jakautumisen tarkkuus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Mitä suuremmaksi tämä asetus on määritetty, sitä enemmän prosessoriaikaa yhteyskuvaajan laskemiseen kuluu. Mikäli tähän kuluu liian paljon aikaa, saatat havaita pelin nykimistä. Jos arvo on määritetty liian pieneksi, jakauman laskeminen ei ole tarkka ja rahtia ei välttämättä lähetetä odotetuille asemille.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Välimatkan vaikutus kysyntään: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Mikäli asetuksen arvo on määritelty suuremmaksi kuin 0, alkuperäisen aseman A ja mahdollisen määränpään B välimatkalla on vaikutus A:sta B:hen lähetetyn rahdin määrään. Mitä kauempana B on A:sta, sitä vähemmän rahtia lähetetään. Mitä suuremmaksi tämä asetus on määritetty, sitä vähemmän rahtia lähetetään kaukana oleville ja enemmän lähellä oleville asemille.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Palautettavan rahdin määrä symmetrisessä tilassa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Mikäli asetuksen arvoksi on määritetty alle 100%, symmetrinen jakauma toimii enemmän epäsymmetrisen jakauman tavoin ja vähemmän rahtia pakotetaan lähetettäväksi takaisin alkuperäiselle asemalle. Jos arvoksi määritetään 0%, symmetrinen jakauma toimii täysin epäsymmetrisen jakauman tavoin.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Lyhyiden reittien kuormittuminen ennen vapaampien reittien käyttämistä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Kahden aseman välillä on usein useita reittejä. Lyhintä reittiä käytetään ensisijaisesti, toisiksi lyhintä ensimmäisen kuormittuessa ja niin edelleen. Kuormitus määritellään arvioidun kapasiteetin ja suunnitellun käytön mukaan. Kaikkien reittien ollessa kuormittuneita reittejä aletaan ylikuormittamaan, suurimman kapasiteetin omaavista reiteista aloittaen. Algoritmi ei kuitenkaan aina arvioi kapasiteettia oikein. Tämä asetus mahdollistaa reitin kuormitustason määrittämisen ennen seuraavan reitin käyttämistä. Määritä arvoksi vähemmän kuin 100% välttääksesi ylikuormittuneita asemia jos kapasiteetti yliarvioidaan.

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Nopeuden yksikkö: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Kun käyttöliittymässä näytetään nopeus, näytä se valittua yksikköä käyttäen
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Brittiläinen (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metrinen (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (m/s)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Kulkuneuvon tehon yksikkö: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Kun käyttöliittymässä näytetään kulkuneuvon teho, näytä se valittua yksikköä käyttäen
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Brittiläinen (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Metrinen (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Painon yksikkö: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Kun käyttöliittymässä näytetään paino, näytä se valittua yksikköä käyttäen
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :Brittiläinen (lyhyt t/tonni)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :Metrinen (t/tonni)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (kg)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :Tilavuuden yksikkö: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Kun käyttöliittymässä näytetään tilavuus, näytä se valittua yksikköä käyttäen
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :Brittiläinen (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :Metrinen (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :SI (m³)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Vetovoiman yksikkö: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Kun käyttöliittymässä näytetään vetovoima, näytä se valittua yksikköä käyttäen
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :Brittiläinen (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :Metrinen (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Korkeuden yksikkö: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Kun käyttöliittymässä näytetään korkeus, näytä se valittua yksikköä käyttäen
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :Brittiläinen (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :Metrinen (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (m)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}Lokalisointi
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :{ORANGE}Grafiikka
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Ääni
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}Käyttöliittymä
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL                            :{ORANGE}Yleinen
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS                          :{ORANGE}Näkymät
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}Rakentaminen
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :{ORANGE}Uutiset / Neuvonantajat
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :{ORANGE}Yhtiö
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}Talous
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Ajoneuvot
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}Fysiikka
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Reititys
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}Rajoitukset
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Onnettomuudet
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Maailman luominen
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Ympäristö
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Viranomaiset
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Kaupungit
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Laitokset
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Rahdin jakautuminen
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Kilpailijat
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Tietokonepelaajat

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Alkuperäinen
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Suositeltu)

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Junien käyttämä reitinetsijä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Junien käyttämä reitinetsijä
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Ajoneuvojen käyttämä reitinetsijä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Ajoneuvojen käyttämä reitinetsijä
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Laivojen käyttämä reitinetsijä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Laivojen käyttämä reitinetsijä
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Automaattinen kääntyminen opastimilla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Sallii junien kääntymisen opastimen edessä pitkän odotusajan jälkeen

STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Muuta asetusarvo

# Config errors
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Virhe asetustiedostossa...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... virhe taulukossa '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... epäkelpo arvo '{STRING}' asetuksella '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... merkkejä asetuksen '{STRING}' perässä
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... jätetään huomiotta NewGRF '{STRING}': sama GRF ID kuin '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... jätetään huomiotta epäkelpo NewGRF '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :ei turvallinen staattiseen käyttöön
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :järjestelmä-NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :epäyhteensopiva tämän OpenTTD-version kanssa
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :tuntematon
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... pakkaustaso '{STRING}' on kelvoton
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... pelitallennemuoto '{STRING}' ei ole saatavilla. Palataan muotoon '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... ohitetaan perusgrafiikkapaketti '{STRING}': ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... ohitetaan äänipaketti '{STRING}': ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... ohitetaan musiikkipaketti '{STRING}': ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Muisti lopussa
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}{BYTES} sprite-välimuistin varaaminen epäonnistui. Sprite-välimuistin kooksi valittiin {BYTES}. Tämä heikentää OpenTTD:n suorituskykyä. Vähentääksesi muistivaatimuksia voit kokeilla poistaa käytöstä 32bpp-grafiikat ja/tai lähennystasoja

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Uusi peli
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Lataa peli
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Lataa skenaario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Lataa korkeuskartta
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Skenaariomuokkain
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Moninpeli

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Pelin valinnat
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Pistetaulukko
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Asetukset
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF-asetukset
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Tarkista Online-sisältö
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Tekoälyn/Peliskriptin asetukset
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Sulje

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Aloita uusi peli. Ctrl+Klik ohittaa kartan asetukset
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Lataa tallennettu peli.
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Aloita uusi peli, käyttäen korkeuskarttaa maastona
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota.
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario.
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Aloita moninpeli

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Valitse lauhkea maastotyyppi.
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Valitse pohjoinen maastotyyppi.
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Valitse subtrooppinen maastotyyppi.
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Valitse lelumaan maastotyyppi.

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Näytä pelin valinnat
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Näytä pistetaulukko
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Näyttöasetukset
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Näytä tekoäly/peliskriptiasetukset
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Sulje OpenTTD.

STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Valitusta perusgrafiikkapaketista puuttuu {NUM} sprite{P "" ä}. Tarkista, onko sille päivityksiä.
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Tästä käännöksestä puuttuu {NUM} merkkijono{P "" a}. Auta tekemään OpenTTD:stä parempi rekisteröitymällä kääntäjäksi. Lisätietoja tiedostossa readme.txt.

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Sulje
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Suljetaanko peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Kyllä
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ei

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Lopeta peli
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Lopetetaanko peli?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario?

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Huijaukset
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin.
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Hallinnassa oleva yhtiö: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (poista teollisuutta, liikuttamattomia kohteita): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Muuta suurinta sallittua kartan korkeutta: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Muuta suurinta sallittua vuorten korkeutta
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :lauhkea maasto
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :pohjoinen maasto
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :subtrooppinen maasto
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Lelumaan maasto
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Muuta nykyistä vuotta
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Salli tuotantomäärien muuttaminen: {ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Uusi väriteema

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Näytä yleiset väriteemat
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Näytä junan väriteemat
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Näytä tieajoneuvojen väriteemat
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Näytä laivojen väriteemat
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Näytä lentokoneiden väriteemat
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Valitse valitulle teemalle ensisijainen väri. Ctrl+Klik asettaa tämän värin jokaiselle teemalle
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Valitse valitulle teemalle toissijainen väri. Ctrl+Klik asettaa tämän värin jokaiselle teemalle
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita Ctrl pohjassa. Paina valintalaatikkoa valitaksesi teeman

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Normaalit tunnusvärit
STR_LIVERY_STEAM                                                :Höyryveturi
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselveturi
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Sähköveturi
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Yksiraiteisen veturi
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev-veturi
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Matkustajavaunu (höyry)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Matkustajavaunu (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Matkustajavaunu (sähkö)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Matkustajavaunu (yksiraiteinen)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Matkustajavaunu (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Tavaravaunu
STR_LIVERY_BUS                                                  :Linja-auto
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Kuorma-auto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Matkustajalautta
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Rahtilaiva
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopteri
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Pieni lentokone
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Suuri lentokone
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Raitiovaunu
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Raitiotavaravaunu

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Kasvojen valinta
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Peruuta uusien kasvojen valinta.
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Hyväksy uusien kasvojen valinta.
STR_FACE_RANDOM                                                 :{BLACK}Satunnainen

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Mies
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Valitse miehen kasvot.
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Nainen
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Valitse naisen kasvot.
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Uudet kasvot
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Luo satunnaiset kasvot.
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Monipuolinen
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Monipuolisempi kasvojenvalitsin
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Yksinkertainen
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Yksinkertainen kasvojenvalitsin
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Lataa
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Lataa suosikkikasvot
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Suosikkikasvosi on ladattu OpenTTD:n kokoonpanotiedostosta.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Pelaajan kasvojen nro
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tarkastele ja/tai aseta johtajan kasvojen numero
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Tarkastele ja/tai aseta johtajan kasvojen numero
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Uusi kasvojen numerokoodi on asetettu
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Johtajan kasvojen numeroa ei voitu asettaa - arvon on oltaa numeerinen arvo väliltä 0-4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Tallenna
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tallenna suosikkikasvot
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Nämä kasvot tallennetaan suosikkikasvoiksesi OpenTTD:n kokoonpanotiedostoon.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Eurooppalainen
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Valitse eurooppalaisia kasvoja
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikkalainen
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Valitse afrikkalaisia kasvoja
STR_FACE_YES                                                    :Kyllä
STR_FACE_NO                                                     :Ei
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Käytä viiksiä tai korvakorua
STR_FACE_HAIR                                                   :Hiukset:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vaihda hiukset
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Kulmakarvat:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vaihda kulmakarvat
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Silmien väri:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vaihda silmien väri
STR_FACE_GLASSES                                                :Silmälasit:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Käytä silmälaseja
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Vaihda silmälasit
STR_FACE_NOSE                                                   :Nenä:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vaihda nenä
STR_FACE_LIPS                                                   :Huulet:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Viikset:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vaihda huulet tai viikset
STR_FACE_CHIN                                                   :Leuka:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vaihda leuka
STR_FACE_JACKET                                                 :Takki:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vaihda takki
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kaulus:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vaihda kaulus
STR_FACE_TIE                                                    :Solmio:
STR_FACE_EARRING                                                :Korvakoru:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vaihda solmio tai korvakoru

# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Moninpeli
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}Mainostettu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP                      :{BLACK}Valitse mainostettu (internet) tai ei-mainostettu (paikallisverkko, LAN) peli
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :Ei
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :Kyllä
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Pelaajan nimi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Pelaajat tunnistetaan ja erotetaan toisistaan nimien avulla.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Nimi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Pelin nimi.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Pelaajia
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Pelaajia online / pelaajia maks.{}Yhtiöitä online / yhtiöitä maks.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Kartan koko
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksesi koon mukaan
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Päiväys
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Nykyinen päivämäärä
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Vuosia
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Pelin kesto{}vuosina
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Edellinen palvelin:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Valitse edellinen palvelin, jolla pelasit

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}PELITIEDOT
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Kieli: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Maasto: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Kartan koko: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Palvelimen versio: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Palvelimen osoite: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Aloitusvuosi: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Päivämäärä: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Salasanasuojattu!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}PALVELIN KIINNI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}PALVELIN TÄYNNÄ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSIO EI TÄSMÄÄ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF-ASETUKSET EIVÄT TÄSMÄÄ

STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Liity peliin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Päivitä
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Päivitä palvelintiedot.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Etsi palvelin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Etsi palvelin verkosta.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Lisää palvelin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Lisää palvelin listaan, joka käydään läpi aina uusia pelejä haettaessa
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Käynnistä palvelin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Käynnistä oma palvelin.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Kirjoita nimesi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Syötä palvelimen IP-osoite

# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Aloita uusi peli

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Pelin nimi:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Nimi näytetään muille pelaajille moninpelivalikossa.
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Aseta salasana
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Jos peliin ei halua ulkopuolisia, voi sen suojata salasanalla.

STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :Ei
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :Kyllä
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} asiakas{P "" ta}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} yhtiö{P "" tä}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Yhtiöiden enimmäismäärä:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Rajoita yhtiöiden määrää palvelimella
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} katsoja{P "" a}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Katsojien enimmäismäärä:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Rajoita katsojien määrää palvelimella
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Puhuttu kieli:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Toiset pelaajat tietävät tästä, mitä kieltä palvelimella puhutaan.

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Syötä nimi verkkopelille

# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :mikä tahansa
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :englanti
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :saksa
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :ranska
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :brasilia
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :bulgaria
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :kiina
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :tšekki
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :tanska
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :hollanti
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :suomi
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :unkari
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :islanti
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :italia
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :japani
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :korea
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :liettua
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :norja
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :puola
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :portugali
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :romania
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :venäjä
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :slovakia
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :sloveeni
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :espanja
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :ruotsi
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :turkki
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :ukraina
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :kroatia
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :katalan
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :viro
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :galego
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :kreikka
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :latvia
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Moninpeliaula

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Valmistautuu yhdistämään: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Lista pelissä olevista yhtiöistä. Voit joko liittyä yhteen tai perustaa omasi.

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}YHTIÖN TIEDOT
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Yhtiön nimi: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Perustettu: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Nykyinen kate: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Viime vuoden tulot: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Suorite: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Kulkuneuvot: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Asemat: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Uusi yhtiö
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Perusta uusi yhtiö.
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Seuraa peliä
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Seuraa pelin kulkua.
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Liity yhtiöön
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Auta tämän yhtiön hallinnassa.

# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Yhdistetään...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Yhdistetään...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Valtuutetaan...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Odotetaan...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Ladataan karttaa...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Käsitellään dataa...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Rekisteröidään...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Haetaan pelitiedot...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Haetaan yhtiötiedot...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} pelaaja{P "" a} jonossa
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} ladattu
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ladattu

STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Pura yhteys

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Palvelin on suojattu. Anna salasana
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Yhtiö on suojattu. Anna salasana

# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Asiakaslista
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Katsele
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Uusi yhtiö

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Potkaise
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Kiellä
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Anna rahaa
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Puhu kaikille
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Puhu yhtiölle
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Yksityinen viesti

STR_NETWORK_SERVER                                              :Palvelin
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Pelaaja
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Katsojat

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Syötä rahamäärä, jonka haluat antaa
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR                              :{BLACK}Katsoja

# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Älä tallenna syötettyä salasanaa
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Anna yhtiölle uusi salasana
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Yhtiön salasana
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Yhtiön oletussalasana
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Käytä tätä yhtiön salasanaa oletuksena uusissa yhtiöissä

# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Liity
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Liity ja pelaa tässä yhtiössä
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Salasana
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Salasanalla voit suojata yhtiösi, jotta kukaan vieras ei pääse liittymään
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Aseta yhtiön salasana

# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Lähetä
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Joukkue] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Yksityinen] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Kaikki] :

STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Joukkue] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Joukkue] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Yksityinen] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Yksityinen] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Kaikki] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Syötä teksti verkkokeskustelua varten

# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Verkkopelejä ei löytynyt
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Palvelin ei vastannut pyyntöön
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Yhteyden muodostaminen epäonnistui NewGRF-virheen vuoksi
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Verkkopelin tahdistus epäonnistui
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Verkkopeliyhteys katkesi
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Palvelinta ei voitu käynnistää
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Yhdistäminen ei onnistunut
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Yhteys #{NUM} aikakatkaistiin
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Protokollavirhe tapahtui ja yhteys suljettiin
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Tämän asiakkaan versio ei vastaa palvelimen versiota
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Väärä salasana
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Palvelin on täynnä
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Sinut on kielletty palvelimelta
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Sinut potkittiin pihalle palvelimelta
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Huijaaminen ei ole sallittua tällä palvelimella
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Lähetit liian monta komentoa palvelimelle
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Käytit liian paljon aikaa salasanan syöttämiseen
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Tietokoneesi on liian hidas pysyäkseen palvelimen tahdissa
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Kartan lataus kesti liian kauan
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Palvelimelle liittyminen kesti liian kauan

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :yleinen virhe
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :tahdistusvirhe
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :karttaa ei voitu ladata
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :yhteys katkesi
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :protokollavirhe
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF-virhe
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :ei valtuutettu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :vastaanotettiin viallinen tai odottamaton paketti
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :väärä revisio
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :nimi on jo käytössä
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :väärä salasana
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :väärä company-id DoCommandissa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :palvelin potki pihalle
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :yritti käyttää huijausta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :palvelin täynnä
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :lähetti liian monta komentoa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :salasanaa ei vastaanotettu ajoissa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :yleinen aikakatkaisu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :kartan lataaminen kesti liian kauan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :kartan käsittely kesti liian kauan
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Mahdollinen yhteyden menetys
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Viimeisen {NUM} sekunnin{P "" ""} aikana palvelimelta ei ole vastaanotettu tietoja

# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Peli pysäytetty ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Peli yhä pysäytetty ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Peli yhä pysäytetty ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Peli yhä pysäytetty ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Peli yhä pysäytetty ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Peliä jatketaan ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :pelaajien määrä
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :yhdistäviä pelaajia
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuaalinen
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :peliskripti
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :poistutaan
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} on liittynyt peliin
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} liittyi peliin (Asiakas #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} on liittynyt yhtiöön #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} on liittynyt katselijoihin
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} on aloittanut uuden yhtiön (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} on muuttanut nimekseen {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} antoi yhtiöllesi {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Annoit henkilölle {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Palvelin sulki istunnon
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä...

# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Sisällön lataus
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tyyppi
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Sisällön tyyppi
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nimi
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Sisällön nimi
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klikkaa kohtaa nähdäkesi lisätiedot{}Klikkaa valintaruutua valitaksesi sen ladattavaksi
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Valitse kaikki
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Merkitse kaikki sisältö ladattavaksi
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Valitse päivitykset
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön, ladattavaksi
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Poista valinnat
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Merkitse kaikki sisältö ei-ladattavaksi
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Etsi ulkopuolisilta verkkosivuilta
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Etsi OpenTTD:n ulkopuolisilta verkkosivuilta sisältöä, jota ei ole saatavilla OpenTTD:n sisältöpalvelussa
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Olet poistumassa OpenTTD:stä!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Ulkopuolisilta verkkosivuilta ladattaessa käyttöehdot voivat vaihdella.{}Sinun on noudatettava ulkopuolisen sivuston ohjeita sisällön asentamiseksi OpenTTD:hen.{}Haluatko jatkaa?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Avainsana/nimi suodatus:
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Vieraile verkkosivulla
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vieraile sisällön verkkosivulla
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Lataa
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Latausten koko: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}TIETOA SISÄLLÖSTÄ
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Et ole valinnut tätä ladattavaksi
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Olet valinnut tämän ladattavaksi
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Tämä vaatimus on valittu ladattavaksi
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Sinulla on jo tämä
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Tämä sisältö on tuntematon, ja sitä ei voida ladata OpenTTD:ssä
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Tämä korvaa sisällön {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nimi: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versio: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Kuvaus: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tyyppi: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Latauksen koko: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Valittu seuraavan takia: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Vaatimukset: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Avainsanat: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD on käännetty ilman "zlib"-tukea...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... sisällön lataus ei ole mahdollista!

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Perusgrafiikat
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :Tekoäly
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Tekoälykirjasto
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Skenaario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Korkeuskartta
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Perusäänet
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musiikkipaketti
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Peliskripti
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Skriptikirjasto

# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Ladataan sisältöä...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Pyydetään tiedostoja...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Ladataan {STRING} ({NUM}/{NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Lataus valmis
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES}/{BYTES} ladattu ({NUM} %)

# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Ei voitu yhdistää sisältöpalvelimeen...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Lataus epäonnistui...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... yhteys katkesi
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... tiedostoa ei voitu kirjoittaa
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Ei voitu purkaa ladattua tiedostoa

STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Puuttuvat grafiikat
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD vaatii toimiakseen grafiikat, mutta niitä ei löydetty. Sallitaanko grafiikoiden lataus ja asennus?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Kyllä, lataa grafiiikat
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Ei, sulje OpenTTD

# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Läpinäkyvyysasetukset
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Muuta kylttien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Muuta puiden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Muuta talojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Muuta teollisuuden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Muuta sähköradan johtimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä

# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Rahtivirran selitys
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Kaikki
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Ei mitään
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Valitse näytettävät yhtiöt

# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}käyttämätön
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}sopiva
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}kuormittunut

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Vaikutusalueen korostus
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}pois
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}päällä
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Älä korosta ehdotetun tontin vaikutusaluetta.
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Korosta ehdotetun tontin vaikutusalue.
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Vastaanottaa: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Tuottaa: {GOLD}{CARGO_LIST}

# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Liitä asema
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Rakenna erillinen asema

STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Liitä reittipiste
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Rakenna erillinen reittipiste

# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Rautatien rakentaminen
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Sähköradan rakentaminen
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Yksiraiteisen rakentaminen
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Maglevin rakentaminen

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Rakenna rautateitä. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Rakenna veturitalli (junien ostamista ja huoltoa varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Muunna raide reittipisteeksi. Ctrl liittää reittipisteet. Shift vaihtaa muuntotilan ja kustannearvion välillä
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Rakenna rautatieasema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Rakenna opastimia. Ctrl vaihtaa joko siipiopastimet tai valo-opastimet{}Vetäminen rakentaa opastimia suoralle rautatielle. Ctrl rakentaa opastimia seuraavaan risteykseen saakka{}Ctrl+Click avaa opastimenvalintaikkunan. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Rakenna rautatiesilta. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Rakenna rautatietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Rautatien, opastimien, reittipisteiden ja asemien rakentaminen/poisto päälle/pois. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä poistaaksesi myös aseman tai reittipisteen alla olevat raiteet.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi. Shift vaihtaa muuntotilan ja kustannearvion välillä

STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Rautatie
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Sähköistetty rautatie
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Yksiraiteinen
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev-rata

# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Veturitallin suunta
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Valitse veturitallin suunta.

# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Reittipiste
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Valitse reittipisteen tyyppi

# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Rautatieaseman valinta
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Suunta
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Valitse rautatieaseman suunta.
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Raiteiden lukumäärä
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Valitse asemalaiturien määrä rautatieasemalle.
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Asemalaiturin pituus
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Valitse rautatieaseman pituus.
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Vedä ja pudota
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Rakenna asema vetämällä ja pudottamalla.

STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Valitse asemaluokka
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Valitse asematyyppi

STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Oletusasema
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Reittipisteet

# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Opastimien valinta
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Suojastusopastin (siipiopastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan samalla osuudella kerrallaan
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Tulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin se näyttää punaista
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita"
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Suojastusopastin (valo-opastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan osuudella kerrallaan
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Tulo-opastin (valo-opastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin se näyttää punaista
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Poistumisopastin (valo-opastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Yhdistelmäopastin (valo-opastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita"
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Ctrl+Klik vaihtaa nykyistä opastimen muotoa. Shift+Klik näyttää muuntamisen kustannearvion
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Opastimien väli vetämällä lisättäessä
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Pienennä opastimien väliä vetämällä lisättäessä
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Suurenna opastimien väliä vetämällä lisättäessä

# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Valitse rautatiesilta
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Valitse maantiesilta
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Sillan valinta - napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen.
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Riippusilta, terästä
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Palkki, terästä
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Ulokepalkki, terästä
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Riippusilta, betonia
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Puuta
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonia
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Putkirakenne, terästä
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Putkirakenne, piitä


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tien rakentaminen
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Raitiotien rakentaminen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Rakenna tieosuus. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Rakenna raitiotietä. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Rakenna tieosuus käyttäen Autoroad-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Rakenna raitiotieosuus käyttäen Autotram-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Rakenna autovarikko (ajoneuvojen ostamista ja huoltoa varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Rakenna raitiotievarikko (vaunujen ostamiseen ja korjaamiseen). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Rakenna linja-autoasema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Rakenna matkustaja-asema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Rakenna lastauslaituri. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Rakenna rahtiasema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Ota yksisuuntaiset tiet käyttöön/pois käytöstä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Rakenna maantiesilta. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Rakenna raitiotiesilta. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Rakenna maantietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Rakenna raitiotietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Vaihda raitiotien rakentamisen ja purkamisen välillä

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Autovarikon suunta
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitse autovarikon suunta.
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Varikon suunta
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitse varikon suunta

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Linja-autoaseman suunta
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Valitse linja-autoaseman suunta.
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Lastauslaiturin suunta
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Valitse lastauslaiturin suunta.
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Aseman suunta
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Valitse aseman suunta
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Rahtiaseman suunta
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Valitse rahtiaseman suunta

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Vesireittien rakentaminen
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vesireitit
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Rakenna kanavia. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Rakenna sulku. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen ostamista ja huoltamista varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Rakenna satama. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Sijoita poiju: voidaan käyttää reittipisteenä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Rakenna akvedukti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on painettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Sijoita jokia

# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Telakan suunta
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Valitse telakan suunta

# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Satama

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Lentokentät
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Rakenna lentokenttä. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Lentokentän valinta
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse lentokentän koko ja tyyppi.
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Lentokentän luokka
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Kaava {NUM}

STR_AIRPORT_SMALL                                               :Pieni
STR_AIRPORT_CITY                                                :Kaupunki
STR_AIRPORT_METRO                                               :Suurkaupungin
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Kansainvälinen
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Lähiliikenne
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Mannertenvälinen
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Helikopterikenttä
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Helikopterihalli
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Helikopteriasema

STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Pienet lentokentät
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Isot lentokentät
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Keskuslentokenttä
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helikopterikentät

STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Aiheutettu melu: {GOLD}{COMMA}

# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastonmuokkaus
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Laske ruudun kulmaa. Vetäminen laskee ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannearvion välillä
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Nosta ruudun kulmaa. Vetäminen nostaa ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannearvion välillä
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannearvion välillä
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannearvion välillä

# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objektin valinta
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Objektin esikatselu
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Koko: {GOLD}{NUM} x {NUM} ruutua

STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Majakat
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Lähettimet

# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Puita
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi. Jos ruudussa on jo puu, tämä lisää uusia puita riippumatta valitun puun tyypistä
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Sattumanvaraisia puita
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannearvion välillä
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Satunnaisia puita.
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Istuta puita satunnaisesti maastoon

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Maanrakennus
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Sijoita kallioisia alueita maastoon.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Pidä Ctrl-nappia pohjassa poistaaksesi sitä
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Luo satunnainen maasto
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Luo uusi skenaario
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Nollaa maasto
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Poista kaikki yhtiöiden omistamat tontit kartalta

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Nollaa maasto
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Haluatko varmasti poistaa kaikki yhtiön omistamat tontit?

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Luo kaupunkeja
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Uusi kaupunki
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Perusta uusi kaupunki. Shift+Klik näyttää vain kustannearvion
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Satunnainen kaupunki
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Perusta kaupunki satunnaiseen paikkaan
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kaupungeilla.

STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Kaupungin nimi:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Syötä kaupungin nimi
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klikkaa syöttääksesi kaupungin nimen
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Satunnainen nimi
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Arvo uusi satunnainen nimi

STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Kaupungin koko:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Pieni
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Keskisuuri
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Suuri
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Sattumanvarainen
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Valitse kaupungin koko.
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Kaupunki
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Suurkaupungit kasvavat nopeammin kuin tavalliset kaupungit{}Asetuksista riippuen, ne ovat suurempia perustettaessa

STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Kaupungin tiekaava:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Valitse tiekaava tälle kaupungille
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Alkuperäinen
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Parempia teitä
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2-ruudukko
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3-ruudukko
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Sattumanvarainen

# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Rakenna uutta teollisuutta
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Valitse tehdas listasta
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Monta satunnaista teollisuusaluetta
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Sijoita teollisuuslaitokset satunnaisesti
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Kustannus: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Koekaivaus
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Rakenna
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Perusta

# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Teollisuusketju teollisuudelle {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Teollisuusketju rahdille {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Tuottavia teollisuuksia
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Hyväksyviä teollisuuksia
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Taloja
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klikkaa teollisuutta nähdäksesi sen tuottajat ja kuluttajat
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klikkaa rahtia nähdäksesi sen tuottajat ja kuluttajat
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Näytä ketju
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Näytä rahdin tuottajat ja hyväksyvät teollisuudet
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Yhdistä karttaan
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Valitse näytetyt teollisuudet kartalla
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Valitse rahti
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Valitse rahti, jonka haluat näyttää
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Valitse teollisuus
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Valitse teollisuus, jonka haluat näyttää

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Maa-aluetiedot
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Raivaamisen hinta: {LTBLUE}-
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Raivaamisen hinta: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Tulo kun tyhjennetty: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :-
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Tien omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Raitiotien omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Rautatien omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Kunta: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Ei mitään
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Aseman luokka: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Aseman tyyppi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Lentokentän luokka: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Lentokentän nimi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Lentokentän ruudun nimi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Raidetyyppi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Radan nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Tien nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY}

# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Kalliota
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Epätasaista maata
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Paljasta maata
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Ruohikkoa
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Peltoja
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Lumen peittämää maata
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Aavikkoa

STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Rautatie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Rautatie suojastusopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Rautatie tulo-opastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Rautatie poistumisopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Rautatie yhdistelmäopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Rautatie reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Rautatie yksisuuntaisilla reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Rautatie suojastus- ja tulo-opastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Rautatie suojastus- ja poistumisopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Rautatie suojastus- ja yhdistelmäopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Rautatie suojastus- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Rautatie suojastus- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Rautatie tulo- ja poistumisopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Rautatie tulo- ja yhdistelmäopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Rautatie tulo- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Rautatie tulo- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Rautatie poistumis- ja yhdistelmäopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Rautatie poistumis- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Rautatie poistumis- ja yksisuuntaisilla opastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Rautatie yhdistelmä- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Rautatie yhdistelmä- ja yksisuuntaisilla opastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Rautatie reitti- ja yksisuuntaisilla opastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Rautatie veturitalli

STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Tie
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Tie katuvaloilla
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Puilla reunustettu tie
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Autovarikko
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Tasoristeys
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Raitiotie

# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (rakennusvaiheessa)

STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Puita
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Sademetsää
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Kaktuksia

STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Rautatieasema
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Lentokonehalli
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Lentokenttä
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Lastauslaituri
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Linja-autoasema
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Satama
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Poiju
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Reittipiste

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Vettä
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanaali
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Sulku
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Joki
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Rannikko tai joentörmä
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Telakka

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Rautatietunneli
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Maantietunneli

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Teräksinen rautatieriippusilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Teräksinen rautatiepalkkisilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Teräksinen rautatieulokepalkkisilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Vahvennettu betoninen rautatieriippusilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Puinen rautatiesilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Betoninen rautatiesilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Putkirakenteinen rautatiesilta

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Teräksinen maantieriippusilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Teräksinen maantiepalkkisilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Teräksinen maantieulokepalkkisilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Vahvennettu betoninen maantieriippusilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Puinen maantiesilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Betoninen maantiesilta
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Putkirakenteinen maantiesilta

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Akvedukti

STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Lähetin
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Majakka
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Yhtiön päärakennus
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Yhtiön omistamaa maata

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team

# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Tallenna peli
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Lataa peli
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Tallenna skenaario
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Lataa skenaario
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Lataa korkeuskartta
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Tallenna korkeuskartta
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Siirry tallennusten oletuskansioon napsauttamalla tätä
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} vapaana
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lista asemista, hakemistoista ja tallennetuista peleistä.
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Valittu nimi pelitallenteelle.
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Poista
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Poista valittu pelitallenne.
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Tallenna
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä.
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Lataa
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lataa valittu peli
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK}Lataa valittu korkeuskartta
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Tietoja pelistä
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}

STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Syötä nimi tallennustiedostolle

# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Maailman luominen
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Kartan koko:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Valitse kartan koko ruutuina. Saatavilla olevien ruutujen määrä on hieman alhaisempi
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}×
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Kaupungit:
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Päivämäärä:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Teollisuus:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL                                      :{BLACK}Suurin sallittu kartan korkeus:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP                                   :{BLACK}Kasvata suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN                                 :{BLACK}Vähennä suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Lumirajan korkeus:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Maastogeneraattori:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Puiden algoritmi:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Maaston tyyppi:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Merenpinta:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Joet:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Tasaisuus:
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Vaihtelu:
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generoi

# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Kartan reunat:
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Luode
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Koillinen
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Kaakko
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Lounas
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Vapaa
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Vesi
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Sattumanvarainen
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Sattumanvarainen
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manuaalinen

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Korkeuskartan kierto:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Korkeuskartan nimi:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Koko:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}

STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Muuta suurinta sallittua kartan korkeutta
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Vaihda lumirajan korkeutta
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi

# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Skenaarion tyyppi
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Tasainen maa
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Luo tasainen maa
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Satunnainen maa
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Tasaisen maan korkeus:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi alaspäin
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi ylöspäin

STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Vaihda tasaisen maan korkeutta

# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Maailmaa luodaan...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Peruuta
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Keskeytä maailman luominen
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Haluatko varmasti keskeyttää maan luomisen?
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% valmiina
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Maailman luominen
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Jokien luominen
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Puiden luominen
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Siirtämättömän luominen
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Karun ja kivisen alueen luominen
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Valmistellaan peliä
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Ajetaan tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Suoritetaan skriptiä
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Valmistellaan peliä

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF-asetukset
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Tarkat NewGRF-tiedot
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Käytössä olevat NewGRF-tiedostot
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Pois käytöstä olevat NewGRF-tiedostot
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Valitse valmislista:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Suodatinteksti:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Lataa valittu valmislista
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Tallenna valmislistaksi
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Tallenna nykyinen lista valmislistaksi
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Syötä nimi valmislistalle
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Poista valmislista
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Poista valittu valmislista
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Lisää
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto listalle
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Päivitä
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Poista
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Poista valittu NewGRF-tiedosto listalta
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Siirrä ylös
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa ylöspäin
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Siirrä alas
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa alaspäin
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}Päivitä
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}Päivitä NewGRF-tiedostot joista on asennettuna uudempi versio
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Aseta parametrit
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Näytä parametrit
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Käytä eri palettia
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Käytä valitun NewGRF:n kanssa eri palettia.{}Tee näin, jos tämän NewGRF:n grafiikat näkyvät pelissä vaaleanpunaisina.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Ota käyttöön

STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Etsi puuttuvaa sisältöä online-palvelusta
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Tarkista löytyykö puuttuvaa sisältöä online-palvelusta

STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Tiedostonimi: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versio: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Pienin yhteensopiva versio: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paletti: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametrit: {SILVER}{STRING}

STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Ei tietoa
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Sopivaa tiedostoa ei löydy
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Ei käytössä
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Epäyhteensopiva tämän OpenTTD-version kanssa

# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}Tallenna valmislistaksi
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Luettelo saatavilla olevista valmislistoista, valitse yksi kopioitavaksi alla olevaan tallenteeseen
STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}Syötä nimi valmislistalle
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}Valittu nimi tallennettavalle valmislistalle
STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}Peruuta
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Älä muuta valmislistaa
STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}Tallenna
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tallenna valmislista valitulle nimelle

# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Muuta NewGRF-parametrejä
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Sulje
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Palauta
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Aseta kaikki parametrit oletusarvoihin
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parametri {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Parametrien määrä: {ORANGE}{NUM}

# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Tutki - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Vanhempi
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Tutki vanhemman kohdetta

STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} sijainnissa {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Objekti
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Rautatien tyyppi

STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF muuttujan 60+x parametri (heksadesimaali)

# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Kohdistetaan spriteä {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Seuraava sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mene seuraavaan tavalliseen spriteen ja hyppää yli pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene alkuun kun päästään viimeiseen
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Mene spriteen
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mene valittuun spriteen. Jos sprite ei ole tavallinen, jatka seuraavaan tavalliseen spriteen
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Edelinen sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+Klik siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Nollaa suhteelliset
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (absoluuttinen)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (suhteellinen)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Valitse sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse sprite ruudulta

STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Mene spriteen

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Varoitus: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch-version kanssa
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} on TTD:n {STRING}-versiota varten
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Virheellinen parametri: {1:STRING}: {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} tulee ladata ennen kuin {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} tulee ladata {STRING} jälkeen
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {STRING} tai uudemman
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF-tiedosto, jonka se muuntaa
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Liian monta NewGRF:ää on ladattu
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :NewGRF:n {1:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Odottamaton sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Tuntematon Action 0-ominaisuus {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Yritys käyttää virheellistä ID:tä (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} sisältää korruptoituneen spriten. Kaikki korruptoituneet spritet näkyvät punaisina kysymysmerkkeinä (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Sisältää useita Action 8-merkintöjä (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Luku pseudo-spriten ohi (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Pyydetyt GRF-resurssit eivät ole saatavilla (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} poisti käytöstä NewGRF:n {1:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Virheellinen/tuntematon spriten asettelumuoto (sprite {3:NUM})

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Varoitus!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Olet tekemässä muutoksia käynnissä olevaan peliin. OpenTTD voi kaatua tai nykyinen pelitilanne rikkoutua. Älä tee virheraportteja tästä johtuvista ongelmista.{}Oletko aivan varma?

STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ei voi lisätä tiedostoa: duplicate GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Sopivaa tiedostoa ei löytynyt (korvaava GRF ladattu)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Tiedostoa ei voida lisätä: NewGRF-tiedostojen raja saavutettu

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Yhteensopivat GRF:t ladattu puuttuvien tiedostojen korvaamiseksi
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Puuttuvat GRF-tiedostot on poistettu käytöstä
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Puuttuva(t) GRF-tiedosto(t)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Taukotilasta poistuminen saattaa kaataa OpenTTD:n. Älä lähetä virheraportteja tämänjälkeisistä kaatumisista.{}Haluatko todella poistua taukotilasta?

# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Ei mitään
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Kaikki tiedostot saatavilla
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Löydettiin yhteensopivia tiedostoja
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Puuttuvia tiedostoja

# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF:n '{0:STRING}' käytös aiheuttaa todennäköisesti nykimistä ja/tai kaatumisia.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Se muutti vetävän vaunun '{1:ENGINE}' tilaa tallin ulkopuolella
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Se muutti kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta varikon ulkopuolella
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY                                      :{WHITE}Se muutti kulkuneuvon '{1:ENGINE}' kapasiteettia, vaikka kulkuneuvo ei ollut varikolla tai uudelleensovitettavana
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Yhtiölle '{1:COMPANY}' kuuluvan junan '{0:VEHICLE}' pituus on virheellinen. Tämä johtuu luultavasti NewGRF:ien ongelmista. Peli saattaa nykiä tai kaatua

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' antaa väärää tietoa
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Rahti/uudelleensovitustiedot kulkuneuvolle '{1:ENGINE}' ovat eri kuin ostolistassa rakentamisen jälkeen. Tämä voi aiheuttaa, että kulkuneuvon korvaus ei uudelleensovita oikein
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' aiheutti ikuisen silmukan tuotannon callback-funktiossa
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback-funktio {1:HEX} palautti tuntemattoman/kelvottoman tuloksen {2:HEX}

# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<virheellinen rahti>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} <virheellistä rahtia>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<virheellinen kulkuneuvo>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<virheellinen teollisuus>

# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE                                             :<virheellinen kulkuneuvo>

# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skannataan NewGRF-tiedostoja
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skannataan NewGRF-tiedostoja. Tiedostojen määrästä riippuen riippuen tässä voi kestää hetki...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" ää} skannattu. Arvioitu kokonaismäärä {NUM} NewGRF{P "" ää}
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Skannataan arkistoja

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Kirjainkoon täsmäys
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Kytke kirjainkoon täsmäys kun verrataan kylttien nimiä suodatintekstiin

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä.
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Siirry seuraavaan kylttiin
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Siirry edelliseen kylttiin

STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Syötä kyltin nimi

# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Kaupungit
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ei mitään -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Kaupunkien nimet - nimen klikkaaminen keskittää päänäkymän kaupunkiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailman asukasluku: {COMMA}

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (City)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Taloja: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Matkustajia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Postia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kaupungin kasvuun tarvittava rahti:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} vaadittu
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vaaditaan talvella
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} kuljetettu
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (tarvitaan lisää)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (kuljetettu)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Kaupunki kasvaa {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}päivän{P "" ""} välein
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Kaupunki kasvaa {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}päivän{P "" ""} välein (rahoitettu)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Kaupunki {RED}ei{BLACK} kasva
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Meluraja kaupungissa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keskitä näkymä kaupungin sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Viranomaiset
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Näytä tietoja paikallisviranomaisista.
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vaihda kaupungin nimeä.

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Laajenna
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Suurenna kaupunkia
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Poista
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Poista tämä kaupunki kokonaan.

STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Nimeä kaupunki

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN}: viranomaiset
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Kuljetusyhtiön arvioinnit:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Toiminnot:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Luettelo kaupungissa tehtävistä asioista - napsauta kohdetta saadaksesi lisätietoja.
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Sijoita
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Suorita valittu toiminto.

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Pieni mainoskampanja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Keskikokoinen mainoskampanja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Suuri mainoskampanja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Rahoita paikallisen tieverkon uudelleenrakennusta
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Rakenna yhtiön omistajan patsas
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Rahoita uusia rakennuksia
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Osta yksinoikeudet kuljetuksiin
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Lahjo viranomaisia

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Käynnistä pieni mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Käynnistä keskikokoinen mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Käynnistä suuri mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Rahoita kaupungin tieverkon rakentamista. Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä kuuden kuukauden ajan.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset eivät salli muiden yhtiöiden kuljettaa matkustajia ja rahtia.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}

# Goal window
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} Tavoitteet
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Maailmanlaajuiset tavoitteet
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Maailmanlaajuiset tavoitteet:
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Ei mitään -
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- Ei saatavilla -
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Yhtiön tavoitteet:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klikkaa tavoitetta keskittääksesi päänäkymän teollisuuteen/kaupunkiin/ruutuun. Ctrl+Klik avaa uuden näkymän teollisuuden/kaupungin/ruudun sijaintiin

# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Kysymys
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Tietoa
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Varoitus
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Virhe

############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Peruuta
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Ei
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Kyllä
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Kieltäydy
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Hyväksy
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Jätä huomiotta
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Yritä uudelleen
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Edellinen
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Seuraava
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Pysäytä
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Aloita
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Mene
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Jatka
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Aloita uudelleen
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Lykkää myöhemmäksi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Luovuta
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Sulje
############ End of Goal Question button list

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Tuet
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Tarjotut tuet:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} välille {STRING}-{STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Ei mitään -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Käytetyt tuet:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} välille {STRING}-{STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti)
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Napsauta palvelua keskittääksesi päänäkymän teollisuuteen/kaupunkiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuden/kaupungin sijaintiin

# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}Yhtiön {COMPANY} historia
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Yleinen yhtiöhistoria
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :Sivu {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Siirry tietylle sivulle valitsemalla se tästä valikosta
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}Edellinen
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Siirry edelliselle sivulle
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}Seuraava
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Siirry seuraavalle sivulle
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}Virheellinen viittaus tavoitteeseen

# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Asemien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi päänäkymän asemaan. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan aseman sijaintiin
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Pidä Ctrl-näppäin painettuna valitaksesi useamman kuin yhden vaihtoehdon
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asema{P "" a}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ei mitään -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Valitse kaikki laitteet
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} asemalta {STATION})
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} varattu ladattavaksi)

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Ottaa vastaan
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Näytä luettelo vastaanotettavasta rahdista.
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Vastaanottaa: {WHITE}{CARGO_LIST}

STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Tällä asemalla on kuljetusyksinoikeus tässä kaupungissa.
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} osti tämän kaupungin kuljetusyksinoikeuden.

STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Arviot
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Näytä aseman arviot.
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Kuukausittainen tarjonta ja paikallinen arvio:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)

STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Järjestä
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :Asema: Odottaa
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :Määrä: Odottaa
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Asema: Suunniteltu
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :Määrä: Suunniteltu
STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} asemalta {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} aseman {STATION} kautta
STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} asemalle {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} tuntemattomalta asemalta
STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} mille tahansa asemalle
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} minkä tahansa aseman kautta
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} tältä asemalta
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} pysähtyy tällä asemalla
STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} tälle asemalle
STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} pysähtymättä

STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Lähde-Kautta-Päämäärä
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Lähde-Päämäärä-Kautta
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Kautta-Lähde-Päämäärä
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Kautta-Päämäärä-Lähde
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Päämäärä-Lähde-Kautta
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Päämäärä-Kautta-Lähde

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Tyrmistyttävä
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Hyvin kehno
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Kehno
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Keskinkertainen
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Hyvä
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Erittäin hyvä
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Mainio
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Loistava
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Keskitä näkymä aseman sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan aseman sijaintiin
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muuta aseman nimi.

STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on tämä asema käskyissään.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on tämä asema käskyissään.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on tämä asema käskyissään.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on tämä asema käskyissään.

STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Nimeä asema/lastausalue

STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Sulje lentokenttä
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Estä lentokoneiden laskeutuminen tälle lentokentälle

# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Keskitä ruutu reittipisteen sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan reittipisteen sijaintiin
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Muuta reittipisteen nimeä
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keskitä ruutu poijun sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan poijun sijaintiin
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Vaihda poijun nimeä

STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä

# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Talous, {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Menot/tulot
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Rakentaminen
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Uudet ajoneuvot
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Junien käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Ajoneuvojen käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Lentokoneiden käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Laivojen käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Omaisuudenhallinta
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Junien tulot
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ajoneuvojen tulot
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Lentokoneiden tulot
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Laivojen tulot
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Lainan korko
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Muuta
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Yhteensä:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Tilin saldo
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Laina
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Ota lainaa {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Klik lisää lainaa niin paljon kuin mahdollista
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Lyhennä lainaa {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Lyhennä lainaa. Ctrl+Klik lyhentää lainaa niin paljon kuin mahdollista
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktuuri

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(pääjohtaja)

STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Avattu: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Väriteema:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Kulkuneuvot:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} juna{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} ajoneuvo{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} lentokone{P "" tta}
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} laiva{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Ei mitään
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}{NBSP}%:n omistus: {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastruktuuri:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} rautatiepala{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} tiepala{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} vesiruutu{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} asemaruutu{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} lentokenttä{P "" ä}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Ei mitään

STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Rakenna päämaja
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Rakenna yhtiön päämaja
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Näytä päämaja
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Näytä yhtiön päämaja
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Sijoita päämaja
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, kustannus 1{NBSP}% yhtiön arvosta. Shift+Klik näyttää kustannearvion sijoittamatta päärakennusta uudelleen
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Yksityiskohdat
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Näytä tarkka infrastruktuurin määrä

STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Uudet kasvot
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse uudet kasvot pääjohtajalle.
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Väriteema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Muuta yhtiön ajoneuvojen väritystä
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Yhtiön nimi
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Muuta yhtiön nimeä.
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Pääjohtajan nimi
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Muuta pääjohtajan nimeä.

STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Osta 25{NBSP}%:n osuus yhtiöstä
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Myy 25{NBSP}%:n osuus yhtiöstä
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Osta 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta osuuksia
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Myy 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä. Shift+Klik näyttää tuottoarvion myymättä osuuksia

STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Yhtiön nimi
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Pääjohtajan nimi

STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Etsimme kuljetusyhtiötä, joka ottaisi haltuunsa yhtiömme{}{}Haluatko ostaa yhtiön {COMPANY} hintaan {CURRENCY_LONG}?

# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Yhtiön {COMPANY} infrastruktuuri
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Rautatiepalat:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Opastimet
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Teiden palat:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}Tie
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}Raitiotie
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Vesiruudut:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kanavat
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Asemat:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Asemaruudut
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Lentokentät
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/vuosi

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Teollisuusala
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Ei mitään -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - klikkaa nimeä kohdistaaksesi päänäkymän teollisuuslaitokseen. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuslaitoksen sijaintiin

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuden sijaintiin
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Tuotantotaso: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Teollisuuslaitos ilmoittaa pikaisesta sulkeutumisestaan!

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Tarvitsee:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO                                  :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT                           :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} odottamassa{STRING}

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Tuottaa: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Tuottaa: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Muokkaa tuotantoa (8:n kerroin, 2040 asti)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Muuta tuotantotasoa (prosentteina, 800% asti)

# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} junaa
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ajoneuvoa
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laivaa
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokonetta

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja.
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Käytettävissä olevat junat
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Käytettävissä olevat ajoneuvot
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Käytettävissä olevat laivat
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Käytettävissä olevat ilma-alukset
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Näytä lista saatavilla olevista moottorityypeistä tälle ajoneuvotyypille

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Muokkaa listaa
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan ajoneuvoja
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Korvaa liikennevälineitä
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Lähetä huoltoon

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Lähetä varikolle
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Lähetä varikolle
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Lähetä telakalle
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Lähetä varikolle

STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot klikkaamalla
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Käynnistä kaikki listalla olevat ajoneuvot klikkaamalla

STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}{COMMA} ajoneuvon jaetut käskyt

# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Kaikki junat
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Kaikki autot
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Kaikki laivat
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Kaikki lentoalukset

STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Muut junat
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Muut autot
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Muut laivat
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Muut lentokoneet

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Ryhmät - klikkaa ryhmää nähdäksesi kaikki kulkuneuvot tässä ryhmässä. Järjestä ryhmiä vetämällä ja pudottamalla.
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Luo ryhmä
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Poista valittu ryhmä
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta

STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Poista ryhmä
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän ja sen alaryhmät?

STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Lisää jaettuja ajoneuvoja
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Poista kaikki ajoneuvot

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nimeä ryhmä

STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Tuotto tänä vuonna:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Tuotto viime vuonna:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM} %

# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Uusi juna
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Uusi sähköjuna
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Uusi yksiraidejuna
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Uusi Maglev-juna

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Uudet junat
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Uusia ajoneuvoja
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Uusia laivoja
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Uusi lentokone

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Nopeus merellä: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Nopeus kanaalissa/joella: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Käyttökustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/vuosi
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(sovitettava)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuo{P si tta}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moottoroidut vaunut: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Paino: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Sovitettavissa: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kaikki rahtityypit
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kaikki paitsi {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurin vetovoima: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Toimintasäde: {GOLD}{COMMA} ruutua
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Lentokonetyyppi: {GOLD}{STRING}

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Junien valintaluettelo. Lisää tietoja junaa napsauttamalla. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa kulkuneuvon tyypin
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Ajoneuvojen valintaluettelo. Napsauta ajoneuvoa saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa ajoneuvon tyypin
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Laivojen valintaluettelo. Napsauta laivaa saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa laivan tyypin
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lentokoneiden valintaluettelo. Napsauta lentokonetta saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa lentokoneen tyypin

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Osta yksikkö
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Osta ajoneuvo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Osta laiva
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Osta lentokone

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Osta valittu yksikkö. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo.. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Osta valittu laiva. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Osta korostettu lentokone. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Nimeä
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Nimeä
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Nimeä
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Nimeä

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Nimeä yksikön tyyppi uudelleen.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Piilota
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Piilota
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Piilota
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Piilota

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Näytä
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Näytä
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Näytä
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Näytä

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Näytä tai piilota junan tyyppi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Näytä tai piilota ajoneuvon tyyppi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Näytä tai piilota laivan tyyppi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Näytä tai piilota lentokoneen tyyppi

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen.
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.

# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}

STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vaihda varikon nimi
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Nimeä varikko

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kulkuneuvo{P "" a}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Junat - vedä kulkuneuvoa vasemmalla hiiren painikkella lisätäksesi/poistaaksesi junasta, oikealla näppäimellä lisätietoja, Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä toteuttaaksesi molemmat toiminnot seuraavaan ketjuun
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa oikealla hiiren näppäimellä saadaksesi tietoja.
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa oikealla hiiren näppäimellä saadaksesi tietoja.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta oikealla hiiren näppäimellä saadaksesi tietoja.

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vedä yksikkö tähän myydäksesi sen.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Vedä ajoneuvo tähän myydäksesi sen.
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vedä laiva tähän myydäksesi sen.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vedä lentokone tähän myydäksesi sen.

STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan.

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat junat
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat ajoneuvot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Myy kaikki telakalla olevat laivat
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Myy kaikki hallissa olevat ilma-alukset

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat junat automaattisesti
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat ajoneuvot automaattisesti
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Uusia liikennevälineitä
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Uusia ajoneuvoja
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Uusia laivoja
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Uusia lentokoneita

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Osta uusi yksikkö.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Osta uusi ajoneuvo.
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Osta uusi laiva
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Osta uusi lentokone

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Kloonaa juna
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Kloonaa ajoneuvo
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Kloonaa laiva
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Kloonaa lentokone

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan veturitallin sijaintiin
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Keskitä päänäkymä varikon sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan varikon sijaintiin
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan telekan sijaintiin
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan lentokonehallin sijaintiin

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Näytä tällä asemalla olevien junien käskyt
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien ajoneuvojen käskyt
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien laivojen käskyt
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Näytä tämän lentokentän ilma-alusten käskyistä hallista riippumatta

STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Pysäytä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Pysäytä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla

STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Käynnistä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Käynnistä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla

STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Olet myymässä kaikki varikon ajoneuvot. Oletko varma?

# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Viesti ajoneuvovalmistajalta
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Olemme juuri suunnitelleet uuden {STRING} - oletteko kiinnostunut vuoden yksinoikeutetusta kokeilusta, jotta näemme miten tuote suoriutuu ennen kuin julkistamme sen yleiseen käyttöön?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :veturin
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :ajoneuvon
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :lentokoneen
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :laivan
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :yksiraiteisen veturin
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev-veturin

STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY}  Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY}  Teho: {POWER}  Maks. vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v

# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Korvaa {STRING} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Juna
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Ajoneuvo
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Laiva
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Lentokone

STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Käytössä olevat kulkuneuvot
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Sarake kulkuneuvoille, jotka omistat
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Saatavilla olevat kulkuneuvot
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Sarake kulkuneuvoille, jotka voidaan uusia

STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi.
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi.

STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Korvaa kaikki liikennevälineet nyt
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Korvaa vain vanhat liikennevälineet
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Napsauta aloittaaksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen oikealta valitulla veturityypillä.
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Ei korvata
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Ei liikennevälinettä valittuna
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} kun vanha
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korv.
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Napsauta pysäyttääksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen.

STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Vaihda toiseen korvausikkunaan
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Veturit
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vaunut
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Kaikki junat

STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Valitse rautatietyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään.
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu veturi korvataan, jos millään.
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Junat
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Sähköjunat
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Yksiraiteiset
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev-junat

STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vaunun poisto: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Automaattikorvauksessa junapituus pidetään samana poistamalla vaunuja (edestä) jos veturi pidentäisi junaa

# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Keskitä näkymä junan sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa junaa näkymässä
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Keskitä näkymä ajoneuvon sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa ajoneuvoa päänäkymässä
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Keskitä näkymä laivan sijaintiin. Ctrl+Click seuraa laivaa näkymässä
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Keskitä näkymä lentokoneen sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa lentokonetta päänäkymässä

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Lähetä juna veturitalliin. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Lähetä ajoneuvo varikolle. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Lähetä laiva telakalle. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon

STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Anna junalle lupa ohittaa punainen opastin.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan erityyppistä rahtia.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan muuta rahtityyppiä.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Sovita rahtilaiva eri rahtityypille.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Sovita lentokone eri rahtityypille.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Käännä junan suunta.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Pakota ajoneuvo kääntymään ympäri.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Näytä junan käskyt. Ctrl+Klik näyttää junan aikataulun
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Näytä ajoneuvon käskyt. Ctrl+Klik näyttää ajoneuvon aikataulun
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Näytä laivan käskyt. Ctrl+Click näyttää laivan aikataulun
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Näytä lentokoneen käskyt. Ctrl+Klik näyttää lentokoneen aikataulun

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Näytä junan tiedot.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Näytä ajoneuvon tiedot.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Näytä laivan tiedot.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Näytä lentokoneen tiedot.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitun junan toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi junan. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi ajoneuvon. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi laivan. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nykyisen lentokoneen toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi lentokoneen. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Lastataan/puretaan
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Poistuu
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Kolaroitu!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Hajonnut
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Pysäytetty
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Pysähtyy, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Ei virtaa
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Odottaa vapaata reittiä
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Seuraava määränpää liian kaukana

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Suuntana {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Suuntana {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Huolto kohteessa {DEPOT}, {VELOCITY}

# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Pysäytetty
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Pysäytetty
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Käynnistetty
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Käynnistetty

# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Nimi

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Nimeä juna
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Nimeä ajoneuvo
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Nimeä laiva
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Nimeä lentokone

STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})

STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lentokonetyyppi: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lentokonetyyppi: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Toimintamatka: {LTBLUE}{COMMA} ruutua
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}

STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamiset viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}

STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}-{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}

STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Siirron arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}

STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}päivää{BLACK}   Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Kasvata huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik kasvattaa huoltoväliä viidellä
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Pienennä huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik vähentää huoltoväliä viidellä

STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Muuta huoltovälien tyyppiä
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Oletus
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Päiviä
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Prosentteja

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nimeä juna
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nimeä ajoneuvo
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Nimeä laiva
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Nimeä lentokone

# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Kokonaisrahtikapasiteetti:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Tyhjä
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} asemalta {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} asemalta {STATION} (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Rahti
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Näytä kuljetettavan rahdin tiedot.
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Tietoa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Näytä yksikön tiedot.
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasiteetit
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Näytä kunkin ajoneuvon kapasiteetti.
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Rahtia yhteensä
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Näytä junan kokonaiskapasiteetti, eritelty rahtityypin mukaan.

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (sovita)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sovituksen kustannus: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tulot sovittamisesta: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sovituksen kustannus: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tulot sovittamisesta: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse sovitettavat kulkuneuvot. Hiirellä vetäminen sallii useamman kulkuneuvon valinnan. Tyhjän alueen klikkaus valitsee koko kulkuneuvon. Ctrl+Klik valitsee kulkuneuvon ja sitä seuraavan ketjun

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Valitse ajoneuvolla ajettava rahti
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Valitse laivan kuljettama rahtityyppi.
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Valitse kuljetettavan rahdin tyyppi.

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Sovita juna
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Korjaa ajoneuvo.
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Sovita laiva
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Sovita lentokone

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan valittua rahtityyppiä.
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan korostettua rahtityyppiä.
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sovita laiva korostetulle rahtityypille.
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Sovita lentokone kuljettamaan valittua rahtityyppiä.

# Order view
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Käskyt)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Aikataulu
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Näytä aikataulu

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Käskyt - napsauta käskyä korostaaksesi sen. Ctrl+Klik siirtää näkymän kohteeseen
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Käskyjen loppu - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Jaettujen käskyjen loppu - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Nonstop
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Mene
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Mene pysähtymättä
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Mene kautta
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Mene pysähtymättä kautta
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Muuta korostetun käskyn pysähtymiskäyttäytymistä

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Lastaa täyteen mikä tahansa rahtityyppi
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Lastaa jos saatavilla
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Lastaa täyteen kaikki rahtityypit
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Lastaa täyteen mikä tahansa rahtityyppi
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Älä lastaa rahtia
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Muuta korostetun käskyn lastauskäyttäytymistä

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Pura koko lasti
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Pura lasti, jos asema hyväksyy sitä
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Pura kaikki
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Siirrä
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Ei rahdinpurkua
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Muuta korostetun käskyn purkamiskäyttäytymistä

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Sovita
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Valitse mihin rahtityyppiin tämä käsky sovittaa. Ctrl+Klik poistaa sovituskäskyn
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Uudelleensovitus asemalla
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Valitse tällä määräyksellä sovitettava rahtityyppi. Ctrl+Klik poistaaksesi sovitusmääräyksen. Sovitus suoritetaan vain, jos kulkuneuvo sallii sen.
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Määrätty rahti
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Saatavilla oleva rahti

STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Huolto
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Mene aina
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Huolto, jos tarpeen
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Pysähdy
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ohita tämä käsky, ellei palvelua tarvita.

STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Kulkuneuvon tiedot, joiden perusteella hypätään

# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Lastin prosentuaalinen määrä
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Luotettavuus
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Huippunopeus
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Ikä (vuotta)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Vaatii huoltoa
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Aina
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Jäljelläoleva elinikä (vuotta)

STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Miten kulkuneuvon tietoja verrataan annettuihin arvoihin
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :on yhtä kuin
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ei ole yhtä kuin
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :on pienempi kuin
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :on suurempi kuin
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :on enemmän kuin
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :on enemmän tai yhtä kuin
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :on tosi
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :on epätosi

STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Arvo, johon kulkuneuvon tietoja verrataan
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Syötä arvo, johon verrataan

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Ohita
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ohita nykyinen käsky ja aloita seuraava. Ctrl+Klik hyppää valittuun käskyyn

STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Poista
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Poista korostettu käsky
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Poista kaikki käskyt
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Lopeta jakaminen
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lopeta käskyjen jakaminen. Ctrl+Klik poistaa lisäksi kaikki tämän kulkuneuvon käskyt

STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Mene
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Mene lähimmälle varikolle
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Mene lähimmälle varikolle
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Ehdollinen hyppykäsky
STR_ORDER_SHARE                                                 :Jaa käskyt
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipistekäskyistä 'non-stop' ja veturitallikäskyistä 'huolto'. 'Jaa käskyt' jakaa käskyt valitun kulkuneuvon kanssa. Kulkuneuvon klikkaaminen kopioi käskyt siitä kulkuneuvosta. Varikkokäsky poistaa käytöstä automaattisen huollon

STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, jotka jakavat nämä käskyt

# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Kierrä reittipisteen {WAYPOINT} kautta
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Mene pysäht. pisteen {WAYPOINT} kautta

STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Huolto
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Nonstop-huolto

STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :lähin
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :lähin varikko
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Junavarikko
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Varikko
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Telakka
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}

STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Sovita {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Sovita rahtityypiksi {STRING} ja pysähdy)
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Pysähdy)

STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Ehdoton)

STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Täysi lastaus)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Lastaa täyteen mitä tahansa rahtia)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ei lastausta)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Pura lasti ja lastaa uusi rahti)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Pura lasti ja odota uuden lastin täyttymistä)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Pura ja odota minkä tahansa rahdin täyttymistä)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Pura ja lähde tyhjänä)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Siirrä ja lastaa rahti)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Siirrä ja odota uuden lastin täyttymistä)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Siirrä ja odota minkä tahansa lastin täyttymistä)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Siirrä rahti ja jätä tyhjäksi)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Ei purkua mutta lastaa rahti)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Ei lastin purkua, mutta odota uuden lastin täyttymistä)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ei lastin purkua, mutta odota minkä tahansa lastin täyttymistä)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Ei purkua eikä lastausta)

STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Täysi lasti ja sovitus rahdille {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Täysi lasti mitä tahansa rahtia sekä sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Pura ja ota rahti sekä sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Pura ja odota täyttä lastia sekä sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Pura ja odota mitä tahansa täyttä lastia sekä sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Siirrä ja ota rahti sekä sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Siirrä ja odota täyttä lastia sekä sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Siirrä ja odota mitä tahansa täyttä lastia sekä sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Ei purkua ja ota rahti sekä sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Ei purkua ja odota täyttä lastia sekä sovita rahdille {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Ei purkua ja odota mitä tahansa täyttä lastia sekä sovita rahdille {STRING})

STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :saatavilla oleva rahti

STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[alkupäähän]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[keskelle]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[loppupäähän]

STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Seuraava määränpää on toimintasäteen ulkopuolella)

STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Hyppää käskyyn {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Hyppää käskyyn {COMMA}, kun {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Hyppää käskyyn {COMMA}, kun {STRING} {STRING}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (virheellinen käsky)

# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Käskyt
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Vaihda käskynäkymään

STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Aikataulu - klikkaa käskyä valitaksesi sen

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Ei kulkua
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Kulje (automaattinen; aikataulu seuraavan manuaalisen käskyn mukaisesti)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Kiertävä (ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Kulje (ilman aikataulua) enimmillään {2:VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Kulje kohteeseen {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Kulje kohteeseen {STRING} enintään {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :Kulje ({STRING}, ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :Kulje ({STRING}, ei aikataulua) enimmillään {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :(pysy {STRING}, ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(matkusta {STRING}, ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ja odota {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :ja kulje {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}{NBSP}päivä{P "" ä}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA}{NBSP}tick{P "" iä}

STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Aikataulun kesto on {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Aikataulun kesto on vähintään {STRING}

STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Ajoneuvo on aikataulussa
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Ajoneuvo on {STRING} myöhässä
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Ajoneuvo on {STRING} etuajassa
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Tämä aikataulu ei ole vielä alkanut
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Tämä aikataulu alkaa {STRING}

STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Aloituspäivä
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Valitse päivämäärä aikataulun aloituspäiväksi. Ctrl+Klik määrittää aikataulun aloituspäivän ja jakaa aikataulun tasaisesti kaikkien sitä käyttävien ajoneuvojen kesken niiden järjestyksen mukaan.

STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Muuta aikaa
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää

STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Nollaa aika
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Nollaa tämän rivin aika

STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Muuta nopeusrajoitusta
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Muuta valitun määräyksen suurinta sallittua nopeutta

STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Tyhjennä nopeusrajoitus
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Tyhjennä valitun määräyksen suurin sallittu nopeus

STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri, jotta vaunu olisi taas aikataulussa

STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automaattinen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (Ctrl+Klik: yritä säilyttää odotusajat)

STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Odotettu
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Aikataulu
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vaihda odotetun ja aikataulun välillä

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :S:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :L:


# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Aseta päivämäärä
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Aseta päivämäärä
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Käytä valittua päivää aikataulun aloituspäivänä
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Valitse päivä
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Valitse kuukausi
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Valitse vuosi


# AI debug window
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Tekoälyn/Peliskriptin virheenjäljitys
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Skriptin nimi
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Asetukset
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Muuta skriptin asetuksia
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Lataa tekoäly uudelleen
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lopeta tekoäly, lataa skripti uudelleen ja käynnistä tekoäly uudelleen
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Pysäytetäänkö tekoäly, kun tekoälyn lokiviesti on sama kuin pysäytysmerkkijono
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Pysäytä kun:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Pysäytä, kun
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Kun tekoälyn lokiviesti täsmää tämän merkkijonon kanssa, peli pysäytetään
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Kirjainkoon täsmäys
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Kytke kirjainkoon täsmäys, kun verrataan tekoälyn viestejä pysäytysmerkkijonoon
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Jatka
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Jatka tekoälyn suorittamista
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Näytä tämän tekoälyn virheenkorjaustiedot
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Peliskripti
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tarkista peliskriptin loki

STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Sopivaa tekoälyä ei löydetty.{}Tämä tekoäly ei tee mitään.{}Voit ladata tekoälyjä 'Online-sisältö'-järjestelmän kautta
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Yksi käynnissä olevista skripteistä kaatui. Ilmoita tästä skriptin kehittäjälle littäen mukaan kuvankaappaus Tekoälyn/Peliskriptin virheenjäljitys -ikkunasta
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Tekoälyn/Peliskriptin virheenjäljitysikkuna on vain palvelimen käytettävissä

# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Tekoälyn/Peliskriptin määritteet
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattava peliskripti
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattavat tekoälyt
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Ihmispelaaja
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Sattumanvarainen tekoäly
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(ei mitään)

STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Siirrä ylöspäin
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Siirrä valittua tekoälyä ylöspäin listalla
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Siirrä alaspäin
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Siirrä valittua tekoälyä alaspäin listalla

STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Peliskripti
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}Tekoälyt

STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Valitse {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :Tekoäly
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Peliskripti
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lataa toinen skripti
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Määritä
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Määritä skriptin parametrit

# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Saatavilla {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :Tekoälyt
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Peliskriptit
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Napsauta valitaksesi skriptin

STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Tekijä: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}Versio: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}

STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Hyväksy
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Valitse korostettu skripti
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Peruuta
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Älä vaihda skriptiä

# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parametrit
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :Tekoäly
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Peliskripti
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Sulje
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Palauta
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Päiviä edellisen tekoälyn aloittamisesta tämän tekoälyn aloittamiseen (arvio): {ORANGE}{STRING}


# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING}:n {STRING} readme-tiedosto
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING}:n {STRING} muutosloki
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING}:n {STRING} lisenssi
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Tekstin rivitys
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rivitä teksti ikkunaan niin, että se näkyy kokonaan rullaamatta
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Näytä readme-tiedosto
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Muutosloki
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Lisenssi


# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}Tulo: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Tulo: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Tulo: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Tulo: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Arvioitu kustannus: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY_LONG}

# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Tallentaminen käynnissä,{}odota, kunnes se päättyy!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Automaattitallennus epäonnistui.
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Asemaa ei voi lukea.
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Tallennus epäonnistui.{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Tiedostoa ei voi poistaa.
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Lataus epäonnistui.{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Sisäinen virhe: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Viallinen tallennus - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Tallennus on tehty uudemalla versiolla
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Tiedostoa ei voi lukea
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Tiedostoa ei voi kirjoittaa
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Tietojen varmistustarkistus epäonnistui
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<ei saatavilla>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu

# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Kartan generointi peruutettu...{}... ei kelvollisia kaupunkien sijainteja
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... tässä skenaariossa ei ole kaupunkeja.

STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Maastoa ei voida ladata PNG-tiedostosta...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... tiedostoa ei löydy
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kuvan tyyppiä ei voida muuttaa. Tarvitaan 8- tai 24-bittinen PNG-kuva
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... tapahtui tunnistamaton virhe (todennäköisesti viallinen tiedosto)

STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Maastoa ei voida ladata BMP-tiedostosta...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kuvan tyyppiä ei voitu muuntaa

STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... kuva on liian suuri

STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Mittakaavavaroitus
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa?

# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Vain tilapäinen äänipaketti löydetty. Jos haluat ääniä, asenna äänipaketti Online-sisältö -palvelulla

# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Suuri kuvankaappaus
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Kuvankaappauksen tarkkuus tulee olemaan {COMMA} x {COMMA} pikseliä. Kuvankaappauksen ottaminen voi kestää jonkin aikaa. Haluatko jatkaa?

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Kuvakaappaus tallennettu nimellä '{STRING}'.
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Kuvakaappaus epäonnistui!

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Viesti
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Viesti: {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Kartan reunan ulkopuolella.
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Liian lähellä kartan reunaa.
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Käteinen ei riitä - tarvitaan {CURRENCY_LONG}.
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Tarvitaan tasaista maata.
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Maa viettää väärään suuntaan.
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Ei onnistu...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Rakennus täytyy purkaa ensin.
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... maasto on sopimaton
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... se on jo rakennettu
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... omistaja: {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... alueen omistaa toinen yhtiö
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... maanmuokkausraja saavutettu
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... ruutujen tyhjennysraja saavutettu
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... puiden istutusraja saavutettu
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nimen täytyy olla uniikki
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} on tiellä.
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Ei sallittu pelin ollessa pysäytetty

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät.
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} paikallisviranomaiset eivät salli toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin.
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} paikallisviranomaiset kieltävät lentokentän rakennuksen äänekkyyden takia
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Paikallisviranomaiset ovat huomanneet lahjontayrityksesi

# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Maata ei voi korottaa.
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Maata ei voi laskea.
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Maata ei voi tasoittaa tässä...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Kaivuualue vahingoittaisi tunnelia.
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Merenpinta on jo saavutettu.
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Liian korkea.
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... alue on jo litteä
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}Yläpuolella olevasta sillasta tulisi liian korkea.

# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Yhtiön nimeä ei voi muuttaa...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Pääjohtajan nimeä ei voi muuttaa...

STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... suurin sallittu lainan suuruus on {CURRENCY_LONG}.
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Lisälainan otto ei onnistu...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... ei lainaa maksettavana.
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... tarvitaan {CURRENCY_LONG}.
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Lainaa ei voi lyhentää...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Pankista lainattua rahaa ei voi antaa pois...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Yhtiötä ei voi ostaa...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Yhtiön päärakennusta ei voi rakentaa...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi ostaa 25{NBSP}%:n osuutta...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi myydä 25{NBSP}%:n osuutta...
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita...

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Kaupunkeja ei voi rakentaa
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Kaupungin nimeä ei voi vaihtaa.
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Kaupunkia ei voi rakentaa tähän...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Kaupunkia ei voi laajentaa...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... liian lähellä kartan reunaa.
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... liian lähellä toista kaupunkia.
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... liian monta kaupunkia.
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... kartalla ei ole enää tilaa
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Kaupunki ei rakenna teitä. Voit sallia teiden rakentamisen valikosta Asetukset->Ympäristö->Kaupungit
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä.
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kaupunkia ei voida poistaa...{}Asema tai varikko viittaa kaupunkiin tai kaupungin omistamaa ruutua ei voida poistaa
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... kaupungin keskustassa ei ole sopivaa paikkaa patsaalle

# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... liian paljon teollisuutta
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Teollisuusaluetta ei voi luoda...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}{STRING}: tähän ei voi rakentaa...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Teollisuustyyppiä ei voi rakentaa tähän...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... liian lähellä toista teollisuutta.
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... kaupunki pitää rakentaa ensin.
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... vain yksi on sallittu kaupunkia kohden.
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta.
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... voidaan rakentaa vain kaupunkeihin (korvaamaan taloja)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... voidaan rakentaa vain lähelle kaupungin keskustaa
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... voidaan rakentaa vain matalille alueille
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... voidaan asettaa vain kartan reunoille
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... metsää voi istuttaa vain lumirajan yläpuolelle
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... voidaan rakentaa vain lumirajan yläpuolelle
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... voidaan rakentaa vain lumirajan alapuolelle

STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}Teollisuudelle '{STRING}' ei löytynyt sopivaa paikkaa
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Muuta kartan parametreja saadaksesi paremman kartan

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Ei voi rakentaa asemaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Ei voi rakentaa rahtiasemaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Satamaa ei voi rakentaa tähän...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Lentokenttää ei voi rakentaa...

STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Liitä yhteen useampi asema/lastausalue.
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... asema liian levittäytynyt
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Liian monta asemaa ja lastausaluetta.
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Rautatieasema on jakautunut liian moneen osaan
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liian monta linja-autopysäkkiä.
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liian monta lastauslaituria.
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Liian lähellä toista asemaa tai lastausaluetta.
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Liian lähellä toista satamaa.
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Liian lähellä toista lentokenttää.
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen.
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... kaupunki omistaa tien
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... tie on väärin päin
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... läpiajettavissa pysäkeissä ei voi olla mutkia
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... läpiajettavissa pysäkeissä ei voi olla risteyksiä

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Poista asema ensin
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voida poistaa...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Lastauslaituria ei voida poistaa...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Ei voi poistaa asemaa.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Ei voi poistaa rahtiasemaa.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Pysäkki täytyy poistaa ensin
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... tässä ei ole asemaa

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Rautatieasema pitää tuhota ensin.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Linja-autoasema pitää purkaa ensin.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Lastauslaituri pitää purkaa ensin.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Asema täytyy purkaa ensin
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Rahtiasema täytyy purkaa ensin
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Satama pitää tuhota ensin.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Lentokenttä pitää tuhota ensin.

# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Liittää useamman kuin yhden reittipisteen
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Liian lähellä toista reittipistettä

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi rakentaa tähän...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Poijua ei voi sijoittaa tähän...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa...

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Junaradan reittipiste täytyy poistaa ensin
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... poiju on tiellä
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... poiju on toisen yhtiön käytössä!

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Autovarikkoa ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa varikkoa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa.

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Varikon nimeä ei voi vaihtaa...

STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... täytyy olla pysähdyksissä veturitallin sisällä
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... täytyy olla pysähtyneenä varikolla
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... täytyy olla pysähdyksissä telakalla
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... täytyy olla pysähdyksissä lentokonehallissa

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun ne ovat pysähdyksissä veturitallilla.
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Juna on liian pitkä.
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kulkuneuvoa ei voida kääntää...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... koostuu useammista yksiköistä
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Raiteet eivät ole yhteensopivia

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Liikennevälinettä ei voi poistaa...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Moottorivaunun takaosa seuraa aina etuosaansa
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Reittiä paikalliselle veturitallille ei löydy.
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Paikallista varikkoa ei löydy.

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Väärä varikkotyyppi

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} on liian pitkä korvaamisen jälkeen
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Ei käytössä olevia itsekorvaus- tai itseuudistussääntöjä
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(rahoitusraja)

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Mahdoton ratayhdistelmä.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Opastimet täytyy poistaa ensin
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ei kelvollista rautatietä.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rautatie pitää poistaa ensin.
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Tie on yksisuuntainen tai suljettu
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Tasoristeykset eivät ole sallittu tälle raidetyypille
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Opastinta ei voi poistaa tästä.
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Ei voi muuntaa opastimia tässä...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... tässä ei ole rautatietä
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... tässä ei ole opastimia

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Tie pitää siirtää ensin.
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... yksisuuntaisella kadulla ei voi olla risteystä
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa raitiotietä.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tietä ei voi poistaa.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Tästä ei voi poistaa raitiotietä.
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... tässä ei ole tietä
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... tässä ei ole raitiotietä

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tähän ei voi asettaa jokea...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... se pitää rakentaa veteen.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... veteen ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... ei voida rakentaa merelle
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... ei voida rakentaa kanaaliin
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... ei voida rakentaa joelle
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Kanava täytyy purkaa ensin
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa akveduktia...

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... tässä on jo puu.
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... väärä maasto puulle
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa.

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Siltaa ei voi rakentaa...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Silta pitää tuhota ensin.
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samasta paikkasta.
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Sillan päät eivät ole samalla korkeudella
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Silta on liian matalalla maastoa varten
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}Silta on liian korkea tähän maastoon.
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa.
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... sillan molempien päiden pitää sijaita maalla.
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... silta liian pitkä
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Silta päättyisi kartan ulkopuolelle

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tunnelia ei voi rakentaa...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Alue on sopimaton tunnelinsuulle.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Tunneli pitää tuhota ensin.
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Toinen tunneli on tiellä.
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunneli loppuisi kartan ulkopuolelle
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Maata ei voi kaivaa tunnelin toisessa päässä.
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... tunneli liian pitkä

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... liian monta kohdetta
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Kohdetta ei voida rakentaa...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekti on tiellä.
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... yhtiön päärakennus on tiellä.
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... omistat sen jo!

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Ei voi luoda ryhmää.
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Ryhmää ei voi poistaa.
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Ryhmää ei voi nimetä.
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Pääryhmää ei voi määrittää...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Ryhmän kaikkia ajoneuvoja ei voi poistaa.
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Ei voi lisätä ajoneuvoa ryhmään.
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Ei voi lisätä jaettuja ajoneuvoja ryhmään.

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Juna on tiellä.
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Laiva on tiellä.
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Lentokone on tiellä.

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Junaa ei voi sovittaa...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida korjata.
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Laivaa ei voi sovittaa...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Lentokonetta ei voi sovittaa...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Junaa ei voi nimetä...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Laivaa ei voi nimetä...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Lentokonetta ei voi nimetä...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Junaa ei voi pysäyttää/lähettää...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pysäyttää/laitta liikkeelle...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Laivaa ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Lentokonetta ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Junan lähettäminen veturitalliin ei onnistu...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen varikolle ei onnistu...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Laivaa ei voi lähettää telakalle...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin...

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Yksikköä ei voi ostaa...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi ostaa...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Laivaa ei voi ostaa...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Lentokonetta ei voi ostaa...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Ajoneuvotyyppiä ei voi uudelleennimetä...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Laivatyyppin uudelleennimeäminen ei onnistu...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Lentokonetyyppiä ei voi uudelleennimetä...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Yksikköä ei voi myydä...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi myydä...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Laivaa ei voi myydä...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Lentokonetta ei voi myydä...

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Juna tai vaunu ei ole saatavilla
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Ajoneuvo ei ole saatavilla
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Laiva ei ole saatavilla
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Lentokone ei ole saatavilla

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Liian monta ajoneuvoa pelissä.
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa.

STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... kulkuneuvo on tuhoutunut

STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}Yhtään ajoneuvoa ei ole saatavilla
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Muuta NewGRF-asetuksiasi
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}Kulkuneuvoja ei ole vielä saatavilla
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}Aloita peli {DATE_SHORT} jälkeen tai käytä NewGRF:ää joka tarjoaa aikaisempia kulkuneuvoja

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan punaisen opastimen ohi...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Junalla ei ole voimaa

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida kääntää...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Lentokone on lennossa.

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ei enää tilaa pysähdyksille.
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Liian monta pysähdystä.
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Uutta pysähdystä ei voi lisätä...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Pysähdystä ei voi poistaa...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Pysähdystä ei voi muokata...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Tätä riviä ei voi siirtää.
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Tätä riviä ei voi ohittaa.
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Tähän riviin ei voi siirtyä.
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse kaikille asemille
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse tälle asemalle
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... kulkuneuvo, jonka kanssa käskyt on jaettu, ei pääse tälle asemalle

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Käskyjä ei voida jakaa...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Käskyjen jakamista ei voida lopettaa...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Käskyjä ei voida kopioida...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... liian kaukana edellisestä määränpäästä
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... lentokoneen toimintasäde ei ole tarpeeksi suuri

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua.
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kulkuneuvo voi odottaa vain asemalla
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Tämä ajoneuvo ei pysähdy tällä asemalla

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... liian monta kylttiä.
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Kylttiä ei voi sijoittaa.
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa.
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kylttiä ei voi poistaa...

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Transport Tycoon Deluxeen pohjautuva simulaatiopeli

# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen DOS-version grafiikat.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Alkuperäiset Saksassa julkaistun Transport Tycoon Deluxen DOS-version grafiikat.
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen Windows-version grafiikat.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen DOS-version äänet.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen Windows-version äänet.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Äänipaketti, jossa ei ole ääniä.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen Windows-version musiikki.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Musiikkipaketti, jossa ei ole musiikkia.

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Korkea toimistorakennus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Tomistorakennus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Pieni kerrostalo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kirkko
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Suuri toimistorakennus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Kaupunkitalot
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotelli
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Patsas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Suihkulähde
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Puisto
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Toimistorakennus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Kauppoja ja toimistoja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Nykyaikainen toimistorakennus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Varasto
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Toimistorakennus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Vanhoja taloja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Mökkejä
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Taloja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Asuntoja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Korkeita toimistorakennuksia
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Liikkeitä ja toimistoja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Liikkeitä ja toimistoja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Teatteri
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Toimistoja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Taloja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Elokuvateatteri
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Kauppakeskus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Tiipiitä
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Teesalonki
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Säästöpossu

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Hiilikaivos
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Sähkölaitos
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Saha
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Metsä
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Öljynjalostamo
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Öljylautta
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Tehdas
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Kirjapaino
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Terästehdas
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Maatila
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Kuparikaivos
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Öljykenttä
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Pankki
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Ruoanjalostamo
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Paperitehdas
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Kultakaivos
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Pankki
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Jalokivikaivos
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Rautakaivos
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Hedelmäviljelmä
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Kumiviljelmä
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Lähde
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vesitorni
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Tehdas
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Maatila
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Hakkuualue
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Hattarametsä
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Karkkitehdas
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Paristomaatila
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Limsakenttä
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Lelukauppa
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Lelutehdas
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Muovilähteet
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Sihijuomatehdas
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Kuplageneraattori
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Toffeelouhos
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Sokerikaivos

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetön
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Juna {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Ajoneuvo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laiva {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lentokone {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Pohjois-{STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Etelä-{STRING}
STR_SV_STNAME_EAST                                              :Itä-{STRING}
STR_SV_STNAME_WEST                                              :Länsi-{STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Keski-{STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}, vaihtoasema
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}, seisake
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}, laakso
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}, kukkulat
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}, metsä
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}, järvenranta
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}, vaihde
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}, lentokenttä
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}, öljykenttä
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}, kaivokset
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}, satama
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}, sivuasema
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}, sivuraide
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}, haarautuma
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ylä-{STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Ala-{STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}, helikopterikenttä
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}, metsä
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING}, asema #{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (höyry)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :MightyMover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (höyry)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (höyry)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (höyry)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (höyry)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Matkustajavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Hiilivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Öljyvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Karjavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Tavaravaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Viljavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Raakapuuvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Malmivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Teräskelavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Panssaroitu vaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Ruokavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Paperivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Malmivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vesivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Hedelmävaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Kumivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Sokerivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Hattaravaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Toffeevaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Kuplavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Limsavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Karkkivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Leluvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Paristovaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Sihijuomavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Muovivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Matkustajavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Postivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Hiilivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Öljyvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Karjavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Tavaravaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Viljavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Raakapuuvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Malmivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Teräskelavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Panssaroitu vaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Ruokavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Paperivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Malmivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Vesivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Hedelmävaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Kumivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Sokerivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Hattaravaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Toffeevaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Kuplavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Limsavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Karkkivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Leluvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Paristovaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Sihijuomavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Muovivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Matkustajavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Postivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Hiilivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Öljyvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Karjavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Tavaravaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Viljavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Raakapuuvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Malmivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Teräskelavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Panssaroitu vaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Ruokavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Paperivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Malmivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Vesivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Hedelmävaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Kumivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Sokerivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Hattaravaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Toffeevaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Kuplavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Limsavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Karkkivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Leluvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Paristovaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Sihijuomavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Muovivaunu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal -linja-auto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard -linja-auto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster-linja-auto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII -superlinja-auto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI -linja-auto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII -linja-auto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII -linja-auto
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh-hiilirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl-hiilirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW-hiilirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS-postirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard-postirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry-postirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover-postirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught-postirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow-postirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe-öljysäiliörekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster-öljysäiliörekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry-öljysäiliörekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott-karjarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl-karjarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster-karjarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh-tavararekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead-tavararekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss-tavararekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford-viljarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas-viljarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss-viljarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe-tukkirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster-tukkirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland-tukkirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS-rautamalmirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl-rautamalmirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy-rautamalmirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh-teräsrekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl-teräsrekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling-teräsrekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh-panssarirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl-panssarirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster-panssarirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster-ruokarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry-ruokarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy-ruokarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl-paperirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh-paperirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS-paperirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS-kuparirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl-kuparirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss-kuparirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl-vesisäiliörekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh-vesisäiliörekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS-vesisäiliörekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh-hedelmärekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl-hedelmärekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling-hedelmärekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh-kumirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl-kumirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT-kumirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover-sokerirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught-sokerirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow-sokerirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover-kolarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught-kolarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow-kolarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover-hattararekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught-hattararekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow-hattararekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover-toffeerekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught-toffeerekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow-toffeerekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover-lelupakettirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught-lelupakettirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow-lelupakettirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover-lelurekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught-lelurekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow-lelurekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover-paristorekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught-paristorekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow-paristorekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover-sihijuomarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught-sihijuomarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow-sihijuomarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover-muovirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught-muovirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow-muovirekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover-kuplarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught-kuplarekka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow-kuplarekka
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS-öljytankkeri
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc.-öljytankkeri
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS-matkustajalautta
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP-matkustajalautta
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 -ilmatyynyalus
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug -matkustajalautta
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake-matkustajalautta
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate-rahtilaiva
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell-rahtilaiva
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :MightyMover-rahtilaiva
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut-rahtilaiva
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario -helikopteri
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 -helikopteri
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut-helikopteri

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Poiju
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Poiju #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Yhtiö {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Ryhmä {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} ({STRING})
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Reittipiste: {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Reittipiste: {TOWN} #{COMMA}

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Veturitalli
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Veturitalli #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Ajoneuvovarikko
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Ajoneuvovarikko #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Telakka
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Telakka #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Lentokonehalli

STR_UNKNOWN_STATION                                             :tuntematon asema
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Kyltti
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :joku

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Katsoja, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (piilotettu)
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})