summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/esperanto.txt
blob: 319684f6dc713f91b86fa848440a38c1a272653b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
##name Esperanto
##ownname Esperanto
##isocode eo_EO
##winlangid 0x0000
##grflangid 0x05
##plural 0
##case n

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}For de la mapo
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Ne sufiĉe da mono - vi bezonas {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesas ebena lando
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaĝeroj
STR_0010_COAL                                                   :Karbo
STR_0011_MAIL                                                   :Poŝto
STR_0012_OIL                                                    :Oleo
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Brutoj
STR_0014_GOODS                                                  :Varoj
STR_0015_GRAIN                                                  :Greno
STR_0016_WOOD                                                   :Ligno
STR_0017_IRON_ORE                                               :Fera Erco
STR_0018_STEEL                                                  :Ŝtalo
STR_0019_VALUABLES                                              :Valoraĵoj
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kupra Erco
STR_001B_MAIZE                                                  :Maizo
STR_001C_FRUIT                                                  :Fruktoj
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantoj
STR_001E_FOOD                                                   :Manĝaĵoj
STR_001F_PAPER                                                  :Papero
STR_0020_GOLD                                                   :Oro
STR_0021_WATER                                                  :Akvo
STR_0022_WHEAT                                                  :Tritiko
STR_0023_RUBBER                                                 :Kaŭĉuko
STR_0024_SUGAR                                                  :Sukero
STR_0025_TOYS                                                   :Ludiloj
STR_0026_CANDY                                                  :Dolĉaĵoj
STR_0027_COLA                                                   :Kolao
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukerŝpinaĵoj
STR_0029_BUBBLES                                                :Vezikoj
STR_002A_TOFFEE                                                 :Tofeoj
STR_002B_BATTERIES                                              :Baterioj
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastiko
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Amuzaj Trinkaĵoj
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Pasaĝero
STR_0030_COAL                                                   :Karbo
STR_0031_MAIL                                                   :Poŝto
STR_0032_OIL                                                    :Oleo
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bruto
STR_0034_GOODS                                                  :Varo
STR_0035_GRAIN                                                  :Greno
STR_0036_WOOD                                                   :Ligno
STR_0037_IRON_ORE                                               :Fera Erco
STR_0038_STEEL                                                  :Ŝtalo
STR_0039_VALUABLES                                              :Valoraĵoj
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kupra Erco
STR_003B_MAIZE                                                  :Maizo
STR_003C_FRUIT                                                  :Frukto
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanto
STR_003E_FOOD                                                   :Manĝaĵo
STR_003F_PAPER                                                  :Papero
STR_0040_GOLD                                                   :Oro
STR_0041_WATER                                                  :Akvo
STR_0042_WHEAT                                                  :Tritiko
STR_0043_RUBBER                                                 :Kaŭĉuko
STR_0044_SUGAR                                                  :Sukero
STR_0045_TOY                                                    :Ludilo
STR_0046_CANDY                                                  :Dolĉaĵo
STR_0047_COLA                                                   :Kolao
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukerŝpinaĵo
STR_0049_BUBBLE                                                 :Veziko
STR_004A_TOFFEE                                                 :Tofeo
STR_004B_BATTERY                                                :Baterio
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastiko
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Amuza Trinkaĵo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} pasaĝero{P "" j}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} da karbo
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sako{P "" j} da poŝto
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} da oleo
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} bruto{P "" j}
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kesto{P "" j} da varoj
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} da greno
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} da ligno
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} da fera erco
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} da ŝtalo
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sako{P "" j} da valoraĵoj
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} da kupra erco
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} da maizo
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} da fruktoj
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sako{P "" j} da diamantoj
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} da manĝaĵoj
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} da papero
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sako{P "" j} da oro
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} da akvo
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} da tritiko
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} da kaŭĉuko
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} da sukero
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} ludilo{P "" j}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sako{P "" j} da dolĉaĵoj
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} da kolao
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} da sukerŝpinaĵo
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} veziko{P "" j}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} da tofeo
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterio{P "" j}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} da plastiko
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} amuza{P "" j} trinkaĵo{P "" j}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KB
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BR
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LG
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ŜT
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KE
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MN
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}AK
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}TT
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LD
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}DL
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}VZ
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}AT
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ĈIU
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapo - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Ludaj Opcioj
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mesaĝo
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Atentu!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 La teamo de OpenTTD

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Fermi
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Jes
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Nenio
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Malhelblua
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Palverda
STR_00D3_PINK                                                   :Roza
STR_00D4_YELLOW                                                 :Flava
STR_00D5_RED                                                    :Ruĝa
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Helblua
STR_00D7_GREEN                                                  :Verda
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Malhelverda
STR_00D9_BLUE                                                   :Blua
STR_00DA_CREAM                                                  :Krema
STR_00DB_MAUVE                                                  :Purpurverda
STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpura
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranĝa
STR_00DE_BROWN                                                  :Bruna
STR_00DF_GREY                                                   :Griza
STR_00E0_WHITE                                                  :Blanka
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Loko
STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturoj
STR_00E6_VEHICLES                                               :Veturiloj
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrioj
STR_00E8_ROUTES                                                 :Vojiroj
STR_00E9_VEGETATION                                             :Verdaĵo
STR_00EA_OWNERS                                                 :Posedantoj
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vojoj
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Fervojoj
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stacidomoj/Flughavenoj/Havenoj
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Konstruaĵoj/Industrioj
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veturiloj
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trajnoj
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vojaj Veturiloj
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ŝipoj
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aviadiloj
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportvojoj
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Arbaro
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fervoja Stacidomo
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstacio
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flughaveno/Helikopterejo
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Haveno
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hazardlando
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Herba Lando
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Senuza lando
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Kampoj
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Arboj
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rokoj
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Akvo
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sen posedanto
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Urboj
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrioj
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Dezerto
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neĝo
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mesaĝo
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Normo
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Nuligu
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Bone
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Vindozo
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unikso
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...posedata de {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Ŝarĝo
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informoj
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapabloj
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Tuta Ŝarĝo
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Enhavkapablo: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Ludo
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Ŝarĝu ludon
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Pluraj Ludantoj
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenarkreilo

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Mapgrandeco:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Ludaj Opcioj

STR_0150_SOMEONE                                                :iu{SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Angla sistemo
STR_UNITS_METRIC                                                :Metra sistemo
STR_UNITS_SI                                                    :Sistemo Internacia

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}ĉp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}ĉp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tuno{P "" j}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro{P "" j}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gajna grafiko
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Enspeza grafiko
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Liveriteca grafiko
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Rendimenta grafiko
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompanivalora grafiko
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ŝarĝpaga grafiko
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompaniara tabelo
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detala rendimento
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Pri OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Konservu ludon
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Ŝarĝu ludon
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Foriru de la ludo
STR_015F_QUIT                                                   :Fermu
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Foriri de la ludo
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordigu laŭ

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Enloĝantaro
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktado
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportiĝis
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nomo
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nomo
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Gajno lastjara
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Gajno ĉi-jara
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Aĝo
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fidebleco
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tuta kapablo por ĉiu ŝarĝtipo
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimuma rapideco
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Tipo
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valoro
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Longo
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stacidoma tipo
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valoro de atendanta ŝarĝo
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Takso de ŝarĝo
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Maŝina ID (klasika ordigo)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kosto
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potenco
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Enkonduka dato
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Irkosto
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Potenco/Irkosto
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Ŝarĝkapablo
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Haveblaj Trajnoj
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Haveblaj Veturiloj
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Haveblaj Ŝipoj
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Haveblaj Aviadiloj
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Manaĝu liston
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Anstataŭu veturilojn
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Sendu al Deponejo
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Sendu al Deponejo
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Sendu al Deponejo
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Sendu al Hangaro
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Sendu por Prizorgo

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Feb
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Apr
STR_0166_MAY                                                    :Maj
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Aug
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Okt
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Dec
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Paŭzigu la ludon
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Konservu ludon, foriru de la ludo, fermu
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Montru liston da stacidomoj de kompanioj
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Montru mapon
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Montru mapon, urbaron
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Montru urbaron
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Montru kompaniajn financajn informojn
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Montru ĝeneralajn kompaniajn informojn
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Montru grafikojn
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Montru kompanian tabelon
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Montru liston da kompaniaj trajnoj
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Montru liston da kompaniaj vojveturiloj
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Montru liston da kompaniaj ŝipoj
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Montru liston da kompaniaj aviadiloj
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zomu vidon
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Malzomu vidon
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Konstruu relojn
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Konstruu vojojn
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Konstruu havenojn
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Konstruu flughavenojn
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantu arbojn, metu afiŝojn ktp.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landregionaj informoj
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcioj
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorga intervalo...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fermu fenestron
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klaku ĉi tie por salti al la nuna defaŭlta konserva dosierujo
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Malaltigu landangulon
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Altigu landangulon
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Montru transportvojojn sur la mapo
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Montru verdaĵojn sur la mapo
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Montru landposedantojn sur la mapo
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vidu aŭ ne vidu urbonomojn sur la mapo
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019F_TRAIN                                                  :Trajno
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vojveturilo
STR_019E_SHIP                                                   :Ŝipo
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aviadilo
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Landregionaj informoj
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Forviŝkosto: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Neniu
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nomo
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1a de
STR_01AD_2ND                                                    :2a de
STR_01AE_3RD                                                    :3a de
STR_01AF_4TH                                                    :4a de
STR_01B0_5TH                                                    :5a de
STR_01B1_6TH                                                    :6a de
STR_01B2_7TH                                                    :7a de
STR_01B3_8TH                                                    :8a de
STR_01B4_9TH                                                    :9a de
STR_01B5_10TH                                                   :10a de
STR_01B6_11TH                                                   :11a de
STR_01B7_12TH                                                   :12a de
STR_01B8_13TH                                                   :13a de
STR_01B9_14TH                                                   :14a de
STR_01BA_15TH                                                   :15a de
STR_01BB_16TH                                                   :16a de
STR_01BC_17TH                                                   :17a de
STR_01BD_18TH                                                   :18a de
STR_01BE_19TH                                                   :19a de
STR_01BF_20TH                                                   :20a de
STR_01C0_21ST                                                   :21a de
STR_01C1_22ND                                                   :22a de
STR_01C2_23RD                                                   :23a de
STR_01C3_24TH                                                   :24a de
STR_01C4_25TH                                                   :25a de
STR_01C5_26TH                                                   :26a de
STR_01C6_27TH                                                   :27a de
STR_01C7_28TH                                                   :28a de
STR_01C8_29TH                                                   :29a de
STR_01C9_30TH                                                   :30a de
STR_01CA_31ST                                                   :31a de
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Ĵaza Diskogurdo
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sono/muziko
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Ĉiu
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Malnovstile
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novstile
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Facila Vojo
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Propra 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Propra 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzika Volumeno
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efekta Volumeno
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}-  '  '  ' '  '  '  +
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Saltu al antaŭa numero
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Saltu al posta numero
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Finu muzikludadon
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Komencu muzikludadon
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tiru la glitilojn por agordi la muzikan kaj sonefektan volumenojn
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Numero{SETX 88}Titolo
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Miksu
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programo
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Elekto de Muzikprogramo
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Numera Indekso
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programo - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Viŝu
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Konservu
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Elektu la programon de ĉiuj numeroj
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Elektu la programon de malnovstila muziko
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Elektu la programon de novstila muziko
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Elektu la unuan propran programon
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Elektu la duan propran programon
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Viŝu nunan programon (nur propran)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Konservu muzikagordojn
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Alklaku muzikeron por aldoni al la nuna programo (nur propra)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Alklaku muzikeron por viŝi el la nuna programo (nur propra)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Miksu/ne miksu
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Malfacileco ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Lasta mesaĝo/novaĵo
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Mesaĝaj agordoj
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Mesaĝa Historio
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Mesaĝaj Opcioj
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Mesaĝtipoj:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Unua veturilo atingas propran stacion
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Unua veturilo atingas konkurantan stacion
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Akcidentoj / katastrofoj
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Kompaniaj informoj
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Malfermiĝo de industrioj
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Fermiĝo de industrioj
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomiaj ŝanĝoj
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novaj veturiloj
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencioj
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ĝeneralaj informoj
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Turnu ĉiujn mesaĝtipojn al: Ne / Resume/ Plene
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Ludu sonon por resumaj novaĵoj
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...tro for de la antaŭa destino
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM}{}(Nivelo {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Kompaniisto
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenisto
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriisto
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalisto
STR_0217_MAGNATE                                                :Manaĝisto
STR_0218_MOGUL                                                  :Potenculo
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Plej potenca de la Jarcento
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarkreilon
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landa Generado
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Kreu landon hazarde
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reigu landaspekton
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reigu Landaspekton
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Forviŝu ĉiujn posedaĵojn de la ludanto el la mapo
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn posedaĵojn de la ludanto?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landaspekta generado
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Urba generado
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industria generado
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Vojkonstruado
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Urba Generado
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Urbo
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Konstruu novan urbon
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...tro proksime al la mapa rando
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...tro proksime al alia urbo
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nekonvena ejo
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...tro da urboj
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...spaco mankas sur la mapo
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Grandigu la urbon
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Vastigu
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Hazarda Urbo
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Konstruu urbon en hazarda loko
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantu arbojn
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Metu afiŝon
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Hazardaj Arboj
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Metu lumturon
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Metu transmitilon
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata marnivele, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭo
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Forigu
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Konservu scenaron
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Ŝarĝu scenaron
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Ŝarĝu altecmapon
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Fermu kreilon
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Fermu
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Konservu Scenaron
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Ludu Scenaron
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Ludu Altecmapon
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Startu novan ludon, uzante altecmapon por landaspekto
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron?
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...nur konstruebla en urboj havantaj pli ol 1200 enloĝantojn
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambaŭ pontfinoj devas esti sur lando
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Malgranda
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mezgranda
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Granda
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Arbitre
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Urbo
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Elektu urban grandecon
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Urba grandeco:


STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Montru lastan mesaĝon aŭ novaĵon
STR_OFF                                                         :Ne
STR_SUMMARY                                                     :Resume
STR_FULL                                                        :Plene
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Urbaro
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Ludaj opcioj
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Malfacilec-agordoj
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Agordoj de NewGRF
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Ebloj por travidebleco
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Trairejoj montriĝas
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plena animado
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plenaj detaloj
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landkvadrataj informoj
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Ŝaltu Tekstmodon
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekranfoto (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Giganta Ekranfoto (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Pri 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Malaktiva
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Aktiva
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Montru subvenciojn
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencioj
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mondomapo
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Plia videjo
STR_SIGN_LIST                                                   :Afiŝa listo
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Urbaro
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Videjo {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiu al videjo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiu la lokon de la ĉefvido al ĉi tiu videjo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Gluu de videjo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Gluu la lokon de ĉi tiu videjo al la ĉefvido

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Monunuoj
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Elekto de monunuoj
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mezurunuoj
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Elekto de mezurunuoj
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Vojveturiloj
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Elektu vojflankon kie veturu vojveturiloj
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Veturu maldekstre
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Veturu dekstre
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Urbonomoj
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Aŭtomata konservado
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo
STR_02F7_OFF                                                    :Malaktiva
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Je ĉiuj 3 monatoj
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Je ĉiuj 6 monatoj
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Je ĉiuj 12 monatoj
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Startu novan ludon
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Kreu mem ludmondon/scenaron
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Montru ludajn opciojn
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Montru malfacilec-opciojn
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Komencu novan ludon per propra scenaro
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Fermu
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Fermu 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...nur konstruebla en urboj
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Elektu 'moderan' landstilon
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Elektu 'sub-arktikan' landstilon
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Elektu 'sub-tropikan' landstilon
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fondu konstruadon de nova industrio

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriaro
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fondu novan industrion
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fondu novan industrion
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...nur konstruebla en praarbaraj regionoj
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...nur konstruebla en dezertaj regionoj
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAŬZO  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekranfoto fiaskis!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  KONSERVAS LUDON  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko'

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angle (Origine)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :France
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Germane
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angle (Aldone)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerike
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Angle (Stulte)
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svede
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlande
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finne
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Pole
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovake
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvege
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hungare
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Aŭstrie
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumane
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ĉeĥe
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svise
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dane
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turke
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Itale
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalune
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Pundoj (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dolaroj ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Eŭroj (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Enoj (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Aŭstriaj Ŝilingoj (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgaj Frankoj (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Svisaj Frankoj (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Ĉeĥaj Korunoj (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Germanaj Markoj (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danaj Kronoj (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pesetoj (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finnaj Markoj (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Frankoj (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Grekaj Draĥmoj (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Hungaraj Forintoj (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandaj Kronoj (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italaj Liroj (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Nederlandaj Guldenoj (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norvegaj Kronoj (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Polaj Zlotoj (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumanaj Leŭoj (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Rusaj Rubloj (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenaj Tolaroj (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Svedaj Kronoj (SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :Turkaj Liroj (TRY)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakaj Korunoj (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brazilaj Realoj (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :Estona Krono (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Alia...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Lingvo
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Elektu uzotan interfacan lingvon

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Plena ekrano
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por plenekrane ludi OpenTTD

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekrana montrogrando
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Elektu uzotan ekranan montrograndon

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekranfota formato
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Elektu uzotan ekranfotan formaton


STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Je ĉiu monato
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Fiaskis aŭtomate konservi

STR_MONTH_JAN                                                   :Januaro
STR_MONTH_FEB                                                   :Februaro
STR_MONTH_MAR                                                   :Marto
STR_MONTH_APR                                                   :Aprilo
STR_MONTH_MAY                                                   :Majo
STR_MONTH_JUN                                                   :Junio
STR_MONTH_JUL                                                   :Julio
STR_MONTH_AUG                                                   :Aŭgusto
STR_MONTH_SEP                                                   :Septembro
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobro
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
STR_MONTH_DEC                                                   :Decembro

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Irante al {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sen ordenoj
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sen ordenoj, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :pasaĝeroj
STR_BAGS                                                        :sakoj
STR_TONS                                                        :tunoj
STR_LITERS                                                      :litroj
STR_ITEMS                                                       :pecoj
STR_CRATES                                                      :kestoj
STR_RES_OTHER                                                   :alia
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ne povas dividi ordenliston...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ne povas kopii ordenliston...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fino de Dividitaj Ordenoj - -

STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Eŭropa Mona Unio!{}{}De nun uziĝos la Eŭro kiel monunuo por ĉiutagaj montransskriboj en via lando!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system

STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(monlimo)


STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Aktiva
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Montru veturilrapidecon en statbreto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permesu konstrui sur kliniĝoj kaj bordoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permesu pli realgrandaj kaptoregionoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permesu forigon de pli da urbaj vojoj, pontoj ktp: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permesu konstrui tre longajn trajnojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Trajnoj kaj ŝipoj ne ort-turniĝu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (bezonas NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ligu stacidomojn konstruatajn unu apud la alia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laŭgrade ŝarĝu veturilojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Nur liveru ŝarĝon al stacio se estas peto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permesu konstruadon de tre longaj pontoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permesu ordenojn por iri al deponejo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nenio
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kiel aliaj industrioj
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permesu pliajn similajn industriojn en la sama urbo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samtipaj industrioj povas esti konstruataj proksime unu de la alia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ĉiam montru longan daton en la statbreto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Montru signalojn veturflanke: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Montru financan fenestron fine de la jaro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Vojveturila vicigo (kun kvantum-efektoj): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Ŝovu fenestron se la muso estas ĉe la rando: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nekonformaj stacioj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permesu trairaj bushaltejoj sur vojoj urboposedataj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permesu konstrui staciojn apude: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Ĉiam permesu malgrandajn flughavenojn: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avertu se trajno perdiĝas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Atentu veturilajn ordenojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jes, escepte de haltigitaj veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :de ĉiuj veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Veturiloj neniam eluziĝas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Aŭtomate anstataŭu veturilon se malnoviĝas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Anstataŭu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} monatojn antaŭ/post pleja veturilaĝo
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimuma mono por anstataŭado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Daŭro de erar-mesaĝo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Montru enloĝantaron en urbnomindikilo: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landgenerilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Origina
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimuma distanco de rando por Oleproduktejoj {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Neĝregiona alto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Nereguleco de tereno (nur por TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Tre Regule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Regule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Neregule
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Malregule
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Arbometa algoritmo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nenia
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Origina
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Plibonigita
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Altecmapa turniĝo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Maldekstrume
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Dekstrume
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kiom alta fariĝos scenara mapo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Unu ay pli da xeloj en norda parto ne malplenas

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimuma stacivasteco: {ORANGE}{STRING} {RED}Atentu: Pli alte, malpli rapide
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligu landaspektan breton al konstruadaj bretoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inversigu skroldirekton: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruiloj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Montru kompaniajn liverojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Neniuj
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Propra kompanio
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Ĉiuj kompanioj
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferu teambabiladon per <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcio de skrol-rado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zomi mapon
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Skroli mapon
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Mapskrolrada rapido: {ORANGE}{STRING}




STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Aŭtomate paŭzu startante novan ludon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Ĉiuj kompanioj
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Ĉiuj kompanioj
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Pli uzata

STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Trajna maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Vojveturila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Aviadila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Ŝipa maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Malebligu trajnojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Malebligu vojveturilojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Malebligu aviadilojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Malebligu ŝipojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}


STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Prizorgintervala procentaĵo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por vojveturiloj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por vojveturiloj: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por aviadiloj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por aviadiloj: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por ŝipoj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por ŝipoj: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Malŝaltu prizorgadon se rompiĝoj ne okazas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktivigu vagonajn rapideclimojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Malŝaltu elektrajn relojn: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Koloraj novaĵoj aperas en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Komenca jaro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktivigu glatan ekonomion (pliaj, etaj ŝanĝoj): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permesu aĉetadon de dividaĵoj en aliaj kompanioj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tirante metu signalojn je ĉiuj: {ORANGE}{STRING} kvadrado(j)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Aŭtomate konstruu semaforojn antaŭ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :ĉiom

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :defaŭlte
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :pli bonaj vojoj
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :kvadrataro de 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :kvadrataro de 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :hazarda

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Loko de ĉefa ilbreto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Maldekstre
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dekstre
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fenestroliga distanco: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fenestroliga distanco: {ORANGE}malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Urba kreskorapideco: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ne
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Malrapide
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normale
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rapide
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Tre rapide
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Grandeco de urboj kiuj duoble rapide kreskas: {ORANGE}1 en {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Grandeco de urboj kiuj duoble rapide kreskas: {ORANGE}Ne
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Komenca urbgrandeca multobligo: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Interfaco
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruado
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stacioj
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomio
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Konkurantoj
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Urboj
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrioj

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(malrekomenda)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Modera landaspekto
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktikeca landaspekto
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Tropikeca landaspekto
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Ludolandaspekto

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Filudaĵoj
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe.
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atentu! Vi perfidos viajn kunulajn konkurantojn. Memoru ke io tia rememoriĝos eterne.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemoveblaĵojn): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Konstruado eblas dum paŭzo: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-aviadiloj ne kraŝos (frekvente) sur etaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Ŝanĝu klimaton: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Iru laŭ {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Trairejo {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Trairejo {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Trairejo

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Trairejo
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Elektu trairejan tipon

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ŝanĝu trairejan nomon

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ne povas ŝanĝi trairejan nomon...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ŝanĝu relon al trairejo
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ne povas konstrui trajnan trairejon ĉi tie...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ne povas forigi trajnan trairejon ĉi tie...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Konstruu fervojojn per Aŭtomata relo

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...mankas urboj en ĉi tiu scenaro

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Multaj hazardaj urboj
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn urbojn
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Multaj hazardaj industrioj
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne povas generi industriojn...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Malfermu la landaspektan ilbreton por (mal)altigi landon, planti arbojn ktp.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landaspekto
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Ebenigu landon


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arboj de hazardaj tipoj
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Konstruu kanalojn.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanalo

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Konstruu kluzojn
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Kluzo

STR_LANDINFO_RIVER                                              :Rivero

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...buo estas uzata

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Troviĝo: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Transigu reltipon

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon.

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Tiru k metu
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Mesaĝa Historio
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Listo da aktualaj novaĵoj
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Malaktivigu ĉiujn
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktivigu ĉiujn

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrioj
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportite)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportite)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...tro proksime al alia industrio

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Transformu trajnon por ke ĝi portu alian ŝarĝon
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Transformu trajnon
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Ŝanĝu produktadon

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Pluraj ludantoj

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ludantnomo:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ĉi tio estas la nomo per kiu la aliaj ekkonas vin
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Konekto:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Elektu inter interreta kaj lokareta ludo

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Startu servilon
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Startu propran servilon

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nomo
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nomo de la ludo
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trovu servilon
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Serĉu reton por servilo
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Aldonu servilon
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientoj
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume


STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Dato
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Aktuala dato

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Jaroj

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}LUDINFORMOJ
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klientoj:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Lingvo:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tegolaro:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Mapgrandeco:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Servila versio:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Servila adreso:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Komenca dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nuna dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protektata per pasvorto!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVILO PLENAS
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}MISO PRI NEWGRF

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Aliĝu al la ludo


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ludnomo:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}La ludnomo estos montrata al aliaj ludantoj en la ludelektejo por plurludantaj ludoj.
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Agordu pasvorton
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Elektu mapon:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kiun mapon vi volas ludi?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :Loka reto
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Interreto
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Loka reto / Interreto
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Interreto (reklamu)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Klienta maksimumo:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Elektu klientan maksimumon. Ne ĉiuj lokoj estas plenigendaj
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanio{P "" j}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Kompania maksimumo:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limu la servilon al certa kvanto da kompanioj
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Spektanta maksimumo:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limigu la servilon al certa kvanto da spektantoj
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Parolata lingvo:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aliaj ludantoj scios kiu lingvo paroliĝas en la servilo
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Startu Ludon
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Komencu novan retan ludon de hazarda mapo, aŭ scenaro
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Ŝarĝu Ludon
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Restartu antaŭan plurludantan ludon (certigu ke vi kiel la korekta ludanto konektu)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Ajna
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angla
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Germana
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franca
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazila
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgara
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Ĉina
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Ĉeĥa
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dana
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nederlanda
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finna
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hungara
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islanda
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Itala
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japana
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korea
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litova
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norveĝa
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Pola
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugala
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romana
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rusa
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovaka
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovena
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Hispana
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Sveda
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turka
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraina
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikansa
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Kroata
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Kataluna
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estona
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galica
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Greka
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latva
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Atendejo por plurludantaj ludoj

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparas por aliĝi:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Listo da kompanioj haveblaj en ĉi tiu ludo. Vi povas aliĝi al unu aŭ komenci novan kompanion se restas loko
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova kompanio
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Kreu novan kompanion
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Spektu ludon
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Spektu la ludon kiel spektanto
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Aliĝu al kompanio
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Helpu manaĝi ĉi tiun kompanion
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Refreŝigu servilon
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}KOMPANIAJ INFORMOJ

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Kompaninomo:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaŭguro:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Kompanivaloro:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nuna monstato:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Lastjara enspezo:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendimento:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veturiloj:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stacioj:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Ludantoj:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Konektante...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Konektante..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Rajtigante..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Atendante..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Elŝutante mapon..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Procesante datenojn..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registante..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Kaptante ludinformojn..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Kaptante kompaniajn informojn..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ĝis nun elŝutiĝis

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Malkonektu

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servilo estas protektata. Enigu pasvorton
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Kompanio estas protektata. Enigu pasvorton
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientlisto

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ne troveblas ajna reta ludo
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} La servilo ne respondis al la peto
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Ne povis konekti pro miso pri NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Retluda sinkronigado fiaskis
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Perdis konekton al Retludo
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ne povis ŝarĝi konservitan ludon
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Ne povis starti la servilon
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Ne povis konekti
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoleraro fariĝis kaj la konekto fermiĝis
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Malĝusta pasvorto
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} La servilo plenas
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Oni forbaris vin de la servilo
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Oni forbatis vin de la ludo
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :ĝenerala eraro
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sensinkroneca eraro
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ne povis ŝarĝi mapon
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :konekto perdiĝis
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokola eraro
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Miso pri NewGRF
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ne rajtigite
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevis strangan pakaĵon
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :malĝusta revidaĵo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nomo jam uziĝas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :malĝusta pasvorto
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :forbatite de servilo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :provis uzi filudaĵon
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :servilo plenas
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Teamo] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Teamo] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Teamo] Al {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Private] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] Al {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Ĉiuj] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Ĉiuj] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} La servilo fermis la sesion
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} La servilo restartiĝas...{}Bonvolu atendi...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Servilo
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Kliento
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Spektantoj

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(neniu)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Forbatu
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Donu monon
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parolu al ĉiuj
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parolu al kompanio
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privata mesaĝo


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Sendu

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton de PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...dosiero ne troviĝis.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne povis transformi bildtipon. Necesas 8-bita aŭ 24-bita PNG-bildo.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Kosto: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Atendata Kosto: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
STR_080A_ROCKS                                                  :Rokoj
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Malglata lando
STR_080C_BARE_LAND                                              :Nuda lando
STR_080D_GRASS                                                  :Herbo
STR_080E_FIELDS                                                 :Kampoj
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neĝkovrita lando
STR_0810_DESERT                                                 :Dezerto

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Neebla trakkombino
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Jam marnivele
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Tro alte
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nekonvena fervojtrako
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jam konstruite
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Antaŭe forigu relon
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstruado de Reloj
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Konstruado de Elektraj Reloj
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Konstruado de Magleva Fervojo
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Elektu Relan Ponton
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Ne povas konstrui trajndeponejon ĉi tie...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Deponeja Direkto
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Fervoja Konstruado
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrofervoja konstruado
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Unurelfervoja konstruado
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Maglevfervoja konstruado
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Konstruu relojn
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Konstruu trajndeponejon (por konstrui kaj prizorgi trajnojn)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Konstruu stacidomon
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Konstruu signalojn
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Konstruu fervojan ponton
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Konstruu fervojtunelon
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Elektu inter konstruado kaj forigado de reloj kaj signaloj
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Elektu deponejan orientadon
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Reloj
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Trajndeponejo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...regiono estas posedata de alia kompanio
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Reloj kun normalaj signaloj
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Reloj kun antaŭ-signaloj
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Reloj kun elir-signaloj



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Antaŭe forigu vojon
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Aktivas vojprilaborado
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vojkonstruado
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Deponeja Direkto
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vojkonstruado
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Konstruu vojeron
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Konstruu vojveturilan deponejon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Konstruu bushaltejon
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Konstruu ŝarĝaŭtan ŝarĝejon
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Konstruu vojponton
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Konstruu vojtunelon
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Elektu vojveturildeponejan direkton
STR_1814_ROAD                                                   :Vojo
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vojo kun lanternoj
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Vojo kun arboj apude
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Vojveturila deponejo
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Kruciĝo inter vojo kaj relo
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Ne povas forigi bushaltejon...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Ne povas forigi ŝarĝstacion...

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Urboj
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domoj: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomu Urbon
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne povas renomi urbon...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}La loka estraro de {TOWN} rifuzas permesi ĉi tion
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Urbonomoj - alklaku nomon por centre vidi la urbon
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la urbon
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Ŝanĝu urbonomon
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasaĝeroj lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimume: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poŝto lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimume: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vasta oficejaro
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Oficejaro
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Malgranda domturaro
STR_2012_CHURCH                                                 :Preĝejo
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Granda oficejaro
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Urbaj domoj
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotelo
STR_2016_STATUE                                                 :Statuo
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontano
STR_2018_PARK                                                   :Parko
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Oficejaro
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikoj kaj oficejoj
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna oficeja konstruaĵo
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varvendejo
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Oficejaro
STR_201E_STADIUM                                                :Stadiono
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Antikvaj domoj
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokaj estroj
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Montru informojn pri lokaj estroj
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Lokaj estroj de {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Takso de transportkompanioj:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencioj
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subvencioj haveblas por jenaj servoj:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (antaŭ {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Neniu
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servoj subvenciataj:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} al {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, ĝis {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ne plu estas subvenciata.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencia oferto:{}{}Unua servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevos subvencion de jaro de la lokaj estroj!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis pliaĵon de 50% por la sekva jaro!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis duoblajn pagojn por la sekva jaro!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis trioblajn pagojn por la sekva jaro!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis kvaroblajn pagojn por la sekva jaro!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}La lokaj estroj de {TOWN} rifuzas permesi konstruadon de plia flughaveno ĉi-urbe
STR_2036_COTTAGES                                               :Plezurdomoj
STR_2037_HOUSES                                                 :Domoj
STR_2038_FLATS                                                  :Domturoj
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vasta oficejaro
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikoj kaj oficejoj
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikoj kaj oficejoj
STR_203C_THEATER                                                :Teatro
STR_203D_STADIUM                                                :Stadiono
STR_203E_OFFICES                                                :Oficejoj
STR_203F_HOUSES                                                 :Domoj
STR_2040_CINEMA                                                 :Kinejo
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Butikaro
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Faru
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Fareblaĵoj en ĉi tiu urbo - alklaku por pliaj detaloj
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Plenumu la elektitan agon el la ĉi-supera listo
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Haveblaj agoj:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Malgranda reklama kampanjo
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mezgranda reklama kampanjo
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Granda reklama kampanjo
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Fondu lokan vojrekonstruadon
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Konstruu statuon de la kompaniestro
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Fondu novajn konstruaĵojn
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subaĉetu la lokajn estrojn
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu grandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu rekonstruadon de la urba voja reto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Konstruu statuon honore al via kompanio.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{}  Kosto: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Aĉetu ekskluzivan transportrajton en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj ŝarĝojn uzi viajn staciojn {} Cost: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kapto.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (konstruata)
STR_2059_IGLOO                                                  :Igluo
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipioj
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekruĉa Domo
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Porko-Banko

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Landaspektigi
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantu arbojn
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Metu afiŝon
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arboj
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...jam estas arbo
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...loko ne uzeblas
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie...
STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...tro da afiŝoj
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie...
STR_280A_SIGN                                                   :Afiŝo
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant
STR_280E_TREES                                                  :Arboj
STR_280F_RAINFOREST                                             :Praarbaro
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusoj

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Elekto de Stacidomo
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Elekto de Flughaveno
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Direkto
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Kiom da trakoj
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platforma longo
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj en la urbo
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Tro da bushaltejoj
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renomu stacion/ŝarĝejon
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ne povas renomi stacion...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Takso
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptas
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Loka takso de transportservoj:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Plorige
STR_3036_VERY_POOR                                              :Malbone
STR_3037_POOR                                                   :Ne bone
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mezmeze
STR_3039_GOOD                                                   :Bone
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Tre bone
STR_303B_EXCELLENT                                              :Bonege
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Elstare bonege
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} aŭ {STRING.n}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} kaj {STRING.n}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bushalteja Direkto
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Neniu -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...loko ne uzeblas
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Tro proksime al alia haveno
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Antaŭe forigu havenon
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Elektu stacidoman direkton
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Elektu nombron da platformoj por stacidomo
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Elektu longon de stacidomo
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Elektu bushaltejan direkton
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Elektu ŝarĝstacian direkton
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centre vidu stacion en la ĉefvido
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Montru stacian takson
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Ŝanĝu nomon de stacio
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Montru liston de akceptataj ŝarĝoj
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stacidomo
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Aviadila hangaro
STR_3060_AIRPORT                                                :Flughaveno
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Ŝarĝejo
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bushaltejo
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Haveno
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marku ŝarĝregionon ĉe proponata loko
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne marku ŝarĝregionon de proponata loko
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Haveno
STR_3069_BUOY                                                   :Buo
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buo okupas la lokon
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacio tro vastas
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn

STR_UNDEFINED                                                   :(nedifinita tekstero)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Defaŭlta stacio
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Transirejoj

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...devas esti konstruata sur akvo
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipdeponejon ĉi tie...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Elektu ŝipdeponejan direkton
STR_3804_WATER                                                  :Akvo
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Mara aŭ rivera bordo
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ŝipdeponejo
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Ne povas konstrui sur akvo

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Konservu Ludon
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Ŝarĝu Ludon
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Konservu
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Forviŝu
STR_4004                                                        :{COMPANY} je {STRING}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{BYTES} libera{P "" j}
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ne eblas legi diskon
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Ludŝarĝado Fiaskis{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interna eraro: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Ne legebla dosiero
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Ne enskribebla dosiero
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listo da diskoj, dosierujoj kaj luddosieroj
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nune elektita nomo por luddosiero
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generu hazardan novan ludon
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} okupas la lokon
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Karbminejo
STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrejo
STR_4804_SAWMILL                                                :Segejo
STR_4805_FOREST                                                 :Arbaro
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oleproduktejo
STR_4807_OIL_RIG                                                :Oleplatformo
STR_4808_FACTORY                                                :Farejo
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Printejo
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Ŝtalejo
STR_480B_FARM                                                   :Farmbieno
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kuproercminejo
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Olefonto
STR_480E_BANK                                                   :Banko
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Manĝaĵfarejo
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paperejo
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Orminejo
STR_4812_BANK                                                   :Banko
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantminejo
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Ferercminejo
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktkulturejo
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaŭĉukkulturejo
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Akvofonto
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Akvoturo
STR_4819_FACTORY                                                :Farejo
STR_481A_FARM                                                   :Farmbieno
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Lignejo
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukerŝpinaĵaro
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Dolĉaĵfarejo
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Bateribieno
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Kolafonto
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Ludilvendejo
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Ludilfarejo
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastikfontanaro
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Vezikgenerilo
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Tofeminejo
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukerminejo

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
############ range for produces ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Lastmonata produktado:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportiĝis)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la industilokon
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...arbaro nur planteblas super neĝa limlinio
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anoncas tre baldaŭan fermiĝon!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Liverproblemoj devigas al {STRING} anonci tre baldaŭan fermiĝon!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pro manko da proksimaj arboj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pliigas produktadon!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova karbo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova oleo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Pro pli bona agroteĥniko {INDUSTRY} verŝajne duobligos produktadon!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...nur lokebla ĉe la randoj de la mapo
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Alia tunelo okupas la lokon
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Antaŭe forigu tunelon
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Antaŭe forigu ponton
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nekonvena loko por tunelkomenco
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Ŝtala pendanta
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Ŝtala ebena
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Ŝtala luksa
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Betona pendanta
STR_5012_WOODEN                                                 :Ligna
STR_5013_CONCRETE                                               :Betona
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Ŝtala tuba
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tuba, Silicia
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Fervoja tunelo
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Voja tunelo
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ŝtala pendanta relponto
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ŝtala ebena relponto
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ŝtala luksa relponto
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Fortbetona pendanta relponto
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ligna relponto
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betona relponto
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ŝtala pendanta vojponto
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ŝtala ebena vojponto
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ŝtala luksa vojponto
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Fortbetona pendanta vojponto
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ligna vojponto
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betona vojponto
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Tuba relponto
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Tuba vojponto

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekto okupas la lokon
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitilo
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Lumturo
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Kompania Ĉefkonstruaĵo
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Kompanie posedata lando
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...vi jam posedas ĝin!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Sennoma
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trajno {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vojveturilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ŝipo {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aviadilo {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Norda {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Suda {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST                                              :Orienta {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST                                              :Okcidenta {STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Centra {STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Transiga {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT                                              :Halteja {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valo de {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Alta {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Arbaro
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago ĉe {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Interŝanĝa {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Flughaveno de {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Olefonto de {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minejo de {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Haveno de {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Buo 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Buo 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Buo 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Buo 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Buo 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Buo 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Buo 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Buo 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Buo 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Ekstera {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Flanka {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Branĉa {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Supra {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Malsupra {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterejo
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Arbaro de {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stacio #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Malfacilec-nivelo
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Konservu

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Meze
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Malfacile
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Ŝanĝite
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimumo da konkurantoj: {ORANGE}{COMMA}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Kiom da urboj: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Kiom da industrioj: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimuma komenca prunto: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Komenca rentumo: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Veturilaj irkostoj: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkuranta konstrurapideco: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Veturilaj rompiĝoj: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subvencia kiomobligo: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstrukostoj: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Neniu
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Tre malalte
STR_6816_LOW                                                    :Malalte
STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
STR_6818_HIGH                                                   :Alte
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Ŝanĝitaj
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Tre Malrapide
STR_681C_SLOW                                                   :Malrapide
STR_681D_MEDIUM                                                 :Meze
STR_681E_FAST                                                   :Rapide
STR_681F_VERY_FAST                                              :Tre Rapide
STR_VERY_LOW                                                    :Tre Malalte
STR_6820_LOW                                                    :Malalte
STR_6821_MEDIUM                                                 :Meze
STR_6822_HIGH                                                   :Alte
STR_6823_NONE                                                   :Neniu
STR_6824_REDUCED                                                :Malpli
STR_6825_NORMAL                                                 :Normale
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Tre Ebene
STR_682B_FLAT                                                   :Ebene
STR_682C_HILLY                                                  :Montete
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Monte
STR_682E_STEADY                                                 :Neŝanĝiĝeme
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Ŝanĝiĝeme
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Tuj
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 monatoj post ludanto
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 monatoj post ludanto
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 monatoj post ludanto
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Finlinie, kaj stacidome
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Nur finlinie
STR_6836_OFF                                                    :Malaktiva
STR_6837_ON                                                     :Aktiva
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn
STR_PERMISSIVE                                                  :Permeseme
STR_TOLERANT                                                    :Tolerante
STR_HOSTILE                                                     :Gastige

##id 0x7000
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Vizaĝo
STR_7005_COLOUR_SCHEME                                          :{BLACK}Kolorskemo
STR_7006_COLOUR_SCHEME                                          :{GOLD}Kolorskemo:
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME                                      :{WHITE}Nova Kolorskemo
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Kompaninomo
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Manaĝantnomo
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Kompania Nomo
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nomo de la Manaĝanto
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Elspezo/Enspezo
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruado
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novaj Veturiloj
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Trajnaj Irkostoj
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Vojveturilaj Irkostoj
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Aviadilaj Irkostoj
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Ŝipaj Irkostoj
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Posedaĵa Konservado
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Trajna Enspezo
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Vojveturila Enspezo
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Aviadila Enspezo
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ŝipa Enspezo
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Rento pri Prunto
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Alia
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Entute:
STR_7021                                                        :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Enspeza Grafiko
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gajna Grafiko
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Banka Balanco
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prunto
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimuma prunto:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimuma permesata prunto estas {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ne povas prunti pli da mono...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...ne estas repagebla prunto
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} necesas
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ne povas repagi prunton...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Grandigu prunton
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Repagu pruntparton
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manaĝanto)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaŭgurita: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veturiloj:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vojveturilo{P "" j}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aviadiloj
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neniu
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vizaĝelekto
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Vira
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Virina
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Vizaĝo
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Elektu virinajn vizaĝojn
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Kreu hazardan novan vizaĝon
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ŝlosilo
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Kompaniaj valoroj
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Kompaniara tabelo
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompanio en problemoj!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} forvendiĝos aŭ bankrotiĝos krom se ĝi pli bone faros!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manaĝanto)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompania kuniĝo!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vendiĝis al {STRING} por {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrote!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} estas fermita de kreditantoj kaj ĉiuj partoj vendiĝis!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nova transportkompanio lanĉiĝis!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ekkonstruas ĉe {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne povas aĉeti kompanion...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Tagoj en transporto
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Inĝeniero
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkontrolisto
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportmanaĝanto
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Transporta Supervidanto
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktoro
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Ĉefa Plenumanto
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Prezidanto
STR_706D_PRESIDENT                                              :Potenculo
STR_706E_TYCOON                                                 :Plejpotenculo
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Faru HQ
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vidu HQ
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Relokigu HQ
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Pasvorto
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Agordu kompanian pasvorton
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Kompania pasvorto
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} estas transprenita de {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Normala Koloro
STR_LIVERY_STEAM                                                :Vapormaŝino
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizelmaŝino
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektromaŝino
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Unurelmaŝino
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmaŝino
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Pasaĝera Vagono (Vaporo)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Pasaĝera Vagono (Dizelo)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Pasaĝera Vagono (Elektro)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Ŝarĝvagono
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buso
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Ŝarĝaŭto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Pasaĝera Ŝipo
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Ŝarĝŝipo
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikoptero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Malgranda Aviadilo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Granda Aviadilo

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Elektu kolorskemon por ŝanĝi, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vaporo)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dizelo)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vaporo)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vaporo)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vaporo)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vaporo)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dizelo)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dizelo)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dizelo)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dizelo)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dizelo)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dizelo)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dizelo)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dizelo)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dizelo)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dizelo)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dizelo)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dizelo)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektro)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektro)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektro)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektro)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Pasaĝervagono
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Poŝtvagono
STR_801D_COAL_CAR                                               :Karbvagono
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olevagono
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Brutvagono
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Varvagono
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grenvagono
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Lignovagono
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Ferercavagono
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Ŝtalvagono
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Kirasa Vagono
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Manĝaĵvagono
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papervagono
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kuproercvagono
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Akvovagono
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvagono
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kaŭĉukvagono
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukervagono
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukerŝpinaĵvagono
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Tofevagono
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vezikvagono
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolavagono
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Dolĉaĵvagono
STR_8032_TOY_VAN                                                :Ludilvagono
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Baterivagono
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Amuztrinkaĵvagono
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvagono
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektro)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektro)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Pasaĝervagono
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Poŝtvagono
STR_803B_COAL_CAR                                               :Karbvagono
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olevagono
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Brutvagono
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Varvagono
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grenvagono
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Lignovagono
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Ferercvagono
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Ŝtalvagono
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Kirasa Vagono
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Manĝaĵvagono
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papervagono
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kuproercvagono
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Akvovagono
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvagono
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kaŭĉukvagono
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukervagono
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukerŝpinaĵvagono
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tofevagono
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vezikvagono
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kolavagono
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Dolĉaĵvagono
STR_8050_TOY_VAN                                                :Ludilvagono
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Baterivagono
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Amuztrinkaĵvagono
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvagono
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Levjatano' (Elektro)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Ciklopo' (Eletro)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasuso' (Elektro)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Ĥimero' (Elektro)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Pasaĝervagono
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poŝtvagono
STR_805B_COAL_CAR                                               :Karbvagono
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olevagono
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Brutvagono
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Varvagono
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grenvagono
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Lignovagono
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Ferercvagono
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Ŝtalvagono
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Kirasa Vagono
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Manĝaĵvagono
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papervagono
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kuproercvagono
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Akvovagono
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvagono
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kaŭĉukvagono
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukervagono
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukerŝpinaĵvagono
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tofevagono
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vezikvagono
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kolavagono
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Dolĉaĵvagono
STR_8070_TOY_VAN                                                :Ludilvagono
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Baterivagono
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Amuztrinkaĵvagono
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvagono
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Buso "MPS Regal"
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Buso "Hereford Leopard"
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Buso "Foster"
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Buso "Foster MkII Superbus"
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Buso "Ploddyphut MkI"
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Buso "Ploddyphut MkII"
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Buso "Ploddyphut MkIII"
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Karba ŝarĝaŭto "Balogh"
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Karba ŝarĝaŭto "Uhl"
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Karba ŝarĝaŭto "DW"
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Poŝtaŭto "MPS"
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Poŝtaŭto "Reynard"
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Poŝtaŭto "Perry"
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Poŝtaŭto "MightyMover"
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Poŝtaŭto "Powernaught"
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Poŝtaŭto "Wizzowow"
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Oleŝarĝaŭto "Witcombe"
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Oleŝarĝaŭto "Foster"
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Oleŝarĝaŭto "Perry"
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Brutŝarĝaŭto "Foster"
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Varŝarĝaŭto "Balogh"
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Varŝarĝaŭto "Craighead"
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Varŝarĝaŭto "Goss"
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Grenŝarĝaŭto "Hereford"
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Grenŝarĝaŭto "Thomas"
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Grenŝarĝaŭto "Goss"
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe"
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Lignoŝarĝaŭto "Foster"
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Lignoŝarĝaŭto "Moreland"
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Ferercŝarĝaŭto "MPS"
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Ferercŝarĝaŭto "Uhl"
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Ferercŝarĝaŭto "Chippy"
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Ŝtalŝarĝaŭto "Balogh"
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Ŝtalŝarĝaŭto "Uhl"
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Ŝtalŝarĝaŭto "Kelling"
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Kirasa Ŝarĝaŭto "Balogh"
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Kirasa Ŝarĝaŭto "Uhl"
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Kirasa Ŝarĝaŭto "Foster"
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Manĝaĵŝarĝaŭto "Foster"
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Manĝaĵŝarĝaŭto "Perry"
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Manĝaĵŝarĝaŭto "Chippy"
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Paperŝarĝaŭto "Uhl"
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Paperŝarĝaŭto "Balogh"
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Paperŝarĝaŭto "MPS"
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Kuproercŝarĝaŭto "MPS"
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Kuproercŝarĝaŭto "Uhl"
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Kuproercŝarĝaŭto "Goss"
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Akvoŝarĝaŭto "Uhl"
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Akvoŝarĝaŭto "Balogh"
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Akvoŝarĝaŭto "MPS"
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Fruktŝarĝaŭto "Balogh"
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Fruktŝarĝaŭto "Uhl"
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Fruktŝarĝaŭto "Kelling"
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Balogh"
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Uhl"
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Kaŭĉukŝarĝaŭto "RMT"
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Sukerŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Sukerŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Sukerŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Kolaŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Kolaŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Kolaŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Tofeŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Tofeŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Tofeŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Ludilŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Ludilŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Ludilŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Dolĉaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Bateriŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Bateriŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Bateriŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Plastikŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Plastikŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Plastikŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Oleŝipo "MPS"
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Oleŝipo "CS-Inc."
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Pasaĝerŝipo "MPS"
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Pasaĝerŝipo "FFP"
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Aeroglita "Bakewell 300"
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug"
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Pasaĝerŝipo "Shivershake"
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Ŝarĝŝipo "Yate"
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Ŝarĝŝipo "Bakewell"
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Ŝarĝŝipo "Mightymover"
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Ŝarĝŝipo "Powernaut"
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helikoptero "Tricario"
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helikoptero "Guru X2"
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helikoptero "Powernaut"
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :fervoja lokomotivo
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vojveturilo
STR_8104_AIRCRAFT                                               :aviadilo
STR_8105_SHIP                                                   :ŝipo
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :unurellokomotivo
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magleva lokomotivo

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Trajndeponejo
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trajno okupas la lokon
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}


STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Ĉiam


STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Nevalida Ordeno)

STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Malplena
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novaj Veturiloj
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trajno tro longas
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trajno{P "" j}

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Vojveturiloj

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kreu Veturilon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonu Veturilon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonu Trajnon
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Plusaltu
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Forviŝu
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Iru al
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Transformu
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Elektu ŝarĝtipon por transformo en ĉi tiu ordeno. CTRL+klako por forigi instrukcion
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Transformu al {STRING})
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Prizorgo
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Trajno estu halta en deponejo
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Tro da ordenoj
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne povas enigi novan ordenon...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne povas movi veturilon
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK}   Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Kreu novan trajnan veturilon
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centre vidu la trajndeponejon en la ĉefvido
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Kreu la elektitan trajnan veturilon
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomu trajnveturilan tipon
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Montru trajnajn ordenojn
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Sendu trajnon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Montru trajnajn detalojn
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY}  Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Rompite
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapido: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Pleja tiro: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lastjara: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Haltis
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kraŝis!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nomu trajnon
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ne povas nomi trajnon...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nomu trajnon
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon...

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Haltiĝas
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Neinterŝanĝeblaj reltipoj
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Senforte
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} nun haveblas!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas!  -  {ENGINE}


STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Ŝanĝu tempon

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novaj Veturiloj
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novaj Vojveturiloj
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kreu Veturilon
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne povas krei vojveturilon
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lastjara: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...devas esti haltigata en vojveturila deponejo
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon...
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Sendu veturilon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Montru vojveturilajn detalojn
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Kreu novan vojveturilon
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Tiru vojveturilon ĉi tien por vendi
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kosto: {CURRENCY}{}Rapideco: {VELOCITY}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nomu vojveturilon
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nomu vojveturilon
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ne povas ĉirkaŭturni veturilon...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Transformu vojveturilon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo

##id 0x9800
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novaj Ŝipoj
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novaj Ŝipoj
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Kreu Ŝipon
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonu Ŝipon
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ne povas krei ŝipon...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lastjara: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Konstruu havenon
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Kreu novan ŝipon
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centre vidu ŝipdeponejon en ĉefvido
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Kreu elektitan ŝipon
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Montru ŝipajn ordenojn
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Sendu ŝipon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {CARGO}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nomu ŝipon

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nomu ŝipon
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Metu buon kiu povas esti uzata kiel trairejo
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomu ŝiptipon
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomu ŝiptipon
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ne povas renomi ŝiptipon...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Transformu ŝipon
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(transformebla)

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flughavenoj
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangaro
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novaj Aviadiloj
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonu aviadilon
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novaj Aviadiloj
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Kreu Aviadilon
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne povas krei aviadilon...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aviadiloj
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lastjara: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aviadilo flugas
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Flughavena konstruado
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Kreu flughavenon
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Kreu novan aviadilon
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centre vidu hangaron en la ĉefvido
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Kreu la elektitan aviadilon
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Montru aviadilajn ordenojn
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Sendu aviadilon al hangaro. CTRL+klako nur prizorgos
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto{}Irkosto: po {CURRENCY} jare

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nomu aviadilon
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nomu aviadilon
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomu aviadiltipon
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomu aviadiltipon
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ne povas renomi aviadiltipon...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Transformu aviadilon
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable)

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zepelina katastrofo en {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturilo detruita en 'UFO'-kolizio!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Via subaĉeta provo estas
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG}


STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detala rendimento
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaloj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veturiloj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacioj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Malpleja gajno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Malpleja enspezo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Pleja enspezo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Liverite:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Ŝarĝo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Mono:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prunto:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Entute:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Agordoj de NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Agordoj de NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Agordu parametrojn
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Averto: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Eraro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatalo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} estas por versio {STRING} de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} estas intencita por uzo kun {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Nevalida parametro por {STRING}: parametro{STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} estu ŝarĝata antaŭ {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} estu ŝarĝata post {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :la GRF-dosiero estas farita por traduki
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Tro da novaj grafikaĵoj estas ŝarĝataj

STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aldonu
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Forviŝu
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Forviŝu la elektitan dosieron de NewGRF el la listo
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Supren
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Malsupren
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Enigu NewGRF-parametrojn
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ne haveblas informoj

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Aldonu al elekto
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Reserĉu dosierojn
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Ĝisdatigu la liston da haveblaj NewGRF-dosieroj
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne povas aldoni dosieron: duobla GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ne trovis apartenan dosieron
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Malaktiva
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis




STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Alia monunuo
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Dividilo:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefikso:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufikso:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}neniam
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trajno{P "" j}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Dividitaj ordenoj de {COMMA} Veturilo{P "" j}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Vi volas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo. Ĉu vi certas?

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Akiru liston da trajnoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj vojveturiloj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro en ĉi tiu flughaveno en siaj ordenoj

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Komencu Anstataŭi
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne anstataŭante
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Trajno ne haveblas
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Veturilo ne haveblas
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Ŝipo ne haveblas
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Aviadilo ne haveblas

STR_ENGINES                                                     :Maŝinoj
STR_WAGONS                                                      :Vagonoj

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j}


############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Relaj Veturiloj
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektraj Relaj Veturiloj
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Unurelaj Veturiloj
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevaj Veturiloj

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Forto: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Transformebla al: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Ĉiaj ŝarĝoj
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Ĉio krom {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generu
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Hazardigu
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Mondgenerado
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Hazarda Enigo:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landgenerilo:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Arba algoritmo:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Mapa turniĝo:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terentipo:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Marnivelo:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Reguleco:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Neĝlinia alteco:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Kiom da urboj:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Kiom da industrioj:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skala averto
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Mapa nomo:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generante mondon...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Ĉesu
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Ĉesu generi mondon
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% komplete
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Mondgenerado
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Arba generado
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Agordante ludon
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Trakurante kvadratojn
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparante ludon
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite'
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ebena lando
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generu ebenan landon
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Hazarda lando
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Kreu novan scenaron
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenara tipo
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Alteco de ebena lando:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Malgranda flughaveno
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Urba flughaveno
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Ĉefurba flughaveno
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internacia flughaveno
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Urbeta flughaveno
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinenta
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterejo
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdeponejo
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstacio

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Malgrandaj flughavenoj
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Grandaj flughavenoj
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Nabaj flughavenoj
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterhaveno

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Longo: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}

########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ĉi tiun vojon posedas la urbo
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...vojo direktiĝas malĝuste

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Ebloj por travidebleco
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}(Ne)travideblu la staciaj afiŝoj
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}(Ne)travideblu la arboj
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Group {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Ĉiuj trajnoj
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Ĉiuj ŝipoj
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trajno{P "" j}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flugmaŝino
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomu grupon

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ne eblas krei grupon...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Ne eblas viŝi grupon...

STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klaku por krei grupon
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Viŝu la selektitan grupon
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Renomu la sektitan grupon

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Nomo devas esti ununura

#### Improved sign GUI

########

STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Konstruu

############ Face formatting
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Simpla
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europa
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrika
STR_FACE_YES                                                    :Jes
STR_FACE_NO                                                     :Ne
STR_FACE_HAIR                                                   :Hararo:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Ŝanĝu hararon
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Okula koloro:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Ŝanĝu okulan koloron
STR_FACE_GLASSES                                                :Okulvitroj:
STR_FACE_NOSE                                                   :Nazo:
STR_FACE_LIPS                                                   :Lipoj:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Liphararo:
########

############ signal GUI
########

############ on screen keyboard
########

############ AI GUI
########

############ town controlled noise level
########

############ Downloading of content from the central server



########