summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/croatian.txt
blob: fbd2b37bb6e390e5692dc62403617c163eef17cf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
##name Croatian
##ownname Hrvatski
##isocode hr_HR
##winlangid 0x041a
##grflangid 0x38
##plural 6
##textdir ltr
##case nom gen dat aku vok lok ins
##gender male female middle
##digitsep .
##digitsepcur .

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Izvan rubova karte
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Preblizu rubu karte
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno je {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Potrebna ravna površina
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO}dolazi iz {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Zalihe: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Putnici
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen                                         :putnika
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Ugljen
STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen                                               :ugljena
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Pošta
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen                                               :pošte
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Nafta
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen                                                :nafte
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Domaće životinje
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen                                          :domaćih životinja
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Roba
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen                                              :robe
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Žitarice
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen                                              :žita
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Drvo
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen                                               :drva
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Željezna ruda
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen                                           :željeza
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Ćelik
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen                                              :čelika
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Dragocjenosti
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen                                          :dragocjenosti
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Bakrena ruda
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen                                         :bakra
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Kukuruz
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen                                              :kukuruza
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Voće
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen                                              :voća
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Dijamanti
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen                                           :dijamanata
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Hrana
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen                                               :hrane
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papir
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen                                              :papira
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Zlato
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen                                               :zlata
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Voda
STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen                                              :vode
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Pšenica
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen                                              :pšenice
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Guma
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen                                             :gume
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Šećer
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen                                              :šećera
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Igračke
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen                                               :igračaka
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Slatkiši
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen                                              :slatkiša
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen                                               :cole
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Šećerna vuna
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen                                       :šećerne vune
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Mjehurići
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen                                            :balona
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Mliječne karamele
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen                                             :mliječne karamele
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Baterije
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen                                          :baterija
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastika
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen                                            :plastike
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Gazirana pića
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen                                       :gaziranih pića
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Putnik
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.aku                                          :putnika
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen                                          :putnika
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Ugljen
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen                                               :ugljena
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Pošta
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen                                               :pošte
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Nafta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen                                                :nafte
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Domaće životinje
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen                                          :domaćih životinja
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Roba
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen                                              :robe
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Žitarice
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen                                              :žita
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Drvo
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen                                               :drva
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Željezna ruda
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen                                           :željeza
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Čelik
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen                                              :čelika
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Dragocjenosti
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen                                          :dragocjenosti
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Bakrena ruda
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen                                         :bakra
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Kukuruz
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen                                              :kukuruza
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Voće
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen                                              :voća
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Dijamant
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen                                            :dijamanata
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Hrana
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen                                               :hrane
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papir
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen                                              :papira
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Zlato
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen                                               :zlata
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Voda
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen                                              :vode
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Pšenica
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen                                              :pšenice
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Guma
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen                                             :gume
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Šećer
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen                                              :šećera
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Igračka
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen                                                :igračaka
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Slatkiš
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen                                              :slatkiša
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen                                               :cole
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Šećerna vuna
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen                                       :šećerne vune
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Mjehurić
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen                                             :balona
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Mliječna karamela
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen                                             :mliječne karamele
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Baterija
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen                                            :baterija
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastika
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen                                            :plastike
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Gazirano piće
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen                                        :gaziranog pića
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} putni{P k ka ka}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ugljena
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} grl{P o a a} stoke
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} žita
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} drveta
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} željeza
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} čelika
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakra
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukuruza
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} voća
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papira
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vreć{P a e a} zlata
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gume
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} šećera
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P ka ke aka}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vreć{P a e a} slatkiša
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cole
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} šećerne vune
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balon{P "" a a}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} mliječne karamele
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a e a}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} Gaziran{P o a a} pić{P e a a}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PU
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}UG
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}DŽ
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}AU
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ŽT
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}DV
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ČL
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KK
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}HN
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}AU
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}ŽT
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}ŠĆ
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}ŠV
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BL
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}MČ
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GP
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NI
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}SVE
STR_DATE_SHORT_WHITE                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_DATE_LONG_WHITE                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Karta - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Postavke igre
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Poruka
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Poruka od {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Oprez!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}To nije moguće učiniti....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD tim

STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Prekid
STR_YES                                                         :{BLACK}Da
STR_NO                                                          :{BLACK}Ne
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti OpenTTD i vratiti se u {STRING}e?
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_JUST_NOTHING                                                :Ništa
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tamnoplava
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Blijedozelena
STR_COLOUR_PINK                                                 :Ružičasta
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Žuta
STR_COLOUR_RED                                                  :Crvena
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Svijetloplava
STR_COLOUR_GREEN                                                :Zelena
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Tamnozelena
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Plava
STR_COLOUR_CREAM                                                :Kremasta
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Svijetloljubičasta
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Ljubičasta
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Narančasta
STR_COLOUR_BROWN                                                :Smeđa
STR_COLOUR_GREY                                                 :Siva
STR_COLOUR_WHITE                                                :Bijela
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Previše vozila u igri
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokacija
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Obrisi
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Vozila
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrije
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Trase
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetacija
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Vlasnici
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Zračne luke/Pristaništa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozne trase
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička postaja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}Kamionski terminal
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}Autobusna postaja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}Zračna luka/Heliodrom
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Surova zemlja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Travnjak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljena zemlja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Polja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}Stabla
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Stijenje
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Poruka
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Zadano
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}Odustani
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}Preimenuj

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Teret
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informacije
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Nosivosti
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Ukupni teret
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Ukupna nosivost tereta ovog vlaka:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nova igra
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Učitaj igru
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Više igrača
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor scenarija

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Veličina karte:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Postavke igre

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :netko{SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperijalni
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrički
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}KS
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}KS
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a e a}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P ra re ara}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Grafikon operativne dobiti
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Grafikon prihoda
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Grafikon isporučenog tereta
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Grafikon učinkovitosti
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Grafikon vrijednosti tvrtke
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Iznosi plaćanja tereta
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Tablica lige tvrtki
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detaljna ocjena učinka
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}O OpenTTD-u
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Spremi igru
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Učitaj igru
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Napusti igru
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Izlaz
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Napusti igru
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj prema

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Stanovništvo
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Proizvodnja
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Vrsta
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Prevezeno
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Broj
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobit prošle godine
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Dobit ove godine
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Godine
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pouzdanost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Ukupna nosivost po vrsti tereta
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimalna brzina
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrijednost
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dužina
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Preostali životni vijek
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Vrsta postaje
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Vrijednost tereta koji čeka
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MotorID(standardno sortiranje)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cijena
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Snaga
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum početka
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Trošak uporabe
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Snaga/trošak uporabe
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Nosivost tereta
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Odaberi sva sredstva
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Odaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupni vlakovi
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupna vozila
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupni brodovi
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupni zrakoplovi
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovom popisu
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošalji u spremište
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Pošalji u spremište
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Pošalji u spremište
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Sij
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Velj
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Ožu
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Tra
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Svi
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Lip
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Srp
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Kol
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Ruj
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Lis
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Stu
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Pro
############ range for months ends

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Zaustavi igru
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, prekini igru
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Prikaži popis postaja u vlasništvu tvrtke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Prikaži kartu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Prikaži popis gradova
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Prikaži financijske podatke tvrtke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Prikaži opće podatke tvrtke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Prikaži grafikone
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Prikaži tablicu lige tvrtki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Prikaži popis vlakova u vlasništvu tvrtke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Prikaži popis cestovnih vozila u vlasništvu tvrtke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Prikaž popis brodova u vlasništvu tvrtke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Prikaži popis zrakoplova u vlasništvu tvrtke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Približi pogled
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Udalji pogled
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Izgradi ceste
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Izgradi zračne luke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Podaci o zemlji
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Postavke
STR_SMALL_ARROW_UP                                              :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_SMALL_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Nije moguće promijeniti servisni interval...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zatvori prozor
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore'
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Pritisni ovdje za prelazak u trenutnu pretpostavljenu mapu za snimanje/učitavanje
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Sruši građevine itd. na kvadratu zemlje
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Klizna traka - lista gore/dolje
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Klizna traka - pomiči listu lijevo/desno
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Pokaži obrise zemlje na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Pokaži vozila na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaži industrije na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Pokaži prijevozne trase na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaži vegetaciju na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Pokaži vlasnike zemlje na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Prikaži/sakrij imena gradova na karti
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja dobit: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :Vlak
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :Cestovno vozilo
STR_VEHICLE_SHIP                                                :Brod
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :Zrakoplov
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                      :{WHITE}{VEHICLE} postaje star
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                             :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Podaci o zemlji
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}Nedostupno
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Troškovi čišćenja: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Prihod kada je očišćeno: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :NIJE DOSTUPNO
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Vlasnik ceste: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Vlasnik tramvaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Vlasnik željeznice: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Nijedan/Nitko/Ništa
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Ime
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Zvuk/glazba
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Pokaži prozor zvuk/glazba
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}Sve
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}Staromodno
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}Moderno
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}Laganica
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}Proizvoljno 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}Proizvoljno 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća zvukova
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Prethodna traka u izboru
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Sljedeća traka u izboru
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Zaustavi glazbu
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Pokreni glazbu
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Povuci klizače za namještanje glasnoće glazbe i zvukova
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Naslov
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}Miješaj
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Izbor glazbenog programa
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Obriši
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Spremi
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Odaberi program 'sve trake'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2'
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Spremi glazbene postavke
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                       :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Uključi/isključi miješanje programa
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Pokaži prozor za izbor glazbenih traka
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}Klikni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Težina ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Poslijednja poruka/vijest
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Postavke poruka
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Povijest poruka
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Postavke poruka
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste poruka:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na postaju igrača
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na postaju suparnika
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Nesreće / katastrofe
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Podatci vezani za tvrtku
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Otvaranje industrije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Zatvaranje industrije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produkcijske promjene industrija od strane tvrtke
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem suparnika
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Ostale izmjene u produktivnosti industrija
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Savjeti / informacije o vozilima poduzeća
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nova vozila
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subvencije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Opće informacije
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Postavi sve tipove poruka na: Isključeno/Ukratko/Potpuno
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING})
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Tablica tvrtki u {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Privrednik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Poduzetnik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrijalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Velikaš
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Bogataš
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tajkun stoljeća
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}Tvrtka {COMPANY} postigla je status '{STRING}' !
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iz tvrtke {COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
STR_BLUE_NUMBER                                                 :{BLUE}{COMMA}
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Uređivanje scenarija
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Stvaranje zemljišta
STR_ARROW_UP                                                    :{BLACK}{UPARROW}
STR_ARROW_DOWN                                                  :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Smanji područje koje će biti povišeno/sniženo
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Poništi krajolik
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Poništi krajolik
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Stvaranje krajolika
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Stvaranje gradova
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Stvaranje industrije
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Izgradnja ceste
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Stvaranje gradova
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Novi grad
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Izgradi novi grad
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi grad...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...preblizu rubu karte
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...preblizu drugome gradu
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...neprikladno mjesto
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...previše gradova
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nije moguće graditi gradove
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nema više mjesta na karti
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Povećaj veličinu grada
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Proširi
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}Grad neće graditi ceste. Možete uključiti gradnju cesta putem Naprednih postavki -> Ekonomija -> Gradovi
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Nasumičan grad
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi {STRING}...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...najprije je potrebno napraviti grad
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...dozvoljen je samo jedan po gradu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Posadi drveće
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Postavi znak
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Stavi stijenje na krajolik
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Postavi svjetionik
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Postavi odašiljač
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Postavi rijeke.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Obriši
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Spremi scenarij
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Učitaj secenarij
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Učitaj visinsku kartu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Završi s uređivanjem
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Završi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Učitaj scenarij
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Spremi scenarij
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Igraj scenarij
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Igraj visinsku kartu
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP                                :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima s najmanje 1200 stanovnika
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Malo
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Srednje
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Veliko
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Nasumično
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Grad
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Velegradovi rastu brže od običnih gradova{}Ovisno o postavkama, veći su prilikom osnivanja
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Odaberi veličinu grada
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Veličina grada:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Raspored gradskih cesta
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Odaberi raspored ceste za ovaj grad
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Original
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Bolje ceste
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 mreža
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 mreža
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Nasumično

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest
STR_OFF                                                         :Isključeno
STR_SUMMARY                                                     :Sažetak
STR_FULL                                                        :Puno
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Popis gradova
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Postavke igre
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Postavke težine
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Napredne postavke
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Postavke NewGRF-a
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Postavke prozirnosti
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Prikaži imena gradova
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Prikaži imena postaja
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Prikaži znakove
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Prikaži čvorišta
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Sve animacije
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Svi detalji
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Prozirne građevine
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Prozirni znakovi postaja
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Podatci o zemljištu
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Otvori konzolu
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI Debugiranje
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Slika zaslona (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Isključeno
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Uključeno
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Prikaži subvencije
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subvencije
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Karta svijeta
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Dodatni pogled
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Popis znakova
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svjetsko stanovništvo: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj u pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokaciju globalnog pogleda na ovaj mini pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Zalijepi iz mini pogleda
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Zalijepi lokaciju ovog mini pogleda na globalni pogled

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Novčane jedinice
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Izbor novčanih jedinica
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Mjerni sustav
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Izbor mjernog sustava
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Cestovna vozila
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN                         :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Odaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Vozi na lijevoj strani
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Vozi na desnoj strani
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Imena gradova
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Odaberi stil za imena gradova

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automatsko spremanje
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Isključeno
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Svaka 3 mjeseca
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Svakih 6 mjeseci
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Svakih 12 mjeseci
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Započni novu igru
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Izradi proizvoljni igrački svijet/scenarij
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Pokreni igru sa više igrača
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Prikaži postavke igre
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Prikaži postavke težine
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Započni novu igru koristeći proizvoljni scenarij
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Završi
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Završi 'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Odaberi 'blag' stil krajolika
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Lista industrija
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Financiraj novu industriju
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Financiraj novu industriju
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  STANKA  *  *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SPREMAM IGRU  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Odaberi glazbeni program 'Ezy Street style'

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engleski (original)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuski
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Njemački
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engleski (dodatno)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamerički
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Blesavo
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedski
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nizozemski
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finski
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljski
STR_TOWNNAME_SLOVAK                                             :Slovački
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norveški
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Mađarski
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrijski
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunjski
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Češki
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švicarski
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danski
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turski
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Talijanski
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonski
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Funte (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dolari ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euri (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jeni (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Austrijski šiling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski franak (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Švicarski franak (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Češka kruna (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Njemačka marka (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danska kruna (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finska marka (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franak (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Grčka drahma (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Mađarski forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandska kruna (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Talijanska lira (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski gulden (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norveška kruna (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Poljski zloti (PLN)
STR_CURR_RON                                                    :Rumunjski lev (RON)
STR_CURR_RUR                                                    :Ruske rublje (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenski tolar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Švedska kruna (SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :Turska lira(TRY)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovačka kruna (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brazilski real (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :estonska kruna(EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Proizvoljno...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Izaberi jezično sučelje

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cijeli ekran
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Razlučivost ekrana
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izaberi razlučivost ekrana

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format za sliku ekrana
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Izaberi format za sliku ekrana

STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Osnovni set grafike
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Odaberi osnovni grafički set za igru

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Svaki mjesec
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno

STR_MONTH_JAN                                                   :Siječanj
STR_MONTH_FEB                                                   :Veljača
STR_MONTH_MAR                                                   :Ožujak
STR_MONTH_APR                                                   :Travanj
STR_MONTH_MAY                                                   :Svibanj
STR_MONTH_JUN                                                   :Lipanj
STR_MONTH_JUL                                                   :Srpanj
STR_MONTH_AUG                                                   :Kolovoz
STR_MONTH_SEP                                                   :Rujan
STR_MONTH_OCT                                                   :Listopad
STR_MONTH_NOV                                                   :Studeni
STR_MONTH_DEC                                                   :Prosinac

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nema naredbi
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :putnici
STR_PASSENGERS.gen                                              :putnika
STR_BAGS                                                        :vreće
STR_TONS                                                        :tone
STR_LITERS                                                      :litre
STR_ITEMS                                                       :jedinice
STR_CRATES                                                      :sanduci
STR_RES_OTHER                                                   :ostalo
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nije moguće dijeliti popis naredbi...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nije moguće kopirati popis naredbi...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} ne može naći put da nastavi
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljeno
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE} je prošle godine zaradio {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europska Monetarna Unija!{}{}Euro je predstavljen kao jedinstvena valuta za svakodnevnu uporabu  u tvojoj zemlji!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo naredbi u rasporedu
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} ima poništavajuće naredbe
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} ima duplicirane naredbe
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} ima neispravnu stanicu u svojim naredbama
# end of order system

STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Neuspješno auto-obnavljanje na {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} je predugačko nakon zamjene
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Pravilo bez autozamjene/obnove/ primjenjeno
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(novčano ograničenje)

STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Napredne postavke
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Prikaži napredne postavke
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Napredne postavke

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Uključeno
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokaži brzinu vozila u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dopusti izgradnju na kosinama i obalama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Dopusti modeliranje zemlje ispod građevina, tračnica, itd (autonagib): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dopusti realističnije veličine područja zahvaćanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model ubrzanja vlaka: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originalni
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistični
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ne uz NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spoji željezničke postaje koje se izgrade jedna pokraj druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Dozvoli pridruživanje stanica koje nisu jedna do druge {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristi unaprijeđeni utovarni algoritam: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupno utovaruj u vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi teret na postaju samo ako na njoj postoji potražnja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dopusti naredbe za slanje u spremište: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nijedna
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kao i druge industrije
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prosperirajuća
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije iste vrste mogu biti izgrađene u blizini jedna druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Uvijek pokaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokaži signale na vozačkoj strani: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Za nove naredbe početna je vrijednost 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Nizanje cestovnih vozila (s kvantnim učincima): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pomakni prozor kada je miš na rubu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Dopusti kupovinu ekskluzivnih prijevoznih prava: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Dopusti slanje novca drugim tvrtkama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neujednačene postaje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Težinski množitelj za teret za simulaciju teških vlakova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor brzine zrakoplova: {ORANGE}1/{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dopusti prolazne postaje na cestama u vlasništvu gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Dozboli prolazne znakove na cestama koje su vlasništvo konkurencije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Dopusti izgradnju pridruženih postaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Omogući više NewGRF setova strojeva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Mjenjanje ovih postavki nije moguće kad postoje vozila

STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Uvijek dopusti male zračne luke: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozori ako se vlak izgubio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregledaj naredbe vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, ali isključi zaustavljena vozila
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :od svih vozila
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozori ako prihod vozila postane negativan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila ne zastarjevaju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalne starosti
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje poruke s greškom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Pokaži broj stanovnika u oznaci imena grada: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generator zemlje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Izvorni
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost naftnih rafinerija od ruba {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Visina linije snijega: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Grubost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Vrlo glatko
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Glatko
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Grubo
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Vrlo grubo
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritam za sađenje drveća: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nijedan
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Izvorni
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Unaprijeđen
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotacija visinske karte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Obrnuto od smjera kazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :U smjeru kazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Omogući teraformiranje pločica na rubu karte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Jedna ili više pločica na sjevernom rubu nisu prazne
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Jedna ili više pločica na jednom od rubova nije voda

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimalna raširenost postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: visoka vrijednost usporava igru
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik s alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Promijeni smjer klizanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Glatko klizanje kroz mini pogled: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Pokaži mjerni naputak prilikom korištenja raznih alata za izgradnju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Pokaži tvrtkine boje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Nijedna
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Vlastita tvrtka
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Sve tvrtke
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferiraj ekipni razgovor s <ENTER>:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcija kotačića za klizanje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zumiraj kartu
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Kliži kartom
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Brzina kotačića za klizanje: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulacija desnog klika mišem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control+klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Isključeno

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Skrolanje lijevim klikom: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} format datuma kao ime snimljene pozicije.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dugo (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kratko (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatski pauziraj prilikom pokretanja nove igre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Koristi napredni popis vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Vlastita tvrtka
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Sve tvrtke
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Koristi pokazatelje utovara: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Vlastita tvrtka
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Sve tvrtke
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogući red vožnje za vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Pokaži raspored u otkucajima rađe nego u danima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Brzo kreiranje naredbi vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Inicijalna vrsta pruge (poslije nove igre/podizanja igre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normalna pruga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrificirana pruga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Jednotračna pruga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Prva dostupna
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Zadnja dostupna
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najčešće korištena
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Pokaži rezervirane tračnice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Zadrži alate za izradu aktivnima nakon upotrebe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupiraj troškove u financijskom prozoru tvrtke: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Pokaži alate za izgradnju kada su odgovarajuća vozila nedostupna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maksimalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maksimalan broj zrakoplova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimalan broj brodova po igraču: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Isključi zrakoplove za računalo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Isključi brodove za računalo: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Dozvoli UI u mrežnoj igri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#operativnih zahvata prije suspendiranja UI: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisni su intervali u postotcima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Inicijalni servisni period za vlakove: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Inicijalni servisni period za vlakove: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za cestovna vozila: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za zrakoplove: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za zrakoplove: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za brodove: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za brodove: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Isključi servisiranje kada su kvarovi postavljeni na nula: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogući ograničenje brzine za vagone: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogući električnu prugu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Kod povlačenja, postavi signale svakih; {ORANGE}{STRING} pločica
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatski izgradi semafore prije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Omogući signalni GUI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Predodređeni signal za izgradnju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blokirajući signali
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Putni signali
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Jednosmjerni putni signali
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Kruži kroz tipove signala: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Samo blokirajući signali
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Samo putni signali
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Sve

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Dizajn ceste za nove gradove: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :inicijalno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bolje ceste
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreža
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :nasumično
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Gradovi mogu graditi ceste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Lijevo
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}isključen
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Mekana granica prozora (ne-ljepljiva): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Mekana granica prozora (ne-ljepljiva): {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Brzina rasta gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nema
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Sporo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normalno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Brzo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Vrlo brzo
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Omjer gradova koji će postati metropole: {ORANGE}1 od {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Omjer gradova koji će postati metropole: {ORANGE}Nijedan
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Početni množitelj veličine grada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Ukloni apsurdne cestovne elemente tijekom konstrukcije prometnica: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Sučelje
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Izgradnja
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vozila
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Postaje
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomija
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Suparnici
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Opcije prikaza
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interakcija
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signali
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Tretiranje tereta
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Računalni igrači
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Auto-obnavljanje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servisiranje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Rutanje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Vlakovi
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Gradovi
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrije

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pronalaženje putanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Nije preporučivo)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Preporučeno)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Pronalaženje putanje za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Original {RED}(Nije preporučivo)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Preporučeno)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pronalaženje putanje za brodove: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(Preporučeno)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nije preporučivo)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X veličina karte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y veličina karte: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :onemogućeno
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Promijeni vrijednost postavke

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Blagi krajolik
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subarktički krajolik
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Suptropski krajolik
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Toyland krajolik

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povećaj novce za iznos {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Igraj kao tvrtka: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idi preko {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idi neprekidno preko {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Čvorište {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Čvorište

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Čvorište
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Promijeni ime čvorišta

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime čvorišta...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori prugu u čvorište
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničko čvorište...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničko čvorište odavdje...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Izgradi željezničku prugu koristeći Autorail način

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Generiranje karte prekinuto...{}...ne postoje prigodne lokacije za gradove

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Popuni kartu nasumično raspoređenim gradovima
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Mnoge nasumične industrije
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nije moguće generirati industrije...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Uređivanje krajolika
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Ravnanje površine


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Raznovrsno drveće
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Posadi raznovrsno drveće

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi kanale...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Izgradi kanale.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi brane...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Izgradi brane
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Brana

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Ne mogu postaviti rijeku ovdje...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Rijeka

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...plutača je u uporabi!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nije moguće ukloniti dio postaje...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ovdje nije moguće pretvoriti vrstu pruge...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pretvori/nadogradi vrstu pruge

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Ovdje povuci lokomotivu kako bi prodao cijeli vlak

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Povuci i spusti
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Napravi postaju koristeći drag & drop
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Odaberi vrstu postaje za prikazivanje
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Odaberi vrstu postaje za izgradnju

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Premotaj igru naprijed
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Povijest poruka
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Popis nedavnih novinskih poruka
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogući sve
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogući sve

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrije
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Imena industrija - za centriranje pogleda klikni na ime

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugoj industriji

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni vlak  za prijevoz neke druge vrste tereta
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će vlak prevoziti
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prenamijeni vlak za prijevoz označene vrste tereta
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti vlak...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Promijeni proizvodnju

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Više igrača

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igrača:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ovo je ime po kojem će te drugi igrači raspoznavati
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Upiši svoje ime
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Veza:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izaberi između internetske igre ili igre preko lokalne mreže (LAN)

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Pokreni poslužitelj
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Server kojemu st ezadnji put pristupili:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Klikni kako bi izabrao server koji si igrao zadnji put

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Pronađi poslužitelj
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj poslužitelj
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Unesi adresu domaćina

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klijenti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrtki online / tvrki maks.

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Veličina karte
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Veličina karte za igru{}Klikni kako bi sortirao prema području

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Trenutni datum

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Godine
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Broj godina{}koliko igra traje

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O IGRI
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klijenti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Set pločica:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Veličina karte:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verzija poslužitelja:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa poslužitelja:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Datum početka:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Trenutni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zaštićeno zaporkom!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF RAZLIKA

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruži se igri


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Započni novu igru za više igrača

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime igre bit će prikazno drugim igračima u izborniku za odabir igre s više igrača
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Upišite ime mrežne igre
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Postavi zaporku
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Odaberi kartu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Koju kartu želiš igrati?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oglasi)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klijen{P t a ata}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maks klijenata:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tvrtk{P a e i}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks tvrtki:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} gledatelj{P "" a a}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks promatrača:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jezik kojim se govori:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Započni igru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Učitaj igru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nastavi ranije snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bilo koji
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleski
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Njemački
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilski
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bugarski
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kineski
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Češki
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danski
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nizozemski
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finski
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Mađarski
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandski
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Talijanski
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanski
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korejski
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litavski
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norveški
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poljski
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalski
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunjski
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ruski
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovački
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenski
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Španjolski
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Švedski
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turski
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinski
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :afrikaanski
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :hrvatski
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :katalonski
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :estonski
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :galicijski
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grčki
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvijski
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Predvorje igre za više igrača

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Popis svih tvrtki trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova tvrtka
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Otvori novu tvrtku
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gledaj igru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se tvrtki
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomozi upravljati ovom tvrtkom
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osvježi poslužitelj
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}PODACI O TVRTKI

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime tvrtke:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Ustoličenje:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrijednost tvrtke:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutno stanje:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Prošlogodišnji prihod:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Učinkovitost: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozila:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Postaje:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Igrači:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Spajanje...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Spajanje u tijeku..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Provjera ovlaštenja..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čekanje..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Preuzimanje karte..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obrada podataka..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Prijavljivanje..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Dohvaćanje podataka o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Dohvaćanje podataka o tvrtki..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata} {P je su je} prije Vas
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} preuzeto do sada

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odspoji

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Unesite iznos novca koji želite dati
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Unesite zaporku
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Popis klijenata
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Promatraj
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nova tvrtka

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog razlike u NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nije moguće učitati snimljenu igru
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelj
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nije se moguće spojiti
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revizija ovog klijenta ne slaže se s revizijom poslužitelja
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Pogrešna zaporka
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Poslužitelj je pun
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Zabranjen ti je pristup ovom poslužitelju
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Izbačen si iz igre
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Na ovome poslužitelju varanje nije dopušteno

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :opća greška
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :greška u sinkronizaciji
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nije moguće učitati kartu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :veza je izgubljena
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :greška u protokolu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF nepodudaranje
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nije ovlašten
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primljen je nepoznat paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :pogrešna revizija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime se već koristi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :pogrešna zaporka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :krivi id tvrtke u DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :izbačen{G "" a o} od strane poslužitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je pokuša{G o la lo} varati
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :poslužitelj je pun
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Izgra zaustavljena (nema dovoljno igrača)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Igra nastavljena (dovoljno igrača)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Igra zaustavljena (spajam klijenta)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Igra nastavljena (klijent spojen)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Igra nastavljena (klijent se nije uspio spojiti)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :odlazim
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} se pridružio igri
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} se pridružio tvrtci #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} se pridružio promatračima
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} je osnovao novu tvrtku (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} je izašao iz igre ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} je promijenio/la ime u {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Ekipa]:
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Ekipa] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Ekipa] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privatno] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privatno] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatno] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Svima] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Upišite tekst mrežnog razgovora
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Poslužitelj
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klijent
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Promatrači

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nitko)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Izbaci
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj novac
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Razgovaraj sa svima
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Razgovaraj s tvrtkom
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatna poruka


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Pošalji

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike.

##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Cijena: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Cijena: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Predviđena cijena: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće povisiti zemlju...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće sniziti zemlju...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće sravniti zemlju...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :Stijenje
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :Surova zemlja
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :Ogoljena zemlja
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :Trava
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :Polja
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :Zemlja pokrivena snijegom
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :Pustinja

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Već je na razini mora
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Previsoko
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... već je sravnjeno
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...već izgrađeno
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Izgradnja željeznice
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Izgradnja elektrificirane željeznice
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Izgradnja MagLeva
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Odaberi željeznički most
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište vlakova...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku postaju...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavdje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Nije moguće ukloniti signale odavdje...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Izgradnja željeznice
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Izgradnja elektrificirane željeznice
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Izgradnja jednotračne željeznice
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Izgradnja MagLeva
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za izgradnju i servisiranje vlakova)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Izgradi željezničku postaju
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Izgradi željezničke signale
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Izgradi željeznički most
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje željezničke pruge i znakova
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}Izbor mosta - klikni na most koji želiš izgraditi
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION                               :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
STR_RAILROAD_TRACK                                              :Željeznička pruga
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :Željezničko spremište vlakova
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Željeznička pruga s blokirajućim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Željeznička pruga s pre-signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Željeznička pruga s izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Željeznička pruga s kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Željeznička pruga s putnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Željeznička pruga s jednosmjernim putnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Željeznička pruga s normalnim i pre-signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Željeznička pruga s blokirajućim i izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Željeznička pruga s blokirajućim i kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Željeznička pruga s blokirajućim i putnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Željeznička pruga s blokirajućim i jednosmjernim putnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Željeznička pruga s pre- i izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Željeznička pruga s pre- i kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Željeznička pruga s pre- i putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Željeznička pruga s pre- i jednosmjernim putnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Željeznička pruga s izlaznim i kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Željeznička pruga s izlaznim i putnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Željeznička pruga s izlaznim i jednosmjernim putnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Željeznička pruga s kombo i putnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Željeznička pruga s kombo i jednosmjernim putnim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Željeznička pruga s putnim i jednosmjernim putnim signalima
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku postaju
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Izgradi odvojenu stanicu
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Pridruži stanicu



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti cestu
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Izgradnja ceste
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Izgradnja tramvaja
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Odaberi cestovni most
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskrižja
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi cestu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvaj...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nije moguće ukloniti cestu odavdje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nije moguće ukloniti tramvaj odavdje...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer tramvajskog spremišta
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište cestovnih vozila...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu postaju...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nije moguće izgraditi putničku tramvajsku postaju...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nije moguće izgraditi teretnu tramvajsku postaju...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Izgradnja ceste
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Izgradnja tramvaja
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Izgradi dio ceste
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Izgradi cestu koristeći Autoroad način gradnje
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Izgradi tramvajski dio
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Izgradi tramvajsku prugu koristeći Autotram način gradnje
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Izgradi autobusnu postaju
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku postaju
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku postaju
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Izgradi cestovni most
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Izgradi tramvajski most
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje ceste
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :Cesta
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :Cesta sa semaforima
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :Cesta s tri trake
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :Spremište cestovnih vozila
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :Prijelaz ceste preko željezničke pruge
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                    :Tramvaj
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nije moguće ukloniti autobusnu postaju...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nije moguće ukloniti kamionsku postaju...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nije moguće ukloniti putničku tramvajsku postaju...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nije moguće ukloniti teretnu tramvajsku postaju...

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Gradovi
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti građevinu
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Metropola)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Kuće: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Preimenuj grad
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nije moguće preimenovati grad...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dozvoliti
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na grad
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Promijeni ime grada
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} isporučeno prošli mjesec
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Visoki uredski blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Uredski blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Mali stambeni blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Crkva
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Veliki uredski blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Gradske kuće
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Kip
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontana
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Uredski blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Trgovine i uredi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderne uredske zgrade
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Skladište
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Uredski blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Stare kuće
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Lokalna samouprava
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaži informacije o lokalnoj samoupravi
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Lokalna samouprava grada {TOWN}a
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencije
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Ništa
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Usluge subvencionirane:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više ne će biti subvencioniran.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je povučena:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} više nije subvencioniran.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} primat će jednogodišnju subvenciju od lokalne samouprave!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se 50% više sljedećih godinu dana!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se dvostruko sljedećih godinu dana!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Lokalna samouprava grada {TOWN}a odbija dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}{TOWN} ne dozvoljava izgradnju zrakoplovne luke zbog brige o buci
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Kolibe
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Kuće
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Stanovi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Visoki uredski blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Trgovine i uredi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Trgovine i uredi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Kazalište
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Uredi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Kuće
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kino
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Trgovački centar
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Učini to
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Izvrši akcije označene na gornjem popisu
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Dostupne radnje:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Mala oglasna kampanja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Srednja oglasna kampanja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Velika oglasna kampanja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Financiraj popravljanje lokalne prometnice
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Izgradi kip vlasnika tvrtke
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Financiraj nove građevine
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Kupi ekskluzivna prava prijevozna
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Podmiti lokalnu samoupravu
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast dopustit će putnicima i teretu korištenje isključivo postaja tvoje tvrtke.{} Cijena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podmiti lokalnu samoupravu kako bi povećao ugled, riskirajući ozbiljne kazne ako te uhvate.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Grad {TOWN} zahvatio je prometni kaos!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {STRING} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima!
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (u izgradnji)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Indijanski šator
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Čajnik za stanovanje
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Kasica-Prasica

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Uređivanje krajolika
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Posadi drveće
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Postavi znak
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Drveće
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...ovdje već postoji drvo
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće posaditi drvo...
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...previše znakova
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti znak...
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Znak
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Izmijeni tekst znaka
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Znak nije moguće obrisati...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Odaberi vrstu drveta za sadnju
STR_TREE_NAME_TREES                                             :Drveće
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :Kišna šuma
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :Kaktusi

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Izbor željezničke postaje
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Izbor zračne luke
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Smjer
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Broj tračnica
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Dužina platforme
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj postaji
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće postaje/terminala
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Previše postaja/terminala
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Previše dijelova željezničke stanice
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Previše autobusnih postaja
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Previše kamionskih postaja
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Preblizu drugoj postaji/terminalu
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti željezničku postaju
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti zračnu luku

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Preimenuj postaju/terminal
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Nije moguće preimenovati postaju...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Ocjene
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Prihvaća
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Lokalna ocjena usluge prijevoza:

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Užasno
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Vrlo loše
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Loše
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Osrednje
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Dobro
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Vrlo dobro
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Izvrsno
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Izvanredno
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING.aku}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING.aku} ili {STRING.aku}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku} i {STRING.aku}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Smjer autobusne postaje
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orijentacija teretnog tramvaja
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti autobusnu postaju
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti kamionski terminal
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti putničku tramvajsku postaju
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti teretnu tramvajsku postaju
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} postaj{P a e a}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ništa -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti pristanište
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Odaberi smjer željezničke postaje
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Odaberi broj perona na željezničkoj postaji
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Odaberi dužinu željezničke postaje
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Odaberi smjer autobusne postaje
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Odaberi smjer kamionskog terminala
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Odaberi smjer putničke tramvajske postaje
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Odaberi smjer teretne tramvajske postaje
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju postaje
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Pokaži ocjene postaje
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Promijeni ime postaje
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Prikaži popis tereta koji se prihvaća
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Imena postaja - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na postaju
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Odaberi veličinu/vrstu zračne luke
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Željeznička postaja
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :Zrakoplovni hangar
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Zračna luka
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :Ukrcajno područje
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :Autobusna postaja
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Brodsko pristanište
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Označi područje koje pokriva željeno mjesto
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Nemoj označiti područje koje pokriva željeno mjesto
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pristanište
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Plutača
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...plutača na putu
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...postaja previše proširena
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...neujednačene postaje onemogućene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke

STR_UNDEFINED                                                   :(neodređen znakovni niz)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Zadana postaja
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Čvorišta

##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Smjer spremišta brodova
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište brodova...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Odaberi smjer spremišta brodova
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :Voda
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :Obala ili riječni nasip
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                                :Spremište brodova
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                                 :Akvadukt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...Nije moguće graditi na vodi
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti kanal

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spremi igru
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Učitaj igru
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Spremi
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Obriši
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Gledatelj, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} slobod{P an na no}
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Ne mogu pročitati disk
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interna greška: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Pokvarena spremljena igra - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spremljena igra je stvorena s novijom verzijom
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteka nije čitljiva
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Ne mogu pisati u datoteku
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Provjera integriteta podataka nije uspjela
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME                                  :Stvori nasumičnu novu igru
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Upiši ime za spremanje igre

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING} na putu
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Rudnik ugljena
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Elektrana
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Pilana
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Šuma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Naftna rafinerija
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Naftna bušotina
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Tvornica
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Tiskara
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Čeličana
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Rudnik bakra
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Naftna polja
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Tvornica hrane
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Tvornica papira
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Rudnik zlata
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Rudnik dijamanata
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Rudnik željeza
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Plantaža voća
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Plantaža gume
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Izvor vode
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vodotoranj
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Tvornica
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Pilana
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Šuma šećerne vune
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Tvornica slatkiša
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Tvornica baterija
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Izvori Cole
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Trgovina igračkama
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Tvornica igračaka
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Izvorni plastike
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Tvornica gaziranih pića
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator balona
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Iskop mliječne karamele
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Rudnik šećera

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Teret koji čeka obradu:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Započela je izgradnja nove {STRING.gen} u blizini grada {TOWN}a!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}a!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi ovu vrstu industrije...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje skoro zatvaranje!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}Zbog problema u nabavi {STRING} se uskoro zatvara!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u glavni je razlog što se {STRING} se uskoro zatvara!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađena je nova pukotina ugljena!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađene su nove rezerve nafte!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} poboljšava metode uzgoja, očekuje se udvostručenje proizvodnje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} smanjuje proizvodnju za 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pod najezdom kukaca! Havarija!{}Proizvodnja je pala za 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} povećava proizvodnju {0:STRING.gen} za {2:COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} smanjuje proizvodnju {0:STRING.gen} za {2:COMMA}%!

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Smeta drugi tunel
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Tunel bi završio izvan karte
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti tunel
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti most
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Glave mosta nisu na istoj razini
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je prenizak za teren
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Viseći, čelični
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Noseći, čelični
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Konzolni, čelični
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Viseći, betonski
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Drveni
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonski
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Cijevni, čelični
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cjevni, silikonski
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi most...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :Željeznički tunel
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :Cestovni tunel
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :Čelični viseći željeznički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :Čelični noseći željeznički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :Čelični konzolni željeznički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :Ojačani betonski viseći željeznički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :Drveni željeznički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :Betonski željeznički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :Čelični viseći cestovni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :Čelični noseći cestovni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :Čelični konzolni cestovni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :Ojačani betonski viseći cestovni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :Drveni cestovni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :Betonski cestovni most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :Cijevni željeznički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :Cijevni cestovni most

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Smeta objekt
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :Odašiljač
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :Svjetionik
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :Sjedište tvrtke
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...smeta sjedište tvrtke
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :Zemlja u posjedu tvrtke
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Ovu zemlju nije moguće kupiti...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovan
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Cestovno vozilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Brod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Zrakoplov {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} sjever
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} jug
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Istok
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Centrala {STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Transfer {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Zaustav
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Visine {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} šume
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Jezero {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Kolodvor {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Zračna luka {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Naftno polje {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Rudnici {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Pristaništa {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Plutača 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Plutača 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Plutača 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Plutača 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Plutača 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Plutača 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Plutača 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Plutača 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Plutača 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Aneks {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Krak
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ogranak {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornji {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} donji
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliodrom {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} šuma
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Postaja #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Težina igre
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Spremi

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Lagano
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Umjereno
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Teško
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Proizvoljna igra
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Broj gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Broj gospodarstava: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maksimalni početni zajam: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Početna kamata kredita: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Troškovi uporabe vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Brzina razvoja natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Kvarovi na vozilima: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subvencijski množitelj: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Troškovi izgradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Promjena smjera vlaka: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Ništa
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Vrlo nisko
STR_NUM_LOW                                                     :Nisko
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normalno
STR_NUM_HIGH                                                    :Visoko
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Proizvoljno
STR_ARROW_LEFT_SMALL                                            :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_ARROW_RIGHT_SMALL                                           :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Vrlo sporo
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Sporo
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Umjereno
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Brzo
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Vrlo brzo
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Vrlo nisko
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Nisko
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Umjereno
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Visoko
STR_DISASTER_NONE                                               :Ništa
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Smanjeno
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normalno
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Vrlo ravno
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Ravno
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Brežuljkasto
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Brdovito
STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabilno
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Promjenjivo
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Na kraju pruge, i na postaji
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Isključivo na kraju pruge
STR_DISASTERS_OFF                                               :Isključeno
STR_DISASTERS_ON                                                :Uključeno
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Pokaži tablice najboljih rezultata
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dopustiv
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantan
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Agresivan

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_NUM                                                 :(Tvrtka {COMMA})
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Novo lice
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Boja
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Boja:
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nova boja
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Ime tvrtke
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Ime direktora
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :Ime tvrtke
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :Ime direktora
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Ime tvrtke nije moguće promijeniti...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime direktora...
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Izdatci/Prihodi
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Izgradnja
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nova vozila
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Troškovi uporabe brodova
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Održavanje posjeda
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Prihod od vlakova
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME                       :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Prihod od zrakoplova
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Prihod od brodova
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kamate
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ostalo
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Ukupno:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Grafikon prihoda
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Grafikon operativne dobiti
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bankovna bilanca
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Zajam
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks zajam:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...najveći dopušteni zajam iznosi {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nije moguće posuditi još više novaca...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...nema zajma za otplatu
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Nije moguće otplatiti zajam...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Odaberi novo lice direktora
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Promijeni shemu boja za vozila tvrtke
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Promjeni ime direktora
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Promijeni ime tvrtke
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Povećaj iznos zajma
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Otplati dio zajma
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktor)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Vozila:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} zrakoplov
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Ništa
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Izbor lica
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Muško
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Žensko
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Novo lice
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Odustani od izbora novog lica
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Prihvati izbor novog lica
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Odaberi muška lica
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Odaberi ženska lica
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Generiraj nasumično novo lice
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Ključ
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pokaži ključeve na grafikonima
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Ključ za grafikone tvrtke
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrtke s grafikona
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Ocjena učinka tvrtke (najveća ocjena = 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Vrijednost tvrtki
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Tablica lige tvrtki
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}Prijevozna tvrtka u nevoljama!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direktor)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje prijevoznih tvrtki!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je prodana tvrtki {STRING} za {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrtku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} započinje gradnju blizu grada {TOWN}a!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Nije moguće kupiti tvrtku...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Isplatne rate tereta
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}Plaćanje za dostavu 10 jedinica (ili 10,000 litara) tereta za udaljenost od 20 kvadrata
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Uključi/isključi grafikon za vrstu tereta
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Inženjer
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Prijevozni upravitelj
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Prijevozni koordinator
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Prijevozni nadzornik
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Izvršni direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Predsjedavajući
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Predsjednik
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tajkun
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke negdje drugdje za 1% troška od cjelokupne vrijednosti tvrtke
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Nije moguće izgraditi sjedište tvrtke...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Pridruži se
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova tvrtka
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrtku od neovlaštenog korištenja pomoću zaporke.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Postavi zaporku tvrtke
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Nemoj spremiti upisanu zaporku
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Daj tvrtci novu zaporku
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Zaporka tvrtke
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Inicijalna zaporka tvrtke
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Uporabi zaporku ove tvrtke kao inicijalnu za nove tvrtke
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Prodaj 25% udjela u tvrtci
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Nije moguće kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Nije moguće prodati 25% udjela u ovoj tvrtci...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je preuzeta od strane tvrtke {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardna boja
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizelska lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Jednotračna lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev lokomotiva
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Putnička kola (parna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Putnička kola (dizelska)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Putnička kola (električna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Putnički vagon (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Putnički vagon (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Teretni vagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Kamion
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Putnički trajekt
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teretni brod
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mali zrakoplov
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliki zrakoplov
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Putnički tramvaj
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Teretni tramvaj

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaži generalne sheme boja
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Prikaži sheme boja za vlak
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Prikaži sheme boja za brod
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaži sheme boja za zrakoplov
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću CTRL+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme

##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (parni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (parni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (parni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (parni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (parni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Električni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Električni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Električni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Putnički vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Poštanski kombi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Kamion za ugljen
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Kamion za domaće životinje
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Kamion za robu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Tegljač žita
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Kamion za drva
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Tegljač željeza
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Kamion za čelik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Oklopljeni kombi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Kombi za hranu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Kamion za papir
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Tegljač bakra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Cisterna za vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Kamion za voće
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Kamion za gumu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Kamion za šećer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Tegljač šećerne vune
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Tegljač mliječne karamele
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Kombi za balone
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Cisterna kole
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Kombi za slatkiše
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Kombi za igračke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Kamion za baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Kamion s gaziranim pićima
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Kamion za plastiku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Električni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Električni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Putnički vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Poštanski kombi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Kamion za ugljen
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Naftni tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Kamion za domaće životinje
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Kamion za robu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Tegljač žita
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Kamion za drva
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Tegljač željeza
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Kamion za čelik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Oklopno vozilo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Kamion za hranu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Kamion za papir
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Tegljač bakra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Cisterna za vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Kamion za voće
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Kamion za gumu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Kamion za šećer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Tegljač Šećerne vune
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Tegljač mliječne karamele
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Kombi za balone
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Cisterna za colu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Kombi za slatkiše
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Kombi za igračke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Kamion za baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Kamion s gaziranim pićima
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Kamion za plastiku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Električni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Električni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Električni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Električni)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Putnički vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Poštanski kombi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Kamion za ugljen
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Kamion za domaće životinje
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Kamion za robu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Tegljač žita
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Kamion za drva
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Tegljač željeza
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Kamion za čelik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Oklopno vozilo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Kamion za hranu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Kamion za papir
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Tegljač bakra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Cisterna za vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Kamion za voće
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Kamion za gumu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Kamion za šećer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Tegljač šećerne vune
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Teglač mliječne karamele
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Kombi za balone
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Cisterna za colu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Kombi za slatkiše
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Kombi za igračke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Kamion za baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Kamion s gaziranim pićima
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Kamion s plastikom
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS                             :MPS Regal Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS                      :Hereford Leopard Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS                                :Foster Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS                      :Foster MkII Superbus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS                        :Ploddyphut MkI Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS                       :Ploddyphut MkII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                      :Ploddyphut MkIII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK                         :Balogh kamion s ugljenom
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK                            :Uhl kamion s ugljenom
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK                             :DW kamion s ugljenom
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK                            :MPS poštanski kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK                        :Reynard poštanski kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK                          :Perry poštanski kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                    :MightyMover Poštanski Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                    :Powernaught Poštanski Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                       :Wizzwow Poštanski Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER                       :Witcombe naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER                         :Foster naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER                          :Perry naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                     :Tallbot Kamion za domaće životinje
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN                         :Uhl Kamion za domaće životinje
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                      :Foster Kamion za domaće životinje
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK                        :Balogh Robni Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                     :Craighead Robni Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK                          :Goss Robni Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                      :Hereford Kamion za žitarice
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK                        :Thomas Kamion za žitarice
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK                          :Goss Kamion za žitarice
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                       :Witcombe Kamion za drva
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK                         :Foster Kamion za drva
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK                       :Moreland Kamion za drva
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK                        :MPS Kamion za željezo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK                        :Uhl Kamion za željezu rudu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                     :Chippy Kamion za željeznu rudu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK                        :Balogh Kamion za čelik
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK                           :Uhl Kamion za čelik
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK                       :Kelling Kamion za čelik
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK                      :Balogh Blindirani Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK                         :Uhl Blindirani Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK                      :Foster Blindirani Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN                           :Foster Kamion za hranu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN                            :Perry Kamion za hranu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN                           :Chippy Kamion za hranu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK                           :Uhl Kamion za papir
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK                        :Balogh Kamion za papir
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK                           :MPS Kamion za papir
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                      :MPS Kamion za bakrenu rudu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                      :Uhl Kamion za bakrenu rudu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                     :Goss Kamion za bakrenu rudu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER                          :Uhl Tanker Voda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER                       :Baloght Tanker Voda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER                          :MPS Tanker Voda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK                        :Balog Kamion za voće
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK                           :Uhl Kamion za voće
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK                       :Kelling Kamion za voće
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK                       :Balogh Kamion za gumu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK                          :Uhl Kamion za gumu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK                          :RMT Kamion za gumu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                   :MightyMover Kamion za šećer
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                   :Powernaught Kamion za šećer
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                      :Wizzwow Kamion za šećer
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                    :MightyMover Cola Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                    :Powernaught Cola Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                       :Wizzwow Cola Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                  :MighyMover Kamion za šećernu vatu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                  :Powernaught Kamion za šećernu vatu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK               :Wizzwow Kamion za šećernu vatu
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                  :MightyMover Toffee Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                  :Powernaught Toffee Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                     :Wizzwow Toffee Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                       :MigtyMover Kamion za igračke
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN                       :Powernaught Kamion za igračke
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN                          :Wizzwow Kamion za igračke
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                   :MightyMover Kamona za slatkiše
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                   :Powernaught Kamion za slatkiše
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                      :Wizzwow Kamion za slatkiše
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                 :MightyMover kamion za baterije
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                 :Powernaught kamion za baterije
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                    :Wizzwwow kamion za baterije
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                   :MightyMover kamion za gazirana pića
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                   :Powernaught kamion za gazirana pića
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                :Wizzwow kamion za gazirana pića
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                 :MightyMover Plastični Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                 :Powernaught Plastični Kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                    :Wizzwow Plastični kamion
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                  :MightyMover kamion sa žvakačim gumama
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                  :Powernaught kamion sa žvakačim gumama
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                     :Wizzowow kamion sa žvakačim gumama
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS putnički trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP putnički trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Lebdjelica
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug putnički trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake putnički trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Teretni Brod
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Teretni Brod
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Teretni Brod
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaught Teretni Brod
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helicopter
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Upravo smo dizajnirani novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje ekskluzivno pravo uporabe ovog vozila, kako bi vidjeli kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :željeznička lokomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :cestovno vozilo
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :zrakoplov
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :brod
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :jednotračna željeznička lokomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev lokomotiva

##id 0x8800
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}Spremište vlakova grada {TOWN}a
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak je stigao na postaju {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Vlak na putu
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Neprestano
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Idi prema
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Idi neprekidno prema
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Idi preko
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Idi neprekidno preko
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Puni ukrcaj bilo kojeg tereta
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Ukrcaj ako je dostupno
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Puni ukrcaj svega tereta
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Puni ukrcaj bilo kojeg tereta
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nema iskrcaja
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Iskrcaj sve
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Iskrcaj ako je prihvaćeno
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Iskrcaj sve
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transferiraj
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Nema iskrcaja
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Puni ukrcaj)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Puni ukrcaj bilo kojeg tereta)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nema ukrcaja)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Iskrcaj i preuzmi teret)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Iskrcaj i čekaj puni ukrcaj)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Iskrcaj i čekaj bilo koji puni ukrcaj)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Iskcraj i otiđi prazan)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Transferiraj i preuzmi teret)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Transferiraj i čekaj puni ukrcaj)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transferiraj i čekaj na bilo koji puni ukrcaj)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transferiraj i otiđi prazan)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Preuzmi teret bez iskrcavanja)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Čekaj puni ukrcaj bez iskrcavanja)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Čeaj bilo koji puni ukrcaj bez iskrcavanja)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Promijeni zaustavno ponašanje označene naredbe
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Promijeni ukrcajno ponašanje označene naredbe
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Promijeni iskrcajno ponašanje označene naredbe
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Ubaci naprednu naredbu
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Idi do najbližeg spremišta
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Idi do najbližeg hangara
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najbliži
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :najbliži hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Servisiraj kod
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Servisiraj neprekidno kod
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Spremište vlakova
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Spremište cestovnih vozila
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Spremište brodova
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Idi neprekidno
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servisiraj prema potrebi
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stani

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Uvjetovani skok na naredbu
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Podaci vozila prema kojima se zasniva skok
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Kako usporediti podatke vozila sa zadanom vrijednošću
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vrijednost s kojim se uspoređuju podaci vozila
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Unesi vrijednost s kojom će se porediti
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Postotak ukrcaja
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Pouzdanost
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maksimalna brzina
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Starost vozila (godine)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Treba servis
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Uvijek
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :je jednako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :nije jednako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :je manje od
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :je manje ili jednako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :je više od
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :je više ili jednako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :je istinito
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :je lažno
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Skočin na naredbu {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Skoči na naredbu {COMMA} kada {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Skoči na naredbu {COMMA} kada {STRING} {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nema putovanja
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Putovanje za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :i boravak za {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :i putovanja za {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dan{P "" a a}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tik{P "" a ova}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Kreće se prema spremištu vlakova grada {TOWN}a
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Kreće se prema spremištu vlakova grada {TOWN}a, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}a
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}a, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neispravna naredba)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :nepoznata postaja
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Prazan
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT                             :{WHITE}{VEHICLE} čeka u željezničkom hangaru
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nova vozila
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Predugačak vlak
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" a ova}

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nova željeznička vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nova električna pružna vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}Nova jednotračna željeznička vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}Nova maglev vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}Pružna vozila

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}Izgradi vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju cestovnog vozila. Klikni na ovaj gumb i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju vlaka uključujući sve vagone. Kliknite na ovaj gumb i onda na vlak unutar ili izvan spremišta. CTRL-klik će dijeliti naredbe
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}Preimenuj
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Preskoči
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Obriši
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Idi do
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prenamijeni u {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Prenamijeni u {STRING} i zaustavi se)
STR_STOP_ORDER                                                  :(Stani)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK} Raspored
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Naredbe
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Prebaci na pregled naredbi
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nije moguće izgraditi željezničko vozilo...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Utovar / Istovar
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Odlazeći
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti zaustavljen unutar spremišta
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Nije moguće poslati vlak u spremište...
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Previše naredbi
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Nije moguće ubaciti novu naredbu...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu naredbu...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nije moguće izmijeniti ovu naredbu...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Nije moguće pomaknuti ovu naredbu...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Neije moguće preskočiti trenutnu naredbu...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Nije moguće skočiti na odabranu naredbu...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}vozilo ne može doći do svih stanica
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}vozilo ne može doći do te stanice
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}vozilo koje dijeli ovu naredbu ne može doći do te stanice
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Nije moguće ukloniti vozilo...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika
STR_CARGO_N_A                                                   :N/A{SKIP}
STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nije moguće prodati željezničko vozilo
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti vlak...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije, vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Kupi novo željezničko vozilo
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ovdje povuci vlak kako bi ga prodao
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta vlakova
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Popis izabranih vlakova - klikni na vlak za informacije
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Izgradi označeni vlak
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}Preimenuj vrstu vagona
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Trenutna radnja vlaka - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vlak
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaži naredbe vlaka
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vlaka
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Pošalji vlak u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Natjeraj vlak da nastavi bez čekanja signala odobrenja
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Promijeni smjer vlaka
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Pokaži detalje vlaka
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Povećaj servisni interval
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Smanji servisni interval
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Pokaži detalje tereta koji se prevozi
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Pokaži detalje vagona
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokaži nosivosti svakog vagona
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Pokaži ukupnu nosivost vlaka podijeljenu prema vrsti tereta
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na postaju
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Obriši označenu naredbu
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cijena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Zaustavljen
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Nije moguće natjerati vlak da ignorira signale dok traje opasnost...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Slupan!

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Imenuj vlak
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Nije moguće imenovati vlak...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Imenuj vlak
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji nakon sudara
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                               :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka...
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona...
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Obriši vrijeme
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Promijeni ime čvorišta

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nekompatibilna vrsta tračnica
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nema struje
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ovoj pruzi nedostaje vučna užad, stoga vlak ne može krenuti
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Čekanje slobodne putanje

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je sada dostupan!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novi {STRING} je sada dostupan! - {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Ne mogu prodati uništeno vozilo...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti uništeno vozilo...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nije moguće rasporediti vozilo...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na postajama.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj postaji.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Promijeni vrijeme
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Ovo vozilo vozi na vrijeme
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Ovo vozilo trenutačno {STRING} kasni
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Ovo vozilo je stiglo {STRING} ranije
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Ovaj raspored trebat će {STRING} za završetak
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Ovaj raspored trebat će najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automatsko punjenje
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automatski popuni raspored s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (CTRL-klik kako bi pokušali spremiti i vremena čekanja)

##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}Spremište cestovnih vozila grada {TOWN}a
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nova vozila
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nova cestovna vozila
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Izgradi vozilo
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nije moguće izgraditi cestovno vozilo...
STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nije moguće prodati cestovno vozilo...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} čeka u radioni
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                           :{WHITE}Nije moguće poslati vozilo u spremište...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP                                   :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Pokaži naredbe vozila
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP                           :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Pokaži detalje cestovnog vozila
STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Popis izabranih cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_QUERY_ROAD_RENAME                                           :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD                                     :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo...
STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION                                   :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi autobus je stigao na postaju {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na postaju {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na postaju {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL                          :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na postaju {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER                                      :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_NEWS_ROAD_CRASH                                             :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                               :{WHITE}Nije moguće natjerati vozilo da se okrene...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Preimenuj
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE                                :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu cestovnog vozila...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo  za prijevoz neke druge vrste tereta
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo  za prijevoz označene vrste tereta
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti cestovno vozilo...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti

##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Izgradnja plovnih kanala
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Izgradnja plovnih kanala
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Plovni kanali
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi pristanište...
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE} Spremište brodova grada {TOWN}a
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novi brodovi
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} brod{P "" a ova}
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Novi brodovi
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Izgradi brod
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju broda. Klikni na ovaj gumb i onda na brod unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Nije moguće prodati brod...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}Nije moguće izgraditi brod...
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Smeta brod
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Nije moguće pokrenuti/zaustaviti brod...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nije moguće poslati brod u spremište...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}a
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}a, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}a
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}a, {VELOCITY}
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} čeka u brodogradilištu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Izgradi brodsko pristanište
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Izgradi spremište brodova (za izgradnju i servisiranje brodova)
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Izgradi novi brod
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Popis izabranih brodova - klikni na brod za informacije
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Izgradi označeni brod
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo brod
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Pokaži naredbe broda
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Pošalji brod u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Pokaži detalje broda
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Imenuj brod

STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Imenuj brod
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Nije moguće imenovati brod...
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod je stigao na pristanište {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Nije moguće staviti plutaču ovdje...
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Izgradi akvadukt
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi akvadukt...
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Preimenuj
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu broda...
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Prenamijeni teretni brod za prijevoz neke druge vrste tereta
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Prenamijeni brod
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prijevoz brodom
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Prenamijeni brod za prijevoz označene vrste tereta
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Odaberi vrstu tereta za prijevoz:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti brod...
STR_REFITTABLE                                                  :(prenamjenjiv)

##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Zračne luke
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi zračnu luku...
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} Zrakoplovni hangar
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Novi zrakoplov
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+klik će dijeliti naredbe
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Novi zrakoplov
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Izgradi zrakoplov
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nije moguće izgraditi zrakoplov...
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplova
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nije moguće poslati zrakoplov u hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION}, {VELOCITY}
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} čeka u zrakoplovnom hangaru
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Smeta zrakoplov
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti zrakoplov...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Zrakoplov je u letu
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nije moguće prodati zrakoplov...
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Izgradnja zračne luke
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Izgradi zračnu luku
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Popis izabranih zrakoplova - klikni na zrakoplov za informacije
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo zrakoplov
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Pokaži naredbe zrakoplova
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Pošalji zrakoplov u hangar. CTRL+klik će samo servisirati
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Pokaži detalje zrakoplova

STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Imenuj zrakoplov
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Nije moguće imenovati zrakoplov...
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Imenuj zrakoplov
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov je stigao u zračnu luku {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći
STR_ORDER_STATION_SMALL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}Preimenuj
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu zrakoplova...
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov za prijevoz neke druge vrste tereta
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će zrakoplov prevoziti
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov za prijevoz označene vrste tereta
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti zrakoplov...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored)

##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu grada {TOWN}a!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini grada {TOWN}a!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu grada {TOWN}a!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu grada {TOWN}a!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Klasa postaje: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljna procjena rezultata
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalji
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Postaje:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Broj dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (od svih vozila starijih od 2 godine)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Iznos novca koji je ova tvrtka pozajmila
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Ukupni broj bodova od mogućih bodova

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Postavke
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}Prikaži postavke NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF postavke
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdi promjene
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Aktiviraj paletu
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Postavi parametre
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} neće raditi sa inačicom zakrpe u OpenTTD-u.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} je za {STRING} inačicu TTD-a.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} je napravljen da se koristi sa {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Nevažeći parametar za  {STRING}: parametar {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} se mora učitati prije {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} se mora učitati nakon {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} zahtijeva OpenTTD verziju {STRING} ili bolju.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF datoteka je dizajnirana za prijevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Previše je učitanih NewGRF-ova.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Učitavanjem {STRING} kao statičnog NewGRF s {STRING} može uzrokovati deharmonizaciju.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Neočekivani grafički znak.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Nepoznato svojstvo Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Pokušaj uporabe neispravnog ID-a.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan grafički znak. Svi neispravni grafički znakovi bit će pokazani kao crveni upitnik (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Sadrži mnoge Action 8 unose.

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Učitaj unaprijed odabrane postavke
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Spremi zadano postavljanje
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Obriši zadano postavljanje
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Ukloni
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Ukloni odabranu NewGRF datoteku s popisa
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Pomakni gore
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK} Pomakni dolje
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Unesite NewGRF  parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Nema dostupnih informacija

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj u selekciju
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogućeno
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Nedostaje GRF datoteka(e)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Odpauziranje može uzrokovati rušenje OpenTTD-a. Nemojte slati prijave bugova za posljedična rušenja.{}Želite li stvarno odpauzirati?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar spremišta.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF-ovima. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' daje netočne informacije.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informacija tereta/obnavljanja za '{1:ENGINE}' je različita od kupovne liste nakon konstrukcije. Zbog toga bi automatsko obnavljanje/zamjena mogla biti neuspješna

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Igra je bila spremljena u verziji bez podrške za tramvaje. Zbog toga su svi tramvaji uklonjeni.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Proizvoljna valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Razdjelnik: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}nikad
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prikaz: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Promijeni parametre proizvoljne valute

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} brod{P "" a ova}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Pokaži sve vlakove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu postaju u svom rasporedu
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Dijeljene naredbe za {COMMA} vozil{P o a a}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Pokaži sva vozila koja dijele ovaj raspored.

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Pogrešna vrsta spremišta

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj sve brodove u spremištu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodaj sve zrakoplove u hangaru

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Daje popis svih vlakova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila koje imaju trenutno spremište među svojim naredbama
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Daje popis svih brodova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Daje popis svih zrakoplova koji imaju bilo koji hangar ove zračne luke među svojim naredbama

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} brod{P "" a ova}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} zrakoplova

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamijeni {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne zamijenjujem
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Odaberite vrstu željeznice za koju želite zamijeniti lokomotive
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Uklanjanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ukoliko bi zamjena lokomotive učinla vlak dužim, neka automatska zamjena zadrži istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed).
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozilo nije dostupno
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozilo nije dostupno
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Brod nije dostupan
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Zrakoplov nije dostupan

STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
STR_WAGONS                                                      :Vagoni

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vlakova u spremištu
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih brodova u spremištu
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih zrakoplova u hangaru

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vlakova u spremištu
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za pokretanje svih cestovnih vozila u spremištu
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za pokretanje svih brodova u spremištu
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za pokretanje svih zrakoplova u hangaru

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na popisu
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na popisu

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} znak{P "" a ova}

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Naredba za obnavljanje zaustavila {VEHICLE}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Pružna vozila
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Električna pružna vozila
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Jednotračna vozila
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev željeznička vozila

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Trošak uporabe: {GOLD}{CURRENCY}/god
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK} Pokretni vagoni:.{GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Sve vrste tereta
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve osim {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Izradi
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nasumično
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Izrada svijeta
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nasumični slijed:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Upiši nasumično sjeme
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Izrađivač zemljišta:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK} Algoritam za drveće:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotacija visinske mape:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Vrsta terena:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Razina mora:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Graduacija:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina linije snijega
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Broj gradova:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Broj industrija:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Promijeni početnu godinu
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Upozorenje o veličini
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime visinske karte:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Izrada svijeta u toku...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Prekini
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Poništi izradu svijeta
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Da li zaista želiš prekinuti izradu?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% gotovo
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Izrada svijeta
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generiranje drveća
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepomično generiranje
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Pripremam igru
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Pripremam igru
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ova akcija je izmjenila težinu na proizvoljnu
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ravna zemlja
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Kreiraj ravan teren
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nasumični teren
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Kreiraj novi scenarij
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Vrsta scenarija
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Snizi ravnu površinu za jedan korak
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Povisi ravnu površinu za jedan korak
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Promijeni visinu ravne površine
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Visina ravne površine:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Rubovi Karte:
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Sjeverozapad
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Sjeveroistok
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Jugoistok
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Jugozapad
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Slobodni oblik
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Voda
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Nasumično
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Nasumično
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Ručno

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mala
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitanska zračna luka
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Međunarodna zračna luka
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Redoviti putnik
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Međukontinentalni
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliodrom
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Spremište helikoptera
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Postaja za helikoptere

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Male zračne luke
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velike zračne luke
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Središnje zračne luke
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helicopterske zračne luke

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dužina:{NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO                                                    :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ovo je gradska cesta
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...cesta je orijentirana u krivom smjeru

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Opcije prozirnosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove postaja. CTRL+klik za zaključavanje.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Namjesti prozirnost za drveće
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Namjesti prozirnost za kuće
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Namjesti prozirnost za industrije
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Namjesti prozirnost za građevine poput postaja, spremišta, čvorišta i vučne užadi
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Namjesti prozirnost za mostove
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Namjesti prozirnost za strukture poput svjetionika i antena, možda u budućnosti i vizualne efekte
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Aktiviraj prozirnost za viseću užad. CTRL+klik za zaključavanje.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Učini objekte nevidljivima umjesto prozirnima

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Groupa {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Svi vlakovi
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Sva cestovna vozila
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Svi brodovi
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Svi zrakoplovi
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Negrupirani vlakovi
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Negrupirana cestovna vozila
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Negrupirani brodovi
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Negrupirani zrakoplovi
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Dodaj dijeljena vozila
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Ukloni sva vozila

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}  Cestovno vozil{P o a a}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} brod{P "" a ova}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Zrakoplov
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Preimenuj grupu

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nije moguće kreirati grupu...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu grupu...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nije moguće preimenovati ovu grupu...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nije moguće ukloniti sva vozila iz ove grupe...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Nije moguće dodati vozila u ovu grupu
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Nije moguće dodati dijeljena vozila u grupu...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Groupe - klikni na grupu kako bi izlistao sva vozila ove grupe
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klikni za kreiranje grupe
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Obriši odabranu grupu
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Ime mora biti jedinstveno

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Idi do prethodnog znaka
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Unesi naziv znaka

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Financiraj
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Prospekt
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Izgradi
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ovog popisa

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Napredno
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Napredan odabir lica.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Jednostavno
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Jednostavan odabir lica.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Učitaj
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Učitaj omiljeno lice
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tvoje omiljeno lice je učitano iz OpenTTD konfiguracijske datoteke.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Broj igračevog lica
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Pogledaj i/ili postavi broj igračevog lica
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Pogledaj i/ili postavi broj igračevog lica
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Novi kod za broj igračevog lica je postavljen.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Ne mogu postaviti broj igračevog lica - mora biti numerička vrijednost između 0 i 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Spremi
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Izaberi omiljeno lice
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ovo lice bit će spremljeno kao tvoje omiljeno u OpenTTD konfiguracijsku datoteku.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europljanin
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Izaberi europska lica
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikanac
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Izaberi afrička lica
STR_FACE_YES                                                    :Da
STR_FACE_NO                                                     :Ne
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Uključi brkove ili naušnicu
STR_FACE_HAIR                                                   :Kosa:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Promijeni kosu
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obrve:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Promijeni obrve
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Boja očiju:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Promijeni boju očiju
STR_FACE_GLASSES                                                :Naočale:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Omogući naočale
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Promijeni naočale
STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Promijeni nos
STR_FACE_LIPS                                                   :Usne:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Brkovi:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Promijeni usne ili brkove
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Promijeni bradu
STR_FACE_JACKET                                                 :Jakna
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Promijeni jaknu
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kragna:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Promijeni kragnu
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
STR_FACE_EARRING                                                :Naušnica:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Promijeni kravatu ili naušnicu
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Izbornik signala
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Ovdje nije moguće konvertirati signale...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne signale moguće je proći iz suprotnog smjera.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Jednosmjerni putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne signale nije moguće proći iz suprotnog smjera.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Putni signal (električni){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne signale moguće je proći iz suprotnog smjera.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Jednosmjerni putni signal (električni){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne signale nije moguće proći iz suprotnog smjera.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Pretvaranje signala{}Kada je označeno, klikanjem na bilo koji postojeći signal pretvara taj signal u odabrani tip i varijantu, CRTL+klik mijenja postojeću varijantu.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Gustoća signala prilikom izgradnje
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Smanji gustoću signala prilikom izgradnje
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Povećaj gustoću signala prilikom izgradnje
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
########

############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}AI postavke
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Prikaži postavke umjetne inteligencije
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Debugiranje UI
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Ime UI
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ponovno učitaj UI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Ubij UI, ponovno učitaj skriptu i ponovno pokreni UI
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}UI prozor za debugiranje je dozvoljen samo serveru
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI konfiguracija
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}Izaberi AI
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Konfiguriraj
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Učitaj drugi AI
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Konfiguriraj parametre izabranog AI
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Svi AI koji će biti učitani u sljedeću igru
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Dostupni AI
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Klikni da odabereš UI
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Prihvati
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}Odaberi posvijetljeni UI
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Odustani
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}Nemoj mjenjati UI
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Zatvori
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Resetiraj
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :Ljudski igrač
STR_AI_RANDOM_AI                                                :Nasumična UI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Parametri UI
STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Verzija: {NUM}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Jedan od igrača sa UI se srušio. Molimo vas da prijavite ovo autoru UI sa screenshotom AI Debug prozora
########

############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Proizvedeno buke: {GOLD}{COMMA}
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD je napravljen bez podrške "zlib"
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... preuzimanje sadržaja nije moguće!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Osnovna grafika
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI biblioteka
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenarij
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Visinska mapa
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Vrsta
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Vrsta sadržaja
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Naziv
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Naziv sadržaja
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Kliknite na liniju kako bi vidjeli detalje{}Kliknite na kućicu  kako bi ju označili za preuzimanje
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Izaberi sve
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Označi sav sadržaj za preuzimanje
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Izaberi nadogradnje
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznači sve
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Unesi znak za filter
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Unesite ključnu riječ kako bi filtrirali listu
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Ime/Tag filter:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Preuzmi
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Počni preuzimanje označenog sadržaja
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Ukupna veličina preuzimanja: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFORMACIJA O SADRŽAJU
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Niste odabrali ovo za preuzimanje
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Odabrali ste ovo za preuzimanje
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ovaj sadržaj ovisi o prethodnim sadržajima i odabran je za preuzimanje
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Već imate ovo
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Ovaj sadržaj je nepoznat i nije ga moguće preuzeti u OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ovo je zamjena za postojeći {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Ime: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Verzija: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Opis: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tip: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Veličina preuzimanja: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Označeno zbog: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Ovisi o: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tagovi: {WHITE}{STRING}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Zahtjevanje datoteka
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Trenutno preuzimam {STRING} ({NUM} of {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Preuzimanje završeno
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzeto ({NUM} %)

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Nisam se mogao spojiti na poslužitelj sadržaja
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Preuzimanje nije uspjelo...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... veza izgubljena
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... datoteku nije moguće zapisati
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Nije moguća dekompresija preuzete datoteke

STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Provjeri online sadržaj
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Provjeri novi i nadograđeni sadržaj za preuzimanje
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Pronađi nedostajeći sadržaj online
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Provjeri može li se nedostajeći sadržaj pronaći online
########