summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/unfinished/estonian.txt
blob: eaa9c0b190d5dca0dd2a2d22fc194be579482313 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
##name Estonian
##ownname eesti keel

##id 0x0000
STR_NULL								:
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Kaardi piiridest väljas
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES		:{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
STR_0004								:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005								:{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY								:
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED				:{WHITE}Maa peab olema tasane
STR_0008_WAITING						:{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
STR_0009								:{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM					:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en-route from
STR_000B								:{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
STR_000E								:
STR_000F_PASSENGERS						:Reisijad
STR_0010_COAL							:Kivisüsi
STR_0011_MAIL							:Post
STR_0012_OIL							:Nafta
STR_0013_LIVESTOCK						:Kariloomad
STR_0014_GOODS							:Kaubad
STR_0015_GRAIN							:Teravili
STR_0016_WOOD							:Puit
STR_0017_IRON_ORE						:Rauamaak
STR_0018_STEEL							:Teras
STR_0019_VALUABLES						:Väärisasjad
STR_001A_COPPER_ORE						:Vasemaak
STR_001B_MAIZE							:Mais
STR_001C_FRUIT							:Puuviljad
STR_001D_DIAMONDS						:Teemantid
STR_001E_FOOD							:Toit
STR_001F_PAPER							:Paber
STR_0020_GOLD							:Kuld
STR_0021_WATER							:Vesi
STR_0022_WHEAT							:Nisu
STR_0023_RUBBER							:Kautšuk
STR_0024_SUGAR							:Suhkur
STR_0025_TOYS							:Mänguasjad
STR_0026_CANDY							:Maiustused
STR_0027_COLA							:Koola
STR_0028_COTTON_CANDY					:Suhkruvatt
STR_0029_BUBBLES						:Mullid
STR_002A_TOFFEE							:Iiris
STR_002B_BATTERIES						:Patareid
STR_002C_PLASTIC						:Plastmass
STR_002D_FIZZY_DRINKS					:Kihisevad joogid
STR_002E								:
STR_002F_PASSENGER						:Reisija
STR_0030_COAL							:Kivisüsi
STR_0031_MAIL							:Post
STR_0032_OIL							:Nafta
STR_0033_LIVESTOCK						:Loom
STR_0034_GOODS							:Kaup
STR_0035_GRAIN							:Teravili
STR_0036_WOOD							:Puit
STR_0037_IRON_ORE						:Rauamaak
STR_0038_STEEL							:Teras
STR_0039_VALUABLES						:Väärisai
STR_003A_COPPER_ORE						:Vasemaak
STR_003B_MAIZE							:Mais
STR_003C_FRUIT							:Puuvili
STR_003D_DIAMOND						:Teemant
STR_003E_FOOD							:Toit
STR_003F_PAPER							:Paber
STR_0040_GOLD							:Kuld
STR_0041_WATER							:Vesi
STR_0042_WHEAT							:Nisu
STR_0043_RUBBER							:Kautšuk
STR_0044_SUGAR							:Suhkur
STR_0045_TOY							:Mänguasi
STR_0046_CANDY							:Maiustus
STR_0047_COLA							:Koola
STR_0048_COTTON_CANDY					:Suhkruvatt
STR_0049_BUBBLE							:Mull
STR_004A_TOFFEE							:Iiris
STR_004B_BATTERY						:Patarei
STR_004C_PLASTIC						:Plastmass
STR_004D_FIZZY_DRINK					:Kihisev jook
STR_004E								:
STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} reisija
STR_0050_TON_OF_COAL					:{COMMA16} tonn kivisütt
STR_0051_BAG_OF_MAIL					:{COMMA16} postipakk
STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} naftat
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} loom
STR_0054_CRATE_OF_GOODS					:{COMMA16} kast kaupa 
STR_0055_TON_OF_GRAIN					:{COMMA16} tonn teravilja
STR_0056_TON_OF_WOOD					:{COMMA16} tonn puitu
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tonn rauamaaki
STR_0058_TON_OF_STEEL					:{COMMA16} tonn terast
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES				:{COMMA16} kotitäis väärisasju
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tonn vasemaaki
STR_005B_TON_OF_MAIZE					:{COMMA16} tonn maisi
STR_005C_TON_OF_FRUIT					:{COMMA16} tonn puuvilju
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} kotitäis teemanteid
STR_005E_TON_OF_FOOD					:{COMMA16} tonn toitu
STR_005F_TON_OF_PAPER					:{COMMA16} tonn paberit
STR_0060_BAG_OF_GOLD					:{COMMA16} kotitäis kulda
STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} vett
STR_0062_TON_OF_WHEAT					:{COMMA16} tonn nisu
STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} kautšukki
STR_0064_TON_OF_SUGAR					:{COMMA16} tonn suhkrut
STR_0065_TOY							:{COMMA16} mänguasi
STR_0066_BAG_OF_CANDY					:{COMMA16} kontitäis maiustusi
STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} koolat
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tonn suhkruvatti
STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} mull
STR_006A_TON_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tonn iirist
STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} patarei
STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastmassi
STR_006D_FIZZY_DRINK					:{COMMA16} kihisevaid jooke
STR_006E								:
STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} reisijat
STR_0070_TONS_OF_COAL					:{COMMA16} tonni kivisütt
STR_0071_BAGS_OF_MAIL					:{COMMA16} postipakki
STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} naftat
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} looma
STR_0074_CRATES_OF_GOODS				:{COMMA16} kasti kaupa
STR_0075_TONS_OF_GRAIN					:{COMMA16} tonni teravilja
STR_0076_TONS_OF_WOOD					:{COMMA16} tonni puitu
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tonni rauamaaki
STR_0078_TONS_OF_STEEL					:{COMMA16} tonni terast
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES				:{COMMA16} kotitäit väärisasju
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tonni vasemaaki
STR_007B_TONS_OF_MAIZE					:{COMMA16} tonni maisi
STR_007C_TONS_OF_FRUIT					:{COMMA16} tonni puuvilju
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} kotitäit teemate
STR_007E_TONS_OF_FOOD					:{COMMA16} tonni toitu
STR_007F_TONS_OF_PAPER					:{COMMA16} tonni paberit
STR_0080_BAGS_OF_GOLD					:{COMMA16} kotitäit kulda
STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} vett
STR_0082_TONS_OF_WHEAT					:{COMMA16} tonni nisu
STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} kautšukki
STR_0084_TONS_OF_SUGAR					:{COMMA16} tonni suhkrut
STR_0085_TOYS							:{COMMA16} mänguasja
STR_0086_BAGS_OF_CANDY					:{COMMA16} kotitäit maiustusi
STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} koolat
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tonni suhkruvatti
STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} mulli
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tonni iirist
STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} patareid
STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastmassi
STR_008D_FIZZY_DRINKS					:{COMMA16} kihisevaid jooke
STR_008E								:
STR_008F_PS								:{TINYFONT}PS
STR_0090_CL								:{TINYFONT}CL
STR_0091_ML								:{TINYFONT}ML
STR_0092_OL								:{TINYFONT}OL
STR_0093_LV								:{TINYFONT}LV
STR_0094_GD								:{TINYFONT}GD
STR_0095_GR								:{TINYFONT}GR
STR_0096_WD								:{TINYFONT}WD
STR_0097_OR								:{TINYFONT}OR
STR_0098_ST								:{TINYFONT}ST
STR_0099_VL								:{TINYFONT}VL
STR_009A_CO								:{TINYFONT}CO
STR_009B_MZ								:{TINYFONT}MZ
STR_009C_FT								:{TINYFONT}FT
STR_009D_DM								:{TINYFONT}DM
STR_009E_FD								:{TINYFONT}FD
STR_009F_PR								:{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD								:{TINYFONT}GD
STR_00A1_WR								:{TINYFONT}WR
STR_00A2_WH								:{TINYFONT}WH
STR_00A3_RB								:{TINYFONT}RB
STR_00A4_SG								:{TINYFONT}SG
STR_00A5_TY								:{TINYFONT}TY
STR_00A6_SW								:{TINYFONT}SW
STR_00A7_CL								:{TINYFONT}CL
STR_00A8_CF								:{TINYFONT}CF
STR_00A9_BU								:{TINYFONT}BU
STR_00AA_TF								:{TINYFONT}TF
STR_00AB_BA								:{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL								:{TINYFONT}PL
STR_00AD_FZ								:{TINYFONT}FZ
STR_00AE								:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF								:{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP							:{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS					:{WHITE}Mängu seaded
STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Teade
STR_00B3_MESSAGE_FROM					:{YELLOW}{STRING} teatab
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Seda ei saa teha....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA			:{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
STR_00B6_COPYRIGHT_1995_CHRIS_SAWYER	:{BLACK}Originaali autoriõigused: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Kõik õigused kaitstud
STR_00B7_VERSION_3_02_011_11TH_OCTOBER	:{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
STR_00B8_DESIGNED_PROGRAMMED_BY			:{BLACK}Originaali autor: Chris Sawyer
STR_00B9_GRAPHICS_BY_SIMON_FOSTER		:{BLACK}Graafika: Simon Foster
STR_00BA_WINDOWS_95_CONVERSION_BY		:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team

STR_00C5								:{BLACK}{CROSS}
STR_00C6								:{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Mängust väljumine
STR_00C8_YES							:{BLACK}Jah
STR_00C9_NO								:{BLACK}Ei
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}?
STR_00CB_1								:{BLACK}1
STR_00CC_2								:{BLACK}2
STR_00CD_3								:{BLACK}3
STR_00CE_4								:{BLACK}4
STR_00CF_5								:{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING						:Mitte midagi
STR_00D1_DARK_BLUE						:Tumesinine
STR_00D2_PALE_GREEN						:Kahvaturoheline
STR_00D3_PINK							:Roosa
STR_00D4_YELLOW							:Kollane
STR_00D5_RED							:Punane
STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Helesinine
STR_00D7_GREEN							:Roheline
STR_00D8_DARK_GREEN						:Tumeroheline
STR_00D9_BLUE							:Sinine
STR_00DA_CREAM							:Kreemjas
STR_00DB_MAUVE							:Kahvatulilla
STR_00DC_PURPLE							:Lilla
STR_00DD_ORANGE							:Oranz
STR_00DE_BROWN							:Pruun
STR_00DF_GREY							:Hall
STR_00E0_WHITE							:Valge
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME		:{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
STR_00E2								:{BLACK}{COMMA16}
STR_00E3								:{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Asukoht
STR_00E5_CONTOURS						:Maastik
STR_00E6_VEHICLES						:Sõidukid
STR_00E7_INDUSTRIES						:Tööstused
STR_00E8_ROUTES							:Teed
STR_00E9_VEGETATION						:Taimestik
STR_00EA_OWNERS							:Omanikud
STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Teed
STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS		:{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES			:{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused
STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Rongid
STR_00F6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Laevad
STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES				:{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed
STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus
STR_00FB_POWER_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Mets
STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
STR_00FE_OIL_REFINERY					:{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas
STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Talu
STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS					:{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk
STR_0103_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Pank
STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas
STR_0109_DIAMOND_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
STR_010A_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
STR_010B_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
STR_010C_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Kautšukipuu istandus
STR_010D_WATER_SUPPLY					:{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
STR_010E_WATER_TOWER					:{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
STR_010F_LUMBER_MILL					:{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
STR_0111_CANDY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
STR_0112_BATTERY_FARM					:{BLACK}{TINYFONT}Patarei talu
STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood
STR_0115_TOY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade tehas
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
STR_011B_RAILROAD_STATION				:{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
STR_011D_BUS_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT				:{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Sadam
STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Muru
STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa
STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Põllud
STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Puud
STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Kivid
STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Vesi
STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Linnad
STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Lumi
STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Teade
STR_012D								:{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Loobu
STR_012F_OK								:{BLACK}OK
STR_0130_RENAME							:{BLACK}Nime muutmine
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED			:{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY		:{WHITE}Nimi on juba kasutusel

STR_0133_WINDOWS						:Windows
STR_0134_UNIX							:Unix
STR_0135_OSX							:OSX
STR_OSNAME_BEOS							:BeOS

STR_0139_IMPERIAL_MILES					:Miilid
STR_013A_METRIC_KILOMETERS				:Kilomeetrid
STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...omanik on {STRING}
STR_013C_CARGO							:{BLACK}Last
STR_013D_INFORMATION					:{BLACK}Informatsioon
STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Mahtuvused
STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Uus mäng
STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Lae mäng
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION			:{BLACK}Õpetus / Näited
STR_0143_1_PLAYER						:{BLACK}1 mängija
STR_0144_2_PLAYERS						:{BLACK}2 mängijat

STR_0148_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Mängu seaded

STR_0150_SOMEONE						:keegi{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD					:Maailmakaart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY					:Linnade nimistu
STR_0153_SUBSIDIES						:Subsiidium

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:Opereerimiskasumi graafik
STR_0155_INCOME_GRAPH					:Sissetulekute graafik
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH			:Transporditud kauba graafik
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH		:Tegevustulemuste graafik
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH			:Ettevõtte väärtuse graafik
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES			:Veoste maksumuse tasemed
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:Ettevõtete edetabel
############ range for menu	ends

STR_015B_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE		:{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME						:Salvesta mäng
STR_015D_LOAD_GAME						:Lae mäng
STR_015E_QUIT_GAME						:Lahku mängust
STR_015F_QUIT							:Välja
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Mängust lahkumine

############ range for months starts
STR_0162_JAN							:Jan
STR_0163_FEB							:Veb
STR_0164_MAR							:Mär
STR_0165_APR							:Apr
STR_0166_MAY							:Mai
STR_0167_JUN							:Jun
STR_0168_JUL							:Jul
STR_0169_AUG							:Aug
STR_016A_SEP							:Sep
STR_016B_OCT							:Okt
STR_016C_NOV							:Nov
STR_016D_DEC							:Det
############ range for months ends

STR_016E								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170								:{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Mäng pausile
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME			:{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumin, väljumine
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
STR_0174_DISPLAY_MAP					:{BLACK}Kuvab kaardi
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY		:{BLACK}Kuvab kaardi, linnade nimistu
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY			:{BLACK}Kuvab linnade nimistu
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES		:{BLACK}Kuvab ettevõtte finantsolukorra
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL		:{BLACK}Kuvab üldise infot ettevõtte kohta
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS					:{BLACK}Graafikuid
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE			:{BLACK}Kuvab ettevõtete edetabeli
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Kuvab ettevõtte rongide nimistu
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Kuvab ettevõtte maanteesõidukite nimistu
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Kuvab ettevõtte laevade nimistu
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Kuvab ettevõtte õhusõidukite nimistu
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN				:{BLACK}Vaate suurendamine
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT				:{BLACK}Vaate vähendamine
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Raudtee ehitamine
STR_0182_BUILD_ROADS					:{BLACK}Teede ehitamine
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS				:{BLACK}Laevasadama ehitamine
STR_0184_BUILD_AIRPORTS					:{BLACK}Lennujaama ehitamine
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS		:{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION			:{BLACK}Maapinna informatsioon
STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Seaded
STR_0188								:{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189								:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING			:{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta...
STR_018B_CLOSE_WINDOW					:{BLACK}Akna sulgemine
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS			:{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC			:{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Maapinna langetamine
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Maapinna tõstmine
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST		:{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP		:{BLACK}Näitab kaardil maastikku
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP			:{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP			:{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON		:{BLACK}Näitab kaardil teesid ja raudteesid
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP			:{BLACK}Näitab kaardil taimestikku
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP		:{BLACK}Näitab kaardil maaomanikke
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF		:{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR							:{COMMA16} aasta ({COMMA16})
STR_019A_YEARS							:{COMMA16} aastat ({COMMA16})
STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} aastat ({COMMA16})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE					:Maanteesõiduk
STR_019D_AIRCRAFT						:Õhusõiduk
STR_019E_SHIP							:Laev
STR_019F_TRAIN							:Rong
STR_01A0_IS_GETTING_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} on vana
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD			:{WHITE}{STRING} {COMMA16} on saanud väga vanaks
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND		:{WHITE}{STRING} {COMMA16} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION			:{WHITE}Maapinna informatsioon
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A				:{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR					:{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A							:N/A
STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE							:Mitte keegi
STR_01AA_NAME							:{BLACK}Nimi
STR_01AB								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST							:1.
STR_01AD_2ND							:2.
STR_01AE_3RD							:3.
STR_01AF_4TH							:4.
STR_01B0_5TH							:5.
STR_01B1_6TH							:6.
STR_01B2_7TH							:7.
STR_01B3_8TH							:8.
STR_01B4_9TH							:9.
STR_01B5_10TH							:10.
STR_01B6_11TH							:11.
STR_01B7_12TH							:12.
STR_01B8_13TH							:13.
STR_01B9_14TH							:14.
STR_01BA_15TH							:15.
STR_01BB_16TH							:16.
STR_01BC_17TH							:17.
STR_01BD_18TH							:18.
STR_01BE_19TH							:19.
STR_01BF_20TH							:20.
STR_01C0_21ST							:21.
STR_01C1_22ND							:22.
STR_01C2_23RD							:23.
STR_01C3_24TH							:24.
STR_01C4_25TH							:25.
STR_01C5_26TH							:26.
STR_01C6_27TH							:27.
STR_01C7_28TH							:28.
STR_01C8_29TH							:29.
STR_01C9_30TH							:30.
STR_01CA_31ST							:31.
############ range for days	ends

STR_01CB								:{TINYFONT}{COMMA16}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP			:{BLACK}Kaardi suuruse muutmine
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION	:{WHITE}Vali Õpetus / Näited

############ range for cargo acecpted starts
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}{STRING}
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends

STR_01D1_8								:({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX					:{WHITE}Muusikakeskus
STR_01D3_SOUND_MUSIC					:Heli/muusika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW		:{BLACK}Näitab heli/muusika akent
STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Kõik
STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Vana stiil
STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Uus stiil
STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Omatehtud 1
STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Omatehtud 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK			:{BLACK}Eelmine lugu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Järgmine lugu
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC				:{BLACK}Muusika kinni
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC			:{BLACK}Muusika mängima
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC		:{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
STR_01E3								:{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0								:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5								:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6								:{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7								:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE					:{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Sega
STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programm
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION		:{WHITE}Muusika programmi valik
STR_01EC_0								:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
STR_01ED								:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX					:{TINYFONT}{BLACK}Loo number
STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC		:{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM		:{BLACK}Vali 'kõik lood' programm
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED	:{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED	:{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1	:{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO			:{BLACK}Salvesta muusika seaded
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE			:{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION		:{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER		:{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Raskusaste ({STRING})
STR_01FF								:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT		:Viimane teade
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS				:Teadete seaded
STR_0202_SEND_MESSAGE					:Saada Teade
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS			:{BLACK}Näitab viimase teate, kuvab teadete seaded
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS				:{WHITE}Teadete seaded
STR_0205_MESSAGE_TYPES					:{BLACK}Teate tüüp:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS			:{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
STR_0209_COMPANY_INFORMATION			:{YELLOW}Ettevõtte informatsioon
STR_020A_ECONOMY_CHANGES				:{YELLOW}Majandustingimuste muutused
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER	:{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
STR_020C_NEW_VEHICLES					:{YELLOW}Uued sõidukid
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE	:{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Subsiidiumid
STR_020F_GENERAL_INFORMATION			:{YELLOW}Üldine informatsioon
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED		:{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, mis jõudsid aastasse 2050{}({STRING} Tase)
STR_0212								:{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN					:Ärimees
STR_0214_ENTREPRENEUR					:Ettevõtja
STR_0215_INDUSTRIALIST					:Tööstur
STR_0216_CAPITALIST						:Kapitalist
STR_0217_MAGNATE						:Magnaat
STR_0218_MOGUL							:Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY			:Sajandi suurärimees
STR_021A								:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} saavutused '{STRING}' seisus!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} of {STRING} achieves '{STRING}' status!
STR_021D								:{BLACK}
STR_021E								:{WHITE}
STR_021F								:{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO				:{BLACK}Kaardi tegemine
STR_0221_TRANSPORT_TYCOON				:{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR				:{YELLOW}Kaardi tegemine
STR_0223_LAND_GENERATION				:{WHITE}Maastiku loomine
STR_0224								:{BLACK}{UPARROW}
STR_0225								:{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND					:{BLACK}Juhuslik kaart
STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Tühjenda kaart
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Suurendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Vähendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND			:{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine
STR_022B_RESET_LANDSCAPE				:{BLACK}Kaardi tühjendamine
STR_022C_RESET_LANDSCAPE				:{WHITE}Kaardi tühjendamine
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{BLACK}Oled sa kindel, et tahad kogu kaarti tühjaks teha?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION			:{BLACK}Maastiku loomine
STR_022F_TOWN_GENERATION				:{BLACK}Linnade loomine
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION			:{BLACK}Tööstuste loomine
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION				:{BLACK}Teede ehitamine
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS	:{BLACK}Taimestik ja teised objektid
STR_0233_TOWN_GENERATION				:{WHITE}Linnade loomine
STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Uus linn
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN				:{BLACK}Ehita uus linn
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE			:{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN		:{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal
STR_0239_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...ebasobiv koht
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS					:{WHITE}...liiga palju linnasid
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN			:{BLACK}Linna suuruse suurendamine
STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Laienda
STR_023D_RANDOM_TOWN					:{BLACK}Juhuslik linn
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION	:{BLACK}Valib kaardil juhuslikult koha ja ehitab sinna linna
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION			:{WHITE}Tööstuste loomine
STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Kivisöe kaevandus
STR_0241_POWER_STATION					:{BLACK}Elektrijaam
STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Saeveski
STR_0243_FOREST							:{BLACK}Mets
STR_0244_OIL_REFINERY					:{BLACK}Naftatöötlemise tehas
STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Naftaplatrvorm
STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Vabrik
STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Terase tööstus
STR_0248_FARM							:{BLACK}Talu
STR_0249_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}Rauamaagi kaevandus
STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Naftapuurauk
STR_024B_BANK							:{BLACK}Pank
STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Paberitehas
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}Toidutöötluse tehas
STR_024E_PRINTING_WORKS					:{BLACK}Trükikoda
STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Kullakaevandus
STR_0250_LUMBER_MILL					:{BLACK}Saeveski
STR_0251_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}Puuviljaistandus
STR_0252_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Kautšukipuu istandus
STR_0253_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Veepumbad
STR_0254_WATER_TOWER					:{BLACK}Veetorn
STR_0255_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Teemantikaevandus
STR_0256_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Vasemaagi kaevandus
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}Suhkruvati mets
STR_0258_CANDY_FACTORY					:{BLACK}Maiustuste tehas
STR_0259_BATTERY_FARM					:{BLACK}Patarei talu
STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Koolapumbad
STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Mänguasjade pood
STR_025C_TOY_FACTORY					:{BLACK}Mänguasjade tehas
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Plastmassiallikad
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}Kihisevate jookide tehas
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Mulligeneraator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}Iirisekaevandus
STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Suhkrukaevandus
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE			:{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION		:{BLACK}Elektrijaama ehitamine
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL				:{BLACK}Saeveski ehitamine
STR_0265_PLANT_FOREST					:{BLACK}Metsa istutamine
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY			:{BLACK}Naftatöötlemise tehase ehitamine
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY		:{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine (Seda saab ehitada ainult kaardi serva)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY				:{BLACK}Vabriku ehitamine
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL			:{BLACK}Terase tööstuse ehitamine
STR_026A_CONSTRUCT_FARM					:{BLACK}Talu rajamine
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE		:{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS			:{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL			:{BLACK}Paberitehase ehitamine
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING		:{BLACK}Toidutöötluse tehase ehitamine
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS		:{BLACK}Trükikoja ehitamine
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE			:{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO		:{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION			:{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION		:{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY			:{BLACK}Veepumbade ehitamine
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN		:{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE			:{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE		:{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST		:{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY		:{BLACK}Maiustuste tehase ehitamine
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM			:{BLACK}Patarei talu ehitamine
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS			:{BLACK}Koolapumbad ehitamine
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP				:{BLACK}Mänguasjade poe ehitamine
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY			:{BLACK}Mänguasjade tehase ehitamine
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS	:{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY	:{BLACK}Kihisevate jookide tehase ehitamine
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR		:{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY		:{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE			:{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE				:{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST			:{WHITE}...enne pead linna ehitama
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN		:{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
STR_0288_PLANT_TREES					:{BLACK}Puude istutamine
STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Sildi paigaldamine
STR_028A_RANDOM_TREES					:{BLACK}Juhuslikud puud
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER		:{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE	:{BLACK}Kiviste alade loomine maastikule
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE				:{BLACK}Tuletorni ehitamine
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER				:{BLACK}Saatjamasti paigaldamine
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA				:{BLACK}Kõrbealade loomine
STR_0290_DELETE							:{BLACK}Kustuta
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY	:{BLACK}Hävita see linn täielikult
STR_0292_SAVE_SCENARIO					:Kaardi salvestamine
STR_0293_LOAD_SCENARIO					:Kaardi laadimine
STR_0294_QUIT_EDITOR					:Lahku kaarditegemisest
STR_0295								:
STR_0296_QUIT							:Välja
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO	:{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
STR_0298_LOAD_SCENARIO					:{WHITE}Kaardi laadimine
STR_0299_SAVE_SCENARIO					:{WHITE}Kaardi salvestamine
STR_029A_PLAY_SCENARIO					:{BLACK}Mängi valmis kaarti
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada?
STR_029C_QUIT_EDITOR					:{WHITE}Kaarditegemisest lahkumine
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Liigutab algusaega aasta võrra tagasi
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Liigutab algusaega aaata võrra edasi
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH		:{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Väike
STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Keskmine
STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Suur
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE				:{BLACK}Vali linna suurus
STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Linna suurus:

STR_02B6								:{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Näitab viimast teadet
STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Lühike
STR_02B9_FULL							:{BLACK}Täielik
STR_02BA								:{SILVER}- -  {STRING}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY					:Linnade nimistu
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Sõidukite disaini nimed
STR_02BD								:{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT						:Standard
STR_02BF_CUSTOM							:Omatehtud
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Salvesta omatehtud nimed
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION	:{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS					:Mängu seaded
STR_02C4_GAME_OPTIONS					:Mängu seaded
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS			:Raskusastme seaded
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS			:Raskusastme seaded
STR_02C7_CONFIG_PATCHES					:Paranduste seaded
STR_02C8_CONFIG_PATCHES					:Paranduste seaded
STR_GAMEOPTMENU_0A						:
STR_GAMEOPTMENU_0B						:
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Linnade nimede näitamine
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{SETX 12}Linnade nimede näitamine
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{CHECKMARK}{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Siltide näitamine
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED				:{SETX 12}Siltide näitamine
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrollpunktide näitamine
STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2				:{SETX 12}Kontrollpunktide näitamine
STR_02CF_FULL_ANIMATION					:{CHECKMARK}{SETX 12}Täielik animeerimine
STR_02D0_FULL_ANIMATION					:{SETX 12}Täielik animeerimine
STR_02D1_FULL_DETAIL					:{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid
STR_02D2_FULL_DETAIL					:{SETX 12}Kõik detailid
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{SETX 12}Läbipaistvad hooned
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO				:Maapinna informatsioon
STR_02D6								:
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S				:Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G		:Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_TRANSPORT_TYCOON			:'OpenTTD' info
############ range ends	here

STR_02DA_ON								:{BLACK}Sees
STR_02DB_OFF							:{BLACK}Väljas
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES				:{BLACK}Kuvab subsiidiumite akna
STR_02DD_SUBSIDIES						:Subsiidiumid
STR_02DE_MAP_OF_WORLD					:Maailmakaart
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY					:Linnade nimistu
STR_02E0_CURRENCY_UNITS					:{BLACK}Rahaühik
STR_02E1								:{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Rahaühiku valimine
STR_02E3_DISTANCE_UNITS					:{BLACK}Pikkusühik
STR_02E4								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Pikkusühiku valimine
STR_02E6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}Maanteesõidukid
STR_02E7								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT					:Vasakpoolne liiklus
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT					:Parempoolne liiklus
STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Linnade nimed
STR_02EC								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES		:{BLACK}Vali linnanimede stiil

STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Automaatsalvestus
STR_02F5								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN		:{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus
STR_02F7_OFF							:Väljas
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS					:Iga 3 kuu tagant
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS					:Iga 6 kuu tagant
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS				:Iga 12 kuu tagant
STR_02FB_START_A_NEW_GAME				:{BLACK}Uue mängu alustamine
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM			:{BLACK}Salvestatud mängude vaatamine
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS	:{BLACK}Õpetuste / näidete vaatamine
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Oma mängukaardi loomine
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME		:{BLACK}Ühemängija mängu valimine
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Kahemängija mängu valimine
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS			:{BLACK}Mängu seadete vaatamine
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS		:{BLACK}Raskusastme seadete vaatamine
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti
STR_0304_QUIT							:{BLACK}Välja
STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON			:{BLACK}Mängust lahkumine
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL	:{BLACK}Õpetuste / näidete vaatamine
STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE		:{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE		:{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE	:{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE	:{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE		:{BLACK}'Mängumaailma' valimine
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW		:{BLACK}Uute ehitiste konstrueerimise rahastamine

############ range for menu	starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY				:Rahasta tööstuse ehitamist
STR_INDUSTRY_DIR						:Tööstuste nimistu
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY				:{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
STR_0315								:{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT	:{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  PAUS  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY		:{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED				:{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE		:{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Maanteesõidukite teenus
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE				:{BLACK}2: Raudteeteenus
STR_032C_3_AIR_SERVICE					:{BLACK}3: Õhusõidukite teenus
STR_032D_4_SHIP_SERVICE					:{BLACK}4: Laevateenus
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED	:{BLACK}5: Raudteeteenus (arendatud)
STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AUTOMAATSALVESTUS
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE		:{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine

STR_0335_6								:{BLACK}6
STR_0336_7								:{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ENGLISH					:Inglismaa
STR_TOWNNAME_FRENCH						:Prantsusmaa
STR_TOWNNAME_GERMAN						:Saksamaa
STR_TOWNNAME_AMERICAN					:Ameerika
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN				:Ladina-Ameerika
STR_TOWNNAME_SILLY						:Tobedad
STR_TOWNNAME_SWEDISH					:Rootsi
STR_TOWNNAME_DUTCH						:Holland
STR_TOWNNAME_FINNISH					:Soome
STR_TOWNNAME_POLISH						:Poola
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH					:Slovakkia
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN					:Ungari
############ end of	townname region

STR_CURR_POUNDS							:Naelad ({POUNDSIGN})
STR_CURR_DOLLARS						:Dollarid ($)
STR_CURR_FF								:Frank (FF)
STR_CURR_DM								:Saksa mark (DM)
STR_CURR_YEN							:Jeen ({YENSIGN})
STR_CURR_PT								:Peseta (Pt)
STR_CURR_FT								:Ungari forint (Ft)
STR_CURR_ZL								:Poola zlott (zl)
STR_CURR_ATS							:Austria šilling (ATS)
STR_CURR_BEF							:Belgia frank (BEF)
STR_CURR_DKK							:Taani kroon (DKK)
STR_CURR_FIM							:Soome mark (FIM)
STR_CURR_GRD							:Kreeka drahm (GRD)
STR_CURR_CHF							:Sveitši frank (CHF)
STR_CURR_NLG							:Hollandi kulden (NLG)
STR_CURR_ITL							:Itaalia liir (ITL)
STR_CURR_SEK							:Rootsi kroon (SEK)
STR_CURR_RUR							:Vene rubla (rur)
STR_CURR_CZK							:Tšehhi kroon (CZK)
STR_CURR_ISK							:Islandi kroon (ISK)
STR_CURR_NOK							:Norra kroon (NOK)
STR_CURR_EUR							:Euro (€)

STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Keel
STR_OPTIONS_LANG_CBO					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP					:{BLACK}Mängus kasutatava keele valik

STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Ekraani resolutsioon
STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO		:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis

STR_AUTOSAVE_1_MONTH					:Iga kuu
STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus

STR_MONTH_JAN							:Jaanuar
STR_MONTH_FEB							:Veebruar
STR_MONTH_MAR							:Märts
STR_MONTH_APR							:Aprill
STR_MONTH_MAY							:Mai
STR_MONTH_JUN							:Juuni
STR_MONTH_JUL							:Juuli
STR_MONTH_AUG							:August
STR_MONTH_SEP							:September
STR_MONTH_OCT							:Oktoober
STR_MONTH_NOV							:November
STR_MONTH_DEC							:Detsember

STR_HEADING_FOR_STATION					:{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL				:{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}

STR_LITERS								:liitrit
STR_RES_OTHER							:teised

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST				:{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST				:{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS				:{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -

STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Rong {COMMA16} on eksinud.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE				:{WHITE}Rongi {COMMA16} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Paranduste seaded
STR_CONFIG_PATCHES_TIP					:{BLACK}Paranduste seadistamine
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION				:{WHITE}Paranduste seaded

STR_CONFIG_PATCHES_OFF					:Väljas
STR_CONFIG_PATCHES_ON					:Sees
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED			:{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES		:{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS		:{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL		:{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS			:{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY			:{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis, 'täis laadimisel': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NOINFLATION			:{LTBLUE}Lülita inflatsioon välja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE		:{LTBLUE}Rongid ei käi ise hoolduses: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS			:{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES			:{LTBLUE}Luba hästi pikkade sildade ehitamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT			:{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CROSSINGTUNNELS		:{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbistada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND			:{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN		:{LTBLUE}Luba linna kohta mitu samaliiki tööstust: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE			:{LTBLUE}Samaliiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE				:{LTBLUE}Näita alati olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE			:{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES			:{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP			:{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE		:{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE				:{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING	:{LTBLUE}Uue depoo otsimine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS	:{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND	:{LTBLUE}Kasuta rongide teeleidmiseks uut algoritmi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE		:{LTBLUE}Luba ehitmine ajal, kui mäng on pausil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Rong on eksindu, kui mingit edu pole olnud {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Maksimaalne jaamalaius: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS			:{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH			:{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT			:{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS			:{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH	:{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT	:{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS		:{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH		:{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS		:{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE	:{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}


STR_CONFIG_PATCHES_GUI					:{BLACK}Välimus
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Ehitamine
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES				:{BLACK}Sõidukid
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS				:{BLACK}Jaamad
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY				:{BLACK}Majandus

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED				:Välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_INT32				:{INT32}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Muuda seadete väärtusi

STR_TOWNDIR_NAME						:{BLACK}Nimi
STR_TOWNDIR_POPULATION					:{BLACK}Populatsioon
STR_TOWNDIR_SORT_TIP					:{BLACK}Sorteerimisjärjekorra määramine

STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT				:{LTBLUE}Sihtpunkt: {CHECKPOINT}
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Sihtpunkt: {CHECKPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_CHECKPOINT					:Läbi punkti {CHECKPOINT}

STR_CHECKPOINTNAME_CITY					:Kontrollpunkt {CITY}
STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL			:Kontrollpunkt {CITY} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_CHECKPOINT					:Kontrollpunkt

STR_CHECKPOINT_VIEWPORT					:{WHITE}{CHECKPOINT}
STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY			:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME				:{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine

STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP		:{BLACK}Muuda rööpad kontrollpunktiks
STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT			:{WHITE}Siia ei saa rongide kontrollpunkti ehitada...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT		:{WHITE}Siit ei saa rongide kontrollpunkti eemaldada...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP					:{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"

STR_TREES_RANDOM_TYPE					:{BLACK}Suvalised puutüübid
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP				:{BLACK}Istutab puid valides juhusliku puutüübi

STR_CANT_BUILD_CANALS_LOCKS				:{WHITE}Siia ei saa kanaleid/lüüse ehitada...
STR_BUILD_CANALS_LOCKS_TIP				:{BLACK}Kanalite ja lüüside ehitamine
STR_LANDINFO_CANALS_LOCK				:Kanali lüüs

STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION			:{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
STR_CANT_CONVERT_RAIL					:{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
STR_CONVERT_RAIL_TIP					:{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP		:{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong

STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Venitamine
STR_STATION_DRAG_DROP					:{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus

STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP				:{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP				:{BLACK}Metsa istutamine
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP				:{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP					:{BLACK}Talu rajamine
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP		:{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP				:{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP				:{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP			:{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP			:{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPLLY_TIP			:{BLACK}Veepumbade ehitamine
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP			:{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP			:{BLACK}Patarei talu ehitamine
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP			:{BLACK}Koolapumpade ehitamine
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP		:{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine

STR_INDUSTRYDIR_NAME					:{BLACK}Nimi
STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION				:{BLACK}Toodang
STR_INDUSTRYDIR_TYPE					:{BLACK}Tüüp
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION					:{WHITE}Tööstused
STR_INDUSTRYDIR_ITEM					:{ORANGE}{CITY} {STRING}{BLACK} ({STRING})
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD				:{ORANGE}{CITY} {STRING}

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks
STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (ümberseadistamine)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE					:{BLACK}Seadista ümber
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE			:{WHITE}Ei saa ümber seadistada...

##id 0x0800
STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
STR_0801_COST							:{RED}Hind: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME							:{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST					:{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST					:{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME				:{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME				:{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE			:{WHITE}Siin ei saa maad tõsta...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE			:{WHITE}Siin ei saa maad langetada...
STR_080A_ROCKS							:Kivid
STR_080B_ROUGH_LAND						:Konarlik maa
STR_080C_BARE_LAND						:Paljas maa
STR_080D_GRASS							:Muru
STR_080E_FIELDS							:Põllud
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND				:Lumekattega maa
STR_0810_DESERT							:Kõrb

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Maa kalle on vales suunas
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION	:{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE		:{WHITE}Kaevanused kahjustaksid tunnelit
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL			:{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele
STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Liiga kõrge
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Rööpad pole sobivad
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT				:{WHITE}Depoos on rong
STR_1007_ALREADY_BUILT					:{WHITE}...juba ehitatud
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS				:{WHITE}Liiga palju depoosid
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION			:{WHITE}Raudtee ehitamine
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION			:{WHITE}Monorelssi ehitamine
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION			:{WHITE}MagLevi ehitamine
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE				:{WHITE}Vali raudteesild
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT		:{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION	:{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE		:{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK	:{WHITE}siit ei saa raudteed eemaldada...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM		:{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION		:{WHITE}Depoo orientatsioon
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION			:Raudtee ehitamine
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION			:Monorelssi ehitamine
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION			:MagLevi ehitamine
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION			:{BLACK}Raudteejaama ehitamine
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS			:{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE			:{BLACK}Raudteesilla ehitamine
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL			:{BLACK}Raudteetunneli ehitamine
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
STR_1021_RAILROAD_TRACK					:Raudteerööpad
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS	:Raudteerööpad koos signaaltuledega
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT			:Rongi depoo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER		:{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele

##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Maapind on tee ehitamiseks sobimatu kaldega
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST			:{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION				:{WHITE}Tee ehitamine
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE				:{WHITE}Vali sillatüüp
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE			:{WHITE}Siia ei saa teed ehitada...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM			:{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Garaaži orientatsioon
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Siia ei saa garaaži ehitada...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION		:{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION		:{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION				:Teede ehitamine
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION				:{BLACK}Tee ehitamine
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Garaaži ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION				:{BLACK}Bussijaama ehitamine
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Veoautode laadimisplatsi ehitamine
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE				:{BLACK}Silla ehitamine
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL				:{BLACK}Tunneli ehitamine
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Garaaži orientatsiooni valik
STR_1814_ROAD							:Tee
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS			:Tee koos tänavavalgustusega
STR_1816_TREE_LINED_ROAD				:Kolmerajaline tee
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:Garaaž
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING		:Raudtee ülesõit

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Linnad
STR_2001								:{WHITE}{STRING}
STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada
STR_2005								:{WHITE}{CITY}
STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN					:Linna nime muutmine
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}Linna nime ei saa muuta...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Linna {CITY} kohalik võim ei anna selle tegemiseks luba
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Vaate viimine linnale
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME				:{BLACK}Linna nime muutmine
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX		:{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX			:{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK				:Kõrge büroohoone
STR_2010_OFFICE_BLOCK					:Büroohoone
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS			:Väike kortermaja
STR_2012_CHURCH							:Kirik
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK				:Suur büroohoone
STR_2014_TOWN_HOUSES					:Linna maja
STR_2015_HOTEL							:Hotell
STR_2016_STATUE							:Kuju
STR_2017_FOUNTAIN						:Purskkaev
STR_2018_PARK							:Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK					:Büroohoone
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES				:Poed ja bürood
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING			:Moodne büroohoone
STR_201C_WAREHOUSE						:Ladu
STR_201D_OFFICE_BLOCK					:Büroohoone
STR_201E_STADIUM						:Staadion
STR_201F_OLD_HOUSES						:Vana maja
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Kohalik võim
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL		:{BLACK}Näitab informatsiooni kohaliku võimu kohta
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY				:{WHITE}Linna {CITY} kohalik võim
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS		:{BLACK}Ettevõtete reitingud:
STR_2024								:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Subsiidiumid
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR			:{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest:
STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
STR_2028_BY								:{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
STR_2029								:{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE							:{ORANGE}Mitte ühtegi
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED	:{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse:
STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED		:{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE		:{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Linna {CITY} kohalik võim ei luba siia piirkonda enam lennuväljasid ehitada
STR_2036_COTTAGES						:Suvila
STR_2037_HOUSES							:Majad
STR_2038_FLATS							:Korterid
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK				:Kõrge büroohoone
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES				:Poed ja bürood
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES				:Poed ja bürood
STR_203C_THEATER						:Teater
STR_203D_STADIUM						:Staadion
STR_203E_OFFICES						:Bürood
STR_203F_HOUSES							:Majad
STR_2040_CINEMA							:Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL					:Ostukeskus
STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Soorita toiming
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT		:{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Soorita toiming, mis on ülalpool valitud
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE				:{BLACK}Pakutavad toimingud:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Väike reklaamikampaania
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN	:Keskmine reklaamikampaania
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Suur reklaamikampaania
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION	:Rahasta kohalikke teetöid
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY		:Ehita ettevõtte omaniku kuju
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS				:Rahasta uute hoonete ehitamist
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT		:Osta monopoolsed transpordiõigused
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY		:Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna teede ehitustööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele altkäemaksu pakkumine, et tõsta ettevõtte reitingut. Vahelejäämise korral tuleb maksta trahvi.{} Hind: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Seda ei saa teha...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Linna {CITY} liikluses kaos!{}{}Ettevõte {STRING} rahastas teeparandustöid. Kuus kuud kannatust maanteesõidukitele!
STR_2056								:{TINYFONT}{WHITE}{CITY}
STR_2057								:{ORANGE}{CITY}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION				:{STRING} (ehitamisel)
STR_2059_IGLOO							:Iglu
STR_205A_TEPEES							:Tipid
STR_205B_TEAPOT_HOUSE					:Teepoti maja
STR_205C_PIGGY_BANK						:Krossu pank

##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES					:Puude istutamine
STR_2801_PLACE_SIGN						:Paigalda silt
STR_2802_TREES							:{WHITE}Puud
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE				:{WHITE}...siin on juba puu olemas
STR_2804_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...ebasobiv koht
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE			:{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
STR_2806								:{WHITE}{STRING}
STR_2807								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS					:{WHITE}...liiga palju silte
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE			:{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
STR_280A_SIGN							:Silt
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT					:{WHITE}Sildi teksti muutmine
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME			:{WHITE}Sildi nime ei saa muuta...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT		:{BLACK}Istutatava puu tüübi valimine
STR_280E_TREES							:Puud
STR_280F_RAINFOREST						:Vihmamets
STR_2810_CACTUS_PLANTS					:Kaktused

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION			:{WHITE}Raudteejaama valik
STR_3001_AIRPORT_SELECTION				:{WHITE}Lennujaama valik
STR_3002_ORIENTATION					:{BLACK}Orientatsioon
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS				:{BLACK}Radade arv
STR_3004_PLATFORM_LENGTH				:{BLACK}Platvormi pikkus
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD	:{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING	:{WHITE}Rohkem kui ühe olemasoleva jaama kokku ühendamine
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Liiga palju jaamasid
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION	:{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
STR_300A_0								:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD			:{WHITE}Enne tuleb raudteejaam hävitada
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT	:{WHITE}Teisele lennuväljale liiga lähedal
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST	:{WHITE}Enne tuleb lennuväli hävitada

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING			:Jaama nime muutmine
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION			:{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Reitingud
STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Võtab vastu
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT		:{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING						:Kohutav
STR_3036_VERY_POOR						:Väga halb
STR_3037_POOR							:Halb
STR_3038_MEDIOCRE						:Keskpärane
STR_3039_GOOD							:Hea
STR_303A_VERY_GOOD						:Väga hea
STR_303B_EXCELLENT						:Suurepärane
STR_303C_OUTSTANDING					:Eesrindlik
############ range for rating ends

STR_303D								:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS				:{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR			:{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING} ega {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS					:{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND				:{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION		:{WHITE}Bussijaama orientatsioon
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT			:{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon.
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS		:{WHITE}Liiga lähedal teisele bussijaamale
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK		:{WHITE}Liiga lähedal teisele laadimisplatsile
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION		:{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION	:{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - Jaamad
STR_3049_0								:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Puudub -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...ebasobiv koht
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK		:{WHITE}Teisele sadamale liiga lähedal
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST		:{WHITE}Enne pead sadama hävitama
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION		:{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS		:{BLACK}Raudteejaama platvormide arvu valimine
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD		:{BLACK}Raudteejaama pikkuse vailimine
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION	:{BLACK}Bussijaama orientatsiooni valimine
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Laadimisplatsi orientatsiooni valimine
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION	:{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS			:{BLACK}Jaama reitingute vaatamine
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION			:{BLACK}Jaama nime muutmine
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO	:{BLACK}Näitab vastuvõetavate veoste nimistut
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON			:{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT	:{BLACK}Lennuvälja suuruse/tüübi valimine
STR_3059_SMALL							:{BLACK}Väike
STR_305A_LARGE							:{BLACK}Suur
STR_305B_SIZE							:{BLACK}Suurus
STR_305C_0								:{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305D_0								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION				:Raudteejaam
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Lennuki hangaar
STR_3060_AIRPORT						:Lennujaam
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Laadimisplats
STR_3062_BUS_STATION					:Bussijaam
STR_3063_SHIP_DOCK						:Laevasadam
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Monorelssi jaama valik.
STR_3068_DOCK							:{WHITE}Sadam
STR_3069_BUOY							:Poi
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY				:{WHITE}...poi on ees
STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Helikopteri plats
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT			:{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Paadikuuri orientatsioon
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER			:{WHITE}...peab ehitama vette
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT			:{WHITE}Siia ei saa paadikuuri ehitada...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION	:{BLACK}Paadikuuri orientatsiooni valimine
STR_3804_WATER							:Vesi
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK				:Kallas
STR_3806_SHIP_DEPOT						:Paadikuur
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER			:{WHITE}...ei saa vette ehitada

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Mängu salvestamine
STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Mängu laadimine
STR_4002_SAVE							:{BLACK}Salvesta
STR_4003_DELETE							:{BLACK}Kustuta
STR_4004								:{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} megabaiti vaba
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE			:{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED				:{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE			:{WHITE}Faili ei saa kustutada
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED				:{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES		:{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME		:{BLACK}Mängu salvestuse nimi
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED	:{BLACK}Valitud salvestuse kustutamine
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING	:{BLACK}Mängu salvestamine valitud nimega
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE			:{WHITE}Vali uue mängu tüüp
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE		:{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME		:Genereeri juhuslik kaart

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} on ees
STR_4801								:{WHITE}{CITY} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE						:Kivisöe kaevandust
STR_4803_POWER_STATION					:Elektrijaama
STR_4804_SAWMILL						:Saeveskit
STR_4805_FOREST							:Metsa
STR_4806_OIL_REFINERY					:Naftatöötlemise tehast
STR_4807_OIL_RIG						:Naftaplatrvormi
STR_4808_FACTORY						:Vabrikut
STR_4809_PRINTING_WORKS					:Trükikoda
STR_480A_STEEL_MILL						:Terase tööstust
STR_480B_FARM							:Talu
STR_480C_COPPER_ORE_MINE				:Vasemaagi kaevandust
STR_480D_OIL_WELLS						:Naftapuurauku
STR_480E_BANK							:Panka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT			:Toidutöötluse tehast
STR_4810_PAPER_MILL						:Paberitehast
STR_4811_GOLD_MINE						:Kullakaevandust
STR_4812_BANK							:Panka
STR_4813_DIAMOND_MINE					:Teemantikaevandust
STR_4814_IRON_ORE_MINE					:Rauamaagikaevandust
STR_4815_FRUIT_PLANTATION				:Puuviljaistandust
STR_4816_RUBBER_PLANTATION				:Kautšukipuu istandust
STR_4817_WATER_SUPPLY					:Veepumpasid
STR_4818_WATER_TOWER					:Veetorni
STR_4819_FACTORY						:Vabrikut
STR_481A_FARM							:Talu
STR_481B_LUMBER_MILL					:Saeveskit
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST			:Suhkruvati metsa
STR_481D_CANDY_FACTORY					:Maiustuste tehast
STR_481E_BATTERY_FARM					:Patarei talu
STR_481F_COLA_WELLS						:Koolapumpasid
STR_4820_TOY_SHOP						:Mänguasjade poodi
STR_4821_TOY_FACTORY					:Mänguasjade tehast
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS				:Plastmassiallikaid
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY			:Kihisevate jookide tehast
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR				:Mulligeneraatorit
STR_4825_TOFFEE_QUARRY					:Iirisekaevandust
STR_4826_SUGAR_MINE						:Suhkrukaevandust

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES						:{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH			:{BLACK}Eelmise kuu toodang:
STR_482B_TRANSPORTED					:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transporditud)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Vaate viimine tööstusele
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on ehitamisel linna {CITY} lähedal!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR			:{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutamisel linna {CITY} lähedal!
STR_482F_COST							:{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY	:{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED		:{WHITE}...metsa saab istutada ainult ülespoole lumepiiri
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE		:{BLACK}{BIGFONT}Linna {CITY} {STRING} teatab peatsest sulegemisest!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO		:{BLACK}{BIGFONT}Varustatuse probleemide tõttu teatab linna {CITY} {STRING} peatsest sulgemisest!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES	:{BLACK}{BIGFONT}Kuna lähikonnas on puud otsas, siis teatab linna {CITY} {STRING} peatsest sulgemisest!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}Linna {CITY} {STRING} tõstis produktsiooni!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Uued kivisöe maardlad leiti linna {CITY} kaevandusest {STRING}!{}Eeldatakse produktsiooni kahekordistumist!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND			:{BLACK}{BIGFONT}Uued naftareservid leiti linna {CITY} kohast {STRING}!{}Eeldatakse produktsiooni kahekordistumist!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS		:{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {CITY} {STRING} are expected to double production!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50			:{BLACK}{BIGFONT}Linna {CITY} {STRING} produktsioon langeb 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES		:{BLACK}{BIGFONT}Kahjurid laastasid linna {CITY} {STRING}!{}Produktsioon langeb 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED			:{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Rong tunnelis
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Sõiduk tunnelis
STR_5002								:
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}Teine tunnel on ees
STR_5004								:
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED	:{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN		:{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL		:{WHITE}Koht ei sobi tunnelisissekäiguks
STR_500C								:
STR_500D								:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL				:Rippsild, terasest
STR_500F_GIRDER_STEEL					:Raamistikuga, terasest
STR_5010_CANTILEVER_STEEL				:Ulgtugi, terasest
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE			:Rippsild, betoonist
STR_5012_WOODEN							:Puidust
STR_5013_CONCRETE						:Betoonist
STR_5014_TUBULAR_STEEL					:Torujas, terasest
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON				:Torujas, Silikoonist
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE		:{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE		:{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL				:Raudteetunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL					:Maanteetunnel
STR_5019								:
STR_501A								:
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE	:Terasest raudtee rippsild
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE		:Terasest võrestikuga raudteesild
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE	:Terasest ulgtoestikuga raudteesild
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Raudbetoonist raudtee rippsild
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE				:Puidust raudteesild
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE			:Betoonist raudteesild
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE	:Terasest raudtee rippsild
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE		:Terasraamistikuga maanteesild
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE	:Terasest ulgtoestikuga maanteesild
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Raudbetoonist maantee rippsild
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE				:Puidust maanteesild
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE			:Betoonist maanteesild
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE			:Torujas raudteesild
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE			:Torujas maanteesild
STR_5029_STEEL							:Teras

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY				:{WHITE}Mingi objekt on ees
STR_5801_TRANSMITTER					:Saatjamast
STR_5802_LIGHTHOUSE						:Tuletorn
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS			:Ettevõtte peakorter
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN		:{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND				:Ettevõtte maa
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND		:{WHITE}Seda maad ei saa osta...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT				:{WHITE}...see on juba sinu oma!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY							:
STR_SV_UNNAMED							:Nimeta{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME						:Rong {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME						:Maantee sõiduk {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME						:Laev {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME					:Õhusõiduk {COMMA16}

STR_SV_STNAME							:{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} Põhi
STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Lõuna
STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} Ida
STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} Lääs
STR_SV_STNAME_CENTRAL					:{STRING} Keskus
STR_SV_STNAME_TRANSFER					:{STRING} Transport
STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} Peatus
STR_SV_STNAME_VALLEY					:{STRING} Org
STR_SV_STNAME_HEIGHTS					:{STRING} Kõrgendikud
STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING} Metsad
STR_SV_STNAME_LAKESIDE					:{STRING} Järveäärne
STR_SV_STNAME_EXCHANGE					:{STRING} Vahetus
STR_SV_STNAME_AIRPORT					:{STRING} Lennujaam
STR_SV_STNAME_OILFIELD					:{STRING} Naftaväli
STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING} Kaevandus
STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING} Sadam
STR_SV_STNAME_BUOY_1					:{STRING} Poi 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2					:{STRING} Poi 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3					:{STRING} Poi 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4					:{STRING} Poi 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5					:{STRING} Poi 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6					:{STRING} Poi 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7					:{STRING} Poi 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8					:{STRING} Poi 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9					:{STRING} Poi 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE					:{STRING} Juurdeehitis
STR_SV_STNAME_SIDINGS					:{STRING} Hargnemine
STR_SV_STNAME_BRANCH					:{STRING} Filiaal
STR_SV_STNAME_UPPER						:Ülemine {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER						:Alumine {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT					:{STRING} Helikopteri plats
STR_SV_STNAME_FOREST					:{STRING} Mets

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL				:{WHITE}Raskusaste

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY							:{BLACK}Kerge
STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Keskmine
STR_6803_HARD							:{BLACK}Raske
STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Iseseadistatud
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS			:{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA16}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME			:{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS					:{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES				:{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000		:{LTBLUE}Maksmimaalne laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE			:{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS			:{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Konkurentide ehitamise kiirus: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS	:{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS				:{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER				:{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION			:{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE					:{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES			:{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING				:{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_6816_LOW							:Madal
STR_6817_NORMAL							:Normaalne
STR_6818_HIGH							:Kõrge
STR_6819								:{BLACK}<
STR_681A								:{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW						:Väga aeglane
STR_681C_SLOW							:Aeglane
STR_681D_MEDIUM							:Keskmine
STR_681E_FAST							:Kiire
STR_681F_VERY_FAST						:Väga kiire
STR_6820_LOW							:Madal
STR_6821_MEDIUM							:Keskmine
STR_6822_HIGH							:Kõrge
STR_6823_NONE							:Puudub
STR_6824_REDUCED						:Vähendatud
STR_6825_NORMAL							:Normaalne
STR_6826_X1_5							:x1.5
STR_6827_X2								:x2
STR_6828_X3								:x3
STR_6829_X4								:x4
STR_682A_VERY_FLAT						:Väga tasane
STR_682B_FLAT							:Tasane
STR_682C_HILLY							:Künklik
STR_682D_MOUNTAINOUS					:Mägine
STR_682E_STEADY							:Rahulik
STR_682F_FLUCTUATING					:Kõikuva nõudlusega
STR_6830_IMMEDIATE						:Koheselt
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER			:3 kuud pärast mängijat
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER			:6 kuud pärast mängijat
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER			:9 kudu pärast mängijat
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS	:Raudtee lõpus ja jaamas
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY			:Ainult raudtee lõpus
STR_6836_OFF							:Väljas
STR_6837_ON								:Sees
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART			:{BLACK}Näita mängijate edetabelit

##id 0x7000
STR_7000								:
STR_7001								:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
STR_7002_PLAYER_1						: (Mängija 1)
STR_7003_PLAYER_2						: (Mängija 2)
STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Uus nägu
STR_7005_COLOR_SCHEME					:{BLACK}Värvivalik
STR_7006_COLOR_SCHEME					:{GOLD}Värvivalik:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME				:{WHITE}Uus värvivalik
STR_7008_COMPANY_NAME					:{BLACK}Ettevõtte nimi
STR_7009_PRESIDENT_NAME					:{BLACK}Presidendi nimi
STR_700A_COMPANY_NAME					:Ettevõtte nimi
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME				:Presidendi nimi
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME		:{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT			:{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} finantsid{BLACK}{STRING}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME				:{WHITE}Kulud/tulud
STR_7010								:{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION					:{GOLD}Ehitamine
STR_7012_NEW_VEHICLES					:{GOLD}Uued sõidukid
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Rongide hoolduskulu
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Mnt. sõidukite hoolduskulud
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS				:{GOLD}Laevade hoolduskulud
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE			:{GOLD}Kinnisvara korrashoidmine
STR_7018_TRAIN_INCOME					:{GOLD}Rongide sissetulek
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME			:{GOLD}Maanteesõidukite sissetulek
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME				:{GOLD}Õhusõidukite sissetulek
STR_701B_SHIP_INCOME					:{GOLD}Laevade sissetulek
STR_701C_LOAN_INTEREST					:{GOLD}Laenu intress
STR_701D_OTHER							:{GOLD}Kõik muu
STR_701E								:{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F								:{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Kokku:
STR_7021								:{STRING}{STRING}
STR_7022_INCOME_GRAPH					:{WHITE}Sissetulekute graafik
STR_7023								:{CURRCOMPACT}
STR_7024								:{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
STR_7026_BANK_BALANCE					:{WHITE}Kontojääk
STR_7027_LOAN							:{WHITE}Laen
STR_7028								:{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW							:{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY							:{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN			:{WHITE}...lubatud maksimaalne laenusuurus on {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY	:{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED			:{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...vajad {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN				:{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT	:{BLACK}Vali presidendile uus nägu
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE		:{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S			:{BLACK}Presidendi näo muutmine
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME		:{BLACK}Ettevõtte nime muutmine
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Raha laenamine
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Osaline laenu tagasimaksmine
STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Sõidukid: 
STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} rong
STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} rongi
STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} maanteesõiduk
STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} maanteesõidukit
STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} õhusõiduk
STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} õhusõidukit
STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} laev
STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} laeva
STR_7042_NONE							:{WHITE}Mitte ühtegi
STR_7043_FACE_SELECTION					:{WHITE}Näo valik
STR_7044_MALE							:{BLACK}Mees
STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Naine
STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Uus nägu
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Uue näo valimise katkestamine
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Uue näo valimine
STR_7049_SELECT_MALE_FACES				:{BLACK}Mehe näo valimine
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES			:{BLACK}Naise näo valimine
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE		:{BLACK}Loob uue juhusliku näo
STR_704C_KEY							:{BLACK}Selgitus
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS				:{BLACK}Näitab selgituse graafikute juurde
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS			:{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY	:{BLACK}Vajutades saab ettevõtte graafiku sisse ja välja lülitada
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED		:{WHITE}Transporditud veoste kogus
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS	:{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES					:{WHITE}Ettevõtte väärtus
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:{WHITE}Ettevõtete edetabel
STR_7054								:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
STR_7055								:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE	:{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on prbleeme!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED	:{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {STRING} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(President)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER		:{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR			:{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {STRING} müüdi {CURRENCY} eest ettevõttele {STRING}!