summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/spanish.txt
blob: 136ddb27e2565b6f25348e672f0b9d8c2436fecc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
##name Spanish
##ownname Espa�ol (ES)
##isocode es

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuera del borde del mapa
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Se requiere terreno llano
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta desde
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasajeros
STR_0010_COAL                                                   :Carb�n
STR_0011_MAIL                                                   :Correo
STR_0012_OIL                                                    :Petr�leo
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Ganado
STR_0014_GOODS                                                  :Mercanc�as
STR_0015_GRAIN                                                  :Grano
STR_0016_WOOD                                                   :Madera
STR_0017_IRON_ORE                                               :Mineral de hierro
STR_0018_STEEL                                                  :Acero
STR_0019_VALUABLES                                              :Objetos de valor
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mineral de cobre
STR_001B_MAIZE                                                  :Ma�z
STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
STR_001E_FOOD                                                   :Alimento
STR_001F_PAPER                                                  :Papel
STR_0020_GOLD                                                   :Oro
STR_0021_WATER                                                  :Agua
STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
STR_0023_RUBBER                                                 :Caucho
STR_0024_SUGAR                                                  :Az�car
STR_0025_TOYS                                                   :Juguetes
STR_0026_CANDY                                                  :Dulces
STR_0027_COLA                                                   :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algod�n de az�car
STR_0029_BUBBLES                                                :Burbujas
STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
STR_002B_BATTERIES                                              :Bater�as
STR_002C_PLASTIC                                                :Pl�stico
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Refrescos
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Pasajero
STR_0030_COAL                                                   :Carb�n
STR_0031_MAIL                                                   :Correo
STR_0032_OIL                                                    :Petr�leo
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Ganado
STR_0034_GOODS                                                  :Mercanc�as
STR_0035_GRAIN                                                  :Grano
STR_0036_WOOD                                                   :Madera
STR_0037_IRON_ORE                                               :Mineral de hierro
STR_0038_STEEL                                                  :Acero
STR_0039_VALUABLES                                              :Objetos de valor
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de cobre
STR_003B_MAIZE                                                  :Ma�z
STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
STR_003E_FOOD                                                   :Alimento
STR_003F_PAPER                                                  :Papel
STR_0040_GOLD                                                   :Oro
STR_0041_WATER                                                  :Agua
STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
STR_0043_RUBBER                                                 :Caucho
STR_0044_SUGAR                                                  :Az�car
STR_0045_TOY                                                    :Juguete
STR_0046_CANDY                                                  :Dulce
STR_0047_COLA                                                   :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algod�n de az�car
STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbuja
STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
STR_004B_BATTERY                                                :Pilas
STR_004C_PLASTIC                                                :Pl�stico
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Refresco
STR_004E                                                        :
STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA16} pasajero
STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA16} tonelada de carb�n
STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA16} saca de correo
STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petr�leo
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA16} cabeza de ganado
STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA16} caja de mercanc�a
STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA16} tonelada de grano
STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA16} tonelada de madera
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA16} tonelada de mineral de hierro
STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA16} tonelada de acero
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA16} bolsa de objetos de valor
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA16} tonelada de mineral de cobre
STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA16} tonelada de ma�z
STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA16} tonelada de fruta
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA16} bolsa de diamantes
STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA16} tonelada de alimento
STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA16} tonelada de papel
STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA16} bolsa de oro
STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de agua
STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA16} tonelada de trigo
STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de caucho
STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA16} tonelada de azucar
STR_0065_TOY                                                    :{COMMA16} juguete
STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA16} bolsa de dulces
STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA16} tonelada de algod�n de az�car
STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA16} burbuja
STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA16} tonelada de caramelo
STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA16} pila
STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de pl�stico
STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA16} refresco
STR_006E                                                        :
STR_006F_PASSENGERS                                             :{COMMA16} pasajeros
STR_0070_TONS_OF_COAL                                           :{COMMA16} toneladas de carb�n
STR_0071_BAGS_OF_MAIL                                           :{COMMA16} sacas de correo
STR_0072_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petr�leo
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK                                     :{COMMA16} cabezas de ganado
STR_0074_CRATES_OF_GOODS                                        :{COMMA16} cajas de mercanc�as
STR_0075_TONS_OF_GRAIN                                          :{COMMA16} toneladas de grano
STR_0076_TONS_OF_WOOD                                           :{COMMA16} toneladas de madera
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE                                       :{COMMA16} toneladas de mineral de hierro
STR_0078_TONS_OF_STEEL                                          :{COMMA16} toneladas de acero
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES                                      :{COMMA16} bolsas de objetos de valor
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE                                     :{COMMA16} toneladas de mineral de cobre
STR_007B_TONS_OF_MAIZE                                          :{COMMA16} toneladas de ma�z
STR_007C_TONS_OF_FRUIT                                          :{COMMA16} toneladas de fruta
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS                                       :{COMMA16} bolsas de diamantes
STR_007E_TONS_OF_FOOD                                           :{COMMA16} toneladas de alimento
STR_007F_TONS_OF_PAPER                                          :{COMMA16} toneladas de papel
STR_0080_BAGS_OF_GOLD                                           :{COMMA16} bolsas de oro
STR_0081_OF_WATER                                               :{VOLUME} de agua
STR_0082_TONS_OF_WHEAT                                          :{COMMA16} toneladas de trigo
STR_0083_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de caucho
STR_0084_TONS_OF_SUGAR                                          :{COMMA16} toneladas de az�car
STR_0085_TOYS                                                   :{COMMA16} juguetes
STR_0086_BAGS_OF_CANDY                                          :{COMMA16} bolsas de dulces
STR_0087_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY                                   :{COMMA16} toneladas de algod�n de az�car
STR_0089_BUBBLES                                                :{COMMA16} burbujas
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE                                         :{COMMA16} toneladas de caramelos
STR_008B_BATTERIES                                              :{COMMA16} pilas
STR_008C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de pl�stico
STR_008D_FIZZY_DRINKS                                           :{COMMA16} refrescos
STR_008E                                                        :
STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opciones del juego
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensaje
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensaje de {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No se puede hacer eso....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versi�n {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 El equipo OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Salir
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}�Est� seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul oscuro
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde p�lido
STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarillo
STR_00D5_RED                                                    :Rojo
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul claro
STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde oscuro
STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
STR_00DC_PURPLE                                                 :Morado
STR_00DD_ORANGE                                                 :Naranja
STR_00DE_BROWN                                                  :Marr�n
STR_00DF_GREY                                                   :Gris
STR_00E0_WHITE                                                  :Blanco
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Demasiados veh�culos en el juego
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA16}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sitio
STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
STR_00E6_VEHICLES                                               :Veh�culos
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrias
STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutas
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetaci�n
STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietarios
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edif�cios/Industrias
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veh�culos
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trenes
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veh�culos de carretera
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carb�n
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central el�ctica
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refiner�a
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granja
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}F�brica
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petr�leo
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papelera
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantaci�n de fruta
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaci�n de caucho
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algod�n de az�car
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}F�brica de dulces
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Jugueter�a
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}F�brica de juguetes
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de pl�stico
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}F�brica de refrescos
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de az�car
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estaci�n de ferrocarril
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estaci�n de autobuses
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Muelle
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno �rido
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}�rboles
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rocas
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Agua
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sin propietario
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Poblaciones
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desierto
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Nieve
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensaje
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nombres definidos
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}El nombre elegido est� en uso

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
STR_0135_OSX                                                    :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2

STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (millas)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :M�trica (kil�metros)
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propiedad de {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informaci�n
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga total
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuevo Juego
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Cargar Juego
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Tutorial / Demostraci�n
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un jugador
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugador

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tama�o del mapa:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opciones de Juego

STR_0150_SOMEONE                                                :alguien{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvenciones

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gr�fico de benef�cio operativo
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gr�fico de ingresos
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gr�fico de carga entregada
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Gr�fico de rendimiento
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Gr�fico del valor de la empresa
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas de pagos por carga
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabla de ranking de empresas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detalles del rendimiento
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Acerca de OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar juego
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Cargar juego
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar juego
STR_015F_QUIT                                                   :Salir
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}�Est�s seguro que deseas abandonar este juego?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar Juego
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione ordenaci�n (descendiente/ascendinte)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione criterio de orden
SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Poblaci�n
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Producci�n
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nombre
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nombre
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Fecha
STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sin ordenar
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :N�mero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Beneficio a�o pasado
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Beneficio a�o actual
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Edad
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidad
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidad por tipo de carga
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidad m�xima

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Ene
STR_0163_FEB                                                    :Feb
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Abr
STR_0166_MAY                                                    :May
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Ago
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Oct
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Dic
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausar juego
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, gu�a de poblaciones
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar gu�a de poblaciones
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informaci�n financiera de la empresa
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informaci�n general de la empresa
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gr�ficos
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de veh�culos de carretera de la empresa
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Acercar vista
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Alejar vista
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir v�as de ferrocarril
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir carreteras
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir muelles para barcos
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeropuertos
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar �rboles
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Consultar bloque de terreno
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opciones
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Cerrar ventana
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}T�tulo de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas'
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Bajar una esquina del terreno
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Subir una esquina del terreno
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar veh�culos en el mapa
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetaci�n en el mapa
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Benef�cio este a�o: {CURRENCY} (a�o anterior: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR                                                   :{COMMA16} a�o ({COMMA16})
STR_019A_YEARS                                                  :{COMMA16} a�os ({COMMA16})
STR_019B_YEARS                                                  :{RED}{COMMA16} a�os ({COMMA16})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veh�culo de carretera
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
STR_019E_SHIP                                                   :Barco
STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se est� volviendo viejo
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se est� volviendo muy viejo
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se est� volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informaci�n sobre el terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/D
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Ninguna
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nombre
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST                                                    :1
STR_01AD_2ND                                                    :2
STR_01AE_3RD                                                    :3
STR_01AF_4TH                                                    :4
STR_01B0_5TH                                                    :5
STR_01B1_6TH                                                    :6
STR_01B2_7TH                                                    :7
STR_01B3_8TH                                                    :8
STR_01B4_9TH                                                    :9
STR_01B5_10TH                                                   :10
STR_01B6_11TH                                                   :11
STR_01B7_12TH                                                   :12
STR_01B8_13TH                                                   :13
STR_01B9_14TH                                                   :14
STR_01BA_15TH                                                   :15
STR_01BB_16TH                                                   :16
STR_01BC_17TH                                                   :17
STR_01BD_18TH                                                   :18
STR_01BE_19TH                                                   :19
STR_01BF_20TH                                                   :20
STR_01C0_21ST                                                   :21
STR_01C1_22ND                                                   :22
STR_01C2_23RD                                                   :23
STR_01C3_24TH                                                   :24
STR_01C4_25TH                                                   :25
STR_01C5_26TH                                                   :26
STR_01C6_27TH                                                   :27
STR_01C7_28TH                                                   :28
STR_01C8_29TH                                                   :29
STR_01C9_30TH                                                   :30
STR_01CA_31ST                                                   :31
############ range for days	ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA16}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Cambio entre mapa grande/peque�o
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstraci�n

############ range for cargo acecpted starts
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_4                                            :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_5                                            :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends

STR_01D1_8                                                      :({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Selecci�n de Jazz
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sonido/m�sica
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/m�sica
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todo
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antig�o
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personal 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personal 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volumen m�sica
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selecci�n
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selecci�n
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Detener m�sica
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Comenzar m�sica
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de m�sica y efectos
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}T�tulo
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mezclar
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selecci�n del programa de m�sica
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}�ndice de pistas
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Borrar
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistas de m�sica
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antig�o'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Guardar configuraci�n de m�sica
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Pulse sobre la pista de m�sica para a�adirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Encender/apagar mezclador
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar ventana de selecci�n de pistas musicales
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/poblaci�n
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultad ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :�ltimo mensaje/noticia
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opciones de mensajes
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de mensajes
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar �ltimo mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opciones de Mensajes
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensaje:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estaci�n del jugador
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estaci�n de la competencia
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidentes / desastres
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informaci�n de la empresa
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambios en la econom�a
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre veh�culos del jugador
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuevos veh�culos
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambios en la aceptaci�n de carga
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvenciones
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informaci�n general
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuraci�n para todos los mensajes (si/no/resumen)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Reproducir sonido para resumen de noticias
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han alcanzado {NUMU16}{}(Nivel {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabla clasificatoria de empresas en {NUMU16}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Hombre de negocios
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresario
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del siglo
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{STRING}, {STRING}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} logra el estado '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} de {STRING} logra el estado '{STRING}'!
STR_021D                                                        :{BLACK}
STR_021E                                                        :{WHITE}
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenario
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de escenarios
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generaci�n de terrenos
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno al azar
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reponer terreno
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar el tama�o del bloque de terreno a bajar/subir
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Reducir tama�o del bloque de terreno a bajar/subir
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generar terreno al azar
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Hacer reset del paisaje
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Hacer reset del paisaje
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}�Est� seguro que desea realizar un reset al paisaje?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generaci�n de paisaje
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generaci�n de poblaciones
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generaci�n de industria
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcci�n de carreteras
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Vegetaci�n y otros objetos
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generaci�n de poblaciones
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nueva poblaci�n
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nueva poblaci�n
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}No se puede construir una poblaci�n aqu�...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...demasiado cercano a otra poblaci�n
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lugar no apropiado
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...demasiadas poblaciones
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar tama�o de la poblaci�n
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Aumentar
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Poblaci�n al azar
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir poblaci�n en sitio al azar
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generaci�n de industria
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carb�n
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Cental El�ctrica
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Aserradero
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosque
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refiner�a
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrol�fera
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}F�brica
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Altos Hornos
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granja
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Hierro
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozos de Petr�leo
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papelera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprenta
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Oro
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Aserradero
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantaci�n de Fruta
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaci�n de Trigo
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimiento de Agua
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre de Agua
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosque de Algod�n de az�car
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}F�brica de Dulces
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granja de Pilas
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pozos de Cola
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Jugueter�a
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}F�brica de juguetes
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fuentes de pl�stico
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}F�brica de refrescos
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de burbujas
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Cantera de caramelos
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de az�car
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carb�n
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central El�ctrica
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Sawmill
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosque
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refiner�a
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma Petrol�fera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir F�brica
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Altos Hornos
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Granja
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Hierro
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Pozos de Petr�leo
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con m�s de 1200 habitantes)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Papelera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Imprenta
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Oro
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantar fruta
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantar trigo
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosque de Algod�n de az�car
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir F�brica de Dulces
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Granja de Pilas
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Pozos de Cola
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Jugueter�a
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir F�brica de Juguetes
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fuentes de Pl�stico
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir F�brica de Refrescos
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir cantera de caramelos
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Az�car
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}No se puede construir {STRING} aqu�...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...debe constuirse la poblaci�n primero
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...solo se permite uno por poblaci�n
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar �rboles
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar se�al
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}�rboles al azar
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Planta �rboles al azar sobre el paisaje
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar faro
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmisor
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir zona desertica
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define un area de agua, inundar� los alrededores sin est�n a nivel del mar
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Borrar esta poblaci�n completamente
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar escenario
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Cargar escenario
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Salir del editor
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Salir
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Cargar Escenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Escenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jugar Escenario
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}�Est� seguro de que desea salir de este escenario?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Salir del Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una poblaci�n superior a 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 a�o
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 a�o
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Peque�a
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediana
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona el tama�o de la poblaci�n
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tama�o poblaci�n:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar �ltimo mensaje/noticia
STR_OFF                                                         :Apagado
STR_SUMMARY                                                     :Resumen
STR_FULL                                                        :Completo
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {STRING}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de poblaciones
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nombres de dise�o de veh�culos
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Por defecto
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Guardar nombres personalizados
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecci�n de nombres de dise�o de veh�culos
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opciones de juego
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opciones de juego
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuraci�n de dificultad
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuraci�n de dificultad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuraci�n Newgrf
STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Configuraci�n Newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver se�ales
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Ver se�ales
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobaci�n
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ver puntos de comprobaci�n
STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animaci�n completa
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animaci�n completa
STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalle completo
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificios transparentes
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informaci�n sobre terreno
STR_02D6                                                        :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de pantalla (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura Gigante (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Acerca de 'OpenTTD'
############ range ends	here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Apagado
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Encendido
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostras subvenciones
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvenciones
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Punto de vista extra
STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de se�ales
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Poblaci�n mundial: {COMMA32}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA16}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar punto de vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la localizaci�n de la vista global a este punto de vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Pegar punto de vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pega la localizaci�n de este punto de vista a la global

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de moneda
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecci�n de unidades de moneda
STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de distancia
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecci�n de unidades de distancia
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veh�culos de carretera
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona a qu� lado de la carretera se debe conducir
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conducir por la izquierda
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conducir por la derecha
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nombres de las poblaciones
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selecci�n del estilo del nombre de las poblaciones

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autoguardado
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecci�n del intervalo entre grabados autom�ticos del juego
STR_02F7_OFF                                                    :Apagado
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Comenzar nuevo juego
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Cargar un juego guardado
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Ver demonstraci�n/tutorial
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Muestra las opciones del juego
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Salir
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Ver demonstraci�n/tutorial
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-�rtico'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantas�a'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria

############ range for menu	starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directorio de Industrias
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar nueva industria
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar nueva industria
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...s�lo se puede construir en poblaciones
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...s�lo se puede construir en �reas de selva
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...s�lo se puede construir en �reas des�rticas
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSADO  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de pantalla realizada con �xito en '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}�Captura de pantalla fallida!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Servicio de veh�culo de carretera
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Servicio de ferrocarril
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Servicio a�reo
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Servicio por barco
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Railway service (advanced)
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Ingl�s
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Franc�s
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alem�n
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Ingl�s (Adicional)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamericano
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tontos
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holand�s
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finland�s
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noruego
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :H�ngaro
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austr�aco
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumano
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suizo
############ end of	townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
STR_CURR_USD                                                    :D�lares ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (�)
STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
STR_CURR_ATS                                                    :Chel�n Austriaco (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suizo (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Corona Checa (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Marcos (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danesa (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Markka Finland�s (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Francos (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Griego (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Florines Hungaros (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Corona de Islandia (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Flor�n Holand�s (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Corona Noruega(NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Leu Rumano (Lei)
STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Ruso (rur)
STR_CURR_SEK                                                    :Corona Sueca (SEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla completa
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca esta opci�n para jugar OpenTTD a pantalla completa

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resoluci�n de pantalla
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccine la resoluci�n de pantalla a utilizar

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato de captura de pantalla
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Error en Autoguardado

STR_MONTH_JAN                                                   :Enero
STR_MONTH_FEB                                                   :Febrero
STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
STR_MONTH_APR                                                   :Abril
STR_MONTH_MAY                                                   :Mayo
STR_MONTH_JUN                                                   :Junio
STR_MONTH_JUL                                                   :Julio
STR_MONTH_AUG                                                   :Augosto
STR_MONTH_SEP                                                   :Septiembre
STR_MONTH_OCT                                                   :Octubre
STR_MONTH_NOV                                                   :Noviembre
STR_MONTH_DEC                                                   :Diciembre

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Hacia {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sin �rdenes
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sin �rdenes, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :pasajeros
STR_BAGS                                                        :bolsas
STR_TONS                                                        :toneladas
STR_LITERS                                                      :litros
STR_ITEMS                                                       :art�culos
STR_CRATES                                                      :cajones
STR_RES_OTHER                                                   :otros
STR_NOTHING                                                     :

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}No se puede compartir la lista de �rdenes...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}No se puede copiar la lista de �rdenes...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin de �rdenes compartidas - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tren {COMMA16} est� perdido.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado a�o fu� {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}�Uni�n Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su pa�s!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}El tren {COMMA16} tienes muy pocas �rdenes en su calendario
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una orden vac�a
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene �rdenes duplicadas
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una estaci�n no v�lida en sus �rdenes
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}El veh�culo de carretera {COMMA16} tienes muy pocas �rdenes en su calendario
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}El veh�culo de carretera {COMMA16} tiene una orden vac�a
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}El veh�culo de carretera {COMMA16} tiene �rdenes duplicadas
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}El veh�culo de carretera {COMMA16} tiene una estaci�n no v�lida en sus �rdenes
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}El barco {COMMA16} tienes muy pocas �rdenes en su calendario
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vac�a
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene �rdenes duplicadas
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estaci�n no v�lida en sus �rdenes
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene muy pocas �rdenes en su calendario
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene una orden vac�a
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene �rdenes duplicadas
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene una estaci�n no v�lida en sus �rdenes
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (l�mite de dinero)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el veh�culo de carretera {COMMA16} (l�mite de dinero)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (l�mite de dinero)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA16} (l�mite de dinero)

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Parches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar los parches
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Parches

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :S�
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidad del veh�culo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir la construcci�n en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir tama�o del �rea de captaci�n m�s realista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir demoler m�s propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir la construcci�n de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleraci�n realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir a trenes y barcos realizar giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacci�n: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar mercanc�a a una estaci�n s�lo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir la construcci�n de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir �rdenes de ir a dep�sito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Construcci�n de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Construcci�n de m�s de una industria similar por poblaci�n: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar se�ales en el lado de conducci�n: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del a�o: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cola de veh�culos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Encuentro de nuevos dep�sitos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Nuevo algoritmo para encuentro de rutas de los trenes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos peque�os: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren est� perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} d�as
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren est� perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordenes de los veh�culos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, pero excluye los detenidos
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos los veh�culos
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Los veh�culos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Renovaci�n autom�tica de veh�culos cuando se vuelven viejos
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Renovaci�n aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/despu�s edad m�x.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duraci�n del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Muestra la poblaci�n de esta poblaci�n en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}�rboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura de la l�nea de nieve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Expansi�n m�xima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atenci�n: Valores altos relantizan
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Mantener los helic�pteros en helipuertos autom�ticamente: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}M�x trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}M�x veh�culos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}M�x aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}M�x barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar veh�culos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} d�as
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} d�as
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} d�as
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} d�as
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las aver�as est�n desactivadas: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Fin del juego en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar econom�a suave (cambios m�s peque�os)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar se�ales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posici�n de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Izquierda
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Derecha
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaz
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcci�n
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veh�culos
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estaciones
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Econom�a
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidores

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambiar valor de la opci�n
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuraci�n elegida! 5-90% y 30-800 d�as son v�lidos

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Paisaje templado
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Paisaje sub-�rtico
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Paisaje sub-tropical
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Paisaje fantas�a

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucos
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenci�n! Usted est� a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra ser� recordada para toda la eternidad.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer m�gico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Los t�neles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construir mientras se est� en pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Los Jets no se estrellar�n (frecuentemente) en aeropuertos peque�os: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificaci�n de los valores de producci�n: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir v�a {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir directo via {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Punto de paso {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Punto de paso {TOWN} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Punto de paso

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punto de paso
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nombre del punto de paso

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convertir ra�l a punto de paso
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aqu�...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aqu�...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorra�l

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}�Est� seguro de generar un paisaje al azar?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Varias poblaciones al azar
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Varias industrias al azar
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}No se pueden crear industrias...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar �rboles, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Paisaje
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}�rboles al azar
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar distintos �rboles al azar

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}No se pueden construir canales aqu�...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canales
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}No se pueden construir d�rsenas aqu�...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Constuir d�rsenas
STR_LANDINFO_LOCK                                               :D�rsena

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boya en uso!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}No se puede retirar parte de la estaci�n...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}No se puede convertir tipo de ra�l aqu�...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de ra�l

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastrar la locomotora aqu� para vender el tren entero

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir una estaci�n con arrastrar & soltar

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avanzar el juego r�pidamente
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historial de mensajes
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Listado de los mensajes m�s recientes
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar todo
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar todo

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de carb�n
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar bosque
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir plataforma petrol�fera
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar granja
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir mina de cobre
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Taladrar para buscar petr�leo
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de oro
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir mina de diamantes
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir mina de hierro
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar plantaci�n de frutas
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar plantaci�n de caucho
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar suministro de agua
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar bosque de Algod�n de az�car
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar granja de pilas
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Taladrar para buscar cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar fuentes de pl�stico
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir generador de burbujas
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar cantera de caramelos
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir mina de az�car

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrias
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{TOWN} {STRING}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
STR_RAIL_REFIT                                                  :{WHITE}{STRING} (Reformar)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Reformar tren
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Reformar tren para transportar mercanc�a resaltada
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No se puede reformar tren...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambiar producci�n

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y env�ala al foro. Disfruta!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenci�n: esta nueva IA est� en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan!

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijugador

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nombre Jugad.:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificar�n
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexi�n:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de �rea Local

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Comenzar servidor
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nombre
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nombre del juego
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versi�n del servidor, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Buscar en la red servidores
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}A�adir servidor
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}A�ade un servidor a la lista que ser� siempre consultada para ver juegos en ejecuci�n.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduce la direcci�n IP del servidor

STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes online / m�x clientes
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO JUEGO
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Escenario:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tama�o Mapa:  {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versi�n servidor:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Direcci�n servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUMU16}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Fecha inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Fecha actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por contrase�a!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR APAGADO
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR LLENO
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Unirme al juego


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nombre del juego:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}El nombre del juego ser� mostrado a otros jugadores en el menu de selecci�n de juego multijugador
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establecer contrase�a
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteje tu juego con una contrase�a si no quieres que otras personas se unan a �l
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}�En qu� mapa desea jugar?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}M�x. clientes permitidos:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Seleccione un n�mero m�ximo de clientes. No todos los slots ser�n ocupados.
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (anuncio)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma hablado:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Otros jugadores sabr�n cual es el idioma hablado en este servidor.
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Empezar Juego
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Cargar Juego
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Contin�a un juego multijugador guardado (aseg�rese de conectar con el jugador correcto)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO                                       :{BLACK}Cargar Escenario
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP                                   :{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Cualquiera
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Ingl�s
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alem�n
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franc�s
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para unirse:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nueva empresa
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Abre una nueva empresa
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar juego
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Observar un juego como espectador
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Unirse a empresa
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Recargar servidor
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Recargar informaci�n del servidor

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO EMPRESA

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nombre empresa:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguraci�n:  {WHITE}{NUMU16}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor empresa:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balance actual:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingresos �ltimo a�o:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendimiento:  {WHITE}{NUMU16}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veh�culos:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estaciones:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jugadores:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectando...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectando..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperando..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrando..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Recibiendo informaci�n del juego..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Recibiendo informaci�n empresa..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{INT32} cliente(s) delante de usted
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{INT32} / {INT32} kbytes descargados

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectado

STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Teclee el mensaje de texto a enviar
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que desea dar
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contrase�a
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Company is protected. Enter password
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No se puede encontrar ning�n juego en red
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} El servidor no responde a la petici�n
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La sincronizaci�n del juego ha fallado.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La conexi�n con el juego en red se ha perdido.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} No se puede iniciar el servidor.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} No se puede conectar.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexi�n #{NUMU16}.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Se ha producido un error de protocolo y la conexi�n ha sido cerrada.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La versi�n de este cliente no corresponde con la versi�n de este servidor.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Contrase�a incorrecta.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} El servidor est� lleno
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Has sido baneado de este servidor
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha abandonado el juego
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error general
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de desync
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no se puede cargar el mapa
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexi�n perdida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error protocolo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :no autorizado
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recibido paquete extra�o
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versi�n incorrecta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :name already in use
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contrase�a de juego incorrecta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id de jugador incorrecto en DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :expulsado por el servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha intentado usar un cheat (truco)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se ha unido al juego
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :te ha enviado dinero ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :das a {STRING} algo de dinero ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipo] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipo] a {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] a {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha cambiado su nombre a
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesi�n
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Se est� reiniciando el servidor...{}Espere por favor...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ninguno)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Expulsar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinero
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Hablar a todos
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Hablar a empresa
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensaje privado


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tama�o X del mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tama�o Y del mapa: {ORANGE}{STRING}

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Coste: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede realzar tierra aqu�...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede rebajar tierra aqu�...
STR_080A_ROCKS                                                  :Rocas
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Tierra �rida
STR_080C_BARE_LAND                                              :Tierra desnuda
STR_080D_GRASS                                                  :C�sped
STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Tierra cubierta por nieve
STR_0810_DESERT                                                 :Desierto

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Tierra inclinada en direcci�n err�nea
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinaci�n de tramos imposible
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}La excavaci�n da�ar�a el t�nel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ya est� al nivel del mar
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tramo de v�a no apropiado
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT                                     :{WHITE}Tren en dep�sito
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ya constru�do
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de v�a
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS                                        :{WHITE}Demasiados dep�sitos
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcci�n de ferrocarril
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcci�n de monorra�l
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcci�n de tren de levitaci�n magn�tica
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione puente de ra�l
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}No se puede construir dep�sito aqu�...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}No se puede construir estaci�n de tren aqu�...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}No se pueden construir se�ales aqu�...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No se pueden construir v�as del tren aqu�...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}No se pueden retirar v�as del tren aqu�...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}No se pueden retirar se�ales de aqu�...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientaci�n del dep�sito
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcci�n de ferrocarril
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcci�n de monorra�l
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcci�n de maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir dep�sito de trenes (para construir y despachar trenes)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estaci�n de ferrocarril
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir se�ales de ferrocarril
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir t�nel ferroviario
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y se�ales de ferrocarril
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecci�n de puente - click en el puente elegido para construirlo
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccione la orientaci�n del dep�sito de trenes
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :V�a del tren
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS                            :V�a del tren con se�ales
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Dep�sito de trenes
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...otra compa��a posee el �rea
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :V�a del tren con se�ales normales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :V�a del tren con pre-se�ales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :V�a del tren con se�ales de salida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :V�a del tren con se�ales combo



##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Tierra inclinada en direcci�n err�nea para carretera
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcci�n de carretera
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Elige puente de carretera
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}No se puede construir carretera aqu�...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}No se puede retirar carretera de aqu�...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientaci�n del dep�sito
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede construir dep�sito de carretera aqu�...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}No se puede construir estaci�n de autobuses...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}No se puede construir estaci�n de camiones...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcci�n de carretera
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir secci�n de carretera
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir dep�sito de carretera (para construir y despachar veh�culos)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estaci�n de autob�s
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir estaci�n de carga para camiones
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir puente de carretera
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir t�nel de carretera
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecci�n de puente - click en el puente elegido para construirlo
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Elegir orientaci�n del dep�sito de carretera
STR_1814_ROAD                                                   :Road
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Carretera con farolas
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera arbolada
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Dep�sito de carretera
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Paso a nivel

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Poblaciones
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
STR_2001                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renombrar poblaci�n
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}No se puede renombrar poblaci�n...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nombres de poblaci�n - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la poblaci�n
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la vista sobre la poblaci�n
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambiar nombre de la poblaci�n
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasajeros �ltimo mes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  m�x: {ORANGE}{COMMA32}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correo �ltimo mes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  m�x: {ORANGE}{COMMA32}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Bloque de viviendas peque�o
STR_2012_CHURCH                                                 :Iglesia
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Gran bloque de oficinas
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas de la poblaci�n
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
STR_2016_STATUE                                                 :Estatua
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fuente
STR_2018_PARK                                                   :Parque
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edif�cio de oficinas moderno
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Almac�n
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
STR_201E_STADIUM                                                :Estadio
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas viejas
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridad local
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostrar informaci�n sobre autoridades locales
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridad local
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvenciones
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:-
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
STR_2029                                                        :{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ninguna
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}L�neas ya subvencionadas:-
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvenci�n.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvenci�n retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no est� subvencionado.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvenci�n en la l�nea:{}{}El primer {STRING} que cubra la l�nea desde {STRING} a {STRING} recibir� una subvenci�n durante un a�o por parte de las autoridades locales!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}�Subvenci�n otorgada a {STRING}!{}{}�Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagar� el 50% m�s durante un a�o!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}�Subvenci�n otorgada a {STRING}!{}{}�Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagar� tasa doble durante un a�o!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}�Subvenci�n otorgada a {STRING}!{}{}�Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagar� tasa triple durante un a�o!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}�Subvenci�n otorgada a {STRING}!{}{}�Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagar� tasa cu�druple durante un a�o!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcci�n de otro aeropuerto en esta poblaci�n
STR_2036_COTTAGES                                               :Caba�as
STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
STR_203C_THEATER                                                :Teatro
STR_203D_STADIUM                                                :Estadio
STR_203E_OFFICES                                                :Oficinas
STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro comercial
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}H�galo
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta poblaci�n - pulse sobre cada l�nea para obtener m�s detalles
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opci�n anterior
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Acciones disponibles:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Peque�a campa�a publicitaria
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mediana campa�a publicitaria
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gran campa�a publicitaria
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Pagar la reconstrucci�n de las carreteras locales
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Poner una estatua al due�o de la empresa
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Pagar la construcci�n de nuevos edificios
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Sobornar la autoridad local
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una peque�a campa�a publicitaria local, para atraer m�s pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campa�a publicitaria local, para atraer m�s pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campa�a publicitaria local, para atraer m�s pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{}  Coste: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucci�n de las carreteras locales. Causa una considerable complicaci�n del tr�fico durante 6 meses.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcci�n de nuevos edificios comerciales en la poblaci�n.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 a�o de los derechos de transporte en esta poblaci�n. Las autoridades solo permitir�n el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalizaci�n si es descubierto.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Can't do this...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}�Programa de reconstrucci�n de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (bajo construcci�n)
STR_2059_IGLOO                                                  :Igl�
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa de T�
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banco Cerdito

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Paisaje
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar �rboles
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar se�al
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}�rboles
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ya hay �rboles aqu�
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sitio no apropiado
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}No se pueden plantar �rboles aqu�...
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2807                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiadas se�ales
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No se puede colocar una se�al aqu�...
STR_280A_SIGN                                                   :Sign
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto de la se�al
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la se�al...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleccione el tipo de �rboles a plantar
STR_280E_TREES                                                  :�rboles
STR_280F_RAINFOREST                                             :Selv�ticos
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecci�n de estaci�n de tren
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecci�n de aeropuerto
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientaci�n
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}N�mero de andenes
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Longitud de and�n
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado cerca de otra estaci�n de tren
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}djunta m�s de una estaci�n/zona de carga existente
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta poblaci�n
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paradas de Autob�s
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Demasiadas zonas de carga
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Demasiado cerca de otra estaci�n/zona de carga
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Primero debe demolerse estaci�n de tren
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renombrar estaci�n/zona de carga
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}No se puede renombrar estaci�n...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ranking
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Espantoso
STR_3036_VERY_POOR                                              :Muy pobre
STR_3037_POOR                                                   :Pobre
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
STR_3039_GOOD                                                   :Bueno
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muy bueno
STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Or. estaci�n de autob�s
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Or. estaci�n de camiones
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Demasiado cerca de otra estaci�n de autob�s
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Demasiado cerca de otra estaci�n de camione
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Primero debe demolerse estaci�n de autob�s
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Primero debe demolerse estaci�n de camiones
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estaciones
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ninguna -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lugar inapropiado
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Elige orientaci�n de la estaci�n de tren
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Elige n�mero de andenes de la estaci�n de tren
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Elige longitud de la estaci�n de tren
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Elige la orientaci�n de la estaci�n de autob�s
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Elige la orientaci�n de la estaci�n de camiones
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar vista en la posici�n de la estaci�n
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Ver calificaci�n de la estaci�n
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambiar nombre de la estaci�n
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nombres de estaci�n - click en nombre para centrar vista en la estaci�n
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Elige tama�o/tipo de aeropuerto
STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Peque�o
STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Ciudad
STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano
STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeropuerto International
STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tama�o
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305D_0                                                      :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estaci�n de tren
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar de aeroplanos
STR_3060_AIRPORT                                                :Aeropuerto
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Zona de carga de camiones
STR_3062_BUS_STATION                                            :Estaci�n de autob�s
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Muelle
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Iluminar �rea de alcance del lugar propuesto
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No iluminar �rea de alcance del lugar propuesto
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Iluminar �rea de alcance
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Elec. estaci�n monorra�l.
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Muelle
STR_3069_BUOY                                                   :Boya
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boya en medio
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helipuerto
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estaci�n demasiado extendida
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientaci�n del astillero
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}No se puede contruir un astillero aqu�...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona orientaci�n del astillero
STR_3804_WATER                                                  :Agua
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa o rivera
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Astillero
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Guardar Juego
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Cargar Juego
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
STR_4004                                                        :{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA32} megabytes libres
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}No es posible leer la unidad
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Error guardando juego
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}No es posible borrar el fichero
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Carga de juego erronea
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generar juego nuevo al azar

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en medio
STR_4801                                                        :{WHITE}{TOWN} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carb�n
STR_4803_POWER_STATION                                          :Central El�ctrica
STR_4804_SAWMILL                                                :Aserradero
STR_4805_FOREST                                                 :Bosque
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refiner�a
STR_4807_OIL_RIG                                                :Oil Rig
STR_4808_FACTORY                                                :F�brica
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Imprenta
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Acer�a
STR_480B_FARM                                                   :Granja
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozos Petrol�feros
STR_480E_BANK                                                   :Banco
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Planta Procesadora de Alimentos
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papelera
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Oro
STR_4812_BANK                                                   :Banco
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Hierro
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Platanci�n de frutas
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaci�n de Caucho
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Suministro de Agua
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Torre de Agua
STR_4819_FACTORY                                                :F�brica
STR_481A_FARM                                                   :Granja
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Aserradero
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Bosque de Algod�n de az�car
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :F�brica de Dulces
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Granja de Pilas
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pozos de Cola
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Tienda de Juguete
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :F�brica de Juguetes
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fuestes de Pl�stico
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :F�brica de Refrescos
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generador de Burbujas
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Cantera de caramelos
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Az�car

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producci�n mes anterior:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcci�n cerca de {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} est� siendo plantado cerca de {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aqu�...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...s�lo se puede plantar un bosque sobre la l�nea nevada
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}�La industria de {TOWN} {STRING} anuncia cierre inminente!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inminente!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}�La falta de �rboles cercanos causa que  {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inmediato!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}�{TOWN}, {STRING} incrementa su producci�n!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}�Nueva veta de carb�n encontrada en {TOWN}, {STRING}!{}�Se espera doblar la producci�n!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}�Nuevas reservas de petr�leo encontradas en {TOWN}, {STRING}!{}�Se espera doblar la producci�n!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}�Nuevos m�todos agr�colas en {TOWN}, {STRING} esperan doblar la producci�n!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}La producci�n de {TOWN} {STRING} desciende un 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}�Plaga de insectos causa estragos en {TOWN} {STRING}!{}Producci�n por debajo del 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...s�lo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}�La producci�n de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}�La producci�n de {STRING} en {TOWN} {STRING} desciende un {COMMA16}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren en t�nel
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Veh�culo de carretera en t�nel
STR_5002                                                        :
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Otro t�nel en el camino
STR_5004                                                        :
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del t�nel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el t�nel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posici�n
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Comienzo y final deben estar en l�nea
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de t�nel
STR_500C                                                        :
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensi�n, Acero
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Tirantes, Acero
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Colgante, Acero
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensi�n, Hormig�n
STR_5012_WOODEN                                                 :Madera
STR_5013_CONCRETE                                               :Hormig�n
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Acero
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicio
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}No se puede construir puente aqu�...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}No se puede construir t�nel aqu�...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :T�nel de tren
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :T�nel de carretera
STR_5019                                                        :
STR_501A                                                        :
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Puente de tren de acero suspendido
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Puente de tren de acero con tirantes
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Puente de tren colgante de acero
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Puente de tren de hormig�n suspendido reforzado
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puente de tren de madera
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Puente de tren de hormig�n
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Puente de carretera de acero suspendido
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Puente de carretera de acero con tirantes
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Puente de carretera colgante de acero
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Puente de carretera de hormig�n suspendido reforzado
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puente de carretera de madera
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Puente de carretera de hormig�n
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Puente de tren tubular
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Puente de carretera tubular
STR_5029_STEEL                                                  :Acero

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objeto en medio
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmisor
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de la empresa
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...la sede de la empresa est� en medio
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno propiedad de una empresa
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ya es de su propiedad!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Sin nombre{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veh�culo de carretera {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA16}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sur
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Intercambio
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Parada
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valle de {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Cumbres de {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Arboleda de {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercambio
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeropuerto de {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Campo petrol�fero de {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Muelles de {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boya 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boya 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boya 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boya 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boya 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boya 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boya 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boya 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boya 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Proximidades de {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Alto
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Bajo
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipuerto de {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Bosque de {STRING}

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de dificultad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Guardar

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}F�cil
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Dif�cil
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizada
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}N� M�ximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA16}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}N�. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}N�. de industrias: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Pr�stamo inicial m�ximo: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasa de inter�s inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costes de Operaci�n de Veh�culo: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidad de construcci�n de la competencia: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Aver�as de Veh�culos: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Coste de la construcci�n: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Econom�a: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Marcha atr�s trenes: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :Ninguno
STR_6816_LOW                                                    :Baja
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
STR_6818_HIGH                                                   :Alta
STR_6819                                                        :{BLACK}<
STR_681A                                                        :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muy lenta
STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
STR_681E_FAST                                                   :R�pida
STR_681F_VERY_FAST                                              :Muy r�pida
STR_VERY_LOW                                                    :Muy bajo
STR_6820_LOW                                                    :Baja
STR_6821_MEDIUM                                                 :Media
STR_6822_HIGH                                                   :Alta
STR_6823_NONE                                                   :Ninguna
STR_6824_REDUCED                                                :Reducidas
STR_6825_NORMAL                                                 :Normales
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muy llano
STR_682B_FLAT                                                   :Llano
STR_682C_HILLY                                                  :Ondulado
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Monta�oso
STR_682E_STEADY                                                 :Estable
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuante
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Inmediatamente
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses despu�s del jugador
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses despu�s del jugador
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses despu�s del jugador
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Al final de la l�nea y estaciones
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo al final de la l�nea
STR_6836_OFF                                                    :No
STR_6837_ON                                                     :Si
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Ver gr�fica de altas puntuaciones
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permisiva
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
STR_7002_PLAYER                                                 :(Jugador {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nueva Cara
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema Color
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema color:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuevo esquema de colores
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nombre Empresa
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nombre Presid.
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nombre Empresa
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nombre del Presidente
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{STRING} Finanzas {BLACK}{STRING}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Gastos/Ingresos
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construcci�n
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuevos veh�culos
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Coste operaci�n Trenes
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Coste operaci�n Veh�culos
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Coste operaci�n Aeroplanos
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Coste operaci�n Barcos
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingresos Trenes
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingresos Veh�culos
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingresos Aeroplanos
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingresos Barcos
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Intereses de Pr�stamo
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Otros
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
STR_7021                                                        :{STRING}{STRING}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gr�fico de Ingresos
STR_CURRCOMPACT32                                               :{CURRCOMPACT}
STR_CURRCOMPACT64                                               :{CURRCOMPACT64}
STR_7024                                                        :{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gr�fico de Beneficio Operativo
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo en Banco
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pr�stamo
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Pr�stamo M�x:  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir Pr�stamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar Pr�stamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...m�xima cantidad de pr�stamo permitida es {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}No se puede pedir m�s prestamo...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...no hay pr�stamo que pagar
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} requerido
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}No es posible pagar pr�stamo...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Click en esquema de color elegido
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Incrementar pr�stamo
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte del pr�stamo
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehiculos:
STR_703A_TRAIN                                                  :{WHITE}{COMMA16} tren
STR_703B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMMA16} trenes
STR_703C_ROAD_VEHICLE                                           :{WHITE}{COMMA16} veh. carretera
STR_703D_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta
STR_703E_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMMA16} aeroplano
STR_703F_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMMA16} aeroplanos
STR_7040_SHIP                                                   :{WHITE}{COMMA16} barco
STR_7041_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMMA16} barcos
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ninguno
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecci�n de cara
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Hombre
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Mujer
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Cara Nueva
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selecci�n de nueva cara
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceptar selecci�n de nueca cara
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecciona cara m�sculina
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Selecciona cara femenina
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generar cara al azar
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Clave
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar clave en gr�ficos
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Clave de los gr�ficos
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Click aqu� para intercambiar la entrada de la compa��a
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregadas
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Calificaciones de actuaci�n de compa��as (tasa m�x.=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valores de las empresas
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ranking de Empresas
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}�Empresa en problemas!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuaci�n!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{STRING}{}(Presidente)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}�Absorci�n de empresa de transportes!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}�{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}�Deseas comprar {STRING} por {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}�Bancarrota!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}�Nueva empresa de transportes!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcci�n cerca de {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tasas de pago por carga
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}D�as en tr�nsito
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercanc�a a una distancia de 20 cuadros
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Intercambiar gr�fico para tipo de carga
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniero
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gerente de tr�fico
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinador de transporte
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de ruta
STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Jefe ejecutivo
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director general
STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir Sede
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver Sede
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Reubicar Sede
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contrase�a
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protege por contrase�a tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Configurar contrase�a de empresa
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}�Recesi�n Mundial!{}{}�Los expertos financieros son pesimistas mientras la econom�a se hunde!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}�Fin de la Recesi�n!{}{}�Mejora en el comercio da �nimos a las industrias mientras la econom�a se fortalece!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Cambiar entre tama�o de ventana grande/peque�o
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de acciones
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}{}   {COMMA16}% propiedad de {STRING})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}!
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa todav�a no dispone acciones a la venta...

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Di�sel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Di�sel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Di�sel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Di�sel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Di�sel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Di�sel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Di�sel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Di�sel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Di�sel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Di�sel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Di�sel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Di�sel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Di�sel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (El�ctrica)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (El�ctrica)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (El�ctrica)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (El�ctrica)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vag�n de Pasajeros
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furg�n de Correos
STR_801D_COAL_CAR                                               :Vag�n de Carb�n
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petr�leo
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vag�n de Ganado
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vag�n de Mercanc�a
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vag�n de Madera
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vag�n de Acero
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vag�n Blindado
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vag�n de Alimento
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vag�n de Papel
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vag�n de Fruta
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vag�n de Caucho
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vag�n de Az�car
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algod�n de az�car
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vag�n de Burbujas
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vag�n de Dulces
STR_8032_TOY_VAN                                                :Vag�n de Juguetes
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vag�n de Pilas
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vag�n de Refrescos
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vag�n de Pl�sticos
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electrico)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electrico)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vag�n de Pasajeros
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furg�n de Correos
STR_803B_COAL_CAR                                               :Vag�n de Carb�n
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petr�leo
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vag�n de Ganado
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vag�n de Mercanc�a
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vag�n de Madera
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vag�n de Acero
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vag�n de Blindado
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vag�n de Alimento
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vag�n de Papel
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vag�n de Fruta
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vag�n de Caucho
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vag�n de Az�car
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algod�n de az�car
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vag�n de Burbujas
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vag�n de Dulces
STR_8050_TOY_VAN                                                :Vag�n de Juguetes
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vag�n de Pilas
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vag�n de Refrescos
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vag�n de Pl�sticos
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (El�ctrica)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (El�ctrica)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (El�ctrica)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (El�ctrica)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vag�n de Pasajeros
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furg�n de Correos
STR_805B_COAL_CAR                                               :Vag�n de Carb�n
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petr�leo
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vag�n de Ganado
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vag�n de Mercanc�a
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vag�n de Madera
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vag�n de Acero
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vag�n de Blindado
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vag�n de Alimento
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vag�n de Papel
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vag�n de Fruta
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vag�n de Caucho
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vag�n de Az�car
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algod�n de az�car
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vag�n de Burbujas
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vag�n de Dulces
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vag�n de Juguetes
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vag�n de Pilas
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vag�n de Refrescos
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vag�n de Pl�sticos
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Cami�n carbonero
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Cami�n carbonero
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Cami�n carbonero
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Cami�n correo
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Cami�n correo
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Cami�n correo
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Cami�n correo
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Cami�n correo
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Cami�n correo
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Cisterna de aceites
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Cisterna de aceites
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Cisterna de aceites
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Cami�n de ganado
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Cami�n de ganado
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Cami�n de ganado
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Cami�n de mercanc�as
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Cami�n de mercanc�as
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Cami�n de mercanc�as
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Cami�n granero
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Cami�n granero
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Cami�n granero
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Cami�n maderero
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Cami�n maderero
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Cami�n maderero
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Cami�n de hierro
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Cami�n de hierro
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Cami�n de hierro
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Cami�n de acero
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Cami�n de acero
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Cami�n de acero
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Furg�n blindado
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Furg�n blindado
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Furg�n blindado
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Furg�n de comida
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Furg�n de comida
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Furg�n de comida
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Cami�n de papel
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Cami�n de papel
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Cami�n de papel
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Cami�n de cobre
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Cami�n de cobre
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Cami�n de cobre
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Cisterna de agua
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Cisterna de agua
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Cisterna de agua
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Cami�n de fruta
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Cami�n de fruta
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Cami�n de fruta
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Cami�n de caucho
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Cami�n de caucho
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Cami�n de caucho
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Cami�n de az�car
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Cami�n de az�car
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Cami�n de az�car
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cami�n de cola
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cami�n de cola
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cami�n de cola
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Cami�n de Algod�n de az�car
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Cami�n de Algod�n de az�car
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Cami�n de Algod�n de az�car
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Cami�n de caramelos
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Cami�n de caramelos
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Cami�n de caramelos
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Furg�n de juguetes
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Furg�n de juguetes
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Furg�n de juguetes
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Cami�n de dulces
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Cami�n de dulces
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Cami�n de dulces
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Cami�n de pilas
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Cami�n de pilas
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Cami�n de pilas
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Cami�n de refrescos
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Cami�n de refrescos
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Cami�n de refrescos
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Cami�n de pl�stico
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Cami�n de pl�stico
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Cami�n de pl�stico
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Cami�n de burbujas
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Cami�n de burbujas
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Cami�n de burbujas
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Cisterna de petr�leo
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Cisterna de petr�leo
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Ferry de pasajeros
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Ferry de pasajeros
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Ferry de pasajeros
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Ferry de pasajeros
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Barco de mercanc�as
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Barco de mercanc�as
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Barco de mercanc�as
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Barco de mercanc�as
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helic�ptero
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helic�ptero
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helic�ptero
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensaje del fabricante de veh�culos
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}WHemos dise�ado un nuevo veh�culo: {STRING} - �est�s interesado en el uso exclusivo por un a�o de este veh�culo, para que podamos ver c�mo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotora
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veh�culo de carretera
STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
STR_8105_SHIP                                                   :barco
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de monorra�l
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotora maglev

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}, Dep�sito de tren
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}�Primer tren llega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalles)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren en camino
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Ir a {STATION}
STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir a {STATION} (Descargar)
STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Ir a {STATION} (Cargar)
STR_8809                                                        :
STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sin parar a {STATION}
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sin parar a {STATION} (Descargar)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sin parar a {STATION} (Cargar)
STR_880D                                                        :
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                      :Ir al dep�sito de {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ir al dep�sito de {TOWN} para mantenimiento
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al dep�sito de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al dep�sito de {TOWN} para mantenimiento

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Hacia el dep�sito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Hacia el dep�sito de {TOWN}, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Orden inv�lida)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconocido
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vac�o
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}El tren {COMMA16} est� esperando en el dep�sito
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos Veh�culos
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16} toneladas{}{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potencia: {GOLD}{COMMA32}cv{}{BLACK}Coste de operaci�n: {GOLD}{CURRENCY}/a�o{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dise�ado en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida �til: {GOLD}{COMMA16} a�os{}{BLACK}Fiabilidad m�xima: {GOLD}{COMMA8}%
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Informaci�n
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren demasiado largo
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Los trenes �nicamente puede ser modificados en el interior de los dep�sitos
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trenes
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuevos veh�culos de ra�l
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuevos veh�culos de monorra�l
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuevos veh�culos de levitaci�n magn�tica
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Contruir Veh�culo
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY                               :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltarse
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sin parar
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{STRING} (�rdenes)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servicio
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}No se puede construir veh�culo...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construido: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Cargando / Descargando
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No se puede enviar el tren al dep�sito...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No hay m�s lugar para pedidos
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiados pedidos
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}No se puede borrar este pedido...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}No se puede modificar este pedido...
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Debe construir primero un dep�sito para el tren
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No se puede mover veh�culo...
STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}No se puede vender tren...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}No se puede encontrar ruta al dep�sito
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}d�as{BLACK}   �ltimo servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   �ltimo servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para informaci�n
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere dep�sito)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar veh�culo para a�adir/retirar del tren
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir nuevo veh�culo de tren
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastrar aqu� veh�culo para venderlo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar vista en posici�n del dep�sito
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de selecci�n de veh�culo - click en veh�culo para informaci�n
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir el veh�culo resaltado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renombrar tipo de veh�culo
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acci�n actual del tren - click aqu� para detener/arrancar el tren
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Ver �rdenes del tren
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar vista en posici�n del tren
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar tren al dep�sito
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de se�al
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Revertir direcci�n del tren
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Ver detalles del tren
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalles de mercanc�a transportada
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalles de los veh�culos
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veh�culo
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de �rdenes - click en orden para resaltarla
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borrar orden resaltada
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}A�adir nueva orden antes de la orden resaltada, o a�adirla al final de la lista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el veh�culo espere a carga completa
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el veh�culo espere a descargar completamente
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible!
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidad: {VELOCITY}  Potencia: {COMMA16}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/a�o{}Capacidad: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Averiado
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/a�o
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidad M�x.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este a�o: {LTBLUE}{CURRENCY}  (�ltimo a�o: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Aver�as desde �ltimo mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}No se puede pasar la se�al en peligro al tren...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}�Siniestrado!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nombrar tren
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}No se puede nombrar tren...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nombrar tren
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}�Siniestro ferroviario!{}{COMMA16} fallecidos en la explosi�n de la colisi�n
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No se puede revertir la direcci�n...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renombrar tipo de veh�culo
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}No se puede renombrar tipo de veh�culo...

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Par�ndose
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Par�ndose, {VELOCITY}

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veh�culo de carretera en camino
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Veh�culos de Carretera
STR_9002                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Dep�sito de veh�culos
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos veh�culos
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Informaci�n
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuevos veh�culos
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir veh�culo
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/a�o{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dise�o: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} a�os{}{BLACK}M�x. Fiabilidad: {GOLD}{COMMA8}%
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}CNo se puede construir veh�culo...
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Primero debe construirse dep�sito
STR_900B_ORDERS                                                 :{WHITE}{STRING} (�rdenes)
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalles)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/a�o
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad M�x.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este a�o: {LTBLUE}{CURRENCY}  (�ltimo a�o: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Aver�as desde �ltimo despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un dep�sito
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede vender veh�culo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No se puede detener/arrancar veh�culo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veh�culo de carretera {COMMA16} espera en dep�sito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Hacia el dep�sito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Hacia el dep�sito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No se puede enviar veh�culo al dep�sito...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al dep�sito
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veh�culos de carretera - click en veh�culo para informaci�n
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir nuevos veh�culos (requiere dep�sito)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acci�n actual del veh�culo - click aqu� para detener/arrancar veh�culo
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Ver �rdenes del veh�culo
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar vista en posici�n del veh�culo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar veh�culo al dep�sito
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forzar veh�culo a girar
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalles del veh�culo
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veh�culos - click en veh�culo para informaci�n
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir nuevo veh�culo
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrastra aqu� el veh�culo para venderlo
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar vista en posici�n del dep�sito
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de selecci�n de veh�culos - click en veh�culo para informaci�n
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir el veh�culo resaltado
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}�Nuevo veh�culo de carretera disponible!
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/a�o{}Capacidad: {STRING}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nombrar veh�culo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede nombrar veh�culo...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nombrar veh�culo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}�Primer autob�s llega a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}�Primer cami�n llega a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}�Accidente de tr�fico!{}El conductor fallece en la explosi�n tras la colisi�n con el tren
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tr�fico!{}{COMMA16} fallecidos en la explosi�n tras la colisi�n con el tren
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}No se puede hacer girar al veh�culo...
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renombrar tipo de veh�culo
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renombrar tipo de veh�culo
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}No se puede renombrar tipo de veh�culo....
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir al dep�sito de {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir al dep�sito de {TOWN} para mantenimiento

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir muelles
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir muelles
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}No se pueden construir muelles aqu�...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Astillero de {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuevos barcos
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}No se pueden construir barcos...
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Primero debe construirse astillero
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuevos barcos
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir barco
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING                            :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/a�o{}{BLACK}Dise�o: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Vida: {GOLD}{COMMA16} a�os{}{BLACK}Fiabilidad m�xima: {GOLD}{COMMA8}%
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No se puede vender barco...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}No se puede construir barco...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco en camino
STR_980F                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_9810_ORDERS                                                 :{WHITE}{STRING} (�rdenes)
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalles)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/a�o
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad M�x.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este a�o: {LTBLUE}{CURRENCY}  (a�o anterior: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Aver�as desde �ltimo despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA16} esperando en astilleros
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir muelles
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para informaci�n
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir nuevo barco
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra barco aqu� para venderlo
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar vista en posici�n del astillero
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para informaci�n
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selecci�n de barcos - click en barco para informaci�n
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir el barco resaltado
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Acci�n actual del barco - click aqu� para detener/arrancar barco
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Ver �rdenes del barco
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar vista en posici�n del barco
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco al astillero
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalles del barco
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}�Nuevo barco ya disponible!
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad M�x.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/a�o
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nombrar barco

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nombrar barco
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}No se puede nombrar barco...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}�Primer barco llega a {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Boya de posici�n, que puede usarse como itinerarios adicionales
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}No se puede colocar boya aqu�...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renombrar tipo de barco
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renombrar tipo de barco
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{STRING} (Reformar)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Reformar barco
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}No se puede reformar barco...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(reformable)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir al astillero de {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeropuertos
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aqu�...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nueva aeronave
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Informaci�n
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuevo avil�n
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir aeronave
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS                         :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} sacas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/a�o{}{BLACK}Dise�o: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} a�os{}{BLACK}Fiabilidad m�xima: {GOLD}{COMMA8}%
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede construir aeronave...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronave
STR_A00A                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{STRING} (�rdenes)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalles)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/a�o
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad M�x.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este a�o: {LTBLUE}{CURRENCY}  (a�o anterior: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Aver�as desde �ltimo despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA16} est� esperando en el hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave en camino
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}La aeronave est� en vuelo
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede vender la aeronave...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeropuerto
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeropuerto
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para informaci�n
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para informaci�n
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir aeronave
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra aeronave aqu� para venderla
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar vista en posici�n del hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de selecci�n de aeronaves- click en aeronave para informaci�n
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir la aeronave resaltada
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Acci�n actual de la aeronave - click aqu� para detener/arrancar aeronaves
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Ver �rdenes de la aeronave
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar vista en posici�n de la aeronave
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Enviar aeronave al hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}�Nueva aeronave ya disponible!
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad M�x.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/a�o

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nombrar aeronave
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede nombrar aeronave...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nombrar aeronave
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}�Primera aeronave llega a {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}�Avi�n siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosi�n en {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accidente a�reo!{}La aeronave se qued� sin combustible, {COMMA16} personas mueren en la tragedia!
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Destinos:
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{STRING} (Reformar)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Reformar aeronave
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
STR_A043_REFITTABLE                                             :(reformable)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir al hangar de {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}�Desastre de zepel�n en {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}�Veh�culo terrestre destru�do en colisi�n con OVNI!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}�Explosi�n de refiner�a cerca de {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}�F�brica destru�da en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}�OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}�Hundimiento de mina de carb�n deja ola de destrucci�n en {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}�Inundaci�n!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos despu�s de las terribles inundaciones!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Su intento de soborno ha sido
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalle de rendimiento
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalle
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{INT32}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veh�culos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estaciones:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Benef�cio Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Ingreso Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Ingreso M�x.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregado:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinero:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Pr�stamo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Cantidad de veh�culos. Incluye veh�culos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estaci�n (ej. estaciones de tren, paradas de autob�s, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si est� conectado a una estaci�n.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}El beneficio del veh�culo con menores ingresos (de todos los veh�culos mayores de 2 a�os)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio m�s bajo en los pasados 12 cuartos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio m�s alto en los pasados 12 cuartos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregada en el �ltimo cuarto.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}�Tienes un pr�stamo muy elevado?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de puntos ganados del m�ximo posible

STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuraci�n de Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar cambios
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Establecer par�metros
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}�No tiene ning�n fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gr�ficos.
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Fichero:
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalizada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefijo:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufijo:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{INT32}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambiar par�metro de moneda personalizada

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Trenes
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Veh�culos de carretera
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Aeronaves
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Barcos

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estaci�n en su horario
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos los veh�culos de carretera que tienen esta estaci�n en su horario
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estaci�n en su horario
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estaci�n en su horario

STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Reemplazar veh�culos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplazar veh�culos
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Empezar a reemplazar veh�culos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar de reemplazar veh�culos
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}No reemplazar
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}No hay veh�culos seleccionados
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Presiona este bot�n si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Presiona este bot�n si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Muestra que locomotora ser� reemplazada
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Esta funci�n permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizar� cuando el veh�culo llegue al dep�sito

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de se�ales - {COMMA16} Se�ales

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Veh�culos de rail
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Veh�culos monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Veh�culos de Lev. Mag.

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}