summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/portuguese.txt
blob: c52fe1b23544884885338551ec6e260c86c3af3c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
##name Portuguese
##ownname Portugu�s
##isocode pt_PT
##plural 0

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora da borda do mapa
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necess�rio {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}� necess�rio terreno plano
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (em rota de
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passageiros
STR_0010_COAL                                                   :Carv�o
STR_0011_MAIL                                                   :Correio
STR_0012_OIL                                                    :Petr�leo
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Gado
STR_0014_GOODS                                                  :Bens
STR_0015_GRAIN                                                  :Cereais
STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
STR_0017_IRON_ORE                                               :Min�rio de Ferro
STR_0018_STEEL                                                  :A�o
STR_0019_VALUABLES                                              :Valores
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Min�rio de Cobre
STR_001B_MAIZE                                                  :Milho
STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
STR_001E_FOOD                                                   :Comida
STR_001F_PAPER                                                  :Papel
STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
STR_0021_WATER                                                  :�gua
STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
STR_0023_RUBBER                                                 :Borracha
STR_0024_SUGAR                                                  :A��car
STR_0025_TOYS                                                   :Brinquedos
STR_0026_CANDY                                                  :Doces
STR_0027_COLA                                                   :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algod�o Doce
STR_0029_BUBBLES                                                :Bolhas
STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
STR_002B_BATTERIES                                              :Baterias
STR_002C_PLASTIC                                                :Pl�stico
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bebidas Gasosas
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiro
STR_0030_COAL                                                   :Carv�o
STR_0031_MAIL                                                   :Correio
STR_0032_OIL                                                    :Petr�leo
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gado
STR_0034_GOODS                                                  :Bens
STR_0035_GRAIN                                                  :Cereais
STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
STR_0037_IRON_ORE                                               :Min�rio de Ferro
STR_0038_STEEL                                                  :A�o
STR_0039_VALUABLES                                              :Valores
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Min�rio de Cobre
STR_003B_MAIZE                                                  :Milho
STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
STR_003E_FOOD                                                   :Comida
STR_003F_PAPER                                                  :Papel
STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
STR_0041_WATER                                                  :�gua
STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
STR_0043_RUBBER                                                 :Borracha
STR_0044_SUGAR                                                  :A��car
STR_0045_TOY                                                    :Brinquedos
STR_0046_CANDY                                                  :Doces
STR_0047_COLA                                                   :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algod�o Doce
STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolhas
STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
STR_004B_BATTERY                                                :Baterias
STR_004C_PLASTIC                                                :Pl�stico
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bebidas Gasosas
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passageiro{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de carv�o
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} saco{P "" s} de correio
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de petr�leo
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} ite{P m ns} de gado
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} caixa{P "" s} de bens
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} de cereais
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} de madeira
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} de min�rio de ferro
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} de a�o
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} saco{P "" s} de valores
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} de min�rio de cobre
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} de milho
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} de fruta
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} saco{P "" s} de diamantes
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} de comida
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} de papel
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} saco{P "" s} de ouro
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} de �gua
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} de trigo
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} de borracha
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} de a��car
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} brinquedo{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} saco{P "" s} de doces
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} de cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} de algod�o doce
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bolha{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} de caramelo
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pilh{P y as}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} de pl�stico
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa{P "" s}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}N�O
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TODOS
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Op��es do Jogo
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}N�o � poss�vel fazer isto....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}N�o � poss�vel limpar esta �rea....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD vers�o {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipa do OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sair
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sim
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}N�o
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul Escuro
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde Claro
STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarelo
STR_00D5_RED                                                    :Vermelho
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul Claro
STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde Escuro
STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
STR_00DA_CREAM                                                  :Creme
STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
STR_00DC_PURPLE                                                 :Roxo
STR_00DD_ORANGE                                                 :Laranja
STR_00DE_BROWN                                                  :Castanho
STR_00DF_GREY                                                   :Cinzento
STR_00E0_WHITE                                                  :Branco
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Existem muitos ve�culos em jogo
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Localiza��o
STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
STR_00E6_VEHICLES                                               :Ve�culos
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Ind�strias
STR_00E8_ROUTES                                                 :Rotas
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegeta��o
STR_00EA_OWNERS                                                 :Propriet�rios
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Esta��es/Aeroportos/Docas
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edif�cios/Ind�strias
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ve�culos
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Comboios
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Ve�culos de Estrada
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carv�o
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central el�ctrica
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serra��o
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petr�leo
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Quinta
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}F�brica
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Po�os de Petr�leo
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}F�brica de Papel
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Planta��o de Fruta
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Planta��o de �rvores da Borracha
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de �gua
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Dep�sito de �gua
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}F�brica de Madeiras
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algod�o Doce
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}F�brica de Doces
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Po�os de Cola
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}F�brica de Brinquedos
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Pl�stico
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}F�brica de Bebidas Gasosas
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Extrac��o de Caramelo
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de A��car
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Esta��o Ferrovi�ria
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}�rea de Carregamento de Cami�es
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Esta��o de Autocarros
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doca
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}�rvores
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}�gua
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sem Propriet�rio
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ind�strias
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensagem
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nomes definidos
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome escolhido j� est� a ser usado

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
STR_0135_OSX                                                    :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :SO/2

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propriedade de {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informa��o
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Novo Jogo
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multi-jogador

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimens�es do mapa:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Op��es do Jogo

STR_0150_SOMEONE                                                :algu�m{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subs�dios

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Anglo-Sax�nico
STR_UNITS_METRIC                                                :M�trico
STR_UNITS_SI                                                    :Sistema Internacional

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m�

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gal{P �o �es}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m�

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10� lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton force
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Benef�cios operativos
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Rendimentos
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Carga entregue
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Hist�rico de rendimentos
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valor da empresa
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas por carga
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classifica��o de empresas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avalia��o detalhada
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar jogo
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Abrir jogo
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar jogo
STR_015F_QUIT                                                   :Sair
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar jogo
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione forma de ordena��o (descendente/ascendente)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione crit�rio de ordena��o
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Popula��o
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produ��o
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :N�mero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do �ltimo ano
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucros deste ano
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidade
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade m�xima
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de Esta��o
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga em espera
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Avalia��o de carga
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nenhuma carga em espera
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar todas as ac��es
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera)

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Fev
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Abr
STR_0166_MAY                                                    :Mai
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Ago
STR_016A_SEP                                                    :Set
STR_016B_OCT                                                    :Out
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Dez
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de esta��es da empresa
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar lista de cidades
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informa��es financeiras da empresa
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informa��es gerais da empresa
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gr�ficos
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabela de classifica��o de empresas
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de ve�culos de estrada da empresa
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ampliar
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Reduzir
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir estradas
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir docas para barcos
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroportos
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar �rvores, colocar indica��es, etc...
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informa��es do terreno
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Op��es
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}N�o � poss�vel alterar o intervalo de servi�o...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fechar janela
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}T�tulo da janela - arraste isto para mover a janela
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta janela como n�o-encerr�vel pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Carregue aqui para saltar para a directoria de grava��o/carregamento por defeito
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolir edif�cios, etc. num quadrado de terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Baixar um canto do terreno
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Levantar um canto do terreno
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar ve�culos no mapa
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar ind�strias no mapa
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegeta��o no mapa
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar propriet�rios do terreno no mapa
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (�ltimo ano: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Ve�culo de estrada
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
STR_019E_SHIP                                                   :Barco
STR_019F_TRAIN                                                  :Comboio
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} est� a ficar velho
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} est� a ficar muito velho
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} est� a ficar muito velho e necessita de ser substitu�do urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informa��es do Terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/D
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propriet�rio: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Nenhum
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST                                                    :1
STR_01AD_2ND                                                    :2
STR_01AE_3RD                                                    :3
STR_01AF_4TH                                                    :4
STR_01B0_5TH                                                    :5
STR_01B1_6TH                                                    :6
STR_01B2_7TH                                                    :7
STR_01B3_8TH                                                    :8
STR_01B4_9TH                                                    :9
STR_01B5_10TH                                                   :10
STR_01B6_11TH                                                   :11
STR_01B7_12TH                                                   :12
STR_01B8_13TH                                                   :13
STR_01B9_14TH                                                   :14
STR_01BA_15TH                                                   :15
STR_01BB_16TH                                                   :16
STR_01BC_17TH                                                   :17
STR_01BD_18TH                                                   :18
STR_01BE_19TH                                                   :19
STR_01BF_20TH                                                   :20
STR_01C0_21ST                                                   :21
STR_01C1_22ND                                                   :22
STR_01C2_23RD                                                   :23
STR_01C3_24TH                                                   :24
STR_01C4_25TH                                                   :25
STR_01C5_26TH                                                   :26
STR_01C6_27TH                                                   :27
STR_01C7_28TH                                                   :28
STR_01C8_29TH                                                   :29
STR_01C9_30TH                                                   :30
STR_01CA_31ST                                                   :31
############ range for days	ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/m�sica
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar janela som/m�sica
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todos
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigo
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da M�sica
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selec��o
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selec��o
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar a reprodu��o de m�sica
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Iniciar reprodu��o de m�sica
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da m�sica e efeitos sonoros
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}T�tulo
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Baralhar
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programa��o Musical
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}�ndice de faixas
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de faixas de m�sica
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gravar configura��o de m�sica
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clique na faixa de m�sica para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Fa�a clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleat�rio
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar janela de selec��o de faixas de m�sica
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clique num servi�o para centrar a visualiza��o numa ind�stria/cidade
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :�ltima mensagem/not�cia
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Op��es de mensagens
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Hist�rico de Mensagens
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar �ltima mensagem/not�cia, mostrar op��es de mensagens
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Op��es de Mensagens
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro ve�culo � esta��o do jogador
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro ve�culo � esta��o de um oponente
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Acidentes / desastres
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informa��es da empresa
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Altera��es econ�micas
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informa��es dos ve�culos do jogador
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos ve�culos
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Altera��es de aceita��o de carga
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subs�dios
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informa��es gerais
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configura��o para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Niv�l)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Negociante
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empres�rio
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
STR_0218_MOGUL                                                  :Grande magnate
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate do s�culo
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cen�rio
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cen�rio
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Terreno
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleat�rio
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Repor Terreno
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar �rea de terreno a baixar/levantar
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir �rea de terreno a baixar/levantar
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleat�rio
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Repor terreno
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Repor Terreno
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Usar mapa de alturas
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Usar mapa de alturas
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}A gerar terreno
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}A gerar cidades
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}A gerar ind�strias
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construir estradas
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Cidades
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nova cidade
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}N�o � poss�vel construir uma cidade aqui...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...muito perto de outra cidade
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...s�tio inadequado
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...demasiadas cidades
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}N�o � poss�vel construir cidades
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...n�o existe mais espa�o no mapa
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleat�ria
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir uma cidade num local aleat�rio
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gerar Ind�strias
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carv�o
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central El�ctrica
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serra��o
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Floresta
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinaria de Petr�leo
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrol�fera
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}F�brica
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Siderurgia
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Quinta
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Po�os de Petr�leo
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}F�brica de Papel
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Companhia Alimentar
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tipografia
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Ouro
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}F�brica de Madeiras
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Planta��o de Fruta
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Planta��o de �rvores da Borracha
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimento de �gua
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Dep�sito de �gua
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Floresta de Algod�o Doce
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}F�brica de Doces
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Campo de Baterias
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Po�os de Cola
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Loja de Brinquedos
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}F�brica de Brinquedos
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Pl�stico
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Produtor de Bolhas
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Extrac��o de Caramelo
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de A��car
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carv�o
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central El�ctrica
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serra��o
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Floresta
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinaria de Petr�leo
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma de Petr�leo (s� pode ser constru�da perto das bordas do mapa)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir F�brica
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Siderurgia
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Quinta
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Ferro
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Po�os de Petr�leo
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (s� pode ser constru�do em cidades com mais de 1200 habitantes)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir F�brica de Papel
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Companhia Alimentar
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Tipografia
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Ouro
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (s� pode ser constru�do em cidades)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir F�brica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Criar Planta��o de Fruta
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Criar Planta��o de �rvores da Borracha
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimento de �gua
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Dep�sito de �gua (s� pode ser constru�do em cidades)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Floresta de Algod�o Doce
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir F�brica de Doces
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Campo de Baterias
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Po�os de Cola
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir F�brica de Brinquedos
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fontes de Pl�stico
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir F�brica de Bebidas Gasosas
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Extrac��o de Caramelo
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de A��car
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}N�o � poss�vel construir {STRING} aqui...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...� necess�rio construir uma cidade primeiro
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...s� � permitido uma por cidade
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar �rvores
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar indica��es
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar �rvores aleatoriamente no terreno
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar �reas rochosas no terreno
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar farol
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmissor
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir �rea de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definir �rea de �gua.{}A �rea adjacente ser� inundada se estiver ao n�vel do mar
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar cen�rio
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Abrir cen�rio
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sair do editor
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Sair
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar cen�rio, abrir cen�rio, abandonar editor de cen�rio, sair
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cen�rio
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cen�rio
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cen�rio
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jogar mapa de alturas
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cen�rio ?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sair do Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...s� pode ser constru�do em cidades com pelo menos 1200 habitantes
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avan�ar data de inicio 1 ano
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequena
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}M�dia
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamanho da cidade:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a �ltima mensagem ou not�cia
STR_OFF                                                         :Desligado
STR_SUMMARY                                                     :Resumo
STR_FULL                                                        :Completo
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos ve�culos
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefini��o
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gravar nomes personalizados
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selec��o de nomes dos ve�culos
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nomes dos ve�culos personalizados no disco

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Op��es do Jogo
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Op��es do Jogo
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configura��es de dificuldade
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configura��es de dificuldade
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correc��es
STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correc��es
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Defini��es Newgrf
STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Defini��es Newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de esta��es
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrar nomes de esta��es
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indica��es
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrar indica��es
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Anima��o completa
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Anima��o completa
STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}M�ximo de detalhes
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}M�ximo de detalhes
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edif�cios transparentes
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edif�cios transparentes
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas esta��es
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Sinais transparentes nas esta��es
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informa��es do terreno
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Activar Consola
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de ecr� (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura gigante (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
############ range ends	here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subs�dios
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subs�dios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Popula��o Mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar para o visualizador
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar a localiza��o do visualizador global para este visualizador
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Colar do visualizador
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a localiza��o deste visualizador para o visualizador global

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monet�rias
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selec��o de unidades monet�rias
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unidades de medida
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Selec��o de unidades de medida
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Ve�culos de estrada
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os ve�culos dever�o andar
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Andar pela esquerda
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Andar pela direita
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Guardar automaticamente
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar autom�tico
STR_02F7_OFF                                                    :Desactivado
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Iniciar um novo jogo
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar um jogo gravado
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Criar um cen�rio de jogo personalizado
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccione jogo m�ltiple de 2 a 8 jogadores
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar op��es de jogo
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar op��es de dificuldade
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cen�rio personalizado guardado no disco
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sair
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...s� se pode construir em cidades
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleccionar cen�rio do estilo 'temperado'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleccionar cen�rio do estilo 'sub�rctico'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleccionar cen�rio do estilo 'subtropical'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleccionar cen�rio do estilo 'toyland'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a constru��o de uma nova ind�stria

############ range for menu	starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Ind�strias
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova ind�stria
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiar nova ind�stria
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...s� se pode construir em cidades
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...s� se pode construir em zonas de floresta
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...s� se pode construir em zonas de deserto
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EM PAUSA  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de ecr� gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Captura de ecr� falhada!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GRAVANDO JOGO *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Grava��o ainda em curso,{}por favor aguarde!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Ingl�s
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Franc�s
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alem�o
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Ingl�s (Adicional)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Absurdo
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holand�s
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finland�s
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noregu�s
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :H�ngaro
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austr�aco
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sui�a
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dinamarqu�s
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catal�o
############ end of	townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Libras (�)
STR_CURR_USD                                                    :D�lar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (�)
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (�)
STR_CURR_ATS                                                    :Shilling Austr�aco (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Franco Su��o (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Coroa Checa (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Marco Alem�o (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Coroa Dinamarquesa (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finland�s (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Forint H�ngaro (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Coroa Islandesa (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Guilda Holandesa (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Coroa Norueguesa (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Lei Romeno (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Tolar Esloveno (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Coroa Sueca (SEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Ecr� Inteiro
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Seleccione esta op��o para jogar o OpenTTD em modo de ecr� inteiro

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolu��o do ecr�
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccione a resolu��o do ecr� que deseja utilizar

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato da captura de ecr�
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecr� que deseja utilizar

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada m�s
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente

STR_MONTH_JAN                                                   :Janeiro
STR_MONTH_FEB                                                   :Fevereiro
STR_MONTH_MAR                                                   :Mar�o
STR_MONTH_APR                                                   :Abril
STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
STR_MONTH_JUN                                                   :Junho
STR_MONTH_JUL                                                   :Julho
STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
STR_MONTH_SEP                                                   :Setembro
STR_MONTH_OCT                                                   :Outubro
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
STR_MONTH_DEC                                                   :Dezembro

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sem ordens
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :passageiros
STR_BAGS                                                        :sacos
STR_TONS                                                        :toneladas
STR_LITERS                                                      :litros
STR_ITEMS                                                       :itens
STR_CRATES                                                      :caixas
STR_RES_OTHER                                                   :outros
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}N�o � poss�vel partilhar a lista de ordens...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}N�o � poss�vel copiar a lista de ordens...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Comboio {COMMA} est� perdido.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no �ltimo ano foi de {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Uni�o Monet�ria Europeia!{}{}O Euro � introduzido como moeda �nica para todas as transac��es no seu pa�s!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inv�lida
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma esta��o inv�lida nas suas ordens
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O ve�culo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O ve�culo de estrada {COMMA} tem uma ordem inv�lida
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O ve�culo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O ve�culo de estrada {COMMA} tem uma esta��o inv�lida nas suas ordens
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inv�lida
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma esta��o inv�lida nas suas ordens
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inv�lida
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma esta��o inv�lida nas suas ordens
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}A auto-renova��o do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renova��o do ve�culo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renova��o do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}A auto-renova��o da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Comb�io {COMMA} ficou demasiado longo ap�s substitui��o

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correc��es
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correc��es
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correc��es

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Desligado
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ligado
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do ve�culo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a constru��o em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dimensionamento mais realista de �reas de abrang�ncia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir remo��o de mais estradas, pontes, etc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a constru��o de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar acelera��o realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar a 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (req. NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar esta��es ferrovi�rias constru�das pegadas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar esta��o quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infla��o: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar carga a uma esta��o s� quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir a constru��o de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o dep�sito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permitir constru��o de produ��es de mat�rias-primas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir v�rias ind�strias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Ind�strias do mesmo tipo podem ser constru�das perto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circula��o: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finan�as no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Fun��o non-stop compat�vel com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de ve�culos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato est� na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Esta��es n�o uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Um comboio est� perdido se n�o houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Um comboio est� perdido se n�o houver progresso em: {ORANGE}Desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos ve�culos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :N�o
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sim, mas excluir ve�culos parados
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos os ve�culos
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Ve�culos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Auto-renova��o de ve�culos quando ficam velhos
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renova��o do ve�culo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade m�x.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Dinheiro m�nimo para fazer auto-renova��o: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dura��o das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra popula��o da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}�rvores invis�veis (com edif�cios transparentes): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Gerador de terra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Dist�ncia m�xima dos limites do mapa para Refinarias {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Rudeza do terreno (apenas TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Muito suave
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Suave
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Acidentado
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Muito acidentado
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmo de coloca��o de �rvores: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nenhum
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Melhorada
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rota��o mapa de alt.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Sentido anti-hor�rio
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Sentido hor�rio
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Intervalo actualiza��o progresso: {ORANGE}{STRING} ms
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Altura com que um cen�rio plano fica: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho m�x. de esta��es: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manuten��o autom�tica de helic�pteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de constru��o: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direc��o oposta: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}M�ximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}M�ximo de ve�culos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}M�ximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}M�ximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar ve�culos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permitir IA em modo multi-jogador (experimental): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de servi�o predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de servi�o predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de servi�o predefinido para ve�culos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de servi�o predefinido para ve�culos de estrada: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de servi�o predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de servi�o predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de servi�o predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de servi�o predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}N�o fazer manuten��o se avarias desactivadas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activar limites de velocidade para vag�es: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data de in�cio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia regular (altera��es menores)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar ac��es de outras companhias
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posi��o da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Direita
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raio de atrac��o de janelas: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raio de atrac��o de janelas: {ORANGE}desactivado

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Constru��o
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Ve�culos
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Esta��es
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Oponentes

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Alterar valor
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de servi�o predefinidos abaixo s�o incompat�veis com o valor escolhido! S�o v�lidos 5-90% e 30-800 dias
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Usar YAPF para ve�culos de estrada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Usar YAPF para comboios: {ORANGE}{STRING}

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Terreno temperado
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :terreno sub�rctico
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :terreno subtropical
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :terreno 'toyland'

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Truques
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de verifica��o indicam se j� usou este truque antes
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Aten��o! Est� prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficar� registado para sempre.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer m�gico (destr�i ind�strias, etc.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os t�neis poder�o cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir constru��o quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Avi�es a jacto n�o ir�o ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modifica��o de valores de produ��o: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Permitir comboios el�ctricos em carris normais

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir sem parar via {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Ponto de passagem {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ponto de passagem

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ponto de passagem
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}N�o � poss�vel alterar o nome do ponto de passagem...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}N�o � poss�vel construir ponto de passagem de comboio aqui...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}N�o � poss�vel remover ponto de passagem de comboio aqui...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo autom�tico

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...n�o existe nenhuma cidade neste cen�rio

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleat�rio?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}V�rias cidades aleat�rias
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}V�rias ind�strias aleat�rias
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cobrir o mapa com ind�strias colocadas aleatoriamente
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}N�o � poss�vel gerar ind�strias...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abra a barra de modela��o ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar �rvores, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreno
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}�rvores de tipo aleat�rio
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar �rvores de tipo aleat�rio

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}N�o � poss�vel construir canais aqui...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}N�o � poss�vel construir diques aqui...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir diques
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Dique

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia est� em uso!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}N�o � poss�vel remover parte da esta��o...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}N�o � poss�vel converter o tipo de linha aqui...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir esta��o arrastando
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Escolher a classe da esta��o a mostrar
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Escolher o tipo de esta��o a construir

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Hist�rico de Mensagens
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de not�cias recentes
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar tudo
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar tudo

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carv�o
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Floresta
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma de Petr�leo
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Construir Quinta
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Cobre
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Construir Po�os de Petr�leo
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Ouro
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir Mina de Ferro
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Criar Planta��o de Fruta
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Criar Planta��o de �rvores da Borracha
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construir Abastecimento de �gua
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Floresta de Algod�o Doce
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Construir Campo de Baterias
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Construir Po�os de Cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construir Fontes de Pl�stico
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construir Extrac��o de Caramelo
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de A��car

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Ind�strias
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra ind�stria

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar comboio
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}N�o � poss�vel ajustar comboio...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de servi�o s�o em percentagem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produ��o

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bem-vindo � nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso fa�a uma captura de ecr� e coloque-a no f�rum. Divirta-se!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Aten��o: esta nova IA est� ainda em vers�o alpha! Actualmente, s� funcionam cami�es e autocarros!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Aten��o: esta funcionalidade � experimental. Por favor reporte os problemas que detectar para truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multi-jogador

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome do jogador:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este � o nome pelo qual os outros jogadores o ir�o identificar
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conex�o:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar um servidor pr�prio

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome do jogo
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, vers�o do servidor, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Localizar servidor
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adicionar servidor
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adiciona um servidor � lista que ser� sempre verificado se existem jogos a decorrer.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduza o endere�o IP do servidor

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMA��O DE JOGO
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Conjunto de blocos:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Vers�o do servidor:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Endere�o do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de in�cio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por password!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERS�O INCOMPAT�VEL

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Juntar-se ao jogo


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar novo jogo

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome do jogo:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo ser� mostrado aos outros jogadores no menu de selec��o de jogos multi-jogador
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir password
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se n�o desejar que pessoas indesejadas se juntem
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleccione um mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}M�ximo de clientes:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o n�mero m�ximo de clientes. N�o necessitam estar todos presentes.
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :Rede Local
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Rede Local / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (divulgar)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 jogadores
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 jogador
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 jogadores
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 jogadores
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 jogadores
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 jogadores
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 jogadores
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 jogadores
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 jogadores
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 jogadores
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 jogadores
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}M�ximo de Companhias:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limitar o servidor a um certo n�mero de Companhias
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}M�ximo de espectadores:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limitar o servidor a um certo n�mero de espectadores
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores ficar�o a conhecer o idioma utilizado no servidor.
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Jogo
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleat�rio, ou cen�rio
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Abrir Jogo
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Ingl�s
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alem�o
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franc�s
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para juntar:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova empresa
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Criar uma nova empresa
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar jogo
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ver jogo como um espectador
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Juntar a companhia
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auxiliar na gest�o desta companhia
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Renovar servidor
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Renovar a informa��o do servidor

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMA��O DA COMPANHIA

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da empresa:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugura��o:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balan�o actual: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Rendimento do �ltimo ano: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Ve�culos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Esta��es:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}A ligar...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) A ligar..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Em espera..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) A obter mapa..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processando dados..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) A registar..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}A obter a informa��o de jogo..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}A obter a informa��o da Companhia..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} � sua frente
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos at� agora

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desligar

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} N�o foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} N�o foram encontrados jogos de rede
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor n�o respondeu ao pedido
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincroniza��o do jogo de rede falhou.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conex�o do jogo de rede perdeu-se.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} N�o foi poss�vel abrir o jogo.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} N�o foi poss�vel iniciar o servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} N�o foi poss�vel estabelecer liga��o
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conex�o #{NUM}.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a liga��o foi encerrada
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revis�o deste cliente n�o condiz com a revis�o do servidor
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Palavra-chave incorrecta
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servidor cheio
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Voc� foi expulso do jogo
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Batotas n�o s�o permitidas neste servidor

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :deixou o jogo
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erro geral
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erro de dessincroniza��o
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :n�o foi poss�vel carregar o mapa
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :liga��o perdida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :N�o autorizado
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revis�o incorrecta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome j� est� a ser utilizado
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :palavra-chave do jogo est� incorrecta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id do jogador incorrecta em DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :avisado pelo servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :estava a tentar usar batota
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :servidor cheio
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :entrou no jogo
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu � sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :voc� deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipa] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipa] Para {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] Para {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :mudou o nome dele/dela para
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor fechou a sess�o
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor est� a reiniciar...{}Por favor espere...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nenhum)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Banir
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinheiro
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar com todos
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Falar com a empresa
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensagem privada


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Imposs�vel carregar paisagem de PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...ficheiro n�o encontrado.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...imposs�vel converter imagem. Necess�rio PNG de 8 ou 24 bits.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...alguma coisa correu mal. Desculpe. (provavelmente um ficheiro corrompido)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Imposs�vel carregar paisagem de BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...imposs�vel converter tipo de imagem.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Custo: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}N�o � poss�vel levantar terreno aqui...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}N�o � poss�vel baixar terreno aqui...
STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno Irregular
STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno Deserto
STR_080D_GRASS                                                  :Terreno de Prados
STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neve
STR_0810_DESERT                                                 :Deserto

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direc��o incorrecta
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combina��o de linhas imposs�vel
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A escava��o estragaria o t�nel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}J� est� ao n�vel do mar
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha n�o apropriado
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...j� constru�do
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Dever� remover a linha f�rrea primeiro
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construir Via F�rrea Electrificada
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir monocarril
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione Ponte Ferrovi�ria
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}N�o � poss�vel construir dep�sito aqui...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}N�o � poss�vel construir esta��o ferrovi�ria aqui...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}N�o � poss�vel construir sinais aqui...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}N�o � poss�vel construir linha f�rrea aqui...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}N�o � poss�vel remover linha f�rrea daqui...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}N�o � poss�vel remover sinais daqui...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orienta��o do Dep�sito
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir caminhos-de-ferro
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construir Via F�rrea Electrificada
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir monocarril
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir MagLev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha f�rrea
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir dep�sito (para cria��o e manuten��o de comboios)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir esta��o ferrovi�ria
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir sinais ferrovi�rios
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir ponte ferrovi�ria
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir t�nel ferrovi�rio
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha f�rrea e sinais
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selec��o de ponte - clique na ponte desejada para a construir
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccionar a orienta��o do dep�sito
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Caminhos-de-ferro
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Dep�sito ferrovi�rio
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a �rea � propriedade de outra empresa
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Caminhos-de-ferro com sinais normais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Caminhos-de-ferro com sinais de sa�da
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Caminhos-de-ferro com sinais combinados



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Dever� remover a estrada primeiro
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trabalhos na estrada em curso
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}N�o � poss�vel construir estrada aqui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}N�o � poss�vel remover estrada daqui...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orienta��o do Dep�sito
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}N�o � poss�vel construir dep�sito de ve�culos de estrada aqui...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}N�o � poss�vel construir esta��o de autocarros...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}N�o � poss�vel construir esta��o de carregamento de cami�es...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir estradas
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir estradas
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir dep�sito (para cria��o e manuten��o de ve�culos de estrada)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir esta��o de autocarros
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir �rea de carregamento de cami�es
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte de estrada
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir t�nel de estrada
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleccionar a orienta��o do dep�sito
STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com ilumina��o
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com �rvores
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Dep�sito de ve�culos de estrada
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de n�vel

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edif�cio deve ser demolido primeiro
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Popula��o: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear Cidade
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}N�o � poss�vel renomear cidade...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} n�o autoriza
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualiza��o na cidade
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualiza��o na cidade
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Alterar o nome da cidade
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passageiros no �ltimo m�s: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  m�x: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correio no �ltimo m�s: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  m�x: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Edif�cio alto de escrit�rios
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Edif�cio de escrit�rios
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Edif�cio de apartamentos grande
STR_2012_CHURCH                                                 :Igreja
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Edif�cio de escrit�rios grande
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
STR_2016_STATUE                                                 :Est�tua
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fonte
STR_2018_PARK                                                   :Parque
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Edif�cio de escrit�rios
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escrit�rios
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edif�cio de escrit�rios moderno
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Armaz�m
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Edif�cio de escrit�rios
STR_201E_STADIUM                                                :Est�dio
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas velhas
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informa��es sobre a autoridade local
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridade local
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avalia��es da companhia de transporte
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subs�dios
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subs�dios para os servi�os:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nenhum
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servi�os j� subsidiados:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, at� {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subs�dio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} j� n�o � subsidiado.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subs�dio retirado:{}{}servi�o de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} j� n�o � subsidiado.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subs�dio de liga��o oferecido:{}{}Primeiro servi�o de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrair� o subs�dio de um ano da autoridade local!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subs�dio de liga��o concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} liga��o de {STATION} para {STATION} pagar� 50% extra durante o pr�ximo ano!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subs�dio de liga��o concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} liga��o de {STATION} para {STATION} pagar� a dobrar durante o pr�ximo ano!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subs�dio de liga��o concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} liga��o de {STATION} para {STATION} pagar� a triplicar durante o pr�ximo ano!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subs�dio de liga��o concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} liga��o de {STATION} para {STATION} pagar� a quadruplicar durante o pr�ximo ano!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja constru�do nesta cidade
STR_2036_COTTAGES                                               :Casas de campo
STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Pr�dio de escrit�rios alto
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escrit�rios
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escrit�rios
STR_203C_THEATER                                                :Teatro
STR_203D_STADIUM                                                :Est�dio
STR_203E_OFFICES                                                :Escrit�rios
STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro Comercial
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Aplicar
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de ac��es dispon�veis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Realizar a ac��o destacada na lista acima
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Ac��es dispon�veis:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequena campanha publicit�ria
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :M�dia campanha publicit�ria
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campanha publicit�ria
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstru��o das estradas locais
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir est�tua do propriet�rio da companhia
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edif�cios
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar exclusividade da rede de transportes
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar a autoridade local
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicit�ria pequena, para atrair mais passageiros e carga � sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicit�ria m�dia, para atrair mais passageiros e carga � sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicit�ria grande, para atrair mais passageiros e carga � sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstru��o da rede rodovi�ria urbana. Causa engarrafamentos consider�veis ao tr�fego at� 6 meses.{}  Custo: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma est�tua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a constru��o de edif�cios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos servi�os durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitir� que os passageiros e a carga usem somente esta��es da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avalia��o, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tr�fego ca�tico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstru��o de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de mis�ria aos condutores!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em constru��o)
STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-bule
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mealheiro

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Paisagem
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar �rvores
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}�rvores
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...�rvore j� plantada aqui
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local impr�prio
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Imposs�vel plantar �rvore aqui...
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiados sinais
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}N�o pode colocar um sinal aqui...
STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto do sinal
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}N�o pode alterar o nome do sinal...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Escolha um tipo de �rvore para plantar
STR_280E_TREES                                                  :�rvores
STR_280F_RAINFOREST                                             :Floresta Tropical
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactos

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selec��o de Esta��o
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selec��o de Aeroporto
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orienta��o
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}N�mero de linhas
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Tamanho da plataforma
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado perto de outra esta��o ferrovi�ria
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito junto de uma esta��o/local de carga j� existente
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas esta��es/locais de carga nesta cidade
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas esta��es/locais de carga
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Demasiadas esta��es de carga
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito junto de uma esta��o/local de carga
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a esta��o primeiro
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Alterar nome de esta��o/local de carga
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}N�o pode alterar o nome da esta��o...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Avalia��es
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Avalia��o local do servi�o de transporte:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Inexistente
STR_3036_VERY_POOR                                              :Muito Fraco
STR_3037_POOR                                                   :Fraco
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Med�ocre
STR_3039_GOOD                                                   :Bom
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muito Bom
STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Proeminente
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} n�o aceita mais {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} n�o aceita mais {STRING} ou {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orienta��o da esta��o de autocarros
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orienta��o da esta��o de carga
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir a esta��o de autocarros primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir a esta��o de carga primeiro
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Esta��es
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...s�tio inadequado
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Dever� demolir a doca primeiro
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleccionar a orienta��o da esta��o ferrovi�ria
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleccionar o n�mero de linhas da esta��o ferrovi�ria
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleccionar o tamanho da esta��o ferrovi�ria
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleccionar a orienta��o da esta��o de autocarros
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleccionar a orienta��o da esta��o de carregamento de cami�es
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar visualiza��o no local esta��o
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar avalia��es da esta��o
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da esta��o
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da esta��o - clique no nome para centrar a visualiza��o na esta��o
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Esta��o ferrovi�ria
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :�rea de carregamento de cami�es
STR_3062_BUS_STATION                                            :Esta��o de autocarros
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Doca
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenciar �rea de cobertura do s�tio proposto
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}N�o evidenciar �rea de cobertura do s�tio proposto
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Evidenciar cobertura
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
STR_3069_BUOY                                                   :B�ia
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...b�ia no caminho
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...esta��o muito extensa
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...esta��es n�o-uniformes desactivadas
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Manter CTRL premido para seleccionar mais do que um item

STR_UNDEFINED                                                   :(frase indefinida)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Esta��o por defeito
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Pontos de passagem

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orienta��o do Dep�sito
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...dever� ser constru�do na �gua
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}N�o � poss�vel construir dep�sito naval aqui...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleccione a orienta��o do dep�sito naval
STR_3804_WATER                                                  :�gua
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou margem
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dep�sito naval
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...N�o � poss�vel construir na �gua

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Guardar Jogo
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Abrir Jogo
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}N�o � poss�vel ler unidade
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}N�o � poss�vel eliminar ficheiro
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccionar cen�rio (verde), jogo pr�-programado (azul), ou novo jogo aleat�rio
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Gerar novo jogo aleat�rio
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Carregar mapa de alturas

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} no caminho
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carv�o
STR_4803_POWER_STATION                                          :Central El�ctrica
STR_4804_SAWMILL                                                :Serra��o
STR_4805_FOREST                                                 :Floresta
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinaria de Petr�leo
STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrol�fera
STR_4808_FACTORY                                                :F�brica
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tipografia
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderurgia
STR_480B_FARM                                                   :Quinta
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Po�os de Petr�leo
STR_480E_BANK                                                   :Banco
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Companhia Alimentar
STR_4810_PAPER_MILL                                             :F�brica de Papel
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
STR_4812_BANK                                                   :Banco
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Planta��o de Fruta
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Planta��o de �rvores da Borracha
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Abastecimento de �gua
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Dep�sito de �gua
STR_4819_FACTORY                                                :F�brica
STR_481A_FARM                                                   :Quinta
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :F�brica de Madeiras
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Floresta de Algod�o Doce
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :F�brica de Doces
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Campo de Baterias
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Po�os de Cola
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Loja de Brinquedos
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :F�brica de Brinquedos
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Pl�stico
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :F�brica de Bebidas Gasosas
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Produtor de Bolhas
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extrac��o de Caramelo
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de A��car

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necess�rio: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necess�rio: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necess�rio: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produ��o no �ltimo m�s:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualiza��o na localiza��o da ind�stria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em constru��o em {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} est� a ser plantada em {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}N�o � poss�vel construir este tipo de ind�stria aqui...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta s� pode ser plantada acima do n�vel de neve
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de �rvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produ��o
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo fil�o de carv�o encontrado em {INDUSTRY}!{}Produ��o dever� duplicar!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petr�leo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produ��o dever� duplicar!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Pr�tica de agricultura inovadora duplica a produ��o em {INDUSTRY}!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produ��o de {INDUSTRY} reduzida em 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produ��o diminui 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...s� pode ser colocado perto das bordas do mapa
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produ��o de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produ��o de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}H� um comboio no t�nel
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}H� um ve�culo de estrada no t�nel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}H� outro t�nel no caminho
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}N�o � poss�vel escavar o terreno para o outro lado do t�nel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Dever� demolir o t�nel primeiro
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Dever� demolir a ponte primeiro
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}N�o � pos�vel iniciar e finalizar no mesmo ponto
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Debaixo da ponte � necess�rio terreno plano ou �gua
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O s�tio n�o � adequado para a entrada do t�nel
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensa, A�o
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, A�o
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, A�o
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensa, Bet�o
STR_5012_WOODEN                                                 :De madeira
STR_5013_CONCRETE                                               :Bet�o
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, A�o
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Sil�cio
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}N�o � poss�vel construir ponte aqui...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}N�o � poss�vel construir t�nel aqui...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :T�nel ferrovi�rio
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :T�nel de estrada
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferrovi�ria suspensa em a�o
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferrovi�ria com vigas em a�o
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferrovi�ria cantilever em a�o
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferrovi�ria suspensa de bet�o refor�ado
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferrovi�ria de madeira
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferrovi�ria de bet�o
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada suspensa em a�o
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em a�o
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em a�o
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de bet�o refor�ado
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de estrada de madeira
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de bet�o
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objecto no caminho
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmissor
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Farol
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de Empresa
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sede de empresa no caminho
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno propriedade de uma empresa
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}N�o � poss�vel comprar esta �rea de terreno...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...j� a possui!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Sem nome
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Comboio {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Ve�culo de Estrada {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sul
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transporte
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Paragem
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Vale de {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Montes de {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Floresta de {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Interc�mbio
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrol�fera de {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} B�ia 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} B�ia 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} B�ia 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} B�ia 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} B�ia 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} B�ia 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} B�ia 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} B�ia 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} B�ia 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvio de {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de cima
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} de baixo
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :N�vel de Dificuldade{WHITE}
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Guardar

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}F�cil
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}M�dio
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Dif�cil
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizado
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}N�mero m�ximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de in�cio dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}N�mero de cidades: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}N�mero de ind�strias: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Empr�stimo m�ximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Custos de circula��o dos ve�culos: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de constru��o dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelig�ncia dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Avarias nos ve�culos: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subs�dio: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Custos de constru��o: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :Nenhum
STR_6816_LOW                                                    :Baixo
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
STR_6818_HIGH                                                   :Alto
STR_6819                                                        :{BLACK}<
STR_681A                                                        :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muito Lento
STR_681C_SLOW                                                   :Lento
STR_681D_MEDIUM                                                 :M�dio
STR_681E_FAST                                                   :R�pido
STR_681F_VERY_FAST                                              :Muito R�pido
STR_VERY_LOW                                                    :Muito Baixo
STR_6820_LOW                                                    :Baixo
STR_6821_MEDIUM                                                 :M�dio
STR_6822_HIGH                                                   :Alto
STR_6823_NONE                                                   :Nenhum
STR_6824_REDUCED                                                :Reduzido
STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muito Plano
STR_682B_FLAT                                                   :Plano
STR_682C_HILLY                                                  :Acidentado
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanhoso
STR_682E_STEADY                                                 :Est�vel
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flutuante
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Imediato
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses depois do jogador
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses depois do jogador
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses depois do jogador
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em esta��es
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :S� no fim da linha
STR_6836_OFF                                                    :Off
STR_6837_ON                                                     :On
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostrar melhores pontua��es
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER                                                 :(Jogador {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Cores
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Cores:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Novo Esquema de Cores
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Empresa
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidente
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Empresa
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome do Presidente
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}N�o � poss�vel alterar o nome da empresa...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}N�o � poss�vel alterar o nome do presidente...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finan�as {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despesas/Lucros
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Constru��o
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Ve�culos
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circula��o de Comboios
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circula��o de Ve�culos
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circula��o de Aeronaves
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circula��o de Barcos
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manuten��o de Propriedades
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lucros dos Comboios
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Ve�culos
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lucros das Aeronaves
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Lucros dos Barcos
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Juros do Empr�stimo
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gr�fico de Rendimentos
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gr�fico de Benef�cios Operativos
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balan�o Banc�rio
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Empr�stimo
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Empr�stimo M�ximo:  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar empr�stimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empr�stimo m�ximo permitido � de {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}N�o � poss�vel pedir mais dinheiro emprestado...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...n�o h� empr�stimo para pagar
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necess�rio {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}N�o � poss�vel pagar empr�stimo...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}N�o � poss�vel ceder capital proveniente de empr�stimo banc�rio...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos ve�culos
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Alterar nome do presidente
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Alterar nome da empresa
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumentar empr�stimo
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do empr�stimo
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Ve�culos:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} ve�culo{P "" s} de estrada
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nenhum
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selec��o de Cara
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Masculino
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Feminino
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selec��o da nova cara
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar selec��o da nova cara
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleccionar caras femininas
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chave
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar chave dos gr�ficos
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chave dos gr�ficos da empresa
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gr�fico
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Avalia��es da empresa (m�ximo=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da empresa
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classifica��o de Empresas
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ser� vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fus�o de empresa de transportes!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos � procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia constru��o em {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}N�o � poss�vel comprar empresa...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifas por carga
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dias em tr�nsito
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa dist�ncia de 20 quadrados
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Mostrar/ocultar gr�fico para o tipo de carga
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Engenheiro
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestor de Tr�fego
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordenador de Transportes
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Rotas
STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Chefe Executivo
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director Executivo
STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir sede
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro s�tio por 1% do valor da empresa
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}N�o � poss�vel construir sede da empresa...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Palavra passe
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores n�o autorizados.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Definir palavra passe da empresa
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise econ�mica!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no com�rcio inspiram confian�a nas ind�strias � medida que a economia se fortalece!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de ac��es
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de ac��es
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de ac��es nesta empresa
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de ac��es nesta empresa
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}N�o � poss�vel comprar 25% de ac��es nesta empresa...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}N�o � poss�vel vender 25% de ac��es nesta empresa...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda n�o troca ac��es...

STR_LIVERY_BUS                                                  :Autocarro
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helic�ptero

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (El�ctrico)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (El�ctrico)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (El�ctrico)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (El�ctrico)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vag�o de Correio
STR_801D_COAL_CAR                                               :Vag�o de Carv�o
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petr�leo
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vag�o de Gado
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vag�o de Bens
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vag�o de Cereais
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vag�o de Madeira
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vag�o de Min�rio de Ferro
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vag�o de A�o
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vag�o Blindado
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vag�o de Comida
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vag�o de Papel
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vag�o de Min�rio de Cobre
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de �gua
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vag�o de Fruta
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vag�o de Borracha
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vag�o de A��car
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vag�o de Algod�o Doce
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vag�o de Caramelo
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vag�o de Bolhas
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vag�o de Doces
STR_8032_TOY_VAN                                                :Vag�o de Brinquedos
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vag�o de Baterias
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vag�o de Bebidas Gasosas
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vag�o de Pl�stico
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (El�ctrico)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (El�ctrico)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vag�o de Correio
STR_803B_COAL_CAR                                               :Vag�o de Carv�o
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petr�leo
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vag�o de Gado
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vag�o de Bens
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vag�o de Cereais
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vag�o de Madeira
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vag�o de Min�rio de Ferro
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vag�o de A�o
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vag�o Blindado
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vag�o de Comida
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vag�o de Papel
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vag�o de Min�rio de Cobre
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de �gua
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vag�o de Fruta
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vag�o de Borracha
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vag�o de A��car
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vag�o de Algod�o Doce
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vag�o de Caramelo
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vag�o de Bolhas
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vag�o de Doces
STR_8050_TOY_VAN                                                :Vag�o de Brinquedos
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vag�o de Baterias
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vag�o de Bebidas Gasosas
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vag�o de Pl�stico
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (El�ctrico)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (El�ctrico)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (El�ctrico)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (El�ctrico)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vag�o de Correio
STR_805B_COAL_CAR                                               :Vag�o de Carv�o
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petr�leo
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vag�o de Gado
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vag�o de Bens
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vag�o de Cereais
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vag�o de Madeira
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vag�o de Min�rio de Ferro
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vag�o de A�o
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vag�o Blindado
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vag�o de Comida
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vag�o de Papel
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vag�o de Min�rio de Cobre
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de �gua
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vag�o de Fruta
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vag�o de Borracha
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vag�o de A��car
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vag�o de Algod�o Doce
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vag�o de Caramelo
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vag�o de Bolhas
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vag�o de Doces
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vag�o de Brinquedos
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vag�o de Baterias
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vag�o de Bebidas Gasosas
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vag�o de Pl�stico
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autocarro MPS Regal
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autocarro Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autocarro Foster
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Autocarro Foster MkII
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autocarro Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autocarro Ploddyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autocarro Ploddyphut MkIII
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Cami�o de Carv�o Balogh
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Cami�o de Carv�o Uhl
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Cami�o de Carv�o DW
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Cami�o de Correio MPS
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Cami�o de Correio Reynard
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Cami�o de Correio Perry
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Cami�o de Correio MightyMover
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Cami�o de Correio Powernaught
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Cami�o de Correio Wizzowow
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cisterna de Petr�leo Witcombe
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petr�leo Foster
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cisterna de Petr�leo Perry
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Cami�o de Gado Talbott
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Cami�o de Gado Uhl
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Cami�o de Gado Foster
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Cami�o de Bens Balogh
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Cami�o de Bens Craighead
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Cami�o de Bens Goss
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Cami�o de Cereais Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Cami�o de Cereais Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Cami�o de Cereais Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Cami�o de Madeira Witcombe
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Cami�o de Madeira Foster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Cami�o de Madeira Moreland
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Cami�o de Min�rio de Ferro MPS
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Cami�o de Min�rio de Ferro Uhl
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Cami�o de Min�rio de Ferro Chippy
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Cami�o de A�o Balogh
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Cami�o de A�o Uhl
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Cami�o de A�o Kelling
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Cami�o Blindado Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Cami�o Blindado Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Cami�o Blindado Foster
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Cami�o de Comida Foster
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Cami�o de Comida Perry
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Cami�o de Comida Chippy
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Cami�o de Papel Uhl
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Cami�o de Papel Balogh
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Cami�o de Papel MPS
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Cami�o de Min�rio de Cobre MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Cami�o de Min�rio de Cobre Uhl
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Cami�o de Min�rio de Cobre Goss
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisterna de �gua Uhl
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisterna de �gua Balogh
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisterna de �gua MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Cami�o de Fruta Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Cami�o de Fruta Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Cami�o de Fruta Kelling
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Cami�o de Borracha Balogh
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Cami�o de Borracha Uhl
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Cami�o de Borracha RMT
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Cami�o de A��car MightyMover
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Cami�o de A��car Powernaught
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Cami�o de A��car Wizzowow
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Cami�o de Cola MightyMover
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Cami�o de Cola Powernaught
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Cami�o de Cola Wizzowow
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Cami�o de Algod�o Doce MightyMover
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Cami�o de Algod�o Doce Powernaught
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Cami�o de Algod�o Doce Wizzowow
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Cami�o de Caramelo MightyMover
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Cami�o de Caramelo Powernaught
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Cami�o de Caramelo Wizzowow
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Cami�o de Brinquedos MightyMover
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Cami�o de Brinquedos Powernaught
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Cami�o de Brinquedos Wizzowow
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Cami�o de Doces MightyMover
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Cami�o de Doces Powernaught
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Cami�o de Doces Wizzowow
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Cami�o de Baterias MightyMover
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Cami�o de Baterias Powernaught
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Cami�o de Baterias Wizzowow
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Cami�o de Bebidas Gasosas MightyMover
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Cami�o de Bebidas Gasosas Powernaught
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Cami�o de Bebidas Gasosas Wizzowow
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Cami�o de Pl�stico MightyMover
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Cami�o de Pl�stico Powernaught
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Cami�o de Pl�stico Wizzowow
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Cami�o de Bolhas MightyMover
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Cami�o de Bolhas Powernaught
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Cami�o de Bolhas Wizzowow
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Cisterna de Petr�leo MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petr�leo CS-Inc.
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros MPS
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Barco de Passageiros Chugger-Chug
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Barco de Passageiros Shivershake
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Barco de Mercadorias Yate
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Barco de Mercadorias Bakewell
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Barco de Mercadorias Mightymover
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Barco de Mercadorias Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helic�ptero Tricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helic�ptero Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helic�ptero Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensagem de um fabricante de ve�culos
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Project�mos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste ve�culo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva ferrovi�ria
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :ve�culo de estrada
STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
STR_8105_SHIP                                                   :barco
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva monocarril
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva maglev

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Dep�sito Ferrovi�rio
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidad�os celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Comboio no caminho
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Ir para {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir para {STATION} (Descarregar)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ir para {STATION} (Carregar)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sem parar para {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para o dep�sito de {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manuten��o no dep�sito de {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o dep�sito de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manuten��o no dep�sito de {TOWN} sem parar

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Dirige-se ao dep�sito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Dirige-se ao dep�sito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servi�o no dep�sito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servi�o no dep�sito de {TOWN}, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inv�lida)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconhecido
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vazio
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Comboio {COMMA} est� a aguardar no dep�sito
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Ve�culos
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Comboio muito longo
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os comboios s� podem ser alterados quando parados num dep�sito
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Ve�culos Ferrovi�rios
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Novos comboios para carris electrificados
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Ve�culos Monocarril
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Ve�culos Maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Ve�culo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Ve�culo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Esta ac��o criar� uma c�pia do ve�culo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Esta ac��o criar� uma c�pia de um ve�culo. Clique neste bot�o e, de seguida, num ve�culo que se encontre dentro ou fora do dep�sito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar Comboio
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Esta ac��o criar� uma c�pia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Esta ac��o criar� uma c�pia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste bot�o e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do dep�sito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manuten��o
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}N�o � poss�vel construir ve�culo ferrovi�rio...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Constru�do: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}A carregar / descarregar
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do dep�sito
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}N�o � poss�vel mandar o comboio para o dep�sito...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}N�o h� espa�o para mais ordens
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiadas ordens
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}N�o � poss�vel inserir nova ordem...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}N�o � poss�vel eliminar esta ordem...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}N�o � poss�vel modificar esta ordem...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}N�o � poss�vel mover ve�culo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A locomotiva traseira seguir� sempre a sua parceira frontal
STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}N�o � poss�vel vender ve�culo ferrovi�rio...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}N�o � poss�vel encontrar rota para o dep�sito local
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}N�o � poss�vel iniciar/parar comboio...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de servi�o: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   �ltimo servi�o: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de servi�o: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   �ltimo servi�o: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informa��es
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de dep�sito de comboios)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informa��es, arraste um ve�culo para o adicionar/remover ao comboio
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo ve�culo ferrovi�rio
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o ve�culo ferrovi�rio para aqui para o vender
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualiza��o na localiza��o de um dep�sito ferrovi�rio
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de ve�culos ferrovi�rios - clique num ve�culo para informa��es
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o ve�culo ferrovi�rio seleccionado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de ve�culo ferrovi�rio
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualiza��o na localiza��o do comboio
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar comboio para o dep�sito
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}For�ar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverter direc��o do comboio
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumentar intervalo de servi�o
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuir intervalo de servi�o
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos ve�culos
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada ve�culo
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a pr�xima
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada far� com que o ve�culo n�o para noutras esta��es pelo caminho
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada far� com que o ve�culo espere carregar completamente
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada for�ar� o ve�culo a descarregar
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necess�rio manuten��o
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} dispon�vel!
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY}  Pot�ncia: {POWER}{}Custo de circula��o: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Avariado
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circula��o: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Pot�ncia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade M�x.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (�ltimo ano: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a �ltima manuten��o: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}N�o � poss�vel fazer o comboio passar o sinal de perigo...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Acidentado!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear comboio
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}N�o � poss�vel renomear comboio...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferrovi�rio!{}{COMMA} mortos numa explos�o ap�s a colis�o
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}N�o � poss�vel inverter a direc��o do comboio...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de ve�culo ferrovi�rio
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}N�o � poss�vel renomear tipo de ve�culo ferrovi�rio...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada for�ar� o ve�culo a largar a carga
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Vias f�rreas incompat�veis
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sem energia
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Esta linha n�o tem caten�ria, o comboio n�o pode arrancar

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Ve�culo de estrada no caminho
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ve�culos de Estrada
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Dep�sito de Ve�culos de Estrada
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Ve�culos
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Ve�culos de Estrada
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Ve�culo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}N�o � poss�vel construir ve�culo de estrada...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circula��o: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade M�x.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (�ltimo ano: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a �ltima manuten��o: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Constru�do: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num dep�sito de ve�culos de estrada
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}N�o � poss�vel vender ve�culo de estrada...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}N�o � poss�vel iniciar/parar ve�culo de estrada...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Ve�culo de Estrada {COMMA} est� a aguardar no dep�sito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirige-se ao dep�sito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirige-se ao dep�sito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servi�o no dep�sito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servi�o no dep�sito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}N�o � poss�vel mandar o ve�culo para o dep�sito...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}N�o � poss�vel encontrar o dep�sito local
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Ve�culos de estrada - clique num ve�culo para informa��es
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos ve�culos de estrada (necessita de dep�sito de ve�culos de estrada)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarefa actual do ve�culo - clique aqui para iniciar/parar ve�culo
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar ordens do ve�culo
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar visualiza��o na localiza��o do ve�culo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar ve�culo para o dep�sito
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}For�ar ve�culo a dar a volta
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalhes do ve�culo de estrada
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Ve�culos - clique num ve�culo para informa��es
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo ve�culo de estrada
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o ve�culo de estrada para aqui para o vender
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualiza��o na localiza��o do dep�sito de ve�culos de estrada
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de ve�culos de estrada - clique num ve�culo para informa��es
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o ve�culo de estrada seleccionado
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo ve�culo de estrada dispon�vel!
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circula��o: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear ve�culo de estrada
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}N�o � poss�vel renomear ve�culo de estrada...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear ve�culo de estrada
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidad�os celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidad�os celebram . . .{}Primeiro cami�o chega a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Ve�culo de Estrada!{}Condutor morre na explos�o ap�s a colis�o com um comboio
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Ve�culo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explos�o ap�s a colis�o com um comboio
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}N�o � poss�vel fazer o ve�culo dar a volta...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}N�o � poss�vel virar comboios compostos por unidades m�ltiplas
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de ve�culo de estrada
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de ve�culo de estrada
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}N�o � poss�vel renomear tipo de ve�culo de estrada...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o dep�sito de {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manuten��o no dep�sito de {TOWN}

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reconverter ve�culo para transportar outro tipo de carga
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Reconverter veiculo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Reconverter ve�culo para transportar o tipo de carga seleccionado
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}N�o � poss�vel reconverter ve�culo

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}N�o � poss�vel construir doca aqui...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Dep�sito Naval
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Navio
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Esta ac��o criar� uma c�pia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Esta ac��o criar� uma c�pia de um navio. Clique neste bot�o e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do dep�sito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco dever� estar parado no dep�sito
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}N�o � poss�vel vender barco...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}N�o � poss�vel construir barco...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circula��o: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade M�x.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (�ltimo ano: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a �ltima manuten��o: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Constru�do: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}N�o � poss�vel iniciar/parar barco...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}N�o � poss�vel mandar barco para o dep�sito...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}N�o � poss�vel encontrar dep�sito local
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirige-se ao dep�sito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirige-se ao dep�sito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servi�o no dep�sito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servi�o no dep�sito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} est� a aguardar no dep�sito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir doca naval
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir dep�sito (para cria��o e manuten��o de barcos)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informa��es
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir novo barco
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualiza��o na localiza��o do dep�sito naval
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informa��es
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de dep�sito naval)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informa��es
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir barco seleccionado
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar ordens do barco
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualiza��o na localiza��o do barco
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco para o dep�sito
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco dispon�vel!
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade M�x.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circula��o: {CURRENCY}/ano
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}N�o � poss�vel renomear barco...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidad�os celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}B�ia de posi��o, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}N�o � poss�vel posicionar b�ia aqui...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}N�o � poss�vel renomear tipo de barco...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Adaptar barco
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adapta��o: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}N�o � poss�vel adaptar barco...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(adapt�vel)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o dep�sito naval de {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manuten��o no dep�sito de {TOWN}

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}N�o � poss�vel construir aeroporto aqui...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar Aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Esta ac��o criar� uma c�pia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Esta ac��o criar� uma c�pia de uma aeronave. Clique neste bot�o e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}N�o � poss�vel construir aeronave...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circula��o: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade M�x.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (�ltimo ano: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a �ltima manuten��o: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Constru�do: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}N�o � poss�vel mandar aeronave para o hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Servi�o no hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Servi�o no hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} est� a aguardar no hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}N�o � poss�vel iniciar/parar aeronave...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave est� em voo
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave dever� estar parada no hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}N�o � poss�vel vender aeronave...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeroporto
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroporto
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informa��es
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informa��es
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualiza��o na localiza��o do hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informa��es
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualiza��o na localiza��o da aeronave
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave dispon�vel!
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade M�x.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circula��o: {CURRENCY}/ano

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}N�o � poss�vel renomear aeronave...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidad�os celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avi�o!{}{COMMA} morrem na explos�o em {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avi�o!{}Avi�o ficou sem combustiv�l, {COMMA} morreram em inc�ndiol!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}N�o � poss�vel renomear tipo de aeronave...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adapta��o: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}N�o � poss�vel adaptar aeronave...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manuten��o no hangar de {STATION}

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ve�culo de estrada destru�do em colis�o com OVNI!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explos�o na refinaria de petr�leo em {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}F�brica destru�da em circunst�ncias suspeitas em {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carv�o deixa um rasto de destrui��o em {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inunda��es!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos ap�s terr�veis inunda��es!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descoberta por um investigador regional
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Constru�do: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalhes de rendimentos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalhes
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Ve�culos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Esta��es:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. lucros:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendimentos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}M�x. rendimentos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregue:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinheiro:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empr�stimo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}N�mero de ve�culos. Incluindo ve�culos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}N�mero de segmentos de esta��o. Cada parte de uma esta��o (ex. esta��o ferrovi�ria, paragem de autocarro, aeroporto) � contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma esta��o.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}O lucro do ve�culo com o rendimento menor (de todos os ve�culos com mais de 2 anos)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no m�s com os lucros mais baixos dos �ltimos 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no m�s com os lucros mais altos dos �ltimos 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregues nos �ltimos 4 trimestres.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregues no �ltimo trimestre.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Dinheiro 'em m�os'
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empr�stimo muito elevado?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o m�ximo de pontos

STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Defini��es Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar altera��es
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir par�metros
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as defini��es.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}N�o existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instru��es sobre instalar novos gr�ficos.
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro:
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = � {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prev�r: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Avi�es
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os comboios que t�m esta esta��o nas ordens de servi�o
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que t�m esta esta��o nas ordens de servi�o
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos os avi�es que t�m esta esta��o nas ordens de servi�o
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itiner�rio esta esta��o faz parte

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} ve�culo{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra todos os ve�culos que seguem o mesmo trajecto

STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Enviar para dep�sitos
STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP                                          :{BLACK}Enviar todos os ve�culos da lista para dep�sitos.{}Control-click para irem apenas em servi�o (em vez de paragem)
STR_SEND_TO_HANGARS                                             :{BLACK}Enviar para hangares
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP                                         :{BLACK}Enviar todas as aeronaves da lista para dep�sitos.{}Control-click para irem apenas em servi�o (em vez de paragem)

STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Ve�culos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substitui��o de Ve�culos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substitui��o de Ve�culos
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}N�o substituindo
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum ve�culo seleccionado
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou � esquerda
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsitui��o do tipo de motor que seleccionou � esquerda
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substitui��o do tipo de motor que seleccionou � esquerda, com o tipo de motor seleccionado � direita
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substitui��o dos motores
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituir� o que est� seleccionado � esquerda, se algum
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiui��o de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num dep�sito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remover vag�es: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}For�ar a substitui��o autom�tica a manter o comprimento do comboio, removendo vag�es (do in�cio), nas situa��es em que a substitui��o da locomotiva resultar num comboio maior.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substitui��o de locomotivas e a janela de substitui��o de vag�es.{}A substitui��o de vag�es s� ocorrer� se o novo vag�o puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vag�o antigo. Esta verifica��o ocorre para cada vag�o, durante a substitui��o.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Locomotiva n�o constru�vel

STR_ENGINES                                                     :Locomotivas
STR_WAGONS                                                      :Vag�es

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Comb�ios para carris electrificados
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Pot�ncia: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Custo de manuten��o: {GOLD}{CURRENCY}/ano
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida �til: {GOLD}{COMMA} anos
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilidade m�xima: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vag�es Motorizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Criar
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Gerar aleat�rio
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Mudar a semente aleat�ria para a cria��o do terreno
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Gera��o do mundo
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Semente aleat�ria:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleat�ria
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Cria��o do terreno:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Coloca��o �rvores:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rota��o mapa alt.:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo de terreno:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}N�vel do mar:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Suavidade:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Altura linha neve:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Num. de cidades:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Num. de ind�strias:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Mover a linha de neve um n�vel acima
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Mover a linha de neve um n�vel abaixo
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Mudar ano de in�cio
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Aviso de redimensionamento
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa n�o � recomendado. Continuar com a cria��o?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome mapa de alt.:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}A gerar mundo...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Cancelar
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Cancelar cria��o do mundo
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Quer mesmo cancelar a cria��o?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% completo
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}A gerar mundo
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}A gerar �rvores
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Gera��o inamov�vel
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}A gerar zonas rochosas e montanhosas
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Definindo jogo
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}A preparar o terreno
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}A preparar jogo
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Esta ac��o mudou o n�vel de dificuldade para Personalizado
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Terra plana
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Criar terra plana
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Terra aleat�ria
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Criar novo cen�rio
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tipo de cen�rio
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Mover altura da terra plana um n�vel abaixo
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Mover altura da terra plana um n�vel acima
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Mudar altura da terra plana
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Altura da terra plana:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar o mapa na posi��o actual

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pequeno
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Cidade
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Aeroporto metropolitano
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Aeroporto internacional
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Transbordo
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Intercontinental
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliporto
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Heli-oficina
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Heli-esta��o

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroportos pequenos
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroportos grandes
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aeroporto de liga��o/transbordo
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Heliportos
########