##name Urdu
##ownname Urdu
##isocode ur_PK
##plural 0
##textdir rtl
##digitsep ٬
##digitsepcur ٬
##decimalsep ٫
##winlangid 0x0420
##grflangid 0x5c
##gender m f
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see .
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(undefined string)
STR_JUST_NOTHING :کچھ نہیں
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر
STR_CARGO_PLURAL_COAL :کویلہ
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ڈاک
STR_CARGO_PLURAL_OIL :تیل
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مویشی
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :سامان تجارت
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :اناج
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :لکڑی
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام لوہا
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :سٹیل
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی سامان
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :خام تانبا
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :مکی
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :پھل
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ہیرے
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :کھانا
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :سونا
STR_CARGO_PLURAL_WATER :پانی
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربڑ
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :چینی
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :کھلونے
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :مٹھایاں
STR_CARGO_PLURAL_COLA :کوئلہ
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :کینڈی فلاس
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :بلبلے
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ٹافی
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بیٹریاں
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاسٹک
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :گیسی مشروب
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :کویلہ
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ڈاک
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :تیل
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :مویشی
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :سامان
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :اناج
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :لکڑی
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام لوہا
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :قیمتی سامان
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام تانبا
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :مکیی
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :پھل
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :ہیرا
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :کھانا
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :سونا
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :پانی
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربڑ
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :چینی
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :کھلونا
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :مٹھائی
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :کولا
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :کینڈی فلاس
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :بلبلہ
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ٹافی
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بیٹری
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاسٹک
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشروب
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 مسافر مسافرﻴﻦ}{COMMA}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} کویلہ
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} تیل
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی
STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} انآج
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} لکڑی
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} خام لوہا
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} سٹیل
STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_FRUIT :پھل کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_DIAMONDS :ھیرے کے {COMMA} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_FOOD :خوراک کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_PAPER :کاغز کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_GOLD :سونے ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} پانی
STR_QUANTITY_WHEAT :گندم کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} ربڑ
STR_QUANTITY_SUGAR :چینی کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} کھلون{P ا ے}
STR_QUANTITY_SWEETS :مٹھائی ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} کولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :گڑیا کے بالوں کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} ببل
STR_QUANTITY_TOFFEE :ٹافی کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} بیٹر{P ی یاں}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} پلاسٹک
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} کولڈ ڈرنک
STR_QUANTITY_N_A :-
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}مسافر
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT} کل
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT} ڈاک
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT} تیل
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT} م ش
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT} س م
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}اناج
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}لکڑی
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}خام لوہا
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}اسٹیل
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}قیمتی اشیاء
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}خام تانبا
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}مکئی
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}پھل
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}ہیرے
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}خوراک
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}کاغذ
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}سونا
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}پانی
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}گندم
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}ربڑ
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}چینی
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}کھلونے
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}مٹھائی
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}کولا
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}میٹھی گولیاں
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}بُلبُلے
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ٹافی
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}سیل
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}پلاسٹِک
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}سوڈا واٹر
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}نہیں
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}تمام
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} مسافرین
STR_BAGS :{COMMA} تھیلا{P "" ے}
STR_TONS :{COMMA} من
STR_LITERS :{COMMA} لیٹر
STR_ITEMS :{COMMA} چیز{P "" یں}
STR_CRATES :{COMMA} کریٹ
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :گہرا نیلا
STR_COLOUR_PALE_GREEN :ہلکا سبز
STR_COLOUR_PINK :گلابی
STR_COLOUR_YELLOW :پیلا
STR_COLOUR_RED :سرخ
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ہلکا نیلا
STR_COLOUR_GREEN :سبز
STR_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز
STR_COLOUR_BLUE :نیلا
STR_COLOUR_CREAM :بالائی
STR_COLOUR_MAUVE :بنفشی
STR_COLOUR_PURPLE :جامنی
STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی
STR_COLOUR_BROWN :بھورا
STR_COLOUR_GREY :سلیٹی
STR_COLOUR_WHITE :سفید
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} میل فی گھنٹھ
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کلو میٹر فی گھنٹھ
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} میٹر فی سیکنڈ
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} ھارس پآور
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} ھارس پآور
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} کلو واٹ
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} من
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} من
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :I{NBSP}{COMMA}
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{NBSP}{COMMA}کیوبک میٹر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{NBSP}{COMMA} لیٹر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{NBSP}{COMMA}کیوبک میٹر
STR_UNITS_FORCE_SI :{NBSP}{COMMA}کلو نیوٹن
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{NBSP}{COMMA} فٹ
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{NBSP}{COMMA} میٹر
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} چھان کے الفاظ درج کیجیئے
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} فھرست کے چھان کے لیے کوئی حرف دیجیئے
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} چھاننے کے اصول چنیئے
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK} ونڈو چھبایئے - صرف ٹائٹل نظر آئے گا
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK} NewGRF کی debug معلومات دکھایئے
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} نشان لگایئے تاکھ یھ ونڈو "Close All Windows" کے بٹن سے بند ناھو
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK} کلک اورگھسیٹ کر ونڈو کے پیمانے تبدیل کیجئے
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK} ونڈو کا بڑا یا چھوٹا پیمانا چنیئے
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو اوپر نیچے کرنے کے لیے
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو دایئں بایئں کرنے کے لیے
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گرائیں. Ctrl ترچھے انداز میں علاقے کا انتخاب کرتا ہے. عمارتیں یا انکی لاگت تخمینہ دیکھنے کے لئے Shift کا استعمال کیجیے.
# Show engines button
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ ٹرینیں نظر آیں گی
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ گاڑیاں نظر آیں گی
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ بہری جہاز نظر آیں گے
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ طیارے نظر آیں گے
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}طے شدہ
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK} ترک کیجیئے
STR_BUTTON_OK :{BLACK} او کے
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ً1234567890-=\ق و ع ر ت ے ء ی ہ پ ] [ ا س د ف گ ح ج ک ل ؛ ' ز ش چ ط ب ن م ، ۔ /
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} لمبائی: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :نام
STR_SORT_BY_PRODUCTION :پیداوار
STR_SORT_BY_TYPE :طرز
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شدہ
STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :اس سال کا منافع
STR_SORT_BY_AGE :عمر
STR_SORT_BY_RELIABILITY :اعتماد
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :طرزِ سامان کے مطابق کل گنجائش
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :حدغایت رفتار
STR_SORT_BY_MODEL :نمونھ
STR_SORT_BY_VALUE :قیمت
STR_SORT_BY_LENGTH :لمبائی
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :بقیھ زندگی
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ٹایم ٹیبل تاخیر
STR_SORT_BY_FACILITY :طرزِ اسٹیشن
STR_SORT_BY_RATING_MAX :سامانی سرِ فھرست درجھ بندی
STR_SORT_BY_RATING_MIN :سامانی پیشِ فھرست درجھ بندی
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :انجن کی شناخت (کلاسیکی چھانٹ)
STR_SORT_BY_COST :قیمت
STR_SORT_BY_POWER :طاقت
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :کھینچنے کی کوشِش
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخِ تعارف
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :قیمتِ رواں
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :قیمتِ رواں/ طاقت
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش
STR_SORT_BY_RANGE :پہنچ
STR_SORT_BY_POPULATION :آبادی
# Group by options for vehicle list
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK} اختیارات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل محفوظ کیجئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} امداد دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK} کمپنی کے اسٹیشنوں کی فھرست دیکھیَے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK} مخطط دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK} کمہنی کی مسافتی فھرست دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK} نئی صنعت کی تعمیر شروع کیجیئے یا فھرستِ صنعت دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا ٹرینوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا گاڑیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا کشتیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا جہازوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بنایں
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بنایں
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچےکریں، درخت لگایئے، وغیره
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK} آواز/موسیقی ونڈو دکھایئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK} آخری پیغام/ خبر دکھایئے، پیغام کے اختیارات کھولیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات، کانسول،AI debug ،اسکرین شاٹس، Open TTD کے بارے میں
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر محفوظ کیجئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال آگے کرو
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK} کلک کر کے ابتدائی سال درج کیجیئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} نقشھ، کتبِ قصبات
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK} منظر تخلیق
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK} قصبھ تخلیق
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK} صنعت تخلیق
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK} سڑک کی تعمیر
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK} درخت لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} اشارھ لگایئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK} چیز لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :منظر بچایئے
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :منظر کھولیئے
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ بچایئے
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ دکھائو
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :مدیر بند کیجیئے
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :باہر نکلو
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :کھیل کے اختیارات
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / کھیل کے اختیارات
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF اختیارات
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency کے اختیارات
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :آبادیوں کے نام دکھائے جائیں
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :اڈوں کے نام دکھائے جائیں
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :راھ شناس نقتوں کے نام دکھائے جایئں
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :اشارے دکھائے جائیں
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :مقابلے بازوں کے نشان اور نام دکھا ئیے
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :مکمل animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :مکمل تفصیل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :شفاف عمارات
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اشارے
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :کھیل محفوظ کرو
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :کھیل دوبارہ چڑھاو
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :کھیل چھوڑ دو
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :باہر نکلو
############ range ends here
# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :دنیا کا نقشھ
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :اضافی منظر
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :اشاروں کی فھرست
############ range for town menu starts
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :کتبِ قصبھ جات
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :قصبھ قائم کیجیئے
############ range ends here
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :امداد
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :عملی منافع مخطط
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :آمدنی مخطط
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :پھنچائے گئے سامان کا مخطط
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :عملی تاریخ مخطط
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :کمپنی کی قیمت مخطط
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :سامان کی ادایگی کا تناسب
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :کمپنیوں کے گروپ کی فہرست
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :تفصیلی عملی درجہ بندی
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :کتبِ صنعت
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :نئ سنعت تعمیر کیجیئے
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :راھ آھن پٹری کی تعمیر
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :برقی راھ آھن پٹری کی تعمیر
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :وحید راھ کی تعمیر
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :علناظیس کی تعمیر
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :سڑک کی تعمیر
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ٹرام وے کی تعمیر
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :نھر کی تعمیر
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ھواگاھ کی تعمیر
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :منظر کشی
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :درخت لگایئے
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :اشارھ لگایے
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :آواز و موسیقی
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :پچھلا پیعام/ خبر
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :تاریخِ پیغامات
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :زمینی رقبہ کی معلومات
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :حائطھ تدویم
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے بارے میں
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :sprite صف بندھ
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :احاطہ کرنے والے ڈبوں کی تدویم کیجئیے
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :گندے بلاکوں کا رنگ تبدیل کرو
############ range ends here
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :پھل
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :دوسر
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :تیسر
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :چوتھ
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :پانچھو
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :چھٹ
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ساتو
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :آٹھو
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :نو
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :دسو
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :گیارھو
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :بارھو
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :تیرھو
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :چودھو
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :پندھرو
############ range for ordinal numbers ends
############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_1ST :پھل
STR_DAY_NUMBER_2ND :دوسر
STR_DAY_NUMBER_3RD :تیسر
STR_DAY_NUMBER_4TH :چوتھ
STR_DAY_NUMBER_5TH :پانچھو
STR_DAY_NUMBER_6TH :چھٹ
STR_DAY_NUMBER_7TH :ساتو
STR_DAY_NUMBER_8TH :آٹھو
STR_DAY_NUMBER_9TH :نو
STR_DAY_NUMBER_10TH :دسو
STR_DAY_NUMBER_11TH :گیارھو
STR_DAY_NUMBER_12TH :بارھو
STR_DAY_NUMBER_13TH :تیرھو
STR_DAY_NUMBER_14TH :چودھو
STR_DAY_NUMBER_15TH :پندھرو
STR_DAY_NUMBER_16TH :سولھو
STR_DAY_NUMBER_17TH :سترھو
STR_DAY_NUMBER_18TH :اٹھارو
STR_DAY_NUMBER_19TH :انیسو
STR_DAY_NUMBER_20TH :بیسو
STR_DAY_NUMBER_21ST :اکیسو
STR_DAY_NUMBER_22ND :بایئسو
STR_DAY_NUMBER_23RD :تیئسو
STR_DAY_NUMBER_24TH :چوبیسو
STR_DAY_NUMBER_25TH :پچیسو
STR_DAY_NUMBER_26TH :چھبیسو
STR_DAY_NUMBER_27TH :ستایئسو
STR_DAY_NUMBER_28TH :اٹھایئسو
STR_DAY_NUMBER_29TH :انتیسو
STR_DAY_NUMBER_30TH :تیسو
STR_DAY_NUMBER_31ST :اکتیسو
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :جنوری
STR_MONTH_ABBREV_FEB :فروری
STR_MONTH_ABBREV_MAR :مارچ
STR_MONTH_ABBREV_APR :اپریل
STR_MONTH_ABBREV_MAY :مئی
STR_MONTH_ABBREV_JUN :جون
STR_MONTH_ABBREV_JUL :جولائی
STR_MONTH_ABBREV_AUG :اگست
STR_MONTH_ABBREV_SEP :ستمبر
STR_MONTH_ABBREV_OCT :اکتوبر
STR_MONTH_ABBREV_NOV :نومبر
STR_MONTH_ABBREV_DEC :دسمبر
STR_MONTH_JAN :جنوری
STR_MONTH_FEB :فروری
STR_MONTH_MAR :مارچ
STR_MONTH_APR :اپریل
STR_MONTH_MAY :مئی
STR_MONTH_JUN :جون
STR_MONTH_JUL :جولائی
STR_MONTH_AUG :اگست
STR_MONTH_SEP :ستمبر
STR_MONTH_OCT :اکتوبر
STR_MONTH_NOV :نومبر
STR_MONTH_DEC :دسمبر
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} کلید
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}مخطط کی کلیدیں دکھائیں
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE} عملی منافع مخطط
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE} آمدنی مخطط
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE} شمار سامان پھنچایا گیا
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE} کمپنی کی کارکردگی کی درج بندی (حدِ درجھ = 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}کمپنی کی مالیت
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE} سامان کی ادایگی کا تناسب
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK} حرکت میں ایام
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK} سامان کی دس اکائیات (یآ 10،000 لیٹر)، 20 چکور تک لے جانے کی ادائیگی
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو قابل کیجیئے
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو نا کارہ کیجیئے
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر تمام سامان دیکھئہے
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر کوئ بھی سامان نا دیکھئہے
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK} ظرزِ سامان مخطط تدویم کیجئیے
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK} کارکردگی کی تفصیلی درجہ بندی دکھائیے
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}کمپنی کے مخطط کی کلید
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} مخطط پر کمپنی کی تفصیلات کو تدویم کیجئیے
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}کمپنیوں کے گروپ کی فہرست
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مہندس
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :ٹریفک ناظم
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :مواصلاتی رابط
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :نگرانِ راہ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :ناظم
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :صدر انتظامی
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :صدر
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :صدر
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :ٹئایکون
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE} تفصیلی عملی درجہ بندی
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK} تفصیل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بارے مایں تفصیلات دیکھے
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK} ناوقلات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK} اسٹیشن:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK} کم سے کم منافع:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK} کم سے کم آمدنی:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK} حدِ غایت آمدنی:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK} پھنچا دی گئی:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK} سامان:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK} رقم:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK} قرضہ:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK} مکمل:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے سال نفعدار ناقل کی تعداد؛ جس میں گاڑیاں، قطار، بحری جہاز، ہوائی جہاز وغعرہ شامل ہیں
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK} تعداد برائے حالیہ مرمت شدہ مستقر حصے۔ مستقر کا ہر حصہ گنا جاتا ہے۔ مثلا پٹری مستقر، بس اسٹاپ، ہوائی اڈہ وغیرہ، خواہ وہ ایک ساتھ جڑے بھی ہوں۔
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}سب سے کم آمدنی والی گاڑی کا نفع (صرف دو سال سے پرانی گاڑیاں مدنظر رکھی جائیں گی)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے چار ربعات میں پہنچاے گے سامان کی تعداد
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے ربع میں پہنچاے گے تمام قسم کے سامان کی تعداد
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بینک میں پڑے ہوے پیسے
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کی جانب سے لیا گیا ادھار
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}کُل نمبروں میں سے حاصل کردہ نمبر
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}جاز جیوک باکس
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}تمام
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}پرانا سٹائل
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}نیا سٹائل
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}ایزی اسٹریٹ
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}موسیقی کی آواز
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}اثرات کی آواز
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}گانا
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}نام
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}ہلائیں
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}واپس پچھلے گانے پر
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}اگلے گانے پر
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا بند کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا شروع کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}موسیقی اور صوتی اثرات کی آواز منتخب کرنے کےلئے نشان کو کھینچھیں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}تمام گانوں والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}پرانی طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}نۓ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}ایزی اسٹریٹ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '1 والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '2 والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}پروگرام ہلانے کی تدویم کیجئیے
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}گانا چننے کا اختیار دینے والی ونڈو دکھائیں
# Playlist window
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}گانوں کی فہرست
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}صاف
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}موجودہ پروگرام صاف کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں شامل کرنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں سے نکالنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}سر فہرست کمپنیاں جو {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}کمپنیوں کی فہرست میں {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :کاروباری
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :سرمایہ دار
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :صنعتکار
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :سرمایہ دار
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :امیر و اثر پزیر
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :مُغل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :صدی کا ٹائیکون
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} جو {COMPANY} سے تعلق رکھتا ہے۔ '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشہ - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :شکل
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :سواریاں
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :صنعتیں
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :راستے
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :سبزہ
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :مالکین
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}نقشے پر زمین کی شکل دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}گاڑیاں نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}صنعتیں نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK} مواصلاتی راستے نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}پودے نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}زمین کے مالکان نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}سڑکیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل کے راستے
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}اڈے/ہوایی اڈے/بندرگاہیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}عمارتیں/صنعتیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سواریاں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل گاڑیاں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سڑک کی گاڑیاں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}کشتیاں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوایی جہاز
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}مواصلاتی راستے
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}جنگل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}ریلوے اسٹیشن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}لاری بھرنے کی جگہ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}لاری اڈہ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوائی اڈہ/ہیلی اڈہ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}بندر گاہ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}پتھریلی زمین
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}سبزے والی زمین
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}بنجر زمین
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}کھیت
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}درخت
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}پتھر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}پانی
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}کوئی مالک نہیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}شہر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}صنعتیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}صحرا
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}برف
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نقشے پر شہروں کے ناموں کی تدویم کیجئیے
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}موجودہ جگہ پر چھوٹا نقشہ درمیان سے دیکھیں
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ غیر فعال کریں
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ فعال کریں
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلندی دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر کوئی صنعت نہ دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر ساری صنعتیں دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلند نقشے کو دکھانے کی تدویم کیجئیے
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر کسی کمپنی کی کوئی جائیداد نہ دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر ہر کمپنی کی جائیداد دکھائیں
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}آخری پیغام یا خبر دکھائو
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}٭ ٭ توقف ٭ ٭
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}خود مختار بچاو
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}٭ ٭ کھیل کو بچائیں ٭ ٭
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}پرانے پیغام
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}حالیہ پیغاموں کی فہرست
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی لاری {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ٹرک {STATION} پر پہنچا
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مسافر ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مال گاڑی {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی کشتی {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ہوائی جہاز {STATION} پر پہنچا
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ریل گاڑی تباہ! !{}{COMMA} حادثے کی وجہ سے جل کر ہلاک
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سےڈرائیور جل کر ہلاک
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}{COMMA} ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سے جل کر ہلاک
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثہ {STATION} پر پیش آیا
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثے کی وجہ ایندھن ختم ھونا بتائی جاتی ہے
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی غبارہ تباہ!{}حادثہ {STATION} کے مقام پر پیش آیا
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}آُڑن طشتری سے ٹکرا کر گاڑی تباہ!!!!!!!!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}تیل صاف کرنے کے کارخانے میں دھماکہ!{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}پراسرار حملے میں کارخانہ تباہ۔ لوگ پریشان{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}اُڑن طشتری {TOWN} کے قریب اُتر گئی
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}کوئلے کی کان زمین میں دھنس گئی{}{TOWN} کے قریب تباہی کے نشان۔
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}تباہ کُن و خوفناک سیلاب!{}کم اَز کم {COMMA} لاپتہ۔ ہلاکت کا خدشہ
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی خطرے میں!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}کو بیچ دیا جائے گا یا دیوالیہ قرار داے دیا جائے گا تاوقتیہ کہ کارکردگی بہتر ھو
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی کا الحاق!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کو {STRING} نے {CURRENCY_LONG} میں خرید لیا!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}دیوالیہ!!!!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} بند۔ تمام اثاثے فروخت۔ کارکردگی بہتر نہ ہو سکی تھی
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی ٹرانسپورٹ کمپنی کا آغاز!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} نے {TOWN} کے نزدیک تعمیر شروع کر دی!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا کنٹرول {STRING} نے سنبھال لیا!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(مینیجر)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} نے نئے شہر {TOWN} کی تعمیر کے لئے امداد کی
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK} نئی {STRING} {TOWN} کے نزدیک زیر تعمیر!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}نیا {STRING} {TOWN} کے قریب لگا دیا گیا۔
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا فوری بندش کا اعلان!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK} فراہمی میں مسائل کی وجہ سے {STRING} کا فوری بندش کا اعلان!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کے قُرب و جوار میں درختوں کی کمی کی وجہ سے فوری بندش کا اعلان!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}یورپی مالیاتی یونین!{}{}نئی کرنسی کے طور پر آپ کے ملک میں 'یورو' متعارف
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}عالمی کساد بازاری!{}{}اقتصادی ماہرین میں شدید خوف و حراس!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK} کساد بازاری کا خاتمہ!{}{}تجارت میں تیزی کی وجہ سے صنعتوں کو معاشی مظبوطی کی اُمید!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کی پیداوار میں اضافہ!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں کوئلے کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں تیل کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں موئشی پالنے کے نئے طریقے!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کا اضافہ!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} پیداوار میں 50٪ کی کمی!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کیروں کے حملے کی وجہ سے تباہی! پیداوار میں 50٪ کمی
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کی کمی!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہی ہے
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ہوائی یینگر میں انتظار کر رہا یے
# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس اوقات کے جدول کے مطابق احکامات بہت کم ہیں
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس غلط (بے کار) حکم ہے
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس ایسا ہی حکم پہلے سے ہے
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس احکامات میں ایک ختم شدہ اسٹیشن ہے
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} پرانا ہو رہا ہے
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے اور اُسے فوراً بدلنا ضروری ہے
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} کو آگے بڑھنے کے لئے راستہ نہیں مل رہا
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} گم گی ہے
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} نے پچھلے سال میں {CURRENCY_LONG} نفع حاصل کیا
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} اگلی منزل پر پہنچ سے باہر ہونے کی وجہ سے نہیں جا سکتا
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} رُک گیا ہے کیونکے اُسے دیا گیا تزین و آرائش کا حکم پورا نہں ہو سکا
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} کی خودکار تبدیلی ناکام ہو کئی{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} مزید {STRING} قبول نہیں کرتا
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} مزید {STRING} یا {STRING} قبول نہیں کرتا
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} اب قبول کرتا ہے {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} اب {STRING} اور {STRING} قبول کرتا ہے
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}امداد کی پیشکش کی معیاد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک اب کوئی امداد نہیں ملے گی
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}امداد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک کئی گئی خدمت کی اب کوئی امداد نہیں ملے گی
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} میں ٹریفک کا بُرا حال!{}{}سڑکیں دوبارہ بنوانے کے پیسے {STRING} نے دئیے۔ اس کی وجہ سے اگلے 6 ماہ مشکل رہے گی
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}دہکھنے والی کھڑکی {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی کی نقل
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}بنیادی منظر میں نظر آنے والی جگہ کو دیکھنے والی کھڑکی میں نقل کریں
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی سے نقل کریں
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}دیکھنے والی کھڑکی میں نظر آنے والی جگہ کو بنیادی منظر میں نقل کریں
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}کھیل کے اختیارات
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}کرنسی کی اکائیاں
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}کرنسی کی اکائی اختیار کریں
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :برطانوی پاونڈ (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :امریکی ڈالر (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :یورو (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :جاپانی ین (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :آسٹرین شِلنگ (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :بیلجیم کا فرانک (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :سوئس فرانک (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :چیک کرونا (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :ڈچ مارک (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :ڈینش کرونے (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :اسپینی پیسیتا (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :فِنش مارکہ (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :فرنچ فرانک (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :یونانی دراچما (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ہینگرین فورِنٹ (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :آئس لینڈ کا کرونا (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :اِٹالین لیرا (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :ڈچ گِلڈر (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :ناروئیجین کرونے (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :پولش زلوٹے (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :رومانین لیو (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :رشین روبل (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :سلوئینین تولار (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :سوئیڈش کرونا (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :ٹرکش لیرا (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :سلواک کرونا (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :برازیلین رئیل (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :اِسٹونین کرونی (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :لتھوینیا کے لٹاس (لٹل)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :جنوبی کوریا کے ون(KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :جنوبی افریقہ کے رنڈ (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :اپنی مرضی کی ۔۔۔
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :بائیں طرف چلے
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :دائیں طرف چلے
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}شہروں کے نام
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}شہروں کے نام کی طرز اختیار کریں
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :انگریزی (اصلی)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :فرانسیسی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :جرمن
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انگریزی (اضافی)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :لاطینی امریکی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :سِلی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :سوئیڈش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :ڈچ
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :فِنش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :پولش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :سلواک
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :ناروئیجین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ہینگرین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :آسٹرین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :رومانین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :چیک
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :سوئس
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :ڈینش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ٹرکش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :اِٹالین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :کاٹالن
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}خود مختار بچاو
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}خودمختار کھیل بچانے کے درمیان وقفہ اختیار کریں
############ start of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :بند
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ہر مہینے
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :ہر سہ ماہی
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ہر شش ماہی
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ہر سال
############ end of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}زبان
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}استعمال کرنے کےلئے زبان اختیار کئیجیے
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}مُکمل سکرین
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}مُکمل اسکرین پر کھیلنے کے لئے اِس ڈبے کو نشان لگائیں
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}اسکرین کی resolution
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اسکرین کی resolution اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} corrupted file{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}مُکمل اسکرین موڈ ناکام ہوگیا
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}اپنی مرضی کی کرنسی
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}زر مبادلہ کی شرح: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد کم کریں
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد میں اضافہ کریں
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کا exchange rate اختیار کریں
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا separator رکھیں
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}سابقہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا سابقہ رکھیں
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}لاحقہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا لاحقہ رکھیں
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE} کبھی نہیں
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بدلنے کا سال رکھیں
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں پہلے بدلئے
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بعد میں بدلئے
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}جائزہ: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی میں 10000 پاونڈ (£)
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}اپنی مرضی کے کرنسی پیرامیٹر کو تبدیل کریں
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}مدمقابلوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد: {ORANGE}{COMMA}
STR_NONE :کوئی نہیں
STR_FUNDING_ONLY :صرف فنڈنگ
STR_MINIMAL :کم از کم
STR_NUM_VERY_LOW :بہت نیچا
STR_NUM_LOW :نیچا
STR_NUM_NORMAL :نارمل
STR_NUM_HIGH :اونچا
STR_NUM_CUSTOM :اپنی مرضی کا
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :اپنی مرضی کا ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :کوئی نہیں
STR_VARIETY_VERY_LOW :بہت نیچا
STR_VARIETY_LOW :نیچا
STR_VARIETY_MEDIUM :درمیانہ
STR_VARIETY_HIGH :اونچا
STR_VARIETY_VERY_HIGH :بہت اونچا
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :بہت آہستہ
STR_AI_SPEED_SLOW :آہستہ
STR_AI_SPEED_MEDIUM :درمیانہ
STR_AI_SPEED_FAST :تیز
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :بہت تیز
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :بہت نیچا
STR_SEA_LEVEL_LOW :نیچا
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :درمیانہ
STR_SEA_LEVEL_HIGH :اونچا
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :اپنی مرضی کا
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :اپنی مرضی کا ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :کوئی نہیں
STR_RIVERS_FEW :چند ایک
STR_RIVERS_MODERATE :درمیانے
STR_RIVERS_LOT :بہت سے
STR_DISASTER_NONE :کوئی نہیں
STR_DISASTER_REDUCED :کم
STR_DISASTER_NORMAL :نارمل
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :بہت سیدھا
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :سیدھا
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :ٹیلوں والا
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :پہاڑی
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :اجازت دینے والا
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :برداشت کرنے والا
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :مخالفانہ
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(کوئی وضاحت موجود نہیں)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}ترتیب قسم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OFF :بند
STR_CONFIG_SETTING_ON :آن
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غیر فعال
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :آف
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :اپنی کمپنی
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :تمام کمپنیاں
STR_CONFIG_SETTING_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :حقیقت پسندانہ
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :بائیں
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :درمیان
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :دائیں
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :تعمیرات کے نیچے منظر کشی کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :کوریج کے علاقے کے حقیقت پسندانہ سائز کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :شہروں کی ملکیت زیادہ سڑکوں، پلوں اور سرنگوں کو توڑنے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :ریل گاڑیوں کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :ریل گاڑیوں کی زیادہ سے زیادہ لمبائی طے کریں
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ٹائل{P 0 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :گاڑی کے دھوئیں/سپارک کی تعداد: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :ریل گاڑی کو تیز کرنے والا ماڈل: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :گاڑی کو تیز کرنے کا ماڈل: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :ریل گاڑیوں اور بحری جہازوں کو 90° مڑنے سے روکیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :اسٹیشنوں کو جوڑنے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :افراط زر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :پل کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :پل بنانے کی زیادہ سے زیادہ لمبائی
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :سرنگ کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :سرنگیں بنانے کی زیادہ سے زیادہ لمبائی
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :خود بنیادی صنعت تعمیر کرنے کا طریقہ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :دوسری صنعتوں کی طرح
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :توقعات
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :کارخانوں کے آس پاس ہموار علاقہ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :ایک شہر میں ایک جیسی ایک سے زیادہ صنعتیں لگانے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :ریل کے اشارے دکھائو: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :ہر سال کے آخر پر کھاتے والی ونڈو دکھاو: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :نئے احکامات شروع سے 'نان اسٹاپ' ہوں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :نئے احکامات شروع سے {STRING} کے پلیٹ فارم پر اسٹاپ ہوں
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :شروع میں
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :درمیان میں
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :آخر میں
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :ونڈو کو پین کرو جب ماؤس کنارے پر ہو: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :مقامی اتھارٹی کی رشوت کی اجازت دیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :خصوصی نقل و حمل کے حقوق کو خریدنے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :فنڈنگ عمارتوں کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :مقامی سڑکوں کی تعمیر نو فنڈنگ کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :دوسری کمپنیوں کو پیسے بھیجنے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :مال گاڑیوں کو وزنی دکھانے کے لئے وزن کا ضارب: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :ہوائی جہازوں کے حادثوں کی تعداد: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :کم
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :نارمل
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :شہر کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :مد مقابلوں کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}جب گاڑیاں موجود ہوں تو یہ سیٹنگ بدلنا ممکن نہیں
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :انفراسٹرکچر کی بحالی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :ہوائی اڈوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :اگر گاڑی کھو جاے تو انتباہ کیجئیے: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :گاڑیوں کے احکامات کا جائزہ لیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :نہیں
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ہاں، لیکن رُکی ہوئی گاڑیاں نہیں
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :تمام گاڑیوں کے
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :گاڑی کو نقصان کی صورت میں انتباہ کیجئیے: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :گاڑیوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :گاڑی پرانی ہونے کی صورت میں خودکار طریقے سے بدل دیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :خودکار تبدیلی کے لئے ضروری کم سے کم رقم کو خودکار طریقے سے بدل دیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :شہر کی آبادی شہر کے نام کے ساتھ دکھائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :مخطط میں لائینوں کی موٹائی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :زمین بنانے والا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :تیل کے کارخانے صرف نقسے کی حدود کے قریب بنتے ہیں، جزیرہ والے نقشوں کیلئے یہ ساحل پر ہے
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :برف کی اونچائی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :علاقے کی کٹائی (صرف TerraGenesis میں) : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :بہت ہموار
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ہموار
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :رف
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :بہت رف
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :درخت لگانے کا طریقہ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :بہتر بنایا ہوا
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :اونچائی والے نقشے کو گھمانا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :الٹی گھڑی وار
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :گھڑی وار
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :ایک سیدھے scenario والا نقشہ کتنا اونچا ہو گا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}جنوبی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں خالی نہیں ہیں
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}کسی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں پانی کی نہیں ہیں
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :ہیلی کاپٹروں کی ہیلی پیڈ پر خودکار مرمت کر دی جائے: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :منظرکشی والی ٹول بار کو ریل گاڑی/سڑک/پانی/ہوائی اڈے والی ٹول بار سے ملا دیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :چھوٹے نقشے میں زمین کا رنگ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :سبز
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفشی
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :تعمیراتی کام کے دوران پیمائشی ٹول ٹپ دکھائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :کمپنی کے رنگ دکھائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :اپنی کمپنی
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :تمام کمپنیاں
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :ٹیم سے بات چیت کے لئے دبائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :scrollwheel کا کام: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :نقشے کو قریب سے دیکھیں
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :نقشے کو ہلائیں
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :آف
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :نقشے پر scrollwheel کی رفتار: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :آف
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :گیم بچانے کا وقفا چنیں
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :کھیل کو محفوظ کرنے کے لئے تاریخ کا {STRING} طریقہ استعمال کریں
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :short (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :نیا کھیل شروع کرنے پر خودکار توقف: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :توقف کے دوران اجازت دیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :کوئی فعل نہیں
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :تمام غیر تعمیراتی افعال
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :تمام لیکن منظر کشی بدلنے والے افعال
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :تمام افعال
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :گاڑیوں کی ایڈوانسڈ فہرست دیکھیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :سامان بھرنے کی نشانی دکھائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :اوقات کا جدول دنوں کی بجائے ٹِکس میں دکھائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :قوقات کے جدول میں آمد اور روانگی دکھائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :جلدی گاڑیوں کو احکامات دینا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :کھیل شروع کرنے یا لوڈ کرنے کے بعد ریل گاڑی کی شروعاتی قسم: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :پہلی دستیاب
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :آخری دستیاب
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :زیادہ استعمال شدہ
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :مخصوص پٹریاں دکھائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :تعمیراتی ٹول کو استعمال کے بعد فعال رکھیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :کمپنی کی مالیاتی ونڈو میں اخراجات کو اکٹھا دکھائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :وسیع آواز چلایں
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :موزوں گاڑیاں نہ ہونے کی صورت میں عمارت کو غیر فعال کر دیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :کمپنی کی زیادہ سے زیادہ ریل گاڑیاں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :کمپنی کی زیادہ سے زیادہ گاڑیاں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :کمپنی کے زیادہ سے زیادہ ہوائی جہاز: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :کمپنی کے زیادہ سے زیادہ بحری جہاز: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :کمپیوٹر کے لئے ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :کمپیوٹر کے لئے گاڑیاں غیر فعال کریں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :کمپیوٹر کے لئے ہوائی جہاز غیر فعال کریں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :کمپیوٹر کے لئے بحری جہاز غیر فعال کریں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :زیادہ کھلاڑیوں والے کھیل میں AI کی اجازت دیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :اسکرپٹس کے معطل ہونے سے پہلے #opcodes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :مرمتی وقفے فیصد میں ہیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :گاڑیوں کی خرابی غیر فعال ہونے کی صورت میں مرمت بھی غیر فعال کر دیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :مال گاڑی کی حد رفتار فعال کریں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :الیلٹرک ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :کھلاڑی کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :مقابل کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :حادثے / تباہیاں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :کمپنی کی معلومات: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :صنعتوں کا افتتاح: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :صنعتوں کی بندش: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :معیشت بدل گئی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :کمپنی کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :مُقابل کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :دوسری صنعت کی پیداوار میں تبدیلی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :کمپنی کی گاڑیوں کے بارے پیں نصیحت / معلومات: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :نئی گاڑیاں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :کارگو کی منظوری میں تبدیلی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :امداد: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :عمومی معلومات: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :بند
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :خلاصہ
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :مکمل
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :رنگین خبریں کون سے سال سے شروع ہوں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :شروعاتی سال: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :دوسری کمپنیوں کے حصص خریدنے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :پہلے خودکار طریقے سے semaphores بنائیں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :اشاروں والی GUI فعال کریں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :تعمیر کے لئے اشاروں کی شروعاتی قسم: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :روکنے والے اشارے
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :راستے کے اشارے
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :یک طرفہ راستے کے اشارے
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :اشعاروں کی اقسام میں سے گزریں: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :صرف روکنے والے اشارے
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :صرف راستے کے اشارے
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :تمام
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :نئے شہروں میں سڑکوں کا پھیلاو: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :اچھی سڑکیں
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 گرڈ
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 گرڈ
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :بے ترتیب
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :شہروں کو سڑکیں تعمیر کرنے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :شہروں کو چوک تعمیر کرنے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :شہروں کو ہوائی اڈوں کا صوتی شور کنٹرول کرنے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :کھیل میں نئے شہر تعمیر کرنے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ممنوع
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :اجازت ہے
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :اپنی مرضی کے شہر کے پھیلاو کی اجازت ہے
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :کھیل میں درخت لگانے کی اجازت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :بنیادی ٹول بار کی جگہ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :حالات کی پٹی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :قریب سے دیکھنے کی حد: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :دور سے دیکھنے کی حد: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :عمومی
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :شہر کے بڑھنے کی رفتار: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :آہستہ
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :نارمل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :تیز
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :بہت تیز
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :شہر کا شروعاتی ضارب: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}انٹرفیس
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}تعمیرات
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}گاڑیاں
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}روٹنگ
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}شہر
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}صنعتیں
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}مد مقابل
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}کمپیوٹر کے کھلاڑی
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :ریل گاڑیوں کے لئے راستہ ڈھونڈنے والا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :گاڑیوں کا راستہ تلاش کرنے والا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :بحری جہازوں کا راستہ تلاش کرنے والا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :اشاروں پر خودکار ریورس ہونا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}سیٹنگ کی ولیو بدلیں
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}کنفیگریشن فائل میں خرابی ہے ۔ ۔ ۔
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE} ۔ ۔ ۔ array '{STRING}' میں غلطی ہے
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) '{STRING}' قیمت '{STRING}' کے لئے
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE} ۔ ۔ ۔ '{STRING}' سیٹنگ کے آخر میں کُچھ حروف ہیں
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE} ۔ ۔ ۔ NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: اس GRF ID '{STRING}' سے پہلے ہی ایک ہے
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :نہیں مِلا
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :جامد استعمال کے لئے غیر محفوظ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF نظام
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :OpenTTD کے اِس ورژن سے مطابقت نہیں رکھتا
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :نا معلوم
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}- - - کمپریشن کی سطح '{STRING}' درست نہیں ہے
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE} ۔ ۔ ۔ کھیل بچانے کا یہ فارمیٹ '{STRING}' دستیاب نہیں ہے۔ واپس '{STRING}' پر جا رہے ہیں
# Video initalization errors
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}کھیل لوڈ کریں
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario کھیلیں
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}اونچائی کے نقشے کو کھیلو
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}منظر نامہ
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑی
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF چنئے
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}آن لائن مواد دیکھیں
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / کھیل کے اختیارات
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}باہر نکلو
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل شروع کریں۔ Ctrl+Click نقشے کی ترتیب کو چھوڑ دے گا
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}بچایا ہوا کھیل لوڈ کریں
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ایک نیا کھیل شروع کرو، اونچائی کے نقشے کو زمین بنا کر
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}اپنی مرضی کا scenario استعمال کرتے ہوئے نیا کھیل شروع کریں
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}اپنی مرضی کی دنیا/scenario بنائیں
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}منظر کشی کا 'temperate' طریقہ چُنئیے
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-arctic' طریقہ چُنئیے
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-tropical' طریقہ چُنئیے
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'toyland' طریقہ چُنئیے
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات دکھائیں
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF سیٹنگز دیکھیئے
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}نئے اور ترمیم شدہ مواد کو ڈاون لوڈ کرنے کے لئے چیک کریں
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} AI اور کھیل کے اختیارات دکھائیں
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' سے باہر نکلو
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}اس ترجمے میں {NUM} لائنین{P "" یں} غیر ترجمہ سدہ ہیں۔ براہ مہربانی ترجمہ کُنندہ بن کر OpenTTD کی مدد کریں۔ تفصیلات کے لئے readme.txt دیکھیں
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}باہر نکلو
STR_QUIT_YES :{BLACK}ہاں
STR_QUIT_NO :{BLACK}نہیں
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}کھیل چھوڑ دو
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس scenario کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}دھوکے
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}چیک باکسز سے ظاہر ہوتا ہے کہ آپ نے یہ دھوکا پہلے بھی کیا یے
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}رقم کو {CURRENCY_LONG} سے بڑھائیں
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}اس کمپنی کی طور پر کھیلیں: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}جادوئی دھماکہ خیز (نہ ٹوٹنے والی چیزیں بھی توڑ دے): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}سُرنگیں ایک دوسری میں سے گُزر سکیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}ہوائی جہاز چھوٹے ہوائی اڈوں پر تباہ نہ ہوں: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate منظر کشی
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic منظر کشی
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical منظر کشی
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland منظر کشی
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}تاریخ بدلیں: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}موجودہ سال بدلیں
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}پیداوار میں تبدیلی کو فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}رنگوں کا عام انتخاب دکھائیں
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}ریل گاڑیوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی جہازوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}اختیار شدہ منصوبے کیلئے بنیادی دنگ اختیار کریں
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}اختیار شدہ منصوبے کیلئے دوسرا دنگ اختیار کریں
STR_LIVERY_DEFAULT :عمومی رنگ
STR_LIVERY_STEAM :اسٹیم انجن
STR_LIVERY_DIESEL :ڈیزل انجن
STR_LIVERY_ELECTRIC :الیکٹرک انجن
STR_LIVERY_MONORAIL :مونو ریل انجن
STR_LIVERY_MAGLEV :میگ لیو انجن
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :مسافر کوچ (اسٹیم)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :مسافر کوچ (ڈیزل)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :مسافر کوچ (الیکٹرک)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :مسافر کوچ (مونو ریل)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :مسافر کوچ (میگ لیو)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :مال ڈبہ
STR_LIVERY_BUS :بس
STR_LIVERY_TRUCK :لاری
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :مسافر فیری
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :مال بردار بحری جہاز
STR_LIVERY_HELICOPTER :ہیلی کاپٹر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :چھرٹا ہوائی جہاز
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :بڑا ہوائی جہاز
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :مسافر ٹرام
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :مال بردار ٹرام
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}چہرہ چنئے
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}چہرہ چننا منسوخ کریں
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}نیا چہرہ چننا قبول کریں
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}مرد
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}مردانہ چہرے چنئے
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}عورت
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}زنانہ چہرے چنئے
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}نیا چہرہ
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}بے ترتیب نیا چہرہ بنائیں
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}ایڈوانسڈ
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}ایڈوانسڈ چہرہ چنئے
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}سادہ
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}سادہ چہرہ چنئے
STR_FACE_LOAD :{BLACK}لوڈ
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ لوڈ کریں
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}آپ کا پسندیدہ چہرہ OpenTTD configuration file سے لوڈ ہو گیا ہے
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}کھلاڑی کا چہرہ نمبر
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے مالک کے چہرے کو نمبر لگائیں/دیکھیں
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}مالک کے چہرے کو نمبر لگائیں/دیکھیں
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}نیا نمبر لگا دیا گیا ہے
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}نمبر نہیں لگایا جا سکا۔ نمبر 0 سے 4,294,967,295 کے درمیان ہونا چاہئیے
STR_FACE_SAVE :{BLACK}بچائیں
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ بچائیں
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}یہ چہرہ آپ کے پسندیدہ چہرے کے طور پر OpenTTD configuration file میں محفوظ کر لیا جائے گا
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین چہرہ چنئے
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}افریقی
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}افریقی چہرہ چنئے
STR_FACE_YES :ہاں
STR_FACE_NO :نہیں
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}مونچھیں یا کان کی بالیاں فعال کریں
STR_FACE_HAIR :بال:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}بال بدلیں
STR_FACE_EYEBROWS :بھوئیں:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}بھوئیں بدلیں
STR_FACE_EYECOLOUR :آنکھوں کا رنگ:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}آنکھوں کا رنگ بدلیں
STR_FACE_GLASSES :چشمے:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}چشمے فعال کریں
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}چشمے بدلیں
STR_FACE_NOSE :ناک:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}ناک بدلیں
STR_FACE_LIPS :ہونٹ:
STR_FACE_MOUSTACHE :مونچھیں:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}ہونٹ یا مونچھیں بدلیں
STR_FACE_CHIN :ٹھوڑی:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}ٹھوڑی بدلیں
STR_FACE_JACKET :جیکٹ:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}جیکٹ بدلیں
STR_FACE_COLLAR :کالر:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}کالر بدلیں
STR_FACE_TIE :ٹائی:
STR_FACE_EARRING :بالیاں:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}ٹائی یا بالیاں بدلیں
############ Next lines match ServerGameType
############ End of leave-in-this-order
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}زیادہ کھلاڑی
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}کھلاڑی کا نام:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}دوسرے کھلاڑی آپ کو اس نام سے جانیں گے
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}نام
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کا نام
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}کلائینٹس
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}آن لائن کلائینٹ / زیادہ سے زیادہ کلائینٹ{}آن لائن کمپنیاں / زیادہ سے زیادہ کمپنیاں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}نقشے کا حجم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}کھیل لے نقشے کا سائز منتخب کریں{}علاقے کے حساب سے ترتیب دینے کے لئے کلک کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}تاریخ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}آج کی تاریخ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سال
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کو چلتے ہوئے سال
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}فہرست میں سے ایک کھیل کو چُننے کے لئے ایک پر کلک کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}آپ کا پچھلی مرتبہ اختیار کیا ہُوا سرور:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اپنے چھلی مرتبہ اختیار شدہ سرور کو منتخب کرنے کے لئے کلک کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}کھیل کی معلومات
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}زبان: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}منظر کشی: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}نقشے کا سائز: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}شروعاتی تاریخ: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}موجودہ تاریخ: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}پاس ورڈ سے محفوظ شدہ!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}سرور دستیاب نہیں ہے
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}سرور فُل ہے
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}کھیل میں شامل ہوں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}سرور کو تازہ کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}سرور کی معلومات کو تازہ کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}سرور شامل کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}سرور کو اس فہرست میں شامل کریں جو ہمیشہ کھیل شروع کرنے کے لئے پرکھی جاتی ہے
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}سرور شروع کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اپنا سرور خود شروع کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}اپنا نام لکھیں
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}نیا زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}کھیل کا نام:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل دوسرے کھلاڑیوں کو زیادہ کھلاڑیوں والی فہرست میں دکھایا جائے گا
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ رکھیں
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}اگر آپ اس کھیل کو ہر کسی کی پہنچ سے بچانا چاہتے ہیں تو کھیل کو پاس ورڈ سے محفوظ بنا لیں
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} کلائینٹ{P "" س}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کلائینٹ:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کلائینٹس کی تعداد کا انتخاب کریں
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} کمپنی{P "" اں}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کمپنیاں:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}سرور پر کمپنیوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد مقرر کریں
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} ناظر{P "" ین}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}زیادہ سے زیادہ ناظرین
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}سرور پس زیادہ سے زیادہ ناظرین کی تعداد مقرر کریں
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}بولی گئی زبان:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}دوسرے کھلاڑی سرور پر بولی جانے والی زبان کے بادے میں جان سکیں گے
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک والے کھیل کا نام لکھیں
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}زیادہ کھلاڑیوں والے کھیل کی لابی
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}شامل ہونے کی تیاری کرتے ہوئے: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}موجودہ کھیل میں شامل کمپنیوں کی فہرست۔ آپ ان میں سے کسی میں شامل ہو سکتے ہیں یا جگہ ہونے کی صورت میں نئی کمپنی شروع کر سکتے ہیں
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}کمپنی کی معلومات
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}کمپنی کا نام: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}کمپنی کی مالیت: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}موجودہ بقایا: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}پچھلے سال کی آمدن: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}کادکردگی: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}گاڑیاں: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}اسٹیشن: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}کھلاڑی: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}نئی کمپنی
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}نئی کمپنی بنائیں
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}کھیل دیکھیں
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کو ناظر کے طور پر دیکھیں
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}کھیل میں شامل ہوں
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کو چلانے میں مدد کریں
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}رابطہ کر رہے ہیں۔ ۔ ۔
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) رابطہ کر رہے ہیں۔ ۔ ۔
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) اختیار دے رہے ہیں ۔ ۔ ۔
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) انتظار کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) نقشہ ڈاون لوڈ کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) معلومات پر کام کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) رجسٹر کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}کھیل کے بارے میں معلومات حاصل کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}کمپنی کے بارے میں معلومات حاصل کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}آپ سے آگے {NUM} کلائنٹ{P "" س} ہیں
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}اب تک {BYTES} ڈاون لوڈ ہوئی ہیں
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}اب تک {BYTES} / {BYTES} ڈاون لوڈ ہوئی ہیں
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}رابطہ منقطع کریں
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}سرور محفوظ ہے۔ پاس ورڈ بتایہں
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}کمپنی محفوظ ہے۔ پاس ورڈ بتایہں
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}کلائینٹس کی فہرست
# Network client list
############ Begin of ConnectionType
############ End of ConnectionType
STR_NETWORK_SERVER :سرور
STR_NETWORK_CLIENT :کلائینٹ
STR_NETWORK_SPECTATORS :ناظرین
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}بتایا گیا پاس ورڈ محفوظ نہ کریں
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}کمپنی کا نیا پاس ورڈ رکھیں
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}کمپنی کا پاس ورڈ
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}پہلے سے مقرر شدہ کمپنی کا پاس ورڈ
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے پاس ورڈ کو تمام نئی کمپنیوں کے لئے پہلے سے مقرر شدہ سمجھیں
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}شامل ہوں
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}اس کمپنی کے طور پر کھیل میں شامل ہوں
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کمپنی کو پاس ورڈ سے محفوظ بنائیں تاکہ غیر متعلقہ کھلاڑی اس میں شامل نہ ہو سکیں
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}کمپنی کا پاس ورڈ رکھیں
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}بھیجیں
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[ٹیم] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[پرائیویٹ] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[تمام] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[ٹیم] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[ٹیم] سے {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[پرائیویٹ] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[پرائیویٹ] سے {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[تمام] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک پر بات کرنے کے لئے پیغام لکھیں
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}کوئی نیٹ ورک والا آلہ نہیں ملا یا کھیل کو ENABLE_NETWORK کے بغیر بنایا گیا ہے
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}نیٹ ورک پر کوئی کھیل نہیں ملا
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}سرور نے آپ کی درخواست کا جواب نہیں دیا
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF کے فرق کی وجہ سے رابطہ نہیں ہو سکا
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}نیٹ ورک کھیل کو ایک جیسا کرنے کی کوشش ناکام
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}نیٹ ورک کھیل کا رابطہ منقطع
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}بچایا ہوا کھیل لوڈ نہیں ہوسکا
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}سرور شروع نہیں ہو سکا
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}رابطہ نہیں ہوسکا
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}کنکشن #{NUM} کا وقت ختم ہوگیا
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}پروٹوکول کی خرابی کی وجہ سے رابطے کو بند کرنا پڑا
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}کلائینٹ اور سرور کا ورژن ایک جیسا نہیں ہے
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}غلط پاس ورڈ
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}سرور فُل ہے
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}اس سرور پر آپ کے داخلے پر پابندی ہے
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}آپ کو کھیل سے ٹھڈا مار کر نکال دیا گیا
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}اس سرور پر دھوکے کی اجازت نہیں
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}آپ سرور کو بہت زیادہ احکامات بھیج رہے تھے
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}آپ نے پاس ورڈ لکھنے میں بہت دیر لگا دی
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}آپ کا کمپیوٹر اتنا سُست ہے کہ کھیل میں سرور کا ساتھ نہیں دے پا رہا
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}آپ کے کمپیوٹر نے نقشہ ڈاون لوڈ کرنے میں بہت دیر لگا دی
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}آپ کے کمپیوٹر نے سرور کے ساتھ شامل ہونے میں بہت دیر لگا دی
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :عمومی خرابی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync خرابی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نقشہ لوڈ نہیں ہوسکا
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :رابطہ ختم
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :پروٹوکول کی خرابی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF مختلف ہے
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :اجازت نہیں ہے
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :خراب یا غیر متوقع پیکٹ وصول کیا ہے
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :غلط دہرائی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :نام پہلے سے استعمال میں ہے
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :غلط پاس ورڈ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand میں غلط کمپنی ہے
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :سرور نے ٹھڈا مار دیا
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :دھوکہ دینے کی کوشش کر رہا تھا
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :سرور بھرا ہوا ہے
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :بہت زیادہ احکامات بھیج رہا تھا
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :وقت پر پاس ورڈ نہیں ملا
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :عمومی وقت کا خاتمہ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :نقشہ ڈاون لوڈ کرنے میں بہت دیر لگی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :نقشہ پر کام کرنے میں بہت دیر لگی
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}ممکنہ طور پر کنکشن کا خاتمہ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}آخری {NUM} سیکنڈ{P "" وں} سے سرور سے کوئی معلومات نہیں ملیں
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :کھیل رکا ہوا ہے۔ ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :کھیل کا توقف ختم۔ ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :کھلاڑیوں کی تعداد
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :کلائینٹس سے رابطہ کر رہے ہیں
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :دستی
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :کھیل کا سکرپٹ
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :چھوڑ رہا ہوں
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} کھیل میں شامل ہوا ہے
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} کھیل میں شامل ہوا ہے (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} کمپنی میں شامل ہوا #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ناظرین میں شامل ہوا
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} نے نئی کمپنی شروع کی ہے (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} نے کھیل چھوڑ دیا ہے ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} نے اپنا نام بدل کر {STRING} رکھ لیا ہے
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}سرور نے سیشن بند کر دیا
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}سرور دوبارہ سے سٹارٹ ہو رہا ہے - - -{}برائے مہربانی انتظار فرمائیے ۔ ۔ ۔
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}مواد ڈاون لوڈ کیا جا رہا ہے
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}طرذ
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}مواد کی قسم
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}مواد کا نام
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}تفصیلات کے لئے لاین پر کلک کریں{}ڈاون لوڈ کرنے کےلئے چیک باکس پر کلک کریں
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}تمام منتخب کریں
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تمام مواد ڈاون لوڈ کرنے کے لئے منتخب کریں
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}اپ گریڈ منتخب کریں
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}پہلے سے موجودہ تمام مواد سے متعلقہ اپ گریڈز کو ڈاون لوڈ کرنے کے لئے منتخب کریں
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}تمام کو نا منتخب کریں
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تمام کو ڈاون لوڈ نا کرنے کے لئے منتخب کریں
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}ٹیگ / نام پر چھانیں:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}ویب سائٹ دیکھیں
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}یہ مواد دیکھنے کے لئے ویب سائٹ دیکھیں
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}ڈاون لوڈ
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}منتخب شدہ مواد کو ڈاون لوڈ کرنا شروع کریں
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}مکمل ڈاون لوڈ کا سائز: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}مواد سے متعلقہ معلومات
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}آپ نے اس کو ڈاون لوڈ کے لئے منتخب نہیں کیا
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}آپ نے اس کو ڈاون لوڈ کے لئے منتخب کیا
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}یہ انحصارات ڈاون لوڈ کے لئے منتخب کئے گے ہیں
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}آپ کے پاس یہ پہلے سے ہے
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}یہ مواد نامعلوم ہے اور OpenTTD میں ڈاون لوڈ نہیں کیا جا سکتا
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}یہ پہلے سے موجود {STRING} کا متبادل ہے
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}نام: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}ورژن: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}تفصیلات: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}طرز: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}ڈاون لوڈ کا سائز: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{WHITE}{STRING}{SILVER} کی وجہ سے منتخب کیا گیا
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}انحصارات: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}ٹیگز: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" کی مدد کے بغیر بنائی گئی ہے ۔ ۔ ۔
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}۔ ۔ ۔ مواد ڈاون لوڈ کرنا ممکن نہیں!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :بنیادی گرافکس
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI لائیبریری
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :منظر نامہ
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :اونچائی والا نقشہ
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :بنیادی آوازیں
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :بنیادی موسیقی
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :کھیل کا سکرپٹ
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS لائیبریری
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}مواد ڈاون لوڈ کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}فائلوں کی درخواست کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}اب ڈاون لوڈ کر رہے ہیں {STRING} ({NUM} میں سے {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}ڈاون لوڈ مکمل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} میں سے {BYTES} ڈاون لوڈ ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}مواد والے سرور سے رابطہ ممکن نہیں ۔ ۔ ۔
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}ڈاون لوڈنگ ناکام ہوگئی ۔ ۔ ۔
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}۔ ۔ ۔ رابطہ ٹوٹ گیا
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ فائل لکھے جانے کے قابل نہیں
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}ڈاون لوڈ شدہ فائل decompress نہیں ہوسکی
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}گرافکس غایب ہیں
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD کو چلنے کے لئے ضروری گرافکس نہیں ملے۔ کیا آپ ڈاون لوڈ کر کے انسٹال کرنا چاہتے ہیں؟
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ہاں، گرافکس ڈاون لوڈ کریں
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}نہیں، OpenTTD سے باہر نکلو
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency کے اختیارات
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}اشاروں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}درختوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}گھروں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}صنعتوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}تعمیرات کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}پلوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}بنیادی ڈھانچوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}catenary کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}لوڈ کرنے کے نشانوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}چیزوں کو شفاف کی بجائے غائب کر دیں
# Linkgraph legend window
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}کوریج والے علاقے کو واضح کریں
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}بند
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}آن
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}مجوزہ جگہ کا کوریج کا علاقہ واضح نہ کریں
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}مجوزہ جگہ کا کوریج کا علاقہ واضح کریں
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}منظور کرتا ہے:
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}فراہم کرتا ہے:
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}اسٹیشن ملائیں
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}الگ اسٹیشن تعمیر کریں
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}گزرگاہ ملائیں
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}الگ سے گزرگاہ تعمیر کریں
# Generic toolbar
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :ریلوے کی تعمیر
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :برقی ریلوے کی تعمیر
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :مونو ریلوے کی تعمیر
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :میگ لیو ریلوے کی تعمیر
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کی خود کار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}ریل گاڑیوں کے ڈپو کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کو گزرگاہ میں بدلیں۔ Ctrl گزرگاہوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ریلوے سگنل کی تعمیر کریں۔ Ctrl روشنی/semaphore والے سگنل میں تدویم کرتا ہے۔{}کھینچ کر لگانے سے سیدھی پٹڑی پر سگنل لگتے ہیں۔ Ctrl سے اگلے جنکشن تک سگنلز کی تعمیر ہوتی ہے۔{}Ctrl+Click سے سگنلز کے انتخاب والی ونڈو کھلتی ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}ریلوے کا پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}ریلوے کی سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}ریلوے کی طرز کی تعمیر/اپ گریڈ کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :ریلوے
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :برقی ریلوے
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :مونو ریل
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :میگ لیو
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ریل گاڑی کے ڈپو کا رخ
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے ڈپو کا رخ منتخب کریں
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}گزرگاہ
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}گزرگاہ کی طرز منتخب کریں
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}ریلوے اسٹیشن منتخب کریں
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}رخ
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}پٹڑیوں کی تعداد
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کے لئے پلیٹ فارموں کی تعداد منتخب کریں
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}پلیٹ فارم کی لمبائی
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کی لمبائی منتخب کریں
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}کھینچ کر رکھ دیں
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}کھینچ کر رکھ کر اسٹیشن تعمیر کریں
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}دکھانے کے لئے ریلوے اسٹیشن کی قسم کا انتخاب کریں
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر کے لئے اسٹیشن کی طرز منتخب کریں
STR_STATION_CLASS_DFLT :طے شدہ اسٹیشن
STR_STATION_CLASS_WAYP :گزرگاہیں
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}اشارے منتخب کریں
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد کم کریں
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد زیادہ کریں
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}ریل کا پل منتخب کریں
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}سڑک کا پل منتخب کریں
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}پل کا انتخاب - تعمیر کرنے کے لئے اپنی مرضی کے پل پر کلک کریں
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :لٹکا ہوا، سٹیل کا
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :گارڈر، سٹیل کا
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever، سٹیل
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :لٹکا ہوا، کنکریٹ کا
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :لکڑی کا
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :کنکریٹ کا
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :ٹیوب نما، سٹیل کا
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :ٹیوب نما، سلیکون کا
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}سڑک کی تعمیرات
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ٹرام وے کی تعمیرات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}سڑک کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}ٹرام کی پٹڑی کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}سڑک کی خودکار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}ٹرام وے کی پٹڑی خودکار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}گاڑیوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ٹرام گاڑیوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}لاری اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}ٹرام کا مسافروں والا اسٹیشن تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}لاریوں میں سامان لوڈ کرنے کے لئے لاری اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}ٹرام کا سامان والا اسٹیشن تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}ون وے سڑکوں کو فعال / غیر فعال کریں
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ٹرام وے کا پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ٹرام وے کی سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}سڑک کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ٹرام وے کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ٹرام وے کے ڈپو کا رخ
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}لاری اڈے کا رخ
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}لاری اڈے کا رخ منتخب کریں
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}سامان بردار لاری اڈے کا رخ
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}سامان لوڈ کرنے والے لاری اڈے کا رخ منتخب کریں
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ٹرام وے کے مسافروں والے اسٹیشن کا رخ
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے مسافروں والے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ٹرام وے کے سامان والے اسٹیشن کا رخ
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے سامان والے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}گزرگاہوں کی تعمیرات
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}نہریں
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}نہر تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}بندرگاہ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}گزرگاہ کے طور پر استعمال کرنے کے لئے buoy تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}پانی کی گزرگاہ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}پانی والا علاقہ (جھیل) بنائیں۔{}نہر کی تعمیر کریں، اگر سطح سُمندر کے برابر Ctrl نہیں دبائیں گے تو اردگرد کا علاقہ پانی سے بھر جائے گا
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا رکھو.
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}بحری جہازوں کے ڈپو کا رخ
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}بندرگاہ
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}ہوائی اڈے
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}ہوائی اڈے کا انتخاب
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی اڈے کی طرز اور سائز منتخب کریں
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}ہوائی اڈے کی قسم
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}پھیلاو کی قسم {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :چھوٹا
STR_AIRPORT_CITY :شہری
STR_AIRPORT_METRO :میٹروپولیٹن
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :بین الاقوامی
STR_AIRPORT_COMMUTER :مسافر
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :بین البراعظمی
STR_AIRPORT_HELIPORT :ہیلی اڈہ
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :ہیلی کاپٹر کا ڈپو
STR_AIRPORT_HELISTATION :ہیلی کاپٹر کا اسٹیشن
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :چھوٹے ہوائی اڈے
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :بڑے ہوائی اڈے
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :مرکزی ہوائی اڈے
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :ہیلی کاپڑوں کا ہوائی اڈہ
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}پیدا کردہ شور: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}منظر نامہ
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ اونچا ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}زمین کے ایک رقبے کو پہلے اختیار شدہ کنارہ کے برابر کر دو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}مستقبل میں استعمال کے لئے زمین خریدیں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}چیز کا انتخاب
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}تعمیرکرنے کے لئے چیز منتخب کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر کرنے کے لئے چیز کی قسم کا انتخاب کریں
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}چیز کا جائزہ
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}سائز: {GOLD}{NUM} x {NUM} ٹائلیں
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :روشنی کے مینار
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :ٹرانسمیٹرز
# Tree planting window (last eight for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}درخت
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}مختلف اقسام کے درخت
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}مختلف اقسام کے درخت لگائیں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}مختلف درخت
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}منظر پر مختلف اقسام کے درخت لگائیں
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}زمین کی تخلیق
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}منظر پر پتھریلا علاقہ بنائیں
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}صحرا بنائیں۔{}اُسے ختم کرنے کے لئے Ctrl دبا کر رکھیں
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}اونچائی کم / زیادہ کرنے کے لئے علاقہ بڑھائیں
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}اونچائی کم / زیادہ کرنے کے لئے علاقہ کم کریں
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}بےترتیب (کسی بھی قسم کی) زمین تخلیق کریں
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}نیا منظر نامہ بنائیں
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}منظر نامے کو ابتدائی شکل میں لے جائیں
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کی ملکیتی تمام زمین کو نقشے سے ہٹائیں
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}منظر نامے کو ابتدائی شکل میں لے جائیں
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}کیا آپ واقعتاّ کمپنی کی ملکیتی تمام ذمین ہٹانا چاہتے ہیں؟
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}قصبہ تخلیق کریں
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}نیا قصبہ
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}نیا قصبہ بنائیں۔ Shift+Click دبانے سے صرف اندازاّ خرچہ دکھایا جائے گا
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}مختلف قصبہ
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}مختلف جگہ پر قصبہ بنائیں
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}بہت سے مختلف قصبے بنائیں
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}شہر کا حجم:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{G=m}{BLACK}چھوٹا
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{G=m}{BLACK}درمیانہ
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{G=m}{BLACK}بڑا
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{G=m}{BLACK}کوئی سا
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}شہر کا حجم منتخب کرو
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}شہر
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}شہر کی سڑکوں کا پھیلائو:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}اس شہر کیلئے سڑکوں کا بھیلائو منتخب کرو
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}بہتر سڑکیں
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}کوئٰ سی
# Fund new industry window
# Industry cargoes window
# Land area window
# Description of land area of different tiles
# Houses come directly from their building names
# Industries come directly from their industry names
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق
# Framerate display window
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Save/load game/scenario
# World generation
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
# Strings for map borders at game generation
# SE Map generation
# Map generation progress
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} تفصیلی NewGRF معلومات
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE} متحرک NewGRF فائلیں
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE} غیر متحرک NewGRF فائلیں
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب NewGRF فائل اپنے configuration میں شامل کیجئے
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK} فائلوں کو دوبارھ اسکین کیجئے
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK} نئی دستیاب NewGRF فائلوں کی فھرست حاصل کیجئے
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}اپگریڈ
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}منسوخ
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}پریسیٹ تبدیل نہ کریں
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}بچایں
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE} معایِئنھ کیجیئے - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} پر {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :طرزِ ریل
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE} صف بندھی کے sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK} اگلی sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK} جایئے sprite تک
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK} جایئے sprite کی طرف۔ اگر sprite اصلی نھیں تو اگلی sprite کی طرف جائیے
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE} جایئے sprite تک
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :غیر متوقع سپرائٹ (sprite {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<غلط سامان>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سامان> کا {COMMA}
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE} فھرستِ اشارھ - {COMMA} اشار{P ھ ے}
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE} اشارے کے الفاظ تبدیل کیجیئے
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} اگلے اشارے تک جایئے
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے اشارے تک جایئے
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK} اشارے کا نام درج کیجیئے
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE} قصبے
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}مٹائو
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}اس شہر کو پورا مٹا دو
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
# Goal window
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :سوال
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :معلومات
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :انتباہ
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :خرابی
############ Start of Goal Question button list
############ End of Goal Question button list
# Subsidies window
# Story book window
# Station list window
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کے سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} سے براستہ ہے {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}منظور کرتا ہے: {WHITE}{CARGO_LIST}
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :انتہائی خراب
############ range for rating ends
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
# Finances window
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}پراپرٹی کی بحالی
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} اسٹیشن کی ٹائلیں
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{COMMA}{WHITE} ہوائی اڈے
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}کوئی نہیں
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}تفصیلات
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}ریل کے ٹکڑے
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}اشارے
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}سڑک کے ٹکرے
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}پانی کی ٹائل
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}نہریں
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD} اسٹیشن:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}اسٹیشن کی ٹائل
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}ہوائی اڈے
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}سالانہ
# Industry directory
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}گزشتہ ماہ کی پیداوار:
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :دستیاب ریل گاڑیاں
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :دستیاب گاڑیاں
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :دستیاب کشتیاں
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :دستیاب ہوایی جہاز
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
# Group window
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}گروپ ۔ اس گروپ ک تمام گاڑیاں دیکھنے کے لیے اسے دبایں۔ پکڑ کے اوپر نیچے بھی کر سکتے ہیں۔
# Build vehicle window
############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :نیا طیارہ
############ range for vehicle availability ends
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ: {GOLD}{COMMA} ٹائلیں
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ٹرین کا قسم دکهایں یه نا
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}گاڑی کا قسم دکهایں یه نا
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}سمندری جہاز کا قسم دکهایں یه نا
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی جہاز کا قسم دکهایں یه نا
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}ٹرین کےقسم کا نام تبدیل کریں
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}گاڑی کےقسم کا نام تبدیل کریں
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}بہری جہاز کےقسم کا نام تبدیل کریں
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
# Engine preview window
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}استعمالکردہ گاڑیاں
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}میسر گاڑیاں
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}اگلی منزل بہت دور ہے
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} روانگی {DEPOT} کی طرف، {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT} پر خدمات، {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED} روک دیا گیا
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED} روک دیا گیا
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN} شروع کر دیا گیا
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN} شروع کر دیا گیا
# Vehicle details
# The next two need to stay in this order
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}سامان
# Vehicle refit
# Order view
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
# Order bottom buttons
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (اگلا پڑاو پہنچ سے باہر ہے)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :زیادہ سے زیادہ {2:VELOCITY} رفتار پر سفر کریں (بغیر اوقات کے)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} کے لئے زیادہ سے زیادہ {VELOCITY} رفتار پر سفر کریں
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}حد رفتار تبدیل کریں
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}منتخب کردہ حکم کی زیادہ سے زیادہ حد رفتار تبدیل کریں
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}حد رفتار ختم کریں
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}منتخب کردہ حکم کی زیادہ سے زیادہ حد رفتار ختم کریں
# Date window (for timetable)
# AI debug window
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK} جاری کیجیئے
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK} وقفھ منقطع اور AI کو جاری کیجیئے
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}کھیل کا سکرپٹ
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
# Available AIs window
# AI Parameters
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} میں سے {STRING} مجھے پڑھیے
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} میں سے {STRING} تبدیلی کا ریکارڈ
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} میں سے {STRING} لائسنس
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}مجھے پڑھیے فائل دیکھیں
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}تبدیلیوں کا ریکارڈ
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}لائسنس
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
# Income 'floats'
# Saveload messages
# Map generation messages
# Soundset messages
# Screenshot related messages
# Error message titles
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے باہر
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے زیادہ قریب
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}ناکافی پیسہ - {CURRENCY_LONG} مزید چاہیے
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ہموار زمین چاہیے
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}یہ نہیں کر سکتا۔۔۔
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} عمارت کو پھلے گرانا ھو گا
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}یہ جگہ صاف نہیں کر سکتا۔۔۔
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}۔۔۔جگھ غیرمناسب
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تعمیرات مکمل یا جاری ھیں
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}۔۔۔ یھ {STRING} کی ملکیت ھے
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}۔۔۔ رقبھ کسی اور کمپنی کی ملکیت ھے
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE} نام منفرد ھونا چاھیے
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} راستے میں ھے
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اس کی اجازت نھیں دیتی
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اضافی ھوائی اڈے تعمیر کرنے کی اجازت نھیں دیتی
# Levelling errors
# Company related errors
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE} شہر کا نام تبدیل نہی کیا جاسکتا
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=m}{WHITE}... صرف ان شہروں میں بن سکتا ہے جن کی آبادی ۱۲۰۰ سے زیادہ ہے
# Station construction related errors
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :ایک اور گودی کے قریب
# Station destruction related errors
# Waypoint related errors
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE} ڈیپو کا نام تبدیل نھیں کیا جا سکتا۔۔۔
# Autoreplace related errors
# Rail construction errors
# Road construction errors
# Waterway construction errors
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE} ۔۔۔ طرزِ پیڑ کے لیئے غلط طرزِ زپین
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}اسی جگہ شروع اور ختم نہیں کر سکتے
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}شروع اور ختم سیدھ میں ہو
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... پل کے دونوں کنارے زمین پر ہونے چاہییں
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE} ۔۔۔ پل زیادھ لمبی ھے
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}یہاں سورنگ نہئ بنا سکتے
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}سورنگ یہاں سے شروع نہئں کر سکتے
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}پہلے سورنگ ختم کرئں
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}دوسری سورنگ بئچ مین ہے
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}سورنگ نقشے سے بائر نکل جاے گی
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}سرنگ کے دوسرے حصے کی طرف روکاوٹ ہے
# Object related errors
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}کوئی عمارت یا چیذ راستے مین ہے
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}کمپنی کا مرکزی دفتر راستے مین ہے
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}آپ یہ زمین نہی خرید سکتے
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... یہ آپ ہی کی ملکیت ہے
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}یہ گروہ تشکیل نہں دے سکتے
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}یہ گروہ ختم نہں سکتے
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نام تبدیل نہں سکتے
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}اس گروہ سے تمام گاڑیاں نہیں نکال سکتے
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}اس گروہ مین گاڑی شامل نہیں سکتے
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}ریل گاڑی راستے مین ہے
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}سڑک کی گاڑی راستے مین ہے
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}کشتی راستے مین ہے
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ہوایی جہاز راستے مین ہے
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں تبدیل کر سکتے
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ٹرک نہیں تبدیل کر سکتے
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}کشتی نہیں تبدیل کر سکتے
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}ہوایی نہیں تبدیل کر سکتے
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}بہری جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}بہری جہاز چلا/روک نہیں سکتے
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز چلا/روک نہیں سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}ریل گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}بہری جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}ھوائی جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی نہیں خرید سکتے
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز نہیں خرید سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز فروخت نہیں کر سکتے
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}بہری جہاز دستیاب نہیں ھے
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}کھیل میں بہت زیادہ سواریاں
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}مرمت کا دورانیہ تبدیل نہین کرسکتے
# Specific vehicle errors
# Order related errors
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ ہوائی جہاز کی اتنی پہنچ نہیں ہے
# Timetable related errors
# Sign related errors
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe کا ھم جنس
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :چرچ
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :بجلی گھر
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :کوئلے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :پھلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh کوئلے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl کوئلے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW کوئلے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS ڈاک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard ڈاک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry ڈاک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover ڈاک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught ڈاک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow ڈاک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe تیل کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster تیل کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry تیل کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott مویشی وین
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl مویشی وین
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster مویشی وین
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh عام اشیاء کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead عام اشیاء کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss عام اشیاء کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford اناج کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas اناج کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss اناج کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe لکڑی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster لکڑی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland لکڑی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS لوہے کی دھات کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl لوہے کی دھات کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy لوہے کی دھات کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh فولاد کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl فولاد کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling فولاد کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh بکتربند ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl بکتربند ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster بکتربند ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster خوراک کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry خوراک کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy خوراک کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl کاغذ کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh کاغذ کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS کاغذ کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS تانبے کی دهات کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl تانبے کی دهات کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss تانبے کی دهات کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl پانی کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh پانی کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS پانی کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh پھلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl پھلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling پھلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh کہریا(ربر) کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl کہریا(ربر) کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT کہریا(ربر) کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover چینی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught چینی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow چینی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover کولا کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught کولا کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow کولا کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover لچھے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught لچھے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow لچھے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover ٹافی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught ٹافی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow ٹافی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover کھلونوں کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught کھلونوں کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow کھلونوں کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover مٹھائی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught مٹھائی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow مٹھائی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover بیٹری کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught بیٹری کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow بیٹری کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover گیسی مشروب کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught گیسی مشروب کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow گیسی مشروب کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover پلاسٹک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught پلاسٹک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow پلاسٹک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover بلبلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught بلبلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow بلبلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS تیل کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. تیل کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS مسافر کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP مسافر کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 ہوائی کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug مسافر کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake مسافر کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate مال بردار کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell مال بردار کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover مال بردار کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut مال بردار کشتی
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman گنتی
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP تیر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :گرو کائینات
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario ہیلی کاپٹر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :گرو X2 ہیلی کاپٹر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut ہیلی کاپٹر
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(کمپنی {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروہ {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} راستے کا نشان
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} راستے کا نشان #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو # {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} گاڑی ڈیپو
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} گاڑی ڈیپو #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} طیارھ گاھ
STR_UNKNOWN_STATION :نا معلوم اسٹیشن
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :اشارہ
STR_COMPANY_SOMEONE :کوئی
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :تماشائی, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE}(پوشیدہ)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}۱
STR_BLACK_2 :{BLACK}۲
STR_BLACK_3 :{BLACK}۳
STR_BLACK_4 :{BLACK}۴
STR_BLACK_5 :{BLACK}۵
STR_BLACK_6 :{BLACK}۶
STR_BLACK_7 :{BLACK}۷
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :({STRING} ({VELOCITY}