##name Urdu ##ownname Urdu ##isocode ur_PK ##winlangid 0x0420 ##grflangid 0x5c ##plural 0 ##textdir rtl ##gender m f # ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے باہر STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے زیادہ قریب STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}ناکافی پیسہ - {CURRENCY} مزید چاہیے STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ہموار زمین چاہیے STR_0008_WAITING :{BLACK}منتظر: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} سے براستہ ہے {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}منظور کرتا ہے: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}منظور کرتا ہے: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}فراہم کرتا ہے: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :مسافر STR_0010_COAL :کویلہ STR_0011_MAIL :ڈاک STR_0012_OIL :تیل STR_0013_LIVESTOCK :مویشی STR_0014_GOODS :سامان تجارت STR_0015_GRAIN :گیہوں STR_0016_WOOD :لکڑی STR_0017_IRON_ORE :خام لوہا STR_0018_STEEL :فولاد STR_0019_VALUABLES :قیمتی اشیا STR_001A_COPPER_ORE :خام تانبا STR_001B_MAIZE :مکی STR_001C_FRUIT :پھل STR_001D_DIAMONDS :ہیرے STR_001E_FOOD :کھانا STR_001F_PAPER :کاغذ STR_0020_GOLD :سونا STR_0021_WATER :پانی STR_0022_WHEAT :گندم STR_0023_RUBBER :ربر STR_0024_SUGAR :چینی STR_0025_TOYS :کھلونے STR_0026_CANDY :مٹھایاں STR_0027_COLA :کولا STR_0028_COTTON_CANDY :لچھا STR_0029_BUBBLES :بلبلے STR_002A_TOFFEE :ٹافی STR_002B_BATTERIES :بیٹریاں STR_002C_PLASTIC :پلاسٹک STR_002D_FIZZY_DRINKS :گیسی مشروب STR_002E : STR_002F_PASSENGER :مسافر STR_0030_COAL :کویلہ STR_0031_MAIL :ڈاک STR_0032_OIL :تیل STR_0033_LIVESTOCK :مویشی STR_0034_GOODS :سامان STR_0035_GRAIN :گیہوں STR_0036_WOOD :لکڑی STR_0037_IRON_ORE :خام لوہا STR_0038_STEEL :فولاد STR_0039_VALUABLES :نوادرات STR_003A_COPPER_ORE :خام تانبا STR_003B_MAIZE :مکیی STR_003C_FRUIT :بھل STR_003D_DIAMOND :ہیرا STR_003E_FOOD :کھانا STR_003F_PAPER :کاغذ STR_0040_GOLD :سونا STR_0041_WATER :پانی STR_0042_WHEAT :گندم STR_0043_RUBBER :ربر STR_0044_SUGAR :چینی STR_0045_TOY :کھلونا STR_0046_CANDY :مٹھایی STR_0047_COLA :کولا STR_0048_COTTON_CANDY :لچھا STR_0049_BUBBLE :بلبلہ STR_004A_TOFFEE :ٹافی STR_004B_BATTERY :بیٹری STR_004C_PLASTIC :پلاسٹک STR_004D_FIZZY_DRINK :گیسی مشروب STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} مسافر{P "" s} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} کویلہ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}یہ نہیں کر سکتا۔۔۔ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}یہ جگہ صاف نہیں کر سکتا۔۔۔ STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}باہر نکلو STR_00C8_YES :{BLACK}ہاں STR_00C9_NO :{BLACK}نہیں STR_00CB_1 :{BLACK}۱ STR_00CC_2 :{BLACK}۲ STR_00CD_3 :{BLACK}۳ STR_00CE_4 :{BLACK}۴ STR_00CF_5 :{BLACK}۵ STR_00D0_NOTHING :کچھ نہیں STR_00D1_DARK_BLUE :گہرا نیلا STR_00D2_PALE_GREEN :ہلکا سبز STR_00D3_PINK :گلابی STR_00D4_YELLOW :پیلا STR_00D5_RED :سرخ STR_00D6_LIGHT_BLUE :ہلکا نیلا STR_00D7_GREEN :سبز STR_00D8_DARK_GREEN :گہرا سبز STR_00D9_BLUE :نیلا STR_00DC_PURPLE :جامنی STR_00DD_ORANGE :نارنجی STR_00DE_BROWN :بھورا STR_00DF_GREY :سلیٹی STR_00E0_WHITE :سفید STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}کھیل میں بہت زیادہ سواریاں STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}جگہ STR_00E6_VEHICLES :سواریاں STR_00E7_INDUSTRIES :صنعتیں STR_00E8_ROUTES :راستے STR_00E9_VEGETATION :سبزہ STR_00EA_OWNERS :مالکین STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}سڑکیں STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}اڈے/ہوایی اڈے/بندرگاہیں STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}عمارتیں/صنعتیں STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}سواریاں STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}۱۰۰ میٹر STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}۲۰۰ میٹر STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}۳۰۰میٹر STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}۴۰۰ میٹر STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}۵۰۰ میٹر STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}ریل گاڑیاں STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}سڑک کی گاڑیاں STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}کشتیاں STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}ہوایی جہاز STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}مواصلاتی راستے STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}جنگل ############ range for menu starts STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :سامان کی ادایگی کا تناسب ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق STR_015C_SAVE_GAME :کھیل محفوظ کرو STR_015D_LOAD_GAME :کھیل دوبارہ چڑھاو STR_015E_QUIT_GAME :کھیل چھوڑ دو STR_015F_QUIT :باہر نکلو STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟ STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}کھیل چھوڑ دو STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں STR_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}آبادی STR_SORT_BY_PRODUCTION :پیداوار STR_SORT_BY_TYPE :طرز STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شدہ STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}نام STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :نام STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاریخ STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کا سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے) STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}دستیاب ریل گاڑیاں STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}دستیاب گاڑیاں STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}دستیاب کشتیاں STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}دستیاب ہوایی جہاز STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو ############ range for months starts ############ range for months ends STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بناو STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بناو STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}درخت اگاو، اشارے لگاو، وغیرہ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گراو STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو ############ range for service numbers starts ############ range for service numbers ends ############ range for days starts ############ range for days ends ############ range for menu starts ############ range ends here ############ range for menu starts ############ range ends here ############ range for menu starts ############ range ends here ############ start of townname region ############ end of townname region # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE # end of order system ############ generic strings for settings ############ network gui strings ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader ##id 0x0800 ##id 0x1000 ##id 0x1800 ##id 0x2000 ##id 0x2800 ##id 0x3000 ############ range for rating starts ############ range for rating ends ##id 0x3800 ##id 0x4000 ##id 0x4800 ############ range for requires starts ############ range for requires ends ############ range for produces starts ############ range for produces ends ##id 0x5000 ##id 0x5800 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 ############ range for difficulty levels starts ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts ############ range for difficulty settings ends ##id 0x7000 ##id 0x8000 ##id 0x8800 ##id 0x9000 ##id 0x9800 ##id 0xA000 ##id 0xB000 ############ Those following lines need to be in this order!! ############ End of order list ### depot strings ############ Lists rail types ############ End of list of rail types ########### For showing numbers in widgets ########### String for New Landscape Generator # Strings for map borders at game generation ########### String for new airports ############ Tooltip measurment ############ Date formatting ######## ##### Mass Order #### Improved sign GUI ######## ############ Face formatting ######## ############ signal GUI ######## ############ on screen keyboard ######## ############ AI GUI ######## ############ town controlled noise level ######## ############ Downloading of content from the central server ########