##name Thai ##ownname Thai ##isocode th_TH ##plural 1 ##textdir ltr ##digitsep , ##digitsepcur , ##decimalsep . ##winlangid 0x041e ##grflangid 0x42 # $Id$ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : STR_UNDEFINED :(undefined string) STR_JUST_NOTHING :ไม่มีอะไร # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :ผู้โดยสาร STR_CARGO_PLURAL_COAL :ถ่านหิน STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ไปรษณีย์ STR_CARGO_PLURAL_OIL :น้ำมัน STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :ปศุสัตว์ STR_CARGO_PLURAL_GOODS :สินค้า STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :ข้าว STR_CARGO_PLURAL_WOOD :ไม้ STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :แร่เหล็ก STR_CARGO_PLURAL_STEEL :เหล็กกล้า STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :เงินตรา STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :แร่ทองแดง STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ข้าวโพด STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :ผลไม้ STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :เพชร STR_CARGO_PLURAL_FOOD :อาหาร STR_CARGO_PLURAL_PAPER :กระดาษ STR_CARGO_PLURAL_GOLD :ทองคำ STR_CARGO_PLURAL_WATER :น้ำดื่ม STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :ข้าวสาลี STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ยางพารา STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :น้ำตาล STR_CARGO_PLURAL_TOYS :ของเล่น STR_CARGO_PLURAL_CANDY :ขนมหวาน STR_CARGO_PLURAL_COLA :น้ำโคล่า STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :ขนมสายไหม STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :ฟอง STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ลูกอม STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :ุถ่านไฟฉาย STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :พลาสติก STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :น้ำอัดลมหรรษา # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :ผู้โดยสาร STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ถ่านหิน STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ไปรษณีย์ STR_CARGO_SINGULAR_OIL :น้ำมัน STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :ปศุสัตว์ STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :สินค้า STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :ข้าว STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :ไม้ STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :แร่เหล็ก STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :เหล็กกล้า STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :เงินตรา STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :แร่ทองแดง STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :ข้าวโพด STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :ผลไม้ STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :เพชร STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :อาหาร STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :กระดาษ STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :ทองคำ STR_CARGO_SINGULAR_WATER :น้ำดื่ม STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :ข้าวสาลี STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ยางพารา STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :น้ำตาล STR_CARGO_SINGULAR_TOY :ของเล่น STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :ขนมหวาน STR_CARGO_SINGULAR_COLA :น้ำโคล่า STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :ขนมสายไหม STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :ฟอง STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ลูกอม STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :ถ่านไฟฉาย STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :พลาสติก STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :น้ำอัดลมหรรษา # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :ผู้โดยสาร {COMMA} คน STR_QUANTITY_COAL :ถ่านหิน {WEIGHT} STR_QUANTITY_MAIL :ไปรษณียภัณฑ์ {COMMA} ถุง STR_QUANTITY_OIL :น้ำมัน {VOLUME} STR_QUANTITY_LIVESTOCK :ปศุสัตว์ {COMMA} ตัว STR_QUANTITY_GOODS :สินค้า {COMMA} ลัง STR_QUANTITY_GRAIN :ข้าว {WEIGHT} STR_QUANTITY_WOOD :ไม้ {WEIGHT} STR_QUANTITY_IRON_ORE :แร่เหล็ก {WEIGHT} STR_QUANTITY_STEEL :เหล็กกล้า {WEIGHT} STR_QUANTITY_VALUABLES :เงินตรา {COMMA} ถุง STR_QUANTITY_COPPER_ORE :แร่ทองแดง {WEIGHT} STR_QUANTITY_MAIZE :ข้าวโพด {WEIGHT} STR_QUANTITY_FRUIT :ผลไม้ {WEIGHT} STR_QUANTITY_DIAMONDS :เพชร {COMMA} ถุง STR_QUANTITY_FOOD :อาหาร {WEIGHT} STR_QUANTITY_PAPER :กระดาษ {WEIGHT} STR_QUANTITY_GOLD :ทองคำ {COMMA} ถุง STR_QUANTITY_WATER :น้ำ {VOLUME} STR_QUANTITY_WHEAT :ข้าวสาลี {WEIGHT} STR_QUANTITY_RUBBER :ยางพารา {VOLUME} STR_QUANTITY_SUGAR :น้ำตาล {WEIGHT} STR_QUANTITY_TOYS :ของเล่น {COMMA} ชิ้น STR_QUANTITY_SWEETS :ขนมหวาน {COMMA} ถุง STR_QUANTITY_COLA :น้ำโคล่า {VOLUME} STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :ขนมสายไหม {WEIGHT} STR_QUANTITY_BUBBLES :ฟอง {COMMA} ลูก STR_QUANTITY_TOFFEE :ลูกอม {WEIGHT} STR_QUANTITY_BATTERIES :ุ่ถ่านไฟฉาย {COMMA} ก้อน STR_QUANTITY_PLASTIC :พลาสติก {VOLUME} STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :น้ำอัดลมหรรษา {COMMA} ชุด STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}คน STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ถ่าน STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}จดหมาย STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}น้ำมัน STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}เนื้อ STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}สินค้า STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ข้าว STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ไม้ STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}แร่ STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}เหล็ก STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}เงิน STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}ทองแดง STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ข้าวโพด STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ผลไม้ STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}เพชร STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}อาหาร STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}กระดาษ STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ทอง STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}น้ำ STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ข้าว STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}ยาง STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}น้ำตาล STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ของเล่น STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}ขนม STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}โคล่า STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}สายไหม STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}ฟอง STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ลูกอม STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}ถ่าน STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}พลาสติก STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}น้ำอัดลม STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}ว่าง STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ทั้งหมด # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :คน STR_BAGS :ถุง STR_TONS :ตัน STR_LITERS :ลิตร STR_ITEMS :หน่วย STR_CRATES :ลัง STR_RES_OTHER :อื่นๆ STR_NOTHING : # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :สีกรมท่า STR_COLOUR_PALE_GREEN :สีเขียวอ่อน STR_COLOUR_PINK :สีชมพู STR_COLOUR_YELLOW :สีเหลือง STR_COLOUR_RED :สีแดง STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :สีฟ้าอ่อน STR_COLOUR_GREEN :สีเขียว STR_COLOUR_DARK_GREEN :สีเขียวเข้ม STR_COLOUR_BLUE :สีฟ้า STR_COLOUR_CREAM :สีครีม STR_COLOUR_MAUVE :สีม่วงอ่อน STR_COLOUR_PURPLE :สีม่วง STR_COLOUR_ORANGE :สีส้ม STR_COLOUR_BROWN :สีน้ำตาล STR_COLOUR_GREY :สีเทา STR_COLOUR_WHITE :สีขาว # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} ไมล์/ชม. STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} กม./ชม. STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} ม./วิ. STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} แรงม้า STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} แรงม้า STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} กิโลวัตต์ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} ตัน STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} กิโลกรัม STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ตัน STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} กิโลกรัม STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} ลิตร STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} ลบ.ม. STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} ลิตร STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลูกบาศก์เมตร STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน # Common window strings STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}เลือกเรียงลำดับ (descending/ascending) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}เลือกเกณฑ์การเรียงลำดับ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}เลือกเกณฑ์การกรอง STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}เรียงตาม STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}ที่ตั้ง STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}หัวของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}มาร์คหน้าต่างนี้เป็น uncloseable โดย 'ปิดทั้งหมดของ Windows' คีย์ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}คลิกค้างแล้วลากเพื่อเปลี่ยนขนาดของหน้าต่าง STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการขึ้นลง STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}ทำลายสิ่งก่อสร้างและอื่นๆ ในพื้นที่ช่องนั้น # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}ค่าปกติ STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}ยกเลิก STR_BUTTON_OK :{BLACK}ตกลง # On screen keyboard window # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}ความยาว: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}ขอบเขต: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}ขอบเขต: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {NUM} m # The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}ประชากร STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}ชื่อ STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}วันที่ STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลิตภัณฑ์ STR_SORT_BY_TYPE :ประเภท STR_SORT_BY_TRANSPORTED :การขนส่ง STR_SORT_BY_NUMBER :หมายเลข STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :กำไรปีที่แล้ว STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :กำไรปีนี้ STR_SORT_BY_AGE :อายุ STR_SORT_BY_RELIABILITY :ความเชื่อถือได้ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :การรวบรวมสินค้าแต่ละประเภท STR_SORT_BY_MAX_SPEED :ความเร็วสูงสุด STR_SORT_BY_MODEL :รุ่น STR_SORT_BY_VALUE :มูลค่า STR_SORT_BY_LENGTH :ความยาว STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งานคงเหลือ STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :เวลาอาจถูกทำให้ช้า STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภทสถานี STR_SORT_BY_WAITING :กำลังรอสินค้ามูลค่า STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้าคะแนนสูงสุด STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้าคะแนนต่ำสุด STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort) STR_SORT_BY_COST :ราคา STR_SORT_BY_POWER :พลังงาน STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัวจำหน่าย STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ต้นทุน STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความสามารถของการบรรทุก # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตั้งค่า STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงทำเนียบชื่อเมือง STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}แสดงเงินสมทบ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีขนส่งของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟทั้งหลาย STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}กองทุนอุตสาหกรรมก่อสร้างใหม่หรือรายการทั้งหมดอุตสาหกรรม STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}แสดงรายการอากาศยานของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}ขยายภาพให้ใหญ่ขึ้น STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ย่อภาพให้เล็กลง STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างรางรถไฟ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}สร้างถนน STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}สร้างท่าเรือ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}สร้างสนามบิน STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}เปิด landscaping แถบเครื่องมือเพื่อเพิ่ม / ลดแผ่นดินพืชไม้ฯลฯ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างดนตรี STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}บันทึกสถานการณ์,โหลดสถานการณ์,ละทิ้งสถานการณ์บรรณาธิการ,เลิก STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}โปรแกรมสร้างฉาก STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}ย้ายวันที่เริ่มต้นย้อนกลับ 1 ปี STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}ย้ายไปข้างหน้าวันที่เริ่มต้น 1 ปี STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิทัศน์ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}ก่อสร้างถนน STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}พืชไม้ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}สถานที่ลงชื่อ ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกสถานการณ์ ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts ############ range ends here ############ range for file menu starts STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :บันทึกเกม STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :เปิดเกมเดิม STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :เลิกเล่น STR_FILE_MENU_EXIT :ออกจากเกม ############ range ends here ############ range for map menu starts ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor ############ both ranges ends here ############ range for subsidies menu starts ############ range ends here ############ range for graph menu starts STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :กราฟแสดงผลประกอบการ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :กราฟแสดงรายได้ STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการส่งสินค้า STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :กราฟแสดงประวัติผลประกอบการ STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :กราฟแสดงมูลค่าบริษัท STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :อัตราผลตอบแทนของการส่งสินค้า ############ range ends here ############ range for company league menu starts STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ตารางแสดงอันดับบริษัท ############ range ends here ############ range for industry menu starts ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts ############ range ends here ############ range for road construction menu starts ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts ############ range ends here ############ range for music menu starts STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ดนตรี ############ range ends here ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดการแสดงข้อความ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง ############ range ends here ############ range for about menu starts ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :อันดับที่ 1 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :อันดับที่ 2 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :อันดับที่ 3 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :อันดับที่ 4 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :อันดับที่ 5 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :อันดับที่ 6 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :อันดับที่ 7 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :อันดับที่ 8 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :อันดับที่ 9 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :อันดับที่ 10 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :อันดับที่ 11 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :อันดับที่ 12 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :อันดับที่ 13 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :อันดับที่ 14 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :อันดับที่ 15 STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :อันดับที่ 16 STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :อันดับที่ 17 STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :อันดับที่ 18 STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :อันดับที่ 19 STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :อันดับที่ 20 STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :อันดับที่ 21 STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :อันดับที่ 22 STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :อันดับที่ 23 STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :อันดับที่ 24 STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :อันดับที่ 25 STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :อันดับที่ 26 STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :อันดับที่ 27 STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :อันดับที่ 28 STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :อันดับที่ 29 STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :อันดับที่ 30 STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :อันดับที่ 31 ############ range for days ends ############ range for months starts STR_MONTH_ABBREV_JAN :ม.ค. STR_MONTH_ABBREV_FEB :ก.พ. STR_MONTH_ABBREV_MAR :มี.ค. STR_MONTH_ABBREV_APR :เม.ย. STR_MONTH_ABBREV_MAY :พ.ค. STR_MONTH_ABBREV_JUN :มิ.ย. STR_MONTH_ABBREV_JUL :ก.ค. STR_MONTH_ABBREV_AUG :ส.ค. STR_MONTH_ABBREV_SEP :ก.ย. STR_MONTH_ABBREV_OCT :ต.ค. STR_MONTH_ABBREV_NOV :พ.ย. STR_MONTH_ABBREV_DEC :ธ.ค. STR_MONTH_JAN :มกราคม STR_MONTH_FEB :กุมภาพันธ์ STR_MONTH_MAR :มีนาคม STR_MONTH_APR :เมษายน STR_MONTH_MAY :พฤษภาคม STR_MONTH_JUN :มิถุนายน STR_MONTH_JUL :กรกฎาคม STR_MONTH_AUG :สิงหาคม STR_MONTH_SEP :กันยายน STR_MONTH_OCT :ตุลาคม STR_MONTH_NOV :พฤศจิกายน STR_MONTH_DEC :ธันวาคม ############ range for months ends # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}คำไขปัญหา STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงรายได้ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}หน่วยงานการจัดส่งสินค้า STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}คะแนนประสิทธิภาพของบริษัท (maximum rating=1000) # Graph key window # Company league window # Performance detail window STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! ############ End of order list # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}ตู้เพลงแจ๊ส STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}ทั้งหมด STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}แนวดั้งเดิม STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}แนวใหม่ STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}อีซี่สตรีท STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}กำหนดเอง 1 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}กำหนดเอง 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}ระดับเสียงดนตรี STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}ระดับเสียงเอฟเฟกต์ STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{TINYFONT}{BLACK}เงียบ ' ' ' ' ' ' ดัง STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA} STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}เพลงที่{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}ชื่อเพลง STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}สลับลำดับ STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}โปรแกรม STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}ย้อนไปฟังเพลงก่อนหน้า STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}ข้ามไปฟังเพลงถัดไป STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}หยุดเล่นเพลง STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}เริ่มเล่นเพลง STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}คลิกและลากตัวเลื่อนเพื่อปรับระดับเสียงดนตรีและเอฟเฟกต์ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'ทุกเพลง' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวเก่า' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวใหม่' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}เลือกเพลงฟังรายการเพลง Ezy Street STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 1' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 2' STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}เปิด/ปิด Toggle programme shuffle on/off STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}แสดงหน้าต่างเลือกรายการเพลง # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}รายการเลือกโปรแกรมเพลง STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}รายการเพลง STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}โปรแกรม - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}ลบทั้งหมด STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}บันทึก STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}ลบโปรแกรมปัจจุบัน (สำหรับโปรแกรมกำหนดเอง 1 หรือ กำหนดเอง 2 เท่านั้น) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}บันทึกการตั้งค่าเพลง STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}คลิกที่รายการเพลงเพื่อเพิ่มไปยังโปรแกรมปัจจุบัน (สำหรับโปรแกรมกำหนดเอง 1 หรือ กำหนดเอง 2 เท่านั้น) # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}บริษัทชั้นนำที่ก้าวไปสู่ {NUM}{}(ระดับ{STRING}) STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :นักธุรกิจ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :ผู้ประกอบการ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :นักอุตสาหกรรม STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :นักลงทุน STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :เจ้าสัว STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :ผู้มีอำนาจ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :นักธุรกิจผู้ร่ำรวยและมีอิทธิพลมากแห่งศตวรรษ STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} ได้ก้าวไปสู่ขั้น '{STRING}'! STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} จาก {COMPANY} ได้ก้าวไปสู่ขั้น '{STRING}'! # Smallmap window STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}แผนที่ - {STRING} STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :โครงร่าง STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :ยานยนต์ STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :อุตสาหกรรม STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :เส้นทาง STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :ภาวะหยุดนิ่ง STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :เจ้าของ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}แสดงโครงร่างของพื้นดินบนแผนที่ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}แสดงยานยนต์บนแผนที่ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}แสดงอุตสาหกรรมบนแผนที่ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}แสดงเส้นทางการเดินทางบนแผนที่ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}แสดงพืชพันธุ์บนแผนที่ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}แสดงเจ้าของที่ดินบนแผนที่ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}ถนน STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}รางรถไฟ STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}สถานีขนส่ง/สนามบิน/ท่าเรือ STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}สิ่งก่อสร้าง/อุตสาหกรรม STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}ยานยนต์ STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100 เมตร STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200 เมตร STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300 เมตร STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400 เมตร STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500 เมตร STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}รถไฟ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}รถยนต์ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}เรือ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}อากาศยาน STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}เส้นทางการขนส่ง STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}ป่าไม้ STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}สถานีรถไฟ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}สถานีถ่ายของรถบรรทุก STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}ป้ายรถเมล์ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}สนามบิน/จุดจอดเฮลิคอปเตอร์ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}ท่าเรือ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}พื้นลูกรัง STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}พื้นหญ้า STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}ที่ดินเปล่า STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}ทุ่งนา STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}ต้นไม้ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}หิน STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}ผืนน้ำ STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}ไม่มีเจ้าของ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}เมือง STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}อุตสาหกรรม STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}ทะเลทราย STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}หิมะ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}เปิด/ปิด ชื่อเมืองบนแผนที่ # Status bar messages STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * กำลังบันทึกเกม * * # News message history # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}ข้อความ STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกข้อความ STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}รูปแบบข้อความ: STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของผู้เล่น STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของคู่แข่ง STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}อุบัติเหตุ / อุบัติภัย STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}ข้อมูลข่าวสารของบริษัท STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}คำแนะนำ / ข้อมูลเกี่ยวกับยานยนต์ของบริษัท STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}ยานยนต์ใหม่ๆ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}การเปลี่ยนแปลงการรับสินค้า STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}โครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}ข้อมูลทั่วไป STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE # end of order system STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว และควรเปลี่ยนใหม่ในทันที STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาทางไปต่อได้. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง. # Extra view window # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}การตั้งค่าของเกม STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}การเลือกสกุลเงิน ############ start of currency region ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}หน่วยในการวัด STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}การเลือกหน่วยในการวัด ############ start of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :ระบบอังกฤษ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :ระบบเมตริก STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :ระบบเอสไอ ############ end of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}ยานยนต์ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :ขับชิดซ้าย STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :ขับชิดขวา STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}ชื่อเมือง STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลือกรูปแบบของชื่อเมือง ############ start of townname region STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :อังกฤษ (ดั้งเดิม) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :ฝรั่งเศส STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :เยอรมัน STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :อังกฤษ (ตัวเสริม) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :อังกฤษอย่างง่าย STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :สวีดิช STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :ดัชต์ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :ฟินน์ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :โปลิช STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :สโลวากิช STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :นอร์วิเจียน STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ฮังกาเรียน STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ออสเตรียน STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :โรมาเนียน ############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :ปิด STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ทุกๆเดือน STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :ทุก 3 เดือน STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ทุก 6 เดือน STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ทุก 12 เดือน STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}ภาษา STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกภาษาที่จะใช้ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}เต็มหน้าจอ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}ทำเครื่องหมายที่ช่องนี้เพื่อเล่น OpenTTD fullscreen โหมด STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}ความละเอียดของหน้าจอ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกความละเอียดของหน้าจอที่จะใช้ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}รูปแบบภาพหน้าจอ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}เลือกรูปแบบหน้าจอที่จะใช้ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ตั้งฐานกราฟิก STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}เลือกและตั้งค่าฐานกราฟิกที่จะใช้ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}สร้างข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับฐานกราฟิก STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}ปรับเสียง STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}ปรับและเลือกเสียงที่จะใช้ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ปรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโหมดเสียง STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen โหมดล้มเหลว # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}สกุลเงิน STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}อัตราแลกเปลี่ยน: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ลดจํานวนสกุลเงินของคุณสำหรับหนึ่งปอนด์ (£) STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่มจำนวนเงินในสกุลเงินหนึ่งปอนด์ (£) STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}กำหนดอัตราแลกเปลี่ยนของสกุลเงินหนึ่งปอนด์ (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}เครื่องแยกแร่: {ORANGE}{2:STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งเครื่องสกัดสำหรับสกุลเงินของคุณ STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}คำนำหน้า: {ORANGE}{3:STRING} STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}คำเสริมท้าย: {ORANGE}{4:STRING} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}เปลี่ยนเป็นเงินสกุลยูโร: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งปีเพื่อเปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโร STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}แสดงตัวอย่าง: {ORANGE}{6:CURRENCY} # Difficulty level window STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}ระดับความยาก ############ range for difficulty levels starts ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts ############ range for difficulty settings ends # Advanced settings window # Intro window STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมเดิม STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}เล่นหลายคน STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ตั้งค่าเกม STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}ความยาก ({STRING}) STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่าของความก้าวหน้า STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่า NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาออนไลน์ STR_INTRO_QUIT :{BLACK}ออก STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมที่บันทึกไว้ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เริ่มเกมใหม่โดยใช้ heightmap เป็นภูมิประเทศ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD' # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}ออกจากเกม STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}? STR_QUIT_YES :{BLACK}ใช่ STR_QUIT_NO :{BLACK}ไม่ # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}เลิกเล่น STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}แน่ใจนะว่าจะเลิกเล่นเกมนี้? # Cheat window # Livery window STR_LIVERY_BUS :รถบัส STR_LIVERY_TRUCK :รถบรรทุก STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :การขนส่งด้วยเรือ STR_LIVERY_HELICOPTER :เฮลิคอปเตอร์ STR_LIVERY_SMALL_PLANE :เครื่องบินขนาดเล็ก STR_LIVERY_LARGE_PLANE :เครื่องบินขนาดใหญ่ STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ผู้โดยสารรถราง STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :การขนส่งด้วยรถราง # Face selection window # Network server list # Start new multiplayer server # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby # Network connecting window ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network company list added strings # Network client list # Network set password # Network company info join/password # Network chat # Network messages ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network related errors ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Content downloading window # Order of these is important! STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :เสียง # Content downloading progress window # Content downloading error messages # Transparency settings window # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {GOLD} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}ผลิต: {GOLD} # Join station window # Rail construction toolbar # Rail depot construction window # Rail waypoint construction window # Rail station construction window # Signal window # Bridge selection window # Road construction toolbar # Road depot construction window # Road vehicle station construction window # Waterways toolbar (last two for SE only) # Ship depot construction window # Dock construction window # Airport toolbar # Airport construction window # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น # Tree planting window (last two for SE only) # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างแผ่นดิน STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}สร้างเมือง STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}เมืองใหม่ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ก่อสร้างเมืองใหม่ # Fund new industry window # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}ข้อมูลพื้นที่ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {LTBLUE}ไม่สามารถทำได้ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {RED}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :ไม่กำหนด STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}เจ้าของ: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}เจ้าของถนน: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}เจ้าของทางรถราง: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}เจ้าของรางรถไฟ: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}อาณาบริเวณ: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :ไม่มี STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}สินค้าที่รับ: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles # Houses come directly from their building names # Industries come directly from their industry names # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 ของ The OpenTTD team # Save/load game/scenario # World generation STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}ขนาดแผนที่: STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* # Strings for map borders at game generation # SE Map generation # Map generation progress # NewGRF settings # NewGRF add window # NewGRF (self) generated warnings/errors # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน! # NewGRF 'it's broken' warnings # Sign list window # Sign window # Town directory window # Town view window STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}ผู้โดยสารเมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}จดหมายเมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อเมือง # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}เงินอุดหนุน STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}ให้เงินอุดหนุนสำหรับการบริการ: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}การบริการได้เงินอุดหนุนเรียบร้อยแล้ว: # Station list window # Station view window STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}กำลังรอ: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ถ่ายมาจาก {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {WHITE} ############ range for rating starts ############ range for rating ends # Waypoint/buoy view window # Finances window # Company view # Industry directory # Industry view ############ range for requires starts ############ range for requires ends ############ range for produces starts ############ range for produces ends # Vehicle lists STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}กำไรของปีนี้: {CURRENCY} (ปีที่ผ่านมา: {CURRENCY}) STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมบำรุง STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมรถ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ต่อเรือ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :ส่งเข้าโรงเก็บเครื่องบิน # Group window # Build vehicle window # Depot window # Engine preview window # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :รถไฟ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :รถยนต์ STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :เรือ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :อากาศยาน # Vehicle view # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}ชื่อ # The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ปี ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ปี ({COMMA}) # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}ความจุสินค้าทั้งหมดของรถไฟขบวนนี้: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}สินค้า STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูล STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ปริมาณที่รับได้ # Vehicle refit # Order view STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - สิ้นสุดรายการที่ใช้ร่วมกัน - - # Order bottom buttons # String parts to build the order string # Time table window # AI debug window # AI configuration window # Available AIs window # AI Parameters # Vehicle loading indicators # Income 'floats' # Saveload messages STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ! # Map generation messages # Screenshot related messages # Error message titles STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}ข้อความ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}ข้อความจาก {STRING} # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}อยู่นอกขอบแผนที่ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}ใกล้กับขอบแผนที่เกินไป STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}มีเงินไม่พอ - ต้องการอีก {CURRENCY} STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ต้องใช้พื้นที่ราบ STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}ไม่สามารถทำได้.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}ไม่สามารถทำให้พื้นที่นี้โล่งได้.... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...เป็นของ {STRING} # Local authority errors # Leveling errors # Company related errors # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองใดได้อีก STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองที่นี่ได้... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...ติดกับขอบแผนที่มากเกินไป STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...ใกล้กับเมืองอื่นมากเกินไป STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...มีเมืองมากเกินไป STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...มีพื้นที่บนแผนที่ไม่มากพอ # Industry related errors # Station construction related errors # Station destruction related errors # Waypoint related errors # Depot related errors # Autoreplace related errors # Rail construction errors # Road construction errors # Waterway construction errors # Tree related errors # Bridge related errors # Tunnel related errors # Unmovable related errors # Group related errors # Generic vehicle errors STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ขณะนี้มียานยนต์มากเกินไปแล้วในเกม STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนระยะเวลาการซ่อมบำรุงได้... # Specific vehicle errors # Order related errors STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถใช้รายการสถานที่ร่วมกันได้ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถคัดลอกรายการสถานที่ได้ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...ไกลจากจุดเริ่มต้นมากเกินไป # Timetable related errors # Sign related errors ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ตึกสูง STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :อาคารสำนักงาน STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :แฟลต STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :โบส์ถ STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :อาคารสำนักงานขนาดใหญ่ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :ทาวน์เฮ้าส์ STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :โรงแรม STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :อนุสาวรีย์ STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :น้ำพุ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :สวนสาธารณะ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :อาคารสำนักงาน STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :ร้านค้าและสำนักงาน STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :อาคารสำนักงานสมัยใหม่ STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :โกดัง STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :อาคารสำนักงาน STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :สนามกีฬา STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :บ้านโบราณ ##id 0x4800 # industry names ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 ##id 0x6020 ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นฟอสเตอร์ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นมัวร์แลนด์ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นเอ็มพีเอส STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นยูเอชแอล STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นชิปปี้ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นบัลล๊อก STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นยูเอชแอล STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล ##id 0x8800 # Formatting of some strings STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน{SKIP}{SKIP} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_STATION_NAME :{STATION} STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_BLACK_1 :{BLACK}1 STR_BLACK_2 :{BLACK}2 STR_BLACK_3 :{BLACK}3 STR_BLACK_4 :{BLACK}4 STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}