##name Serbian ##ownname Srpski ##isocode srp ##winlangid 0x7c1a ##grflangid 0x0d ##plural 6 ##case nom big gen dat aku vok lok ins ##gender muški ženski srednji # ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan mape STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Previše je blizu ivici mape STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nema dovoljno novca - potrebno je {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Neophodno je ravno tlo STR_0008_WAITING :{BLACK}Čeka: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na putu iz {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}Zalihe : {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :putnici STR_000F_PASSENGERS.aku :putnike STR_000F_PASSENGERS.big :Putnici STR_000F_PASSENGERS.gen :putnika STR_0010_COAL :ugalj STR_0010_COAL.aku :ugalj STR_0010_COAL.big :Ugalj STR_0010_COAL.gen :uglja STR_0011_MAIL :pošta STR_0011_MAIL.aku :poštu STR_0011_MAIL.big :Pošta STR_0011_MAIL.gen :pošte STR_0012_OIL :nafta STR_0012_OIL.aku :naftu STR_0012_OIL.big :Nafta STR_0012_OIL.gen :nafte STR_0013_LIVESTOCK :stoka STR_0013_LIVESTOCK.aku :stoku STR_0013_LIVESTOCK.big :Stoka STR_0013_LIVESTOCK.gen :stoke STR_0014_GOODS :roba STR_0014_GOODS.aku :robu STR_0015_GRAIN :žito STR_0015_GRAIN.aku :žito STR_0016_WOOD :drvna građa STR_0016_WOOD.aku :drvnu građu STR_0017_IRON_ORE :ruda gvožđa STR_0017_IRON_ORE.aku :rudu gvožđa STR_0018_STEEL :čelik STR_0018_STEEL.aku :čelik STR_0019_VALUABLES :dragocenosti STR_0019_VALUABLES.aku :dragocenosti STR_0019_VALUABLES.big :Dragocenosti STR_0019_VALUABLES.gen :dragocenosti STR_001A_COPPER_ORE :ruda bakra STR_001A_COPPER_ORE.aku :rudu bakra STR_001A_COPPER_ORE.big :Ruda bakra STR_001A_COPPER_ORE.gen :rude bakra STR_001B_MAIZE :kukuruz STR_001B_MAIZE.aku :kukuruz STR_001B_MAIZE.big :Kukuruz STR_001B_MAIZE.gen :kukuruza STR_001C_FRUIT :voće STR_001C_FRUIT.aku :voće STR_001C_FRUIT.big :Voće STR_001C_FRUIT.gen :voća STR_001D_DIAMONDS :dijamanti STR_001D_DIAMONDS.aku :dijamante STR_001D_DIAMONDS.big :Dijamanti STR_001D_DIAMONDS.gen :dijamanata STR_001E_FOOD :hrana STR_001E_FOOD.aku :hranu STR_001E_FOOD.big :Hrana STR_001E_FOOD.gen :hrane STR_001F_PAPER :papir STR_001F_PAPER.aku :papir STR_001F_PAPER.big :Papir STR_001F_PAPER.gen :papira STR_0020_GOLD :zlato STR_0020_GOLD.aku :zlato STR_0020_GOLD.big :Zlato STR_0020_GOLD.gen :zlata STR_0021_WATER :voda STR_0021_WATER.aku :vodu STR_0021_WATER.big :Voda STR_0021_WATER.gen :vode STR_0022_WHEAT :pšenica STR_0022_WHEAT.aku :pšenicu STR_0022_WHEAT.big :Pšenica STR_0022_WHEAT.gen :pšenice STR_0023_RUBBER :kaučuk STR_0023_RUBBER.aku :kaučuk STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk STR_0023_RUBBER.gen :kaučuka STR_0024_SUGAR :šećer STR_0024_SUGAR.aku :šećer STR_0024_SUGAR.big :Šećer STR_0024_SUGAR.gen :šećera STR_0025_TOYS :igračke STR_0025_TOYS.aku :igračke STR_0025_TOYS.big :Igračke STR_0025_TOYS.gen :igračaka STR_0026_CANDY :slatkiši STR_0026_CANDY.aku :slatkiše STR_0026_CANDY.big :Slatkiši STR_0026_CANDY.gen :slatkiša STR_0027_COLA :kola STR_0027_COLA.aku :kolu STR_0027_COLA.big :Kola STR_0027_COLA.gen :kole STR_0028_COTTON_CANDY :šećerna vuna STR_0028_COTTON_CANDY.aku :šećernu vunu STR_0028_COTTON_CANDY.big :Šećerna vuna STR_0028_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune STR_0029_BUBBLES :mehurići STR_0029_BUBBLES.aku :mehuriće STR_0029_BUBBLES.big :Mehurići STR_0029_BUBBLES.gen :mehurića STR_002A_TOFFEE :karamele STR_002A_TOFFEE.aku :karamele STR_002A_TOFFEE.big :Karamele STR_002A_TOFFEE.gen :karamela STR_002B_BATTERIES :baterije STR_002B_BATTERIES.aku :baterije STR_002B_BATTERIES.big :Baterije STR_002B_BATTERIES.gen :baterija STR_002C_PLASTIC :plastika STR_002C_PLASTIC.aku :plastiku STR_002C_PLASTIC.big :Plastika STR_002C_PLASTIC.gen :plastike STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana Pića STR_002D_FIZZY_DRINKS.aku :gazirana pića STR_002E : STR_002F_PASSENGER :putnik STR_002F_PASSENGER.aku :putnika STR_002F_PASSENGER.big :Putnik STR_002F_PASSENGER.gen :putnika STR_0030_COAL :ugalj STR_0030_COAL.aku :ugalj STR_0030_COAL.big :Ugalj STR_0030_COAL.gen :uglja STR_0031_MAIL :pošta STR_0031_MAIL.aku :poštu STR_0031_MAIL.big :Pošta STR_0031_MAIL.gen :pošte STR_0032_OIL :nafta STR_0032_OIL.aku :naftu STR_0032_OIL.big :Nafta STR_0032_OIL.gen :nafte STR_0033_LIVESTOCK :stoka STR_0033_LIVESTOCK.aku :stoku STR_0033_LIVESTOCK.big :Stoka STR_0033_LIVESTOCK.gen :stoke STR_0034_GOODS :roba STR_0034_GOODS.aku :robu STR_0034_GOODS.big :Roba STR_0034_GOODS.gen :robe STR_0035_GRAIN :žito STR_0035_GRAIN.aku :žito STR_0035_GRAIN.big :Žito STR_0035_GRAIN.gen :žita STR_0036_WOOD :drvna građa STR_0036_WOOD.aku :drvnu građu STR_0036_WOOD.big :Drvna građa STR_0036_WOOD.gen :drvne građe STR_0037_IRON_ORE :ruda gvožđa STR_0037_IRON_ORE.aku :rudu gvožđa STR_0037_IRON_ORE.big :Ruda gvožđa STR_0037_IRON_ORE.gen :rude gvožđa STR_0038_STEEL :čelik STR_0038_STEEL.aku :čelik STR_0038_STEEL.big :Čelik STR_0038_STEEL.gen :čelika STR_0039_VALUABLES :dragocenosti STR_0039_VALUABLES.aku :dragocenosti STR_0039_VALUABLES.big :Dragocenosti STR_0039_VALUABLES.gen :dragocenosti STR_003A_COPPER_ORE :ruda bakra STR_003A_COPPER_ORE.aku :rudu bakra STR_003A_COPPER_ORE.big :Ruda bakra STR_003A_COPPER_ORE.gen :rude bakra STR_003B_MAIZE :kukuruz STR_003B_MAIZE.aku :kukuruz STR_003B_MAIZE.big :Kukuruz STR_003B_MAIZE.gen :kukuruza STR_003C_FRUIT :Voće STR_003C_FRUIT.aku :voće STR_003D_DIAMOND :dijamant STR_003D_DIAMOND.aku :dijamant STR_003D_DIAMOND.big :Dijamant STR_003D_DIAMOND.gen :dijamanta STR_003E_FOOD :hrana STR_003E_FOOD.aku :hranu STR_003E_FOOD.big :Hrana STR_003E_FOOD.gen :hrane STR_003F_PAPER :papir STR_003F_PAPER.aku :papir STR_003F_PAPER.big :Papir STR_003F_PAPER.gen :papira STR_0040_GOLD :zlato STR_0040_GOLD.aku :zlato STR_0040_GOLD.big :Zlato STR_0040_GOLD.gen :zlata STR_0041_WATER :voda STR_0041_WATER.aku :vodu STR_0041_WATER.big :Voda STR_0041_WATER.gen :vode STR_0042_WHEAT :pšenica STR_0042_WHEAT.aku :pšenicu STR_0042_WHEAT.big :Pšenica STR_0042_WHEAT.gen :pšenice STR_0043_RUBBER :kaučuk STR_0043_RUBBER.aku :kaučuk STR_0043_RUBBER.big :Kaučuk STR_0043_RUBBER.gen :kaučuka STR_0044_SUGAR :šećer STR_0044_SUGAR.aku :šećer STR_0044_SUGAR.big :Šećer STR_0044_SUGAR.gen :šećera STR_0045_TOY :igračka STR_0045_TOY.aku :igračku STR_0045_TOY.big :Igračka STR_0045_TOY.gen :igračke STR_0046_CANDY :slatkiš STR_0046_CANDY.aku :slatkiš STR_0046_CANDY.big :Slatkiš STR_0046_CANDY.gen :slatkiša STR_0047_COLA :kola STR_0047_COLA.aku :kolu STR_0047_COLA.big :Kola STR_0047_COLA.gen :kole STR_0048_COTTON_CANDY :šećerna vuna STR_0048_COTTON_CANDY.aku :šećernu vunu STR_0048_COTTON_CANDY.big :Šećerna vuna STR_0048_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune STR_0049_BUBBLE :mehurić STR_0049_BUBBLE.aku :mehurić STR_0049_BUBBLE.big :Mehurić STR_0049_BUBBLE.gen :mehurića STR_004A_TOFFEE :karamela STR_004A_TOFFEE.aku :karamelu STR_004A_TOFFEE.big :Karamela STR_004A_TOFFEE.gen :karamele STR_004B_BATTERY :baterija STR_004B_BATTERY.aku :bateriju STR_004B_BATTERY.big :Baterija STR_004B_BATTERY.gen :baterije STR_004C_PLASTIC :plastika STR_004C_PLASTIC.aku :plastiku STR_004C_PLASTIC.big :Plastika STR_004C_PLASTIC.gen :plastike STR_004D_FIZZY_DRINK :gazirano piće STR_004D_FIZZY_DRINK.aku :gazirano piće STR_004D_FIZZY_DRINK.big :Gazirano piće STR_004D_FIZZY_DRINK.gen :gaziranog pića STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" a a} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} nad ugalj STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} džak{P "" a ova} pošte STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nad ulje STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grl{P o a a} stoke STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nad zrno STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of drvo STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železne rude STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} džak{P "" a ova} dragocenosti STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakarne rude STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} džak{P "" a ova} dijamanata STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} nad papir STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} džak{P "" a ova} zlata STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} nad voda STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nad pšenica STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} nad guma STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} nad zasladiti STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P ka ke aka} STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} džak{P "" a ova} slatkiša STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} nad kola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} nad candyfloss STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mehur{P "" a ova} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} nad karamela STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a e a} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} nad plastika STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziran{P o a a} pić{P 0 e a a} STR_ABBREV_NOTHING : STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} je poslao/la poruku STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Neizvodljivo... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Područje ne može biti očišćeno... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Napusti STR_00C8_YES :{BLACK}Da STR_00C9_NO :{BLACK}Ne STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Ništa STR_00D1_DARK_BLUE :Tamno plava STR_00D2_PALE_GREEN :Bledo zelena STR_00D3_PINK :Ružičasta STR_00D4_YELLOW :Žuta STR_00D5_RED :Crvena STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo plava STR_00D7_GREEN :Zelena STR_00D8_DARK_GREEN :Tamno zelena STR_00D9_BLUE :Plava STR_00DA_CREAM :Krem STR_00DB_MAUVE :Lavanda STR_00DC_PURPLE :Purpurna STR_00DD_ORANGE :Narandžasta STR_00DE_BROWN :Braon STR_00DF_GREY :Siva STR_00E0_WHITE :Bela STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše je vozila u igri STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Mesto STR_00E5_CONTOURS :Konture STR_00E6_VEHICLES :Vozila STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije STR_00E8_ROUTES :Rute STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija STR_00EA_OWNERS :Vlasnici STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Putevi STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Pruge STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Aerodromi/Pristaništa STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vozovi STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Drumska vozila STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letelice STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne rute STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železnička stanica STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Utovar kamiona STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobuska stanica STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grubo tlo STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnato tlo STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljeno tlo STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drveće STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stene STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nema vlasnika STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Naselja STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Propust STR_012E_CANCEL :{BLACK}Otkaži STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...je u vlasništvu igrača {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovar STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zbir Tovar STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM}) STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Zbir tovar kapacitet nad ova trenirati: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mreža igra STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarij Urednik STR_MAPSIZE :{BLACK}Karta veličina: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcije STR_0150_SOMEONE :neko{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Carski STR_UNITS_METRIC :Metrički STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} milja na sat STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} kilometar na sat STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ks STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ks STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a e a} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P ra re ara} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafikon operativnog profita STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafikon prihoda STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafikon dostavljenog tovara STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafikon istorije učinka STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafikon vrednosti kompanije STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stope naplate tovara STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige kompanija STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljan pergled poslovanja ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u STR_015C_SAVE_GAME :Sačuvaj igru STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru STR_015F_QUIT :Izađi STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Da li stvarno želite da napustite ovu partiju? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Naseljenost STR_SORT_BY_PRODUCTION :Proizvodnja STR_SORT_BY_TYPE :Vrsta STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportovano STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum STR_SORT_BY_NUMBER :Broj STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zarada prošle godine STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zarada ove godine STR_SORT_BY_AGE :Starost STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupna nosivost po vrsti tovara STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Nejvećoj brzini STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostao životni vek STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice STR_SORT_BY_WAITING :Vrednost tovara na čekanju STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kvalitet usluge STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID mašine (standardno) STR_ENGINE_SORT_COST :Cena STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum proizvodnje STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Troškovi održavanja STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Snaga/Troškovi održavanja STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapacitet tovara STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tovara nije na čekanju STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sve objekte STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara) STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni Vozovi STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna Drumska Vozila STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni Brodovi STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupne Letelice STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravljanje STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošaljite naredbu svim vozilima na ovoj listi STR_REPLACE_VEHICLES :Obnovi vozila STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u Depo STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošalji u Depo STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošalji u Depo STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u Hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na Servisiranje ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mar STR_0165_APR :Apr STR_0166_MAY :Maj STR_0167_JUN :Jun STR_0168_JUL :Jul STR_0169_AUG :Avg STR_016A_SEP :Sep STR_016B_OCT :Okt STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauziraj igru STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sačuvaj poziciju, prekini igru, izađi STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži spisak svih stanica kompanije STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži mape, dodatne poglede, spisak znakova STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži mape, popis naselja STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis naselja STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finansijsko stanje kompanije STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opšte podatke kompanije STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafikone STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabele lige kompanija STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži spisak svih vozova kompanije STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži spisak svih drumskih vozila kompanije STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži spisak svih brodova kompanije STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži spisak svih letelica kompanije STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled (zoom in) STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled (zoom out) STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradnja puteva STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradnja pristaništa STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradnja aerodroma STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sađenje drveća, postavljanje znakova itd. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemljištu STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcije STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servisni interval nije moguće promeniti... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov - povucite mišem da biste pomerili prozor STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste otišli u uobičajni direktorijum za čuvanje pozicije STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevinu i sl. na kvadratu tla STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol - pomera spisak gore/dole STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizač - pomera spisak levo/desno STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži konture tla na mapi STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na mapi STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži industrije na mapi STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži transportne rute na mapi STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na mapi STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemljišta na mapi STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Uključi/isključi imena naselja na mapi STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019F_TRAIN :voz STR_019F_TRAIN.aku :voz STR_019F_TRAIN.big :Voz STR_019F_TRAIN.gen :voza STR_019C_ROAD_VEHICLE :drumsko vozilo STR_019C_ROAD_VEHICLE.aku :drumsko vozilo STR_019C_ROAD_VEHICLE.big :Drumsko vozilo STR_019C_ROAD_VEHICLE.gen :drumskog vozila STR_019E_SHIP :brod STR_019E_SHIP.aku :brod STR_019E_SHIP.big :Brod STR_019E_SHIP.gen :broda STR_019D_AIRCRAFT :letelica STR_019D_AIRCRAFT.aku :letelicu STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastareva STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva i hitno bi ga/je trebalo zameniti STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Prikaži informacije o zemljištu STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena čišćenja: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlasnik kolovoza: {LTBLUE}{STRING} STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Vlasnik tramvajske pruge: {LTBLUE}{STRING} STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlasnuk železničke pruge: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nema STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1. STR_01AD_2ND :2. STR_01AE_3RD :3. STR_01AF_4TH :4. STR_01B0_5TH :5. STR_01B1_6TH :6. STR_01B2_7TH :7. STR_01B3_8TH :8. STR_01B4_9TH :9. STR_01B5_10TH :10. STR_01B6_11TH :11. STR_01B7_12TH :12. STR_01B8_13TH :13. STR_01B9_14TH :14. STR_01BA_15TH :15. STR_01BB_16TH :16. STR_01BC_17TH :17. STR_01BD_18TH :18. STR_01BE_19TH :19. STR_01BF_20TH :20. STR_01C0_21ST :21. STR_01C1_22ND :22. STR_01C2_23RD :23. STR_01C3_24TH :24. STR_01C4_25TH :25. STR_01C5_26TH :26. STR_01C6_27TH :27. STR_01C7_28TH :28. STR_01C8_29TH :29. STR_01C9_30TH :30. STR_01CA_31ST :31. ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Džez džuboks STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/muzika STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor za zvuk i muziku STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Sve STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stari zvuk STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi zvuk STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Lagane stvari STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Lični raspored 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Lični raspored 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Jačina muzike STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Jačina zvučnih efekata STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoči na prethodnu numeru u izboru STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skoči na sledeću numeru u izboru STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Prekini muziku STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pusti muziku STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Pomerajte klizače za promenu jačine muzike i zvučnih efekata STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Numera{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Naziv STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Puštaj nasumično STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor muzičkog programa STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indeks numera STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Obriši STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sačuvaj STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izaberi program 'sve numere' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izaberi program 'stari zvuk' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izaberi program 'novi zvuk' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izaberi program 'Lični raspored 1' (korisnički-definisan) STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izaberi program 'Lični raspored 2' (korisnički-definisan) STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši tekući program (samo korisnički-definisani programi) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sačuvaj podešavanja muzike STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na numeru je dodaje u tekući program (samo za korisnički-definisane programe) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Pritisnite na muzičku numeru kako biste je uklonili sa trenutnog rasporeda (samo za Custom1 ili Custom2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Uključi/isključi nasumičan izbor pri puštanju STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor muzičkih numera STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na uslugu centrira pogled na industriju/naselje STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težina igre: ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslednja poruka/izveštaj STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Podešavanja poruka STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Istorija Obaveštenja STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku/izveštaj, prikaži opcije poruka STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcije poruka STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na suparničku stanicu STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Udesi/nepogode STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o kompaniji STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje nove industrije STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje industrije STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promene u ekonomiji STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Promene u proizvodnji usluženih industrija STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Promene u proizvodnji industrija usluženih konkurencijom STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Promene u proizvodnji ostalih industrija STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Izveštaji o vozilima kompanije STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promene u prihvatanju tovara STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opšte informacije STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Podesi sva obaveštenja na: Isključeno / Sažeto / Potpuno STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zvučni signal za sažeta novinska obaveštenja STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...previše udaljeno od prethodne destinacije STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje kompanije koje su dostigle {NUM}{}({STRING} nivo) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM} u Tabeli Lige Kompanija STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Biznismen STR_0213_BUSINESSMAN.gen :biznismena STR_0214_ENTREPRENEUR :Privrednik STR_0214_ENTREPRENEUR.gen :privrednika STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalac STR_0215_INDUSTRIALIST.gen :industrijalca STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista STR_0216_CAPITALIST.gen :kapitaliste STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0217_MAGNATE.gen :magnata STR_0218_MOGUL :Mogul STR_0218_MOGUL.gen :mogula STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun veka STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY.gen :tajkuna veka STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dostiže status '{STRING}'! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, vlasnik kompanije {COMPANY} je dostigao status '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarija STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Uvećaj područje koje treba sniziti/povisiti STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji područje koje treba sniziti/povisiti STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generiši nov nasumičan teren STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Obnovi reljef STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Obnovi reljef STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generisanje reljefa STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator naselja STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrija STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja puteva STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator naselja STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo naselje STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Podigni novo naselje STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće izgraditi naselje... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...previše blizu ivici mape STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...drugo naselje je previše blizu STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mesto je neadekvatno STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše naselja STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Uvećaj površinu naselja STR_023C_EXPAND :{BLACK}Proširi STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nasumično naselje STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Izgradi naselje na nasumičnoj lokaciji STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE} {STRING} je nemoguće izgraditi ovde... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...prvo bi trebalo podići naselje STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljena je samo jedna ovakva gradnja po naselju STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sadnja drveća STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavljanje znaka STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nasumično postavljeno drveće STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadi drveće nasumično preko čitavog reljefa STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Postavi stenovita područja na reljef STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetionik STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi predajnik STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiši pustinjsku oblast.{}Pritisni i drži Ctrl da je ukloniš STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Potpuno ukloni ovo naselje STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sačuvaj scenario STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj scenario STR_0294_QUIT_EDITOR :Napusti editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Napusti STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sačuvaj scenario, učitaj scenario, napusti editor, izađi STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenario STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sačuvaj scenario STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenario STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...dozvoljeno izgraditi samo u naseljima sa populacijom od najmanje 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unazad STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unapred STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na čvrstom tlu STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malo STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izbor veličine naselja STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina naselja: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku ili izveštaj STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis naselja STR_02BD :{BLACK}{STRING} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcije STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Podešavanje težine STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena naselja STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena stanica STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazani znakovi STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Puna animacija STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Providne zgrade ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podaci o zemljištu STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Sačuvaj sliku (Ctrl+S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Sačuvaj sliku u velikom formatu (Ctrl+G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O OpenTTD-u ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Off STR_02DA_ON :{BLACK}On STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Popis naselja STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbor valute STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Drumska vozila STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izaberi stranu puta kojom će se kretati drumska vozila STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Levom stranom STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Desnom stranom STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena naselja STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izaberi stil imena gradova STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto čuvanje pozicije STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izbor vremenskog intervala između dve automatski sačuvane pozicije STR_02F7_OFF :Isključeno STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 meseca STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 meseci STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 meseci STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj staru poziciju STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kreiraj svet/scenario u igri po svom ukusu STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine igre STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru, koristeći prethodno prilagođen scenario STR_0304_QUIT :{BLACK}Napusti STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Napusti 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u naseljima STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izbor umerenog klimatskog pojasa STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izbor subpolarnog klimatskog pojasa STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izbor suptropskog klimatskog pojasa STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izbor 'zemlje igračaka' STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansiranje izgradnje nove industrije, spisak svih industrija ############ range for menu starts STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiranje izgradnje nove industrije ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansiranje izgradnje nove industrije STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u područjima pod tropskim šumama STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u pustinjskim oblastima STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je snimljena pod imenom '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika nije snimljena! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izbor programa 'lagane stvari' STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region ############ end of townname region # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE # end of order system ############ generic strings for settings ############ network gui strings ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajam se.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Čekam odobrenje.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čekam.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Skidam mapu.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrađujem podatke.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljujem se.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Tražim informacije o igri.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim informacije o preduzećima.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite svotu novca koju želite dati STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je zaštićen. Unesite lozinku STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Procena troška: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Procena zarade: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde podići zemljište... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde spustiti zemljište... STR_080A_ROCKS :Stene STR_080B_ROUGH_LAND :Grub teren STR_080C_BARE_LAND :Ogoljeno tlo STR_080D_GRASS :Trava STR_080E_FIELDS :Polja STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snegom prekrivena zemlja STR_0810_DESERT :Pustinja ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren je nagnut na lošu stranu STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija šina STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...teren je već na nivou mora STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}...previsoko STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja železničke pruge STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja jednošinske pruge (Monorail) STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja magnetne pruge (MagLev) STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izbor železničkog mosta STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Izgradnja železničkog depoa ovde nije moguća... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Izgradnja železničke stanice ovde nije moguća... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Izgradnja signalizacije ovde nije moguća... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Izgradnja železničke pruge ovde nije moguća... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemoguće je ukloniti železničku prugu odatle... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti signalizaciju odatle... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija železničkog depoa STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja železničke pruge STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednošinske pruge (Monorail) STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja magnetne pruge (MagLev) STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradnja voznog depoa (za pravljenje novih, kao i za servis starih vozova) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradnja železničke stanice STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradnja železničke signalizacije STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradnja železničkog mosta STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradnja železničkog tunela STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Uklanjanje železničkih pruga i signalizacije (kad je uključeno) STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbor mosta - gradnja se potvrđuje klikom na željeni most STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izbor orijentacije železničkog depoa STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železnička pruga STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železnički depo STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljište je u vlasništvu druge kompanije ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti put STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja puta STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izbor drumskog mosta STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Izgradnja puta ovde nije moguća... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti put odatle... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija drumskog depoa STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Izgradnja drumskog depoa ovde nije moguća... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Izgradnja autobuske stanice ovde nije moguća... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona ovde nije moguća... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja puta STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradnja deonice puta STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradnja drumskog depoa (za izgradnju novih i servis starih vozila) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradnja autobuske stanice STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradnja drumskog mosta STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradnja drumskog tunela STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Uklanjanje puteva (kada je uključeno) STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa STR_1814_ROAD :Put STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Put sa signalizacijom STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Put sa drvoredom STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski depo STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Ukrštanje pruge i puta ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Naselja STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Zgradu bi trebalo srušiti prethodno STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj naselje STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Naselje nije moguće preimenovati... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vlast odbija da izda dozvolu STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena naselja - klik na ime centrira pogled na to naselje STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pozicioniraj pogled na lokaciju naselja STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promeni ime naselja STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka radionica STR_2010_OFFICE_BLOCK :Radionica STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male blagoste STR_2012_CHURCH :Crkva STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika radionica STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradna kuća STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Statua STR_2017_FOUNTAIN :Fontana STR_2018_PARK :Park STR_2019_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Radnje i kancelarije STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna poslovna zgrada STR_201C_WAREHOUSE :Stovarište STR_201D_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži podatke o lokalnoj vlasti STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna vlast naselja {TOWN} STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kotiranje transportnih kompanija: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara): STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}{YELLOW} (pre {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Nema STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Odobrene subvencije: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije istekla:{}{}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za dalje interesente. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija povučena:{}{}{STRING} usluga transporta između stanica {STATION} i {STATION} više nije u opticaju. STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatni profit tokom sledeća 24 meseca! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma STR_2036_COTTAGES :Brvnare STR_2037_HOUSES :Kuće STR_2038_FLATS :Stambene zgrade STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok blok komercijalnih zgrada STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor STR_203C_THEATER :Pozorište STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Poslovni prostor STR_203F_HOUSES :Kuće STR_2040_CINEMA :Bioskop STR_2041_SHOPPING_MALL :Tržni centar STR_2042_DO_IT :{BLACK}Uradi STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Spisak akcija na raspolaganju u ovom naselju - klik na akciju pruža uvid u više detalja STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sprovedi izabranu akciju STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Raspoložive akcije: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Manja reklamna kampanja STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja reklamna kampanja STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veća reklamna kampanja STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansiranje rekonstrukcije puteva STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradnja statue vlasnika kompanije STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansiranje novih zgrada STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupovina ekskluzivnih prava na transport STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u manju reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednjeg budžeta će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge kompanije. Prava ističu nakon godinu dana.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku) STR_2059_IGLOO :Iglo STR_205A_TEPEES :Vigvami STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik-kuća STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-prasica ##id 0x2800 STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drvo STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drvo je već na tom mestu STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija je neadekvatna STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo... STR_2806 :{WHITE}{SIGN} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše je znakova STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak... STR_280A_SIGN :Znak STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Unos teksta znaka STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izbor vrste drveta STR_280E_TREES :Drveće STR_280F_RAINFOREST :Tropska šuma STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbor železničke stanice STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbor aerodroma STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orijentacija STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj koloseka STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Stanica se spaja sa najmanje dve postojeće stanice STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom naselju ima previše stanica STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše je stanica STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Previše je blizu druge stanice STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti železničku stanicu STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj stanicu STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kotiranje lokalnih transportnih usluga: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :užas STR_3036_VERY_POOR :jako loše STR_3037_POOR :loše STR_3038_MEDIOCRE :osrednje STR_3039_GOOD :dobro STR_303A_VERY_GOOD :veoma dobro STR_303B_EXCELLENT :odlično STR_303C_OUTSTANDING :izvanredno ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija stanice za utovar kamiona STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti stanicu za utovar kamiona STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nema - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija neadekvatna STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Previše je blizu drugog pristaništa STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti pristanište STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izbor orijentacije železničke stanice STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izbor broja koloseka STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izbor dužine stanice STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije autobuske stanice STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izbor orijentacije stanice za utovar kamiona STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaži ocene stanice STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Preimenuj stanicu STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_305E_RAILROAD_STATION :Železnička stanica STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_3060_AIRPORT :Aerodrom STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona STR_3062_BUS_STATION :Autobuska stanica STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanište STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Uključi označavanje zahvaćenog područja STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Isključi označavanje zahvaćenog područja STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište STR_3069_BUOY :Bova STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bova stoji na putu STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije brodskog hangara STR_3804_WATER :Voda STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodski hangar STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Sačuvaj poziciju STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru STR_4002_SAVE :{BLACK}Sačuvaj STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobodno STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Brisanje fajla nije uspelo STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje pozicije nije uspelo{}{STRING} STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Spisak diskova, direktorijuma, i fajlova sa sačuvanim pozicijama STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ime sačuvane pozicije STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Nasumično generisanje nove igre ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Rudnik uglja STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrana STR_4804_SAWMILL :Pilana STR_4805_FOREST :Šuma STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte STR_4807_OIL_RIG :Naftna platforma STR_4808_FACTORY :Fabrika STR_4809_PRINTING_WORKS :Štamparija STR_480A_STEEL_MILL :Železara STR_480B_FARM :Farma STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra STR_480D_OIL_WELLS :Naftna bušotina STR_480E_BANK :Banka STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Prehrambeni kombinat STR_4810_PAPER_MILL :Fabrika papira STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata STR_4812_BANK :Banka STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik gvožđa STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kaučuka STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj STR_4819_FACTORY :Fabrika STR_481A_FARM :Farma STR_481B_LUMBER_MILL :Drvni kombinat STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrika slatkiša STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterija STR_481F_COLA_WELLS :Izvor kole STR_4820_TOY_SHOP :Prodavnica igračaka STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrika igračaka STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Gejziri plastike STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrika gaziranih pića STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurića STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamenolom STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatak obližnjeg drveća je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Pronađena nova žila uglja u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte otkrivene u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Od unapređenih poljoprivrednih metoda u {INDUSTRY} se očekuje da dupliraju proizvodnju! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja je opala za 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda insekata u {INDUSTRY}!{}Proizvodnja opala za 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape ##id 0x5000 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični STR_500F_GIRDER_STEEL :Gredni, čelični STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Obešeni, čelični STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski STR_5012_WOODEN :Drveni STR_5013_CONCRETE :Betonski STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevasti, čelični STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železnički tunel STR_5018_ROAD_TUNNEL :Drumski tunel STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći železnički most STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični gredni železnički most STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični obešeni železnički most STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći železnički most od prednapregnutog betona STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni železnički most STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železnički most STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći drumski most STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični gredni drumski most STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični obešeni drumski most STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći drumski most od prednapregnutog betona STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni drumski most STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski drumski most STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevasti železnički most STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevasti drumski most ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu STR_5801_TRANSMITTER :Predajnik STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetionik STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...centrala kompanije na putu STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već pripada kompaniji! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivo težine ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}lak STR_6802_MEDIUM :{BLACK}srednji STR_6803_HARD :{BLACK}težak STR_6804_CUSTOM :{BLACK}prilagođen ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj suparnika: {ORANGE}{COMMA} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj naselja: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj industrija: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalna početna pozajmica: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna interesna kamata: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi održavanja vozila: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina gradnje suparnika: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi vozila: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Množilac premije kod subvencija: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi gradnje: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_6816_LOW :niski STR_6817_NORMAL :normalni STR_6818_HIGH :visoki STR_02BF_CUSTOM :Prilagođen STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :jako spora STR_681C_SLOW :spora STR_681D_MEDIUM :srednja STR_681E_FAST :brza STR_681F_VERY_FAST :jako brza STR_6820_LOW :niski STR_6821_MEDIUM :srednji STR_6822_HIGH :visoki STR_6823_NONE :nema STR_6824_REDUCED :redukovani STR_6825_NORMAL :normalni STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :veoma ravan STR_682B_FLAT :prilično ravan STR_682C_HILLY :brdovit STR_682D_MOUNTAINOUS :planinski STR_682E_STEADY :ujednačena STR_682F_FLUCTUATING :promenljiva STR_6830_IMMEDIATE :odmah STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meseca nakon igrača STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meseci nakon igrača STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meseci nakon igrača STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na kraju pruge, kao i na stanicama STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :samo na kraju pruge STR_6836_OFF :Off STR_6837_ON :On STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaži igrače upisane u listu najboljih ##id 0x7000 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_COMPANY :(Kompanija {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Šema boja STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Šema boja: STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nova šema boja STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime kompanije STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime vlasnika STR_700A_COMPANY_NAME :Ime kompanije STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime vlasnika STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Rashodi/Prihodi STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Izgradnja STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vozovi - Troškovi održavanja STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Drumska vozila - Troškovi održavanja STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Letelice - Troškovi održavanja STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Brodovi - Troškovi održavanja STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktura - Troškovi održavanja STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vozovi - Prihod STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Drumska vozila - Prihod STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Letelice - Prihod STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Brodovi - Prihod STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamata na zajam STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno: STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafikon prihoda STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafikon operativnog profita STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na računu STR_7027_LOAN :{WHITE}Zajam STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maskimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije moguće pozajmiti još novca... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema duga STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...potrebno {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promena imena vlasnika STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promena imena kompanije STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Uvećanje zajma STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplata dela duga STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: STR_7042_NONE :{WHITE}Nema STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbor lica STR_7044_MALE :{BLACK}Muško STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Poništi ovo lice STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati ovo lice STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izbor muškog lica STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izbor ženskog lica STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiši novo lice STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži legendu STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda grafikona kompanije STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Isporučene jedinice tovara STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Rejting učinka kompanije (maksimum 1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti kompanije STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela lige kompanija STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportna kompanija u nevolji! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} će biti prodata ili zatvorena zbog bankrota ukoliko se poslovanje ne popravi! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje transportnih kompanija! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je prodata kompaniji {STRING} za {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je zatvorena od strane njenih kreditera, a vlasništvo je rasprodato! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Otvorena nova transportna kompanija! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} počinje sa gradnjom blizu naselja {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Stope prihoda od tovara STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Isplata za dostavu 10 jedinica (ili 10 hiljada litara) tovara na razdaljinu od 20 kvadrata STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Inženjer STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Šef saobraćaja STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor itinerera STR_706A_DIRECTOR :Direktor STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor STR_706C_CHAIRMAN :Generalni direktor STR_706D_PRESIDENT :Predsednik STR_706E_TYCOON :Tajkun STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Prikaži centralu kompanije STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetska recesija!{}{}Finansijski eksperti se plaše najgoreg dok ekonomija slabi sve više! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Preokret u trgovini pruža podršku industriji dok ekonomija jača! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Otkupi 25% udela u ovoj kompaniji STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udela u ovoj kompaniji STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je preuzeta od strane kompanije {STRING}! ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (para) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dizel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut (para) STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut (para) STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover (para) STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dizel) STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dizel) STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (para) STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (para) STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (para) STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (para) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dizel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dizel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dizel) STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dizel) STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dizel) STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dizel) STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dizel) STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dizel) STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dizel) STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dizel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dizel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dizel) STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (električna) STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (električna) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (električna) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (električna) STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnička kola STR_801C_MAIL_VAN :Zatvoreni vagon za poštu STR_801D_COAL_CAR :Hoper za ugalj STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna za naftu STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Stočni vagon STR_8020_GOODS_VAN :Zatvoreni vagon za robu STR_8021_GRAIN_HOPPER :Hoper za žito STR_8022_WOOD_TRUCK :Otvoreni vagon za građu STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Hoper za rudu gvožđa STR_8024_STEEL_TRUCK :Otvoreni vagon za čelik STR_8025_ARMORED_VAN :Blindirani vagon STR_8026_FOOD_VAN :Vagon za hranu STR_8027_PAPER_TRUCK :Otvoreni vagon za papir STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Hoper za rudu bakra STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna za vodu STR_802A_FRUIT_TRUCK :Hoper za voće STR_802B_RUBBER_TRUCK :Hoper za kaučuk STR_802C_SUGAR_TRUCK :Hoper za šećer STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Hoper za šećernu vunu STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Hoper za karamele STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon za mehuriće STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna za kolu STR_8031_CANDY_VAN :Vagon za slatkiše STR_8032_TOY_VAN :Vagon za igračke STR_8033_BATTERY_TRUCK :Otvoreni vagon za baterije STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cisterna za gazirana pića STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Hoper za plastiku STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (električna) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (električna) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 ##id 0x8800 ##id 0x9000 ##id 0x9800 ##id 0xA000 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Napraviti Letelicu STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Letelice se ne može napraviti STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Leteluca STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. Brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarovi od prošle posete: {LTBLUE}{COMMA} ##id 0xB000 STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! ############ End of order list ### depot strings ############ Lists rail types ############ End of list of rail types STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena odrzavanja: {GOLD}{CURRENCY}/yr STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Tezina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) ########### For showing numbers in widgets ########### String for New Landscape Generator STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Svet stvaranje STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Svet stvaranje # Strings for map borders at game generation ########### String for new airports ############ Tooltip measurment ############ Date formatting ######## ##### Mass Order #### Improved sign GUI ######## ############ Face formatting STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Promena nos STR_FACE_LIPS :Usna: STR_FACE_MOUSTACHE :Brk: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Promena usna ili brk STR_FACE_CHIN :Brada: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Promena brada STR_FACE_JACKET :Jakna: STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Promena jakna STR_FACE_COLLAR :Ovratnik: STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Promena ovratnik ######## ############ signal GUI ######## ############ on screen keyboard ######## ############ AI GUI ######## ############ town controlled noise level ######## ############ Downloading of content from the central server ########