##name Serbian
##ownname Srpski
##isocode srp
##winlangid 0x7c1a
##grflangid 0x0d
##plural 6
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##case nom big gen dat aku vok lok ins
##gender muški ženski srednji

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Izvan mape
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Previše je blizu ivici mape
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Nema dovoljno novca - potrebno je {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Neophodno je ravno tlo
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Čeka: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} na putu iz {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Prihvata: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Prihvata: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Zalihe : {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :putnici
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.aku                                 :putnike
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.big                                 :Putnici
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen                                 :putnika
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :ugalj
STR_CARGO_PLURAL_COAL.aku                                       :ugalj
STR_CARGO_PLURAL_COAL.big                                       :Ugalj
STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen                                       :uglja
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :pošta
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.aku                                       :poštu
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.big                                       :Pošta
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen                                       :pošte
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :nafta
STR_CARGO_PLURAL_OIL.aku                                        :naftu
STR_CARGO_PLURAL_OIL.big                                        :Nafta
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen                                        :nafte
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :stoka
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.aku                                  :stoku
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.big                                  :Stoka
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen                                  :stoke
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :roba
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.aku                                      :robu
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :žito
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.aku                                      :žito
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :drvna građa
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.aku                                       :drvnu građu
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :ruda gvožđa
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.aku                                   :rudu gvožđa
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :čelik
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.aku                                      :čelik
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :dragocenosti
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.aku                                  :dragocenosti
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.big                                  :Dragocenosti
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen                                  :dragocenosti
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :ruda bakra
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.aku                                 :rudu bakra
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.big                                 :Ruda bakra
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen                                 :rude bakra
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :kukuruz
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.aku                                      :kukuruz
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.big                                      :Kukuruz
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen                                      :kukuruza
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :voće
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.aku                                      :voće
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.big                                      :Voće
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen                                      :voća
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :dijamanti
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.aku                                   :dijamante
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.big                                   :Dijamanti
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen                                   :dijamanata
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :hrana
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.aku                                       :hranu
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.big                                       :Hrana
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen                                       :hrane
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :papir
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.aku                                      :papir
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.big                                      :Papir
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen                                      :papira
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :zlato
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.aku                                       :zlato
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.big                                       :Zlato
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen                                       :zlata
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :voda
STR_CARGO_PLURAL_WATER.aku                                      :vodu
STR_CARGO_PLURAL_WATER.big                                      :Voda
STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen                                      :vode
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :pšenica
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.aku                                      :pšenicu
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.big                                      :Pšenica
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen                                      :pšenice
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :kaučuk
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.aku                                     :kaučuk
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.big                                     :Kaučuk
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen                                     :kaučuka
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :šećer
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.aku                                      :šećer
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.big                                      :Šećer
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen                                      :šećera
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :igračke
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.aku                                       :igračke
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.big                                       :Igračke
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen                                       :igračaka
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :slatkiši
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.aku                                      :slatkiše
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.big                                      :Slatkiši
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen                                      :slatkiša
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :kola
STR_CARGO_PLURAL_COLA.aku                                       :kolu
STR_CARGO_PLURAL_COLA.big                                       :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen                                       :kole
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :šećerna vuna
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.aku                               :šećernu vunu
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.big                               :Šećerna vuna
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen                               :šećerne vune
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :mehurići
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.aku                                    :mehuriće
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.big                                    :Mehurići
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen                                    :mehurića
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :karamele
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.aku                                     :karamele
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.big                                     :Karamele
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen                                     :karamela
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :baterije
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.aku                                  :baterije
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.big                                  :Baterije
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen                                  :baterija
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :plastika
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.aku                                    :plastiku
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.big                                    :Plastika
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen                                    :plastike
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Gazirana Pića
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.aku                               :gazirana pića
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :putnik
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.aku                                :putnika
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.big                                :Putnik
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen                                :putnika
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :ugalj
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.aku                                     :ugalj
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.big                                     :Ugalj
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen                                     :uglja
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :pošta
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.aku                                     :poštu
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.big                                     :Pošta
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen                                     :pošte
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :nafta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.aku                                      :naftu
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.big                                      :Nafta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen                                      :nafte
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :stoka
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.aku                                :stoku
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.big                                :Stoka
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen                                :stoke
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :roba
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.aku                                    :robu
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.big                                    :Roba
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen                                    :robe
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :žito
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.aku                                    :žito
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.big                                    :Žito
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen                                    :žita
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :drvna građa
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.aku                                     :drvnu građu
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.big                                     :Drvna građa
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen                                     :drvne građe
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :ruda gvožđa
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.aku                                 :rudu gvožđa
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.big                                 :Ruda gvožđa
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen                                 :rude gvožđa
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :čelik
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.aku                                    :čelik
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.big                                    :Čelik
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen                                    :čelika
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :dragocenosti
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.aku                                :dragocenosti
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.big                                :Dragocenosti
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen                                :dragocenosti
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :ruda bakra
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.aku                               :rudu bakra
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.big                               :Ruda bakra
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen                               :rude bakra
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :kukuruz
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.aku                                    :kukuruz
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.big                                    :Kukuruz
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen                                    :kukuruza
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Voće
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.aku                                    :voće
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :dijamant
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.aku                                  :dijamant
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.big                                  :Dijamant
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen                                  :dijamanta
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :hrana
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.aku                                     :hranu
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.big                                     :Hrana
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen                                     :hrane
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :papir
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.aku                                    :papir
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.big                                    :Papir
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen                                    :papira
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :zlato
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.aku                                     :zlato
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.big                                     :Zlato
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen                                     :zlata
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :voda
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.aku                                    :vodu
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.big                                    :Voda
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen                                    :vode
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :pšenica
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.aku                                    :pšenicu
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.big                                    :Pšenica
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen                                    :pšenice
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :kaučuk
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.aku                                   :kaučuk
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.big                                   :Kaučuk
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen                                   :kaučuka
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :šećer
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.aku                                    :šećer
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.big                                    :Šećer
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen                                    :šećera
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :igračka
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.aku                                      :igračku
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.big                                      :Igračka
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen                                      :igračke
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :slatkiš
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.aku                                    :slatkiš
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.big                                    :Slatkiš
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen                                    :slatkiša
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :kola
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.aku                                     :kolu
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.big                                     :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen                                     :kole
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :šećerna vuna
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.aku                             :šećernu vunu
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.big                             :Šećerna vuna
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen                             :šećerne vune
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :mehurić
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.aku                                   :mehurić
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.big                                   :Mehurić
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen                                   :mehurića
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :karamela
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.aku                                   :karamelu
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.big                                   :Karamela
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen                                   :karamele
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :baterija
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.aku                                  :bateriju
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.big                                  :Baterija
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen                                  :baterije
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :plastika
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.aku                                  :plastiku
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.big                                  :Plastika
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen                                  :plastike
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :gazirano piće
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.aku                              :gazirano piće
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.big                              :Gazirano piće
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen                              :gaziranog pića
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} putnik{P "" a a}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} nad ugalj
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} džak{P "" a ova} pošte
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nad ulje
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} grl{P o a a} stoke
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} nad zrno
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} of drvo
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} železne rude
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} čelika
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} džak{P "" a ova} dragocenosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakarne rude
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukuruza
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} voća
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} džak{P "" a ova} dijamanata
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} nad papir
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} džak{P "" a ova} zlata
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} nad voda
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} nad pšenica
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} nad guma
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} nad zasladiti
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P ka ke aka}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} džak{P "" a ova} slatkiša
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} nad kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} nad candyfloss
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} mehur{P "" a ova}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} nad karamela
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a e a}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} nad plastika
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziran{P o a a} pić{P 0 e a a}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_DATE_SHORT_WHITE                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_DATE_LONG_WHITE                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opcije
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Poruka
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}{STRING} je poslao/la poruku
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Oprez!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Neizvodljivo...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Područje ne može biti očišćeno...
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim

STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Napusti
STR_YES                                                         :{BLACK}Da
STR_NO                                                          :{BLACK}Ne
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}?
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_JUST_NOTHING                                                :Ništa
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tamno plava
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Bledo zelena
STR_COLOUR_PINK                                                 :Ružičasta
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Žuta
STR_COLOUR_RED                                                  :Crvena
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Svetlo plava
STR_COLOUR_GREEN                                                :Zelena
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Tamno zelena
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Plava
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krem
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Lavanda
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Purpurna
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Narandžasta
STR_COLOUR_BROWN                                                :Braon
STR_COLOUR_GREY                                                 :Siva
STR_COLOUR_WHITE                                                :Bela
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Previše je vozila u igri
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Mesto
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Konture
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Vozila
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrije
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rute
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetacija
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Vlasnici
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Putevi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pruge
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Aerodromi/Pristaništa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Vozovi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}Drumska vozila
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}Letelice
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}Transportne rute
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}Železnička stanica
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}Utovar kamiona
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}Autobuska stanica
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Grubo tlo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Travnato tlo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljeno tlo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Polja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}Drveće
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Stene
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}Nema vlasnika
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Naselja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Poruka
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Propust
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}Otkaži
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}Preimenuj

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...je u vlasništvu igrača {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Tovar
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informacija
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapaciteti
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Zbir Tovar
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Zbir tovar kapacitet nad ova trenirati:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nova igra
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Učitaj igru
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Mreža igra
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Scenarij Urednik

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Karta veličina:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Opcije

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :neko{SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Carski
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrički
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} milja na sat
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} kilometar na sat
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}ks
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}ks
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a e a}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P ra re ara}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Grafikon operativnog profita
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Grafikon prihoda
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Grafikon dostavljenog tovara
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Grafikon istorije učinka
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Grafikon vrednosti kompanije
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Stope naplate tovara
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Tabela lige kompanija
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detaljan pergled poslovanja
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}O OpenTTD-u
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Sačuvaj igru
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Učitaj igru
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Napusti igru
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Izađi
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Da li stvarno želite da napustite ovu partiju?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Napusti igru
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Naseljenost
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Proizvodnja
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Vrsta
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportovano
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Broj
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zarada prošle godine
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zarada ove godine
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pouzdanost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Ukupna nosivost po vrsti tovara
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Nejvećoj brzini
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dužina
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Preostao životni vek
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Vrsta stanice
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Vrednost tovara na čekanju
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID mašine (standardno)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Snaga
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum proizvodnje
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Troškovi održavanja
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Snaga/Troškovi održavanja
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapacitet tovara
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tovara nije na čekanju
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Odaberi sve objekte
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupni Vozovi
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupna Drumska Vozila
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupni Brodovi
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupne Letelice
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Upravljanje
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošaljite naredbu svim vozilima na ovoj listi
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Obnovi vozila
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošalji u Depo
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Pošalji u Depo
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Pošalji u Depo
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u Hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na Servisiranje

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Maj
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Avg
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Dec
############ range for months ends

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauziraj igru
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Sačuvaj poziciju, prekini igru, izađi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Prikaži spisak svih stanica kompanije
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Prikaži mape, dodatne poglede, spisak znakova
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}Prikaži mape, popis naselja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Prikaži popis naselja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Prikaži finansijsko stanje kompanije
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Prikaži opšte podatke kompanije
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Prikaži grafikone
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Prikaži tabele lige kompanija
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Prikaži spisak svih vozova kompanije
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Prikaži spisak svih drumskih vozila kompanije
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Prikaži spisak svih brodova kompanije
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Prikaži spisak svih letelica kompanije
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Približi pogled (zoom in)
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Udalji pogled (zoom out)
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Izgradnja železničke pruge
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Izgradnja puteva
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Izgradnja pristaništa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Izgradnja aerodroma
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}Sađenje drveća, postavljanje znakova itd.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informacije o zemljištu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opcije
STR_SMALL_ARROW_UP                                              :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_SMALL_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Servisni interval nije moguće promeniti...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zatvori prozor
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Naslov - povucite mišem da biste pomerili prozor
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste otišli u uobičajni direktorijum za čuvanje pozicije
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Sruši građevinu i sl. na kvadratu tla
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Spusti ugao tla
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Podigni ugao tla
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Skrol - pomera spisak gore/dole
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Klizač - pomera spisak levo/desno
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Prikaži konture tla na mapi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Prikaži vozila na mapi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Prikaži industrije na mapi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Prikaži transportne rute na mapi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Prikaži vegetaciju na mapi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Prikaži vlasnike zemljišta na mapi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Uključi/isključi imena naselja na mapi
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :voz
STR_VEHICLE_TRAIN.aku                                           :voz
STR_VEHICLE_TRAIN.big                                           :Voz
STR_VEHICLE_TRAIN.gen                                           :voza
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :drumsko vozilo
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.aku                                    :drumsko vozilo
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.big                                    :Drumsko vozilo
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen                                    :drumskog vozila
STR_VEHICLE_SHIP                                                :brod
STR_VEHICLE_SHIP.aku                                            :brod
STR_VEHICLE_SHIP.big                                            :Brod
STR_VEHICLE_SHIP.gen                                            :broda
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :letelica
STR_VEHICLE_AIRCRAFT.aku                                        :letelicu
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                      :{WHITE}{VEHICLE} zastareva
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                             :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva i hitno bi ga/je trebalo zameniti
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Prikaži informacije o zemljištu
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Cena čišćenja: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Vlasnik kolovoza: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Vlasnik tramvajske pruge: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Vlasnuk železničke pruge: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Nema
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Ime
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Džez džuboks
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Zvuk/muzika
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Prikaži prozor za zvuk i muziku
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}Sve
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}Stari zvuk
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}Novi zvuk
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}Lagane stvari
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}Lični raspored 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}Lični raspored 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jačina muzike
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}Jačina zvučnih efekata
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Skoči na prethodnu numeru u izboru
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Skoči na sledeću numeru u izboru
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Prekini muziku
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Pusti muziku
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Pomerajte klizače za promenu jačine muzike i zvučnih efekata
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Numera{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Naziv
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}Puštaj nasumično
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Izbor muzičkog programa
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Indeks numera
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Obriši
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Sačuvaj
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Izaberi program 'sve numere'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izaberi program 'stari zvuk'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izaberi program 'novi zvuk'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izaberi program 'Lični raspored 1' (korisnički-definisan)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izaberi program 'Lični raspored 2' (korisnički-definisan)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Obriši tekući program (samo korisnički-definisani programi)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Sačuvaj podešavanja muzike
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                       :{BLACK}Klik na numeru je dodaje u tekući program (samo za korisnički-definisane programe)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Pritisnite na muzičku numeru kako biste je uklonili sa trenutnog rasporeda (samo za Custom1 ili Custom2)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Uključi/isključi nasumičan izbor pri puštanju
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Prikaži prozor za izbor muzičkih numera
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}Klik na uslugu centrira pogled na industriju/naselje
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Težina igre: ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Poslednja poruka/izveštaj
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Podešavanja poruka
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Istorija Obaveštenja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Prikaži poslednju poruku/izveštaj, prikaži opcije poruka
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Opcije poruka
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste poruka:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na suparničku stanicu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Udesi/nepogode
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informacije o kompaniji
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Otvaranje nove industrije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Zatvaranje industrije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Promene u ekonomiji
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Promene u proizvodnji usluženih industrija
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Promene u proizvodnji industrija usluženih konkurencijom
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Promene u proizvodnji ostalih industrija
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Izveštaji o vozilima kompanije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nova vozila
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Promene u prihvatanju tovara
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subvencije
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Opšte informacije
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Podesi sva obaveštenja na: Isključeno / Sažeto / Potpuno
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zvučni signal za sažeta novinska obaveštenja
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...previše udaljeno od prethodne destinacije
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje kompanije koje su dostigle {NUM}{}({STRING} nivo)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}{NUM} u Tabeli Lige Kompanija
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Biznismen
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.gen                 :biznismena
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Privrednik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR.gen                :privrednika
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrijalac
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST.gen               :industrijalca
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST.gen                  :kapitaliste
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE.gen                     :magnata
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL.gen                       :mogula
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tajkun veka
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY.gen       :tajkuna veka
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dostiže status '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, vlasnik kompanije {COMPANY} je dostigao status '{STRING}'!
STR_BLUE_NUMBER                                                 :{BLUE}{COMMA}
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor scenarija
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Generator terena
STR_ARROW_UP                                                    :{BLACK}{UPARROW}
STR_ARROW_DOWN                                                  :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Uvećaj područje koje treba sniziti/povisiti
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Smanji područje koje treba sniziti/povisiti
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Generiši nov nasumičan teren
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Obnovi reljef
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Obnovi reljef
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ukoni sve objekte u vlasništvu igrača na mapi
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Da li sigurno želite da uklonite sve objekte u vlasništvu igrača?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Generisanje reljefa
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generator naselja
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Generator industrija
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Izgradnja puteva
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Generator naselja
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Novo naselje
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Podigni novo naselje
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Ovde je nemoguće izgraditi naselje...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...previše blizu ivici mape
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...drugo naselje je previše blizu
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...mesto je neadekvatno
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...previše naselja
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ne mogu da napravim naselje
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...više ne postoji slobodnog prostora na mapi
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Uvećaj površinu naselja
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Proširi
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}Naselje neće graditi kolovoze. Možete uključiti gradnju kolovoza preko Napredna Podešavalja->Ekonomija->Naselja.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Nasumično naselje
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Izgradi naselje na nasumičnoj lokaciji
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE} {STRING} je nemoguće izgraditi ovde...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...prvo bi trebalo podići naselje
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...dozvoljena je samo jedna ovakva gradnja po naselju
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Sadnja drveća
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Postavljanje znaka
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Nasumično postavljeno drveće
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zasadi drveće nasumično preko čitavog reljefa
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Postavi stenovita područja na reljef
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Postavi svetionik
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Postavi predajnik
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definiši pustinjsku oblast.{}Pritisni i drži Ctrl da je ukloniš
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Mjesto reka.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Obriši
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Potpuno ukloni ovo naselje
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Sačuvaj scenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Učitaj scenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Teret visina
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Napusti editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Napusti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Sačuvaj scenario, učitaj scenario, napusti editor, izađi
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Učitaj scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Sačuvaj scenario
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Igraj scenario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Igra Visina
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP                                :{BLACK}Start jedan nov igra , pomoću jedan visina ace krajolik
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Biti te siguran te oskudica za slobodan današji scenarij?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...dozvoljeno izgraditi samo u naseljima sa populacijom od najmanje 1200
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unazad
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unapred
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na čvrstom tlu
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Malo
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Srednje
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Veliko
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Slučajan
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Grad
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Gradovi rasti brže nego pravilan gradski stanovništvo{}Ovisno o postavljanje , oni biti veći našto valjan
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Izbor veličine naselja
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Veličina naselja:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Grad cesta raspored:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Izabrati cesta raspored iskorišten umjesto današji grad
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Originalan
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Bolji rub ceste
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 rešetka
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 rešetka
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Slučajan

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Prikaži poslednju poruku ili izveštaj
STR_OFF                                                         :Undress
STR_SUMMARY                                                     :kratak pregled
STR_FULL                                                        :Puni
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Opcije
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Podešavanje težine
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Napredan Postavljanje
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF Postavljanje
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Providnost Opcije
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Prikazana imena naselja
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Prikazana imena stanica
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Prikazani znakovi
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Waypoints izložen
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Puna animacija
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Svi detalji
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Providne zgrade
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Banner stajalište znak
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Podaci o zemljištu
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Mijenjati Utešiti
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :umjetni inteligencija ukloniti tehničke greške
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Sačuvaj sliku (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Sačuvaj sliku u velikom formatu (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O OpenTTD-u
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Off
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}On
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Prikaži subvencije
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subvencije

############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Mapa sveta
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Dodatni gledište
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Znak Foil
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Popis naselja
############ end of the 'Display map' dropdown

STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svet Populacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Premesti u pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Premestite pogled na trenutnu lokaciju
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prebaci se
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pređite na lokaciju na kojoj je pogled

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Valuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Izbor valute
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Merne jedinice
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Izbor svetskih najzastupljenijih mernih jedinica
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Drumska vozila
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN                         :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Izaberi stranu puta kojom će se kretati drumska vozila
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Levom stranom
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Desnom stranom
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Imena naselja
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Izaberi stil imena gradova

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Auto čuvanje pozicije
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Izbor vremenskog intervala između dve automatski sačuvane pozicije
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Isključeno
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Svaki mesec
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Svaka 3 meseca
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Svakih 6 meseci
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Svakih 12 meseci
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Započni novu igru
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Učitaj staru poziciju
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Kreiraj svet/scenario u igri po svom ukusu
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Pokreće mrežnu igru sa više igrača
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Prikaži opcije igre
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Prikaži opcije težine igre
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Započni novu igru, koristeći prethodno prilagođen scenario
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Napusti
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Napusti 'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u naseljima
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Izbor umerenog klimatskog pojasa
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izbor subpolarnog klimatskog pojasa
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Izbor suptropskog klimatskog pojasa
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izbor 'zemlje igračaka'
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finansiranje izgradnje nove industrije, spisak svih industrija

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Spisak Industrija
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Finansiranje izgradnje nove industrije
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Finansiranje izgradnje nove industrije
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u područjima pod tropskim šumama
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u pustinjskim oblastima
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* * PAUZA * *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Slika je snimljena pod imenom '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Slika nije snimljena!

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTO-ČUVANJE
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  ČUVAM PARTIJU  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Čuvanje je još u toku,{}molim sačekajte dok se ne završi!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Izbor programa 'lagane stvari'

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engleska (Originalna)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuska
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemačka
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engleska (Dodatna)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamerička
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Šašava
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedska
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandska
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljska
STR_TOWNNAME_SLOVAK                                             :Slovačka
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norveška
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Mađarska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrijanska
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunska
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Češka
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švajcerska
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turska
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijanska
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonska
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Funta (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Austrijski Šiling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Franak (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Švajcarski Franak (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Češka Kruna (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Nemačka Marka (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danska Kruna (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finski Marka (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franak (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Grčka Drahma (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Mađarska Forinta (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Kruna (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Holandski Gulden (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norveška Kruna (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
STR_CURR_RON                                                    :Rumunska Lej (RON)
STR_CURR_RUR                                                    :Ruska Rublja (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenački Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Švedska Kruna (SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :Turska Lira (TRY)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovačka Kruna (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brazilski Real (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :Estonska Kruna (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Sopstvena...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Odaberite jezik koji će se koristiti

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Ceo ekran
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste igrali OpenTTD na celom ekranu
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Neuspešno prebacivanje u ceo ekran

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Veličina ekrana
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Odaberite željenu veličinu ekrana

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format slike ekrana
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Odaberite željeni format slike ekrana

STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Osnovni skup grafika
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Odaberite željeni skup osnovnih grafika

STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Neuspešno automatsko čuvanje

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :Mart
STR_MONTH_APR                                                   :April
STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
STR_MONTH_JUN                                                   :Jun
STR_MONTH_JUL                                                   :Jul
STR_MONTH_AUG                                                   :Avgust
STR_MONTH_SEP                                                   :Septembar
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobar
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembar
STR_MONTH_DEC                                                   :Decembar

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Ide ka {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Ide ka {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nema naredbi
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :putnike
STR_BAGS                                                        :džakove
STR_TONS                                                        :tona
STR_LITERS                                                      :litara
STR_ITEMS                                                       :komada
STR_CRATES                                                      :sanduka
STR_RES_OTHER                                                   :drugo
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Lista naredbi se ne može deliti...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Lista naredbi se ne može kopirati...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kraj Zajedničkih Naredbi - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} ne može da nađe put za dalje.
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} se izgubio.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE} je prošle godine imao profit od {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska Monetarna Unija!{}{}Euro je uveden kao jedina valuta za uobičajne transakcije u vašoj zemlji!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo naredbi u voznom redu
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} ima neodređenu naredbu
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} ima dupliciranu naredbu
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} ima neodgovarajuću stanicu u naredbi
# end of order system

STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Automatska obnova nije uspela za {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} je predugačak posle zamene
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Automatska zamena/obnova nije primenjena.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(novčano ograničenje)

STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Napredna Podešavanja
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Prikazuje prozor sa detaljnim podešavanjima
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Napredna Podešavanja

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Ne
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Da
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikazivanje brzine vozila na statusnoj liniji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja na kosinama i obalama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Dozvoljena izmena nagiba ispod zgrada, koloseka, itd. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Realističnije veličine prihvatnih površina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dozvoljeno uklanjanje više gradskih kolovoza, zgrada, itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Moguća gradnja veoma dugačkih vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model ubrzavanja vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originalan
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realističan
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabranjemo okretanje brodova i vozova za 90 stepeni: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ne uz NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Sjedini železničke stanice sagrađene jedna pored druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Dozvoljeno sjedninjavanje udaljenih stanica: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristi poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postepeno utovarivanje u vozilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi tovar na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja veoma dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dozvoljene naredbe za odlazak u depo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Metod izgradnje finansiranih primarnih industrija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nikakav
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :uobičajan
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :istraživački
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dozvoljeno više industrija iste vrste na teritoriji jednog naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja industrije iste vrste u blizini jeda drugoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Uvek prikazan pun datum na statusnoj liniji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikazivanje semafora na strani smera voženje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikazivanje finansijskog stanja na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nove naredbe su postavljene sa 'direktno': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Vozila čekaju u koloni (na zauzetim stanicama): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pomeranje prozora kada miš priđe ivicama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dozvoljeno podmićivanje lokalnih vlasti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Dozvoljena kupovina ekskluzivnih prava za transport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Dozvoljeno slanje novca drugim kompanijama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Dozvoljene stanice različitih oblika: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Množilac težine tovara za simulaciju opterećenja vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Delitelj brzine leta aviona: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dozvoljene ulične stanice na kolovozima u vlasništvu naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Dozvoljene ulične stanice na kolovozima u vlasništvu drugih kompanija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja stanica jedne pored druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Dozvoljeno više NewGRF kolekcija mišina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Promena ovog podešavanja nije moguća dok postoje vozila.

STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Uvek dostupni mali aerodromi: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozorenje ako se voz izgubi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Provera naredbi vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nijedno
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :samo aktivna
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :sva
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozorenje ukoliko vozilo pravi gubitke: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila su uvek dostupna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatksa zamena kada vozilo ostari: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatska zamena nakon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meseci po ostarenju
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Najmanja potrebna količina novca za zamenu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dužina ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikazivanje broja populacije pored naziva naselja: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generator zemljišta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Originalni
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Neveća udaljenost Naftnih Rafinerija od ivica mape {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nivo snežnog pokrivača: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Vrste terena (samo za TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Ravničarski
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Brežuljkasti
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Planinski
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Kršni
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritam posađivanja drveća: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nikakav
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Originalan
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Unapređen
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Orjentacija visinske mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Suprotno okretanju skazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Ka okretanju skazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visina ravne mape je: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Dozvoljena izmena reljefa na ivicama mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Jedan ili više sektora na severnoj ivici nije prazan
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Jedn ili više sektora na jednoj od ivica nije voda

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejveća površina stanica: {ORANGE}{STRING} {RED}Upozorenje: Visoka vrednost usporava igru
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatsko servisiranje helikoptera na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Poveži traku alatki za reljef sa železničkim/drumskim/brodskim/avionskim trakama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Suprotan smer pomeranja prozora: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Ravnomeran prelaz prozora: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikazivati mere dok se koriste alati za gradnju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikazivati boje kompanija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ne
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Samo sopstvene
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Svih
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Slanje poruka svojoj ekipi sa <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Uloga točkića na mišu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Promena velicine mape
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Pomeranje mape
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nikakva
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Osetljivost točkića: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Oponašanje desnog klika: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Nikakvo

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Pomeranje sa levim klikom: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačivanih partija.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dugačak (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kratak (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pauzirati odmah po pokretanju nove partije : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Koristiti napredan spisak vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Ne
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Samo za sopstvenu
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Za sve kompanije
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Koristiti pokazatelj utovarivanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Ne
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Samo za sopstvenu
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Za sve kompanije
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Podešena vrsta pruge (posle učitavanja/nove partije): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Klasična Pruga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrificirana Pruga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Jednošinska pruga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Prva dostupna
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Zadnja dostupna
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najčešće korišćena
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Prikazati rezervisane pruge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupisati troškove u finansijskom prozoru kompanije: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Dozvoliti izgradnju infrastrukture iako ne postoje vozila za njih: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Najviše vozova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Najviše drumskih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Najviše letilica po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Najviše brodova po igraču: {ORANGE}{STRING}





STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da grade kolovoze: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Lokacija glavne trake sa alatima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :U sredini
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}isključen
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}isključeno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Brzina razvoja naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nimalo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Sporo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normalno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Brzo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Veoma brzo
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Broj naselja koje treba voditi kao gradove: {ORANGE}1 od {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Broj naselja koje treba voditi kao gradove: {ORANGE}Nijedan
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Inicijalni množilac razvoja gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Uklanjati besmislene kolovoze u naseljima: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Okruženje
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Izgradnja
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vozila
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stanice
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomija
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Suparnici
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Prikazivanje
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interakcija
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signali
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Baratanje teretom
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Računar
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Automatska zamena
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servsiranje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Routiranje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Vozovi
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Naselja
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrije

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pretraživanje putanja vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Nepreporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Preporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Pretraživajne putanja drumskih vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Originalno {RED}(Nepreporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Preporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pretraživanje putanja brodova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Originalno {BLUE}(Preporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nepreporučuje se)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-veličina mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-veličina mape: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :isključeno
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Promena vrednosti

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Umereni klimatski pojas
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subpolarni klimatki pojas
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Suptropski klimatski pojas
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Zemlja igračaka

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanja
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Štiklirano polje označava da ste i renije koristili ovu opciju
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo ćete revariti vaše saradnike. Imajte na umu da će takav loš postupak biti trajno upamćen.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Dodati još {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Upravljanje kompanijom: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magični buldožer (uklonite industrije, nepokretnosti): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli mogu da se ukrštaju: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Moguća gradnja dok je pauzirano: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Veliki avioni se neće (često) rušiti kod malih aerodorma: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Promena klime: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Promena datuma: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Dozvoliti promenu količine proizvodnje: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idi preko {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idi direktno preko {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Čvorište {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Čvorište

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Čvorište
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Odaberite izgled čvorišta

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Voz{P "" a ova}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Promena naziva čvorišta

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Neuspešana promena naziva čvorišta...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Postavljanje čvorišta na prugu
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ovde se ne može izgraditi čvorište...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Odavde se ne može ukloniti čvorište...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradite prugu koristeći automatsko određivanje pravca

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nepostoji nijedno naselje u ovom scenariju
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Kreiranje mape otkazano...{}...nepostoje prikladne lokacije za naselja

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mnogo nasumičnih naselja
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim naseljima
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Mnogo nasumičnih industrija
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim industrijama
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemoguće generisanje industrija...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvorite traku sa oblikovanje reljefa kako bi ste posadili drveće, uzdigli/snizili zemljište, itd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Oblikovanje reljefa
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivo zemljišta


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drveće proizvoljne vrste
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Posadite drveće proizvoljne vrste

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja kanala...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Izgradite kanale.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja brane...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Izgradite brane
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Brana

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Reka










############ network gui strings















############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finski
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Mađarski
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Isladski
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italijanski
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanski
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreanski
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litvanski
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norvežanski
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poljski
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalski
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunski
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ruski
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovački
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenački
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Španski
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Švedski
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turski
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinski
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikanski
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Hrvatski
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalonski
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonski
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galicijski
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grčki
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Letonski
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Predvorje partije sa više igrača

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripremanje za ulazak: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Spisak svih kompanija u ovoj partiji. Možete se priključiti nekoj ili osnovati novu ukoliko postoji slobodno mesto
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova kompanija
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Osnujte novu kompaniju
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Posmatranje partije
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Priključite se partiji kao posmatrač
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruženje kompaniji
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomozite upravljanje ovom kompanijom
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Ažuriranje servera
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Ažurirajte podatke sa servera

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}PODACI O KOMPANIJI

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Naziv kompanije: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguracija: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutni odnos: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Uspešnost: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Povezivanje...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Spajam se..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Čekam odobrenje..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čekam..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Skidam mapu..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obrađujem podatke..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Prijavljujem se..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Tražim informacije o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Tražim informacije o preduzećima..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} igrač{P "" a a} je ispred Vas
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Isključenje

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Unesite svotu novca koju želite dati
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je zaštićen. Unesite lozinku
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Spisak klijenata
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Praćenje
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nova Kompanija

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Nijedan mrežni uređaj nije nađen ili je igra kompajlirana bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Nijedna mrežna partija nije nađena
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Server nije odgovorio na zahtev
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}Povezivanje je neuspešno zbog nepoklapanja NewGRF-ova
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Neuspešna sinhronizacija mrežne partije
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Veza sa mrežnom partijom je pukla
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Neuspešno učitavanje sačuvane partije
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Neuspešno pokretanje servera
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Neuspešno povezivanje
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}Istekao rok čekanja za Vezu #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Nastala je greška u protokolu i veza je zatvorena
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Revizija igre ovog klijenta se ne poklapa sa revizijom servera
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Pogrešna lozinka
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Server je pun
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}Vi ste zauvek izbačeni sa ovog servera
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Vi ste izbačeni iz ove partije
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}Varanja nisu dozvoljena na ovom serveru

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :opšta greška
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desinhronizacija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :neuspešno učitavanje mape
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :veza je izgubljena
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolna greška
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :neusaglašenost NewGRF-a
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :neovlašćeno
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primljen nepoznat paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :pogrešna revizija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime se već koristi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :pogrešna lozinka
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order





############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader



##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Procena troška: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Procena zarade: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nije izvodljivo ovde podići zemljište...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nije izvodljivo ovde spustiti zemljište...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :Stene
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :Grub teren
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :Ogoljeno tlo
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :Trava
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :Polja
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :Snegom prekrivena zemlja
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :Pustinja

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Teren je nagnut na lošu stranu
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemoguća kombinacija šina
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}...teren je već na nivou mora
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}...previsoko
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...već izgrađeno
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Izgradnja železničke pruge
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Izgradnja magnetne pruge (MagLev)
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izbor železničkog mosta
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Izgradnja železničkog depoa ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Izgradnja železničke stanice ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Izgradnja signalizacije ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Izgradnja železničke pruge ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nemoguće je ukloniti železničku prugu odatle...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Nemoguće je ukloniti signalizaciju odatle...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orijentacija železničkog depoa
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Izgradnja železničke pruge
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Izgradnja magnetne pruge (MagLev)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Izgradnja železničke pruge
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Izgradnja voznog depoa (za pravljenje novih, kao i za servis starih vozova)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Izgradnja železničke stanice
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Izgradnja železničke signalizacije
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Izgradnja železničkog mosta
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Izgradnja železničkog tunela
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Uklanjanje železničkih pruga i signalizacije (kad je uključeno)
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}Izbor mosta - gradnja se potvrđuje klikom na željeni most
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION                               :{BLACK}Izbor orijentacije železničkog depoa
STR_RAILROAD_TRACK                                              :Železnička pruga
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :Železnički depo
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...zemljište je u vlasništvu druge kompanije



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti put
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Izgradnja puta
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izbor drumskog mosta
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... jednosmerni putevi ne mogu imati raskrsnice
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Izgradnja puta ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Izgradnja tramvajske pruge ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nemoguće je ukloniti put odatle...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nemoguće je ukloniti tramvajsku prugu odatle...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION                                :{WHITE}Orijentacija drumskog depoa
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION                                :{WHITE}Izbor orijentacije tramvajskog depoa
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Izgradnja drumskog depoa ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Izgradnja tramvajkog depoa ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Izgradnja autobuske stanice ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Izgradnja putničke tramvajske stanice ovde nije moguća...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Izgradnja teretne tramvajske stanice ovde nije moguća...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Izgradnja puta
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Izgradnja  tramvajske pruge
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Izgradnja deonice puta
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Gradite put koristeći automatsko određivanje pravca
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Izgradnja deonice tamvajske pruge
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Gradite tramvajsku prugu koristeći automatsko određivanje pravca
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Izgradnja drumskog depoa (za izgradnju novih i servis starih vozila)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Izgradnja tramvajskog depoa (za izgradnju novih i servis starih tramvaja)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Izgradnja autobuske stanice
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Izgradnja putničke tamvajske stanice
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Izgradnja teretne tamvajske stanice
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Izgradnja drumskog mosta
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Izgradnja tramvajskog mosta
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Izgradnja drumskog tunela
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Izgradnja tramvajskog tunela
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Izgradnja jednosmernih puteva (kada je uključeno)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Uklanjanje puteva (kada je uključeno)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Uklanjanje tramvajskih građevina (kada je uključeno)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Izbor orijentacije tramvajskog depoa
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :Put
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :Put sa signalizacijom
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :Put sa drvoredom
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :Drumski depo
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :Ukrštanje pruge i puta
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                    :Tramvaj
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nemoguće je ukloniti autobusku stanicu odatle...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu stanicu odatle...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nemoguće je ukloniti putničku tramvajsku stanicu odatle...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu tramvajsku stanicu odatle...

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Naselja
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Zgradu bi trebalo srušiti prethodno
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Grad)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Kuće: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Preimenuj naselje
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Naselje nije moguće preimenovati...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} vlast odbija da izda dozvolu
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena naselja - klik na ime centrira pogled na to naselje
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pozicioniraj pogled na lokaciju naselja
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Promeni ime naselja
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dostavljeno prošlog meseca
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Visoka radionica
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Radionica
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Male blagoste
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Crkva
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Velika radionica
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Gradna kuća
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Statua
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontana
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Poslovna zgrada
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Radnje i kancelarije
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderna poslovna zgrada
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Stovarište
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Poslovna zgrada
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Stare kuće
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Lokalna vlast
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Prikaži podatke o lokalnoj vlasti
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Lokalna vlast naselja {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Kotiranje transportnih kompanija:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvencije
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara):
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}{YELLOW} (pre {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Nema
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Odobrene subvencije:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije istekla:{}{}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za dalje interesente.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija povučena:{}{}{STRING} usluga transporta između stanica {STATION} i {STATION} više nije u opticaju.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatni profit tokom sledeća 24 meseca!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}{TOWN} lokalna vlast odbija da dâ dozvolu za aerodrom zbog visokog nivoa buke
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Brvnare
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Kuće
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Stambene zgrade
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Visok blok komercijalnih zgrada
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Prodavnice i poslovni prostor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Prodavnice i poslovni prostor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Pozorište
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Poslovni prostor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Kuće
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Bioskop
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Tržni centar
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Uradi
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Spisak akcija na raspolaganju u ovom naselju - klik na akciju pruža uvid u više detalja
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Sprovedi izabranu akciju
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Raspoložive akcije:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Manja reklamna kampanja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Srednja reklamna kampanja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Veća reklamna kampanja
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Finansiranje rekonstrukcije puteva
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Izgradnja statue vlasnika kompanije
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Finansiranje novih zgrada
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Kupovina ekskluzivnih prava na transport
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Podmićivanje lokalne vlasti
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u manju reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednjeg budžeta će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{}  Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge kompanije. Prava ističu nakon godinu dana.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Krumpiranje lokalne vlasti kako bi porastao rejting vaše kompanije, uz rizik velike štete ukoliko se otkrije.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije!
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (izgradnja u toku)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Vigvami
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Čajnik-kuća
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Kasica-prasica

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Oblikovanje reljefa
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Posadi drvo
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Postavi znak
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Drveće
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...drvo je već na tom mestu
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo...
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...previše je znakova
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak...
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Znak
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Unos teksta znaka
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izbor vrste drveta
STR_TREE_NAME_TREES                                             :Drveće
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :Tropska šuma
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :Kaktusi

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Izbor železničke stanice
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Izbor aerodroma
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orijentacija
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Broj koloseka
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Dužina platforme
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Stanica se spaja sa najmanje dve postojeće stanice
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Previše je stanica
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Previše delova železničke stanice
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Previše autobuskih stanica
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Previše tovarnih stanica
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Previše je blizu druge stanice
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti železničku stanicu
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Preimenuj stanicu
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Ocene
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Prihvata
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Kotiranje lokalnih transportnih usluga:

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :užas
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :jako loše
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :loše
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :osrednje
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :dobro
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :veoma dobro
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :odlično
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :izvanredno
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orijentacija stanice za utovar kamiona
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orijentacija putničke stanice
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orijentacija teretne stanice
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti stanicu za utovar kamiona
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Prvo se mora ukloniti putnička tamvajska stanica
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Prvo se mora ukloniti tovarna tamvajska stanica
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Nema -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Previše je blizu drugog pristaništa
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti pristanište
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Izbor orijentacije železničke stanice
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Izbor broja koloseka
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Izbor dužine stanice
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Izbor orijentacije autobuske stanice
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Izbor orijentacije stanice za utovar kamiona
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Odaberite orijentaciju putničke tamvajske stanice
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Odaberite orijentaciju teretne tamvajske stanice
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Prikaži ocene stanice
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Preimenuj stanicu
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Železnička stanica
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :Hangar
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Aerodrom
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :Stanica za utovar kamiona
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :Autobuska stanica
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Pristanište
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Uključi označavanje zahvaćenog područja
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Isključi označavanje zahvaćenog područja
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pristanište
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Bova
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...bova stoji na putu
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...zabranjene su stanice različitih oblika
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Držite Ctrl kako biste označili više od jedne stavke

STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinisana niska znakova)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Uobičajna stanica
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Čvorišta

##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Izbor orijentacije brodskog hangara
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :Voda
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :Obala
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                                :Brodski hangar
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                                 :Akvadukt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Sačuvaj poziciju
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Učitaj igru
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Sačuvaj
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Obriši
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Posmatrač, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} slobodno
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Brisanje fajla nije uspelo
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Učitavanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Unutrašnja greška: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Neispravna sačuvana partija - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Partija je sačuvana sa novijom verzijom igre
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteka se ne može pročitati
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Ne može se upisivati u datoteku
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Integritet podataka je narušen
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Spisak diskova, direktorijuma, i fajlova sa sačuvanim pozicijama
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ime sačuvane pozicije
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME                                  :Nasumično generisanje nove igre
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Učitavanje Visinske mape
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING} je na putu
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Rudnik uglja
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Termoelektrana
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Pilana
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Šuma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Rafinerija nafte
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Naftna platforma
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Štamparija
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Železara
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Rudnik bakra
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Naftna bušotina
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Prehrambeni kombinat
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Fabrika papira
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Rudnik zlata
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Rudnik dijamanata
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Rudnik gvožđa
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Plantaža voća
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Plantaža kaučuka
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Izvor vode
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vodotoranj
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Drvni kombinat
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Šuma šećerne vune
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Fabrika slatkiša
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Farma baterija
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Izvor kole
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Prodavnica igračaka
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Fabrika igračaka
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Gejziri plastike
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Fabrika gaziranih pića
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator mehurića
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Karamenolom
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Rudnik šećera

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Tovar koji čeka na obradu:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatak obližnjeg drveća je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Pronađena nova žila uglja u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte otkrivene u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Od unapređenih poljoprivrednih metoda u {INDUSTRY} se očekuje da dupliraju proizvodnju!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja je opala za 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Najezda insekata u {INDUSTRY}!{}Proizvodnja opala za 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja u {INDUSTRY} se povećava za {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvadnja u {INDUSTRY} se smanjuje za {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Drugi tunel je na putu
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Tunel bi završio van okvira mape
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Krajevi mosta nisu na istom nivou
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je nizak u odnosu na teren
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Viseći, čelični
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Gredni, čelični
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Obešeni, čelični
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Viseći, betonski
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Drveni
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonski
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Cevasti, čelični
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevni, Silicijumski
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :Železnički tunel
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :Drumski tunel
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :Čelični viseći železnički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :Čelični gredni železnički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :Čelični obešeni železnički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :Viseći železnički most od prednapregnutog betona
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :Drveni železnički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :Betonski železnički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :Čelični viseći drumski most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :Čelični gredni drumski most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :Čelični obešeni drumski most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :Viseći drumski most od prednapregnutog betona
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :Drveni drumski most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :Betonski drumski most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :Cevasti železnički most
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :Cevasti drumski most

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekat na putu
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :Predajnik
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :Svetionik
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :Centrala kompanije
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...centrala kompanije na putu
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :Zemljište u posedu kompanije
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...već pripada kompaniji!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovan
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Voz {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Drumsko Vozilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Brod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Letilica {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Istok
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centar
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Zadnja
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Udolina
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Visoravan
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Šume
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Priobalje
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Razmena
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aerodrom
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftna polja
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudnici
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristaništa
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Plovak 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Plovak 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Plovak 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Plovak 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Plovak 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Plovak 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Plovak 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Plovak 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Plovak 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Dodatna
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Skretnica
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Grana
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Viša {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Niža {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliodrom
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Lovište
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stanica #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Nivo težine
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Sačuvaj

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}lak
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}srednji
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}težak
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}prilagođen
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maksimalan broj suparnika: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Broj naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Broj industrija: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maksimalna početna pozajmica: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Početna interesna kamata: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Troškovi održavanja vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Brzina gradnje suparnika: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Kvarovi vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Množilac premije kod subvencija: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Troškovi gradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Stav gradskih vlasti prema radovima u oblasti: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Nijedan
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Veoma mali
STR_NUM_LOW                                                     :niski
STR_NUM_NORMAL                                                  :normalni
STR_NUM_HIGH                                                    :visoki
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Prilagođen
STR_ARROW_LEFT_SMALL                                            :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_ARROW_RIGHT_SMALL                                           :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :jako spora
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :spora
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :srednja
STR_AI_SPEED_FAST                                               :brza
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :jako brza
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Vrlo Niska
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :niski
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :srednji
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :visoki
STR_DISASTER_NONE                                               :nema
STR_DISASTER_REDUCED                                            :redukovani
STR_DISASTER_NORMAL                                             :normalni
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :veoma ravan
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :prilično ravan
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :brdovit
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :planinski
STR_ECONOMY_STEADY                                              :ujednačena
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :promenljiva
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :na kraju pruge, kao i na stanicama
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :samo na kraju pruge
STR_DISASTERS_OFF                                               :Off
STR_DISASTERS_ON                                                :On
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Prikaži igrače upisane u listu najboljih
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Popustljiv
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantan
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Neprijateljski

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_NUM                                                 :(Kompanija {COMMA})
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Novo lice
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Šema boja
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Šema boja:
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nova šema boja
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Ime kompanije
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Ime vlasnika
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :Ime kompanije
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :Ime vlasnika
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati...
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Rashodi/Prihodi
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Izgradnja
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nova vozila
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Vozovi - Troškovi održavanja
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Drumska vozila - Troškovi održavanja
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Letelice - Troškovi održavanja
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Brodovi - Troškovi održavanja
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Infrastruktura - Troškovi održavanja
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Vozovi - Prihod
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME                       :{GOLD}Drumska vozila - Prihod
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Letelice - Prihod
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Brodovi - Prihod
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kamata na zajam
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ostalo
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Ukupno:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Grafikon prihoda
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Grafikon operativnog profita
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Stanje na računu
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Zajam
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Najviša Pozajmica: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maskimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nije moguće pozajmiti još novca...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...nema duga
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...potrebno {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nemoguće je dati novac koji je pozajmljen od banke...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Promena imena vlasnika
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Promena imena kompanije
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Uvećanje zajma
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Otplata dela duga
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Vozila:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} voz{P "" a ova}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} drums{P o a a} vozil{P o a a}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letilic{P a e a}
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Nema
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Izbor lica
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Muško
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Žensko
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Novo lice
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Poništi ovo lice
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Prihvati ovo lice
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Izbor muškog lica
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Izbor ženskog lica
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Generiši novo lice
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Legenda
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Prikaži legendu
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS                           :{BLACK}Prikaži detaljne ocene učinka
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Legenda grafikona kompanije
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Isporučene jedinice tovara
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Rejting učinka kompanije (maksimum 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Vrednosti kompanije
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Tabela lige kompanija
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportna kompanija u nevolji!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} će biti prodata ili zatvorena zbog bankrota ukoliko se poslovanje ne popravi!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje transportnih kompanija!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je prodata kompaniji {STRING} za {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je zatvorena od strane njenih kreditera, a vlasništvo je rasprodato!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Otvorena nova transportna kompanija!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} počinje sa gradnjom blizu naselja {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Stope prihoda od tovara
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}Isplata za dostavu 10 jedinica (ili 10 hiljada litara) tovara na razdaljinu od 20 kvadrata
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Inženjer
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Šef saobraćaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Koordinator transporta
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Supervizor itinerera
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Izvršni direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Generalni direktor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Predsednik
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tajkun
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Premesti sedište kompanije drugde za cenu od 1% vrednosti kompanije
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Prikaži centralu kompanije
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli Sedište
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Pridružite se
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova kompanija
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Lozinka
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštitite vašu kompaniju lozinkom kako se ne bi korisnici neovlašćeno pridruživali.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Postavi lozinku za kompaniju
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Otkaži unetu lozinku
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Postavi kompaniji novu lozinku
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Lozinka za kompaniju
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Uobičajna lozinka za kompaniju
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Koristite ovu lozinku kao uobičajnu za nove kompanije
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Svetska recesija!{}{}Finansijski eksperti se plaše najgoreg dok ekonomija slabi sve više!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Preokret u trgovini pruža podršku industriji dok ekonomija jača!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Otkupi 25% udela u ovoj kompaniji
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Prodaj 25% udela u ovoj kompaniji
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je preuzeta od strane kompanije {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ova kompanije nije dovoljno dugo aktivna za trgovinu akcijama...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Generalne Boje
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna Lokomotiva
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizel Lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna Lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Jednošinska Lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev Lokomotiva
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Putnička Kola (Parna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Putnička Kola (Dizel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Putnička Kola (Električna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Putnička Kola (Jednošinska)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Putnička Kola (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Teretni Vagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Kamion
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Putnički Brod
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teretni Brod
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mali Avion
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliki Avion
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Putnički Tramvaj
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Teretni Tramvaj

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaži generalnu mustru boja
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Prikaži mustre boja vozova
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje

##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (para)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut (para)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut (para)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover (para)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (para)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (para)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (para)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (para)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (dizel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Putnička kola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Zatvoreni vagon za poštu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Hoper za ugalj
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Cisterna za naftu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Stočni vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Zatvoreni vagon za robu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Hoper za žito
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Otvoreni vagon za građu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Hoper za rudu gvožđa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Otvoreni vagon za čelik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Blindirani vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagon za hranu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Otvoreni vagon za papir
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Hoper za rudu bakra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Cisterna za vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Hoper za voće
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Hoper za kaučuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Hoper za šećer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Hoper za šećernu vunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Hoper za karamele
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagon za mehuriće
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Cisterna za kolu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Vagon za slatkiše
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Vagon za igračke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Otvoreni vagon za baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Cisterna za gazirana pića
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Hoper za plastiku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (električna)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Putnička Kola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Poštanski Vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Vagon za Ugalj
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Cisterna za Naftu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Vagon za Živu Stoku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Vagon za Robu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Vagon za Žitarice
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Vagon za Drva
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Vagon za Rude Gvožđa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Vagon za Čelik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Oklopljeni Vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Vagon za Hranu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Vagon za Papir
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Vagon za Rude Bakra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Cisterna za Vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Vagon za Voće
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Vagon za Kaučuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Vagon za Šećer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Vagon za Šećernu Vatu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Vagon za Karamele
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Vagon za Balone
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Cisterna za Kolu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Vagon za Slatkiše
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Vagon za Igračke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Vagon za Baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Vagon za Bezalkoholna Pića
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Vagon za Plastiku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Putnička Kola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Poštanski Vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Vagon za Ugalj
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Cisterna za Naftu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Vagon za Živu Stoku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Vagon za Robu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Vagon za Žitarice
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Vagon za Drva
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Vagon za Rude Gvožđa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Vagon za Čelik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Oklopljeni Vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Vagon za Hranu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Vagon za Papir
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Vagon za Rude Bakra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Cisterna za Vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Vagon za Voće
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Vagon za Kaučuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Vagon za Šećer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Vagon za Šećernu Vunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Vagon za Karamele
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Vagon za Balone
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Cisterna za Kolu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Vagon za Slatkiš
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Vagon za Igračke
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Vagon za Baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Vagon za Bezalkoholna Pića
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Vagon za Plastiku

##id 0x8800



STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Pređi na naredbu {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nema putovanja
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Putovanje za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :i ostani {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :i putuj {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dan{P "" a a}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} utkucaj{P "" a a}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neispravna Naredba)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :nepoznata stanica
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Prazno
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT                             :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nova Vozila
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Voz je predugačak
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vozovi se mogu izmeniti samo kada su zaustavljeni u depou
STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Voz{P "" a ova}

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nova Železnička Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nova Železnička Električna Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}Nova Jenodšinska Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}Nova Maglev Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}Šinska Vozila

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}Kupi Vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kopiraj Vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kopiraj Voz
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}Preimenuj
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Preskoči
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Izbriši
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Idi do
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prepravi
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prepravi za {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Prepravi za {STRING} i stani)
STR_STOP_ORDER                                                  :(Stani)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Raspored
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Prelazi na raspored
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Naredbe
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Prelazi na naredbe
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kraj Naredbi - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemoguća kupovina šinskog vozila...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Utovarivanje / Iztovarivanje
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Kreće
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Voz se mora zaustaviti u nekom depou
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Voz ne može da ode u depo...
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Nema više mesta za naredbe
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Previše naredbi
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Ne može se dodati nova naredba...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ne može da se izbriše ova naredba...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ne može da se izmeni ova naredba...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Ne može da se pomeri ova naredba...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Ne može se preskočiti tekuća naredba...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Ne može da se preskoči označena naredba...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}vozilo ne može da ide na sve stanice
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}vozilo ne može da ide na tu stanicu
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}vozilo koje takođe ima ovu naredbu ne može da ide na tu stanicu
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Ne može se ukloniti vozilo...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Zadnja lokomotiva u kompoziciji uvek prati prednju
STR_CARGO_N_A                                                   :Nepoznato{SKIP}
STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne može se prodati šinsko vozilo...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Nepostoji putanja do lokalnog depoa
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Ne može se pokrenuti/zaustaviti voz...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke, prevucite vozilo da bi dodali/sklonili iz kompozicije
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Kupite nova šinska vozila
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ovde prevucite šinsko vozilo kako biste ga prodali
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Prebacite se na lokaciju železničkog depoa
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Spisak probranih šinskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Kupite označeno šinsko vozilo
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}Preimenujte vrstu šinskog vozila
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Trenutno stanje voza - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje voza
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Prikazuje naredbe vozu
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Prebacite se na lokaciju voza
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Pošaljite voz u depo. Sa Ctrl+Klik će otići samo na servis
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Voz će krenuti bez čekanja na signal za slobodan kolosek
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Pokvaren
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Zaustavljen
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Nemoguć je prolaz voza na signal opasnosti...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Havarisan!

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Naziv voza
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Nemoguće nazvati voz...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Naziv voza
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Sudar Vozova!{}{COMMA} {P "" su je} poginu{P o la lo} u eksploziji nakon sudara
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                               :{WHITE}Nije moguće obrnuti smer kretanja voza...
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Promena naziva vrste šinskog vozila
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste šinskog vozila...
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Ukloni Vreme
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Poništi Merač Kašnjenja
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Promena naziva čvorišta

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavlja se
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavlja se, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Različite vrste železnice
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nema struje
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Voz ne može da se kreće jer pruga nije elektrifikovana
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Čekanje za slobadan prolaz

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G "" a o} {STRING} od sada u prodaji!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nov{G "" a o} {STRING} od sada u prodaji!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Ne može se prodati havarisano vozilo...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Ne može se prepravljati havarisano vozilo...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Raspored se ne može dodeliti vozilu...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozilo može čekati samo na stanicama.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ovo vozilo ne staje na tu stanicu.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Promena Vremena
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Vozilo trenutno ide po rasporedu
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Vozilo trenutno kasni za {STRING} od rasporeda
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Vozilo trenutno žuri za {STRING} od rasporeda
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Za završetak rasporeda trebaće {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Za završetak rasporeda trebaće barem {STRING} (merenja nisu završena)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Merenje
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Popunjava raspored sa vrednostima iz sledećeg putovanja (Ctrl+Klik za zadržavanje vremena čekanja)

##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Drumsko vozilo na putu
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Drumsk{P o a ih} Vozil{P o a a}
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Depo Drumskih Vozila
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nova Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nova Drumska Vozila
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Kupi Vozilo
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne može se kupiti drumsko vozilo...
STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}...mora se zaustaviti unutar depoa za drumska vozila
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemoguća prodaja drumskog vozila...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Ne može se pokrenuti/zaustaviti drumsko vozilo...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                           :{WHITE}Vozilo ne može da ode u depo...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Neuspešan pronalazak lokalnog depoa
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP                                   :{BLACK}Drumska vozila - kliknite na vozilo za podatke
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Trenutno stanje vozila - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje vozila
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Prikazuje naredbe vozilu
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Prebacite se na lokaciju vozila
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Pošaljite vozilo u depo. Sa Ctrl+Klik će otići samo na servis
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP                           :{BLACK}Naterajte vozilo da okrene
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Prikazuje detalje drumskog vozila
STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za podatke
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Kupi novo drumsko vozilo
STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ovde prevucite drumsko vozilo kako biste ga prodali
STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prebacite se na lokaciju drumskog depoa
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Spisak probranih drumskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Kupite označeno drumsko vozilo
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_QUERY_ROAD_RENAME                                           :{WHITE}Naziv drumskog vozila
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD                                     :{WHITE}Ne može se promeniti naziv vozila...
STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION                                   :{BLACK}Naziv drumskog vozila
STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi autobus stiže na stanicu {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi kamion stiže na stanicu {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi tramvaj stiže na stanicu {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL                          :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi teretni tamvaj stiže na stanicu {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER                                      :{BLACK}{BIGFONT}Saobraćajna nesreća!{}Vozač je poginuo u eksploziji nakon sudara sa vozom
STR_NEWS_ROAD_CRASH                                             :{BLACK}{BIGFONT}Saobraćajna nesreća!{}{COMMA} {P "" je su} poginu{P o la lo} u eksploziji nakon sudara sa vozom
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                               :{WHITE}Nemoguće okretanje vozila...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne može se okrenuti vozilo od više delova
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Promena naziva
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Promenite naziv vrste drumskog vozila
STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Naziv vrste drumskog vozila
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE                                :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste drumskog vozila...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prepravite drumsko vozilo kako bi prevozio drugu vrstu tovara
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prepravi drumsko vozilo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prepravlja drumsko vozilo za prevoz označene vrste tovara
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nemoguće prepravljanje drumskog vozila...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje drumskog vozila

##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Izgradnja plovnih kanala
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Izgradnja plovnih kanala
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Plovni kanali
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Izgradnja pristaništa ovde nije moguća...
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Depo Plovila
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novi Brodovi
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Novi Brodovi
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Kupi Brod


##id 0xA000
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Napraviti Letelicu
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Letelice se ne može napraviti
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Leteluca

STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Promenite naziv vrste letilice
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Promena naziva vrste letilice
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste letilice...
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Prepravite letilicu kako bi prevozila drugu vrstu tereta
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Prepravi letilicu
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Odaberite vrstu tereta koju će letilica prevoziti
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Prepravite letilicu kako bi prevozila označenu vrstu tereta
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nemoguće je prepraviti letilicu...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored)

##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin se srušio kod {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}Drumskom vozilo uništeno pri sudaru sa 'NLO'!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftnte rafinerije blizu naselja {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}Fabrika uništena pri nepoznatim okolnostima blizu naselja {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sleteo blizu naselja {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika uglja uništilo je svoju okolinu blizu naselja {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}{COMMA} je barem nesta{P o lo lo}, pretpostavlja se da {P je su su} poginu{P o li li} zbog velike nepogode!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vaš pokušaj podmićivanja je
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven zahvaljujući regionalnim istražiteljima
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Sagrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Klasa stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Vrsta stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljan pergled poslovanja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalji
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Najmanja dobit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Najmanji prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Najviši prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Teret:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Broj vozila; ukupan broj drumskih, železničkih vozila, brodova i letilica
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Broj stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (svih vozila starijih od 2 godine)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Količina novca koju ova kompanija ima u banci
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Količina novca koju ova kompanije je pozajmila
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Ukupno bodova od nejviše mogućih

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Podešavanja
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}Prikazuje NewGRF podešavanja
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF podešavanja
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Primeni promene
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Promeni paletu
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Menja paletu označenog NewGRF-a.{}Promenite paletu ako grafici iz NewGRF-a su ružičasti tokom igre
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Postavi parametre
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Upravo ćete načiniti izmene na tekuću partiju; to može srušiti igru.{}Da li ste apsolutno sigurni da ovo želite?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} neće raditi sa TTDPatch verzijom.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} je za {STRING} verziju TTD-a.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} je napravljen za korišćenje sa {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Neispravan parametar za {STRING}: parametar {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} mora biti učitan pre {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} mora biti učitan posle {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} zahteva {STRING} ili višu verziju OpenTTD-a.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF fajl nije prilagođen za prevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Previše učitanih NewGRF-ova.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Učitavanje {STRING} kao statične NewGRF sa {STRING} može da izazove desinhronizacije.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nepredviđen sprajt.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Nepoznato svojstvo Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Pokušano korišćenje nepostojećeg ID-ja.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan sprajt. Svi neispravni sprajtovi će biti prikazani kao crveni znakovi pitanja (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Sadrži višestruke Action 8 unose.

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Učitava označenu postavku
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Sačuvaj postavku
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Sačuvajte trenutni spisak u postavku
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Unesite ime za postavku
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Izbriši postavku
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Izbrišite trenutno označenu postavku
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodajte NewGRF fajl u spisak
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Ukloni
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Uklonite označeni NewGRF fajl sa spiska
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Naviše
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl više na spisku
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Naniže
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl niže na spisku
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Spisak instaliranih NewGRF fajlova. Kliknite na fajl kako bi promenili njegova svojstva
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informacije nepostoje

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj na listu
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Dodajte odabranu NewGRF datoteku na vaš listu
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Osveži izbor
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Osvežite izbor dostupnih NewGRF datoteka
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nemoguće dodati: duplicirani GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Odabrana datoteka nije nađena
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Isključen
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odabrana datoteka nije nađena (kompatibilan GRF učitan)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umesto nepronađenih datoteka
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Nepronađene GRF datoteke
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Nastavljenje može da krahira OpenTTD. Nemojte čuvati izveštaje o ovom mogućem krahu.{}Da li stvarno želite da nastavite?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' može izazvati desinhronizacije i/ili krahove.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Pokušava da promeni dužinu '{1:ENGINE}' dok je van depoa.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Voz '{VEHICLE}' kompanije '{COMPANY}' je neispravne dužine. Verovatno je izazvana nekim problemima sa NewGRF(ovima). Igra može da krahira ili da se desinhronizuje.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sadrži neispravne informacije.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Podaci o tovaru/prenameni za '{1:ENGINE}' se posle izgradnje razlikuju od nabavne liste. Ovo može izazvati neispravnu automatsku zamenu/preuređenje.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' je izazvao beskrajnu petlju poziva proizvodnje industrija.

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Partija je sačuvana u vreziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sopstvena moneta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni kurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Razdelnik: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pelazak na Euro: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prelazak na Euro: {ORANGE}nikada
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Primer: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Promena parametara sopstvene monete
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Smanjite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£)
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Povećajte vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£)
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Postavite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£)
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Postavite razdelnik za vašu monetu
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Postavite prefiks za vašu monetu
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Postavite sufiks za vašu monetu
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Raniji prelazak na euro
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Kasniji prelazak na euro
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Odredite godinu za prelazak na euro
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj moneti





### depot strings












############ Lists rail types


############ End of list of rail types


STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Snaga: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena odrzavanja: {GOLD}{CURRENCY}/yr
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Tezina: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})

########### For showing numbers in widgets


########### String for New Landscape Generator

STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Svet stvaranje
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Svet stvaranje


# Strings for map borders at game generation

########### String for new airports


############ Tooltip measurment


############ Date formatting

########




##### Mass Order






#### Improved sign GUI

########


############ Face formatting
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Promena nos
STR_FACE_LIPS                                                   :Usna:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Brk:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Promena usna ili brk
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Promena brada
STR_FACE_JACKET                                                 :Jakna:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Promena jakna
STR_FACE_COLLAR                                                 :Ovratnik:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Promena ovratnik
########

############ signal GUI
########

############ on screen keyboard
########

############ AI GUI
########

############ town controlled noise level
########

############ Downloading of content from the central server



########