##name Belarusian ##ownname Беларуская ##isocode be_BY ##plural 6 ##textdir ltr ##digitsep {NBSP} ##digitsepcur {NBSP} ##decimalsep , ##winlangid 0x0423 ##grflangid 0x10 # $Id$ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : STR_UNDEFINED :(ня вызначана) STR_JUST_NOTHING :Нiчога # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Пасажыры STR_CARGO_PLURAL_COAL :Вугаль STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Пошта STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нафта STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Жывёла STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Тавары STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Зерне STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Драўнiна STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Жалезная руда STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Сталь STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Каштоўнасцi STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Медная руда STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Кукуруза STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Садавіна STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Алмазы STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Ежа STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Папера STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Золата STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вада STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пшанiца STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Каўчук STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Цукар STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Цацкi STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Цукеркi STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Цукровая вата STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Бурбалкi STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Iрыскi STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батарэйкi STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластык STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газiроўка # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Пасажыр STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Вугаль STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Пошта STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нафта STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Жывёла STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Тавары STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Зерне STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Драўнiна STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Жалезная руда STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Сталь STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Каштоўнасцi STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Медная руда STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Кукуруза STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Садавіна STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Алмаз STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Ежа STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Папера STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Золата STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Вада STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Пшанiца STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Каўчук STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Цукар STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Цацка STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Цукерка STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Цукровая вата STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Бурбалка STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Iрыска STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батарэйка STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластык STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газiроўка # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажыр{P "" а аў} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вуглю STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} мяш{P ок ка коў} пошты STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафты STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гал{P ава авы оў} жывёлы STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} скрын{P ка кi ак} тавараў STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерня STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} драўнiны STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} жалезнай руды STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталi STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} мяш{P ок ка коў} каштоўнасцей STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} меднай руды STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} садавiны STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} мяш{P ок ка коў} алмазаў STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ежы STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперы STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} мяш{P ок ка коў} золата STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} вады STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшанiцы STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каўчуку STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} цац{P ка кi ак} STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} кароб{P ка кi ак} цукерак STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} цукровай ваты STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бурбал{P ка кi ак} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} iрысак STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарэ{P йка йкi ек} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластыку STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} бан{P ка кi ак} газiроўкi STR_QUANTITY_N_A :адсутнiчае # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПШ STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ЖВ STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТВ STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗР STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЖР STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КК STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}СД STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}АЛ STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ЕЖ STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПП STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ЦЦ STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}ЦУ STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}СВ STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}IР STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БА STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}БТ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЯМА STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Усё # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :пасажыраў STR_BAGS :багажа STR_TONS :тон STR_LITERS :лiтраў STR_ITEMS :штук STR_CRATES :скрынак STR_RES_OTHER :Iншае STR_NOTHING : # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Цёмна-сiнi STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светла-зялёны STR_COLOUR_PINK :Ружовы STR_COLOUR_YELLOW :Жоўты STR_COLOUR_RED :Чырвоны STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Блакiтны STR_COLOUR_GREEN :Зялёны STR_COLOUR_DARK_GREEN :Цёмна-зялёны STR_COLOUR_BLUE :Сiнi STR_COLOUR_CREAM :Крэмавы STR_COLOUR_MAUVE :Лiловы STR_COLOUR_PURPLE :Пурпурны STR_COLOUR_ORANGE :Аранжавы STR_COLOUR_BROWN :Карычневы STR_COLOUR_GREY :Серы STR_COLOUR_WHITE :Белы # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мiл{P я i яў}/ч STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} кс STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} кс STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} кВт STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} т STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} кг STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а ы ""} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} л STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} м³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лiтр{P "" а аў} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} фут{P "" а аў} STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} м # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце радок фільтра STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Увядзіце ключавое слова для фільтрацыі спісу STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Змена напрамкі сартавання (змяньшэнне / ўзрастанне) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Змена крытерыю сартавання STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберыце фiльтр STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаванне STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Агляд STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыць акно STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак акна - цягнiце яго для перамяшчэння акна STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згарнуць акно, пакінуўшы загаловак STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Паказаць адладачную iнфармацыю NewGRF STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ігнараваць націск клавішы «Закрыць усе вокны» STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсніце і цягнiце для змянення памеру акна STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае акно STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўверх/уніз STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўлева/ўправа STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастка зямлі # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Па змоўчваннi STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Адмена STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Даўжыня: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Даўжыня: {NUM}{}Розніца вышынь: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Рознiца вышынь: {HEIGHT} # These are used in buttons STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Насельнiцтва STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Назва STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Дата # These are used in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :Насельнiцтва STR_SORT_BY_NAME :Назва STR_SORT_BY_PRODUCTION :Прадукцыйнасць STR_SORT_BY_TYPE :Тып STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Вываз STR_SORT_BY_NUMBER :Нумар STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прыбытак у мінулым годзе STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прыбытак у бягучым годзе STR_SORT_BY_AGE :Узрост STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надзейнасць STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Умяшчальнасць грузу STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максімальная хуткасць STR_SORT_BY_MODEL :Мадэль STR_SORT_BY_VALUE :Кошт STR_SORT_BY_LENGTH :Даўжыня STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Астатні тэрмін службы STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Адставанне ад графіка STR_SORT_BY_FACILITY :Тып станцыі STR_SORT_BY_WAITING :Коль-ць тавару на станцыі STR_SORT_BY_RATING_MAX :Найвышэйшы рэйтынг STR_SORT_BY_RATING_MIN :Ніжэйшы рэйтынг STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Назва STR_SORT_BY_COST :Цана STR_SORT_BY_POWER :Магутнасць STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Час пачатку вытворчасці STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Кошт абслугоўвання STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Магутнасць/кошт абслуг. STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Умяшчальнасць # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паўза STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Паскорыць гульню STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Наладкі STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Захаванне гульні{}Галоўнае меню{}Выхад STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Паказать карту STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Спiс гарадоў STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Паказаць субсідыі STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Спiс станцый STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Паказаць фінансавую інфармацыю кампаніі STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Паказаць асноўную інфармацыю аб кампаніі STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Паказаць графiкi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Паказаць рэйтынгі кампаній STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Спіс існуючых прадпрыемстваў; стварэнне новых STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Спіс цягнікоў. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Спіс аўтатранспарту. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Спіс караблёў. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Спіс самалётаў. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Наблізіць STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Аддаліць STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будаўніцтва чыгунак STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільных дарог STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будаўніцтва водных камунікацый STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будаўніцтва аэрапортаў STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Наладка гуку і музыкі # Extra tooltips for the scenario editor toolbar ############ range for SE file menu starts ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts ############ range ends here ############ range for file menu starts ############ range ends here ############ range for map menu starts ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor ############ end of the 'Display map' dropdown ############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts ############ range ends here ############ range for graph menu starts ############ range ends here ############ range for company league menu starts ############ range ends here ############ range for industry menu starts ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts ############ range ends here ############ range for road construction menu starts ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts ############ range ends here ############ range for music menu starts ############ range ends here ############ range for message menu starts ############ range ends here ############ range for about menu starts ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) ############ range for days ends ############ range for months starts ############ range for months ends # Graph window # Graph key window # Company league window # Performance detail window ############ Those following lines need to be in this order!! ############ End of order list # Music window # Playlist window # Highscore window # Smallmap window # Status bar messages # News message history # Message settings window # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE # end of order system # Extra view window # Game options window ############ start of currency region ############ end of currency region ############ start of measuring units region ############ end of measuring units region ############ start of townname region ############ end of townname region # Custom currency window # Difficulty level window ############ range for difficulty levels starts ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts ############ range for difficulty settings ends # Advanced settings window # Intro window # Quit window # Supported OSes # Abandon game # Cheat window # Livery window # Face selection window # Network server list # Start new multiplayer server # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby # Network connecting window ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network company list added strings # Network client list # Network set password # Network company info join/password # Network chat # Network messages ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Network related errors ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order # Content downloading window # Order of these is important! # Content downloading progress window # Content downloading error messages # Transparency settings window # Base for station construction window(s) # Join station window # Rail construction toolbar # Rail depot construction window # Rail waypoint construction window # Rail station construction window # Signal window # Bridge selection window # Road construction toolbar # Road depot construction window # Road vehicle station construction window # Waterways toolbar (last two for SE only) # Ship depot construction window # Dock construction window # Airport toolbar # Airport construction window # Landscaping toolbar # Tree planting window (last two for SE only) # Land generation window (SE) # Town generation window (SE) # Fund new industry window # Industry cargoes window # Land area window # Description of land area of different tiles # Houses come directly from their building names # Industries come directly from their industry names # About OpenTTD window # Save/load game/scenario # World generation # Strings for map borders at game generation # SE Map generation # Map generation progress # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Версiя: {SILVER}{NUM} # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Змянiць параметры NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Закрыць STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Параметр {NUM} # NewGRF inspect window # Sprite aligner window # NewGRF (self) generated warnings/errors # NewGRF related 'general' warnings # NewGRF status # NewGRF 'it's broken' warnings # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. # Sign list window # Sign window # Town directory window # Town view window # Town local authority window # Subsidies window # Station list window STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Націсніце і ўтрымлівайце Ctrl для выбару больш аднаго варыянту # Station view window ############ range for rating starts ############ range for rating ends # Waypoint/buoy view window # Finances window # Company view # Industry directory # Industry view ############ range for requires starts ############ range for requires ends ############ range for produces starts ############ range for produces ends # Vehicle lists # Group window # Build vehicle window # Depot window # Engine preview window # Autoreplace window # Vehicle view # Messages in the start stop button in the vehicle view # Vehicle stopped/started animations # Vehicle details # The next two need to stay in this order # Extra buttons for train details windows # Vehicle refit # Order view # Order bottom buttons # String parts to build the order string # Time table window # Date window (for timetable) # AI debug window # AI configuration window # Available AIs window # AI Parameters # Vehicle loading indicators # Income 'floats' # Saveload messages # Map generation messages # Soundset messages # Screenshot related messages # Error message titles # Generic construction errors STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Імя павінна быць унікальным STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} на шляху # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}... адміністрацыя горада {TOWN} забараняе вам гэта рабіць STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Адміністрацыя г.{NBSP}{TOWN} забараняе пабудову яшчэ аднаго аэрапорта ў горадзе STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Адміністрацыя г.{NBSP}{TOWN} не дазваляе будаўніцтва аэрапорта з-за высокага ўзроўню шуму. STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба даць хабар была STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}знойдзена рэгіянальным следчым # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Тут немагчыма павысіць узровень зямлі... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Тут немагчыма панізіць узровень зямлі... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут немагчыма выраўнаваць зямлю... # Company related errors # Town related errors # Industry related errors # Station construction related errors # Station destruction related errors # Waypoint related errors # Depot related errors # Autoreplace related errors # Rail construction errors # Road construction errors # Waterway construction errors # Tree related errors # Bridge related errors # Tunnel related errors # Unmovable related errors # Group related errors # Generic vehicle errors # Specific vehicle errors # Order related errors # Timetable related errors # Sign related errors # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Свiння-Скарбонка ##id 0x4800 # industry names STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Шахта меднай руды STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Банк STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Завод ежы STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Папяровая фабрыка STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Залатая шахта STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Банк STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Алмазныя копі STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Шахта жалезнай руды STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Плантацыя садавiны STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Плантацыя гевеі STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Водная свідравіна STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Воданапорная вежа STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Завод STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ферма STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Лесапілка STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Лес цукровай ваты STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Цукерачная фабрыка STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Поле батарэек STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Калодзежы колы STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Магазін цацак STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Завод цацак STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Фантаны пластыка STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газiроўкi STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Генератар бурбалак STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Iрысавы кар'ер STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Цукровая шахта ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Без iмя STR_SV_TRAIN_NAME :Цягнiк {COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Аўтамабiль {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Карабель {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самалёт {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :Паўночная {STRING} STR_SV_STNAME_SOUTH :Паўднёвая {STRING} STR_SV_STNAME_EAST :Усходняя {STRING} STR_SV_STNAME_WEST :Захадная {STRING} STR_SV_STNAME_WOODS :Лясная {STRING} STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Азёрная {STRING} STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}-сартавальная STR_SV_STNAME_AIRPORT :Аэрапорт {STRING} STR_SV_STNAME_OILFIELD :Нафтавая вышка {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Шахты {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :Прыстань {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}-дадатковая STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}-запасная STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}-галiнка STR_SV_STNAME_UPPER :Верхняя {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Нiжняя {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :Пляцоўка {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Лес {STRING} STR_SV_STNAME_FALLBACK :г.{NBSP}{STRING}, станцыя #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паравоз Kirby Paul Tank STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Цеплавоз MJS 250 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паравоз Ploddyphut «Чу-Чу» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паравоз Powernaut «Чу-Чу» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паравоз Mightymover «Чу-Чу» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Цеплавоз Ploddyphut STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Цеплавоз Powernaut STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паравоз Wills 2-8-0 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паравоз Chaney «Юбiлей» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паравоз Ginzu «A4» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :Паравоз SH «8P» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дызель-цягнік «Manley-Morel DMU» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дызель-цягнік «Dash» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :Цеплавоз SH/Hendry «25» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :Цеплавоз UU «37» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Цеплавоз Floss «47» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :Цеплавоз «CS 4000» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :Цеплавоз «CS 2400» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Цеплавоз «Centennial» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Цеплавоз «Kelling 3100» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Цеплавоз «Turner Турба» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :Цеплавоз MJS 1000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :Цеплавоз SH «125» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :Электравоз SH «30» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :Электравоз SH «40» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :Электравоз «T.I.M.» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :Электравоз «AsiaStar» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пасажырскi вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Паштовы вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Вугальная платформа STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Нафтавая цыстэрна STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для жывёлы STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Таварны вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Хопер для зерня STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для драўнiны STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жалезнай руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для сталi STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бранiраваны вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рэфрыжератар (ежа) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для паперы STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хопер для меднай руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Водная цыстэрна STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжератар (садавiна) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай ваты STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон для цукерак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон для цацак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластыку STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электравоз «X2001» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электравоз «Millennium Z1» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пасажырскi вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Паштовы вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Вугальная платформа STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Нафтавая цыстэрна STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для жывёлы STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Таварны вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Хопер для зерня STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для драўнiны STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жалезнай руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для сталi STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бранiраваны вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рэфрыжератар (ежа) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для паперы STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хопер для меднай руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Водная цыстэрна STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжератар (садавiна) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай ваты STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Вагон для цукерак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Вагон для цацак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластыку STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 «Левияфан» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 «Цыклоп» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 «Пегас» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 «Хiмера» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow «Ракета» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Пасажырскi вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Паштовы вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Вугальная платформа STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Нафтавая цыстэрна STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон для жывёлы STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Таварны вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Хопер для зерня STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для драўнiны STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жалезнай руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для сталi STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бранiраваны вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рэфрыжератар (ежа) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Вагон для паперы STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Хопер для меднай руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Водная цыстэрна STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжератар (садавiна) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай ваты STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Вагон для цукерак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Вагон для цацак STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластыку STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Аўтобус MPS Regal STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Аўтобус Hereford Leopard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Аўтобус Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Аўтобус Foster MkII STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Аўтобус Ploddyphut MkI STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Аўтобус Ploddyphut MkII STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Аўтобус Ploddyphut MkIII STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузавiк Balogh (вугаль) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Грузавiк Uhl (вугаль) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Грузавiк DW (вугаль) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Reynard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Perry STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цыстэрна Witcombe (нафта) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Цыстэрна Foster (нафта) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Цыстэрна Perry (нафта) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Жывёлавозка Talbott STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Жывёлавозка Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Жывёлавозка Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузавiк Balogh (тавары) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузавiк Craighead (тавары) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузавiк Goss (тавары) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерневозка Hereford STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерневозка Thomas STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерневозка Goss STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузавiк Witcombe (драўнiна) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузавiк Foster (драўнiна) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузавiк Moreland (драўнiна) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузавiк MPS (жал. руда) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузавiк Uhl (жал. руда) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузавiк Chippy (жал. руда) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузавiк Balogh (сталь) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Грузавiк Uhl (сталь) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузавiк Kelling (сталь) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Бранявiк Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Бранявiк Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Бранявiк Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Рэфрыжэратар Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Рэфрыжэратар Perry STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Рэфрыжэратар Chippy STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Грузавiк Uhl (папера) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузавiк Balogh (папера) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Грузавiк MPS (папера) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузавiк MPS (медн. руда) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузавiк Uhl (медн. руда) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузавiк Goss (медн. руда) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Водная цыстэрна Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цыстэрна Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Водная цыстэрна MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжэратар Balogh (садавіна) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжэратар Uhl (садавіна) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжэратар Kelling (садавіна) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузавiк Balogh (каўчук) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузавiк Uhl (каўчук) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузавiк RMT (каўчук) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузавiк Powernaught (цукар) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузавiк Powernaught (цукар) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (цукар) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Цыстэрна MightyMover (кола) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Цыстэрна Powernaught (кола) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Цыстэрна Wizzowow (кола) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузавiк MightyMover (цук. вата) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузавiк Powernaught (цук. вата) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (цук. вата) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк MightyMover (iрыскi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк Powernaught (iрыскi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (iрыскi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузавiк MightyMover (цацкi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузавiк Powernaught (цацкi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузавiк Wizzowow (цацкi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузавiк MightyMover (цукеркi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Грузавiк Powernaught (цукеркi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (цукеркi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузавiк MightyMover (батарэйкi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузавiк Powernaught (батарэйкi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (батарэйкi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузавiк MightyMover (газiроўка) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузавiк Powernaught (газiроўка) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (газiроўка) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузавiк MightyMover (пластык) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузавiк Powernaught (пластык) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (пластык) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузавiк MightyMover (бурбалкi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузавiк Powernaught (бурбалкi) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (бурбалкi) STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Нафт. танкер MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Нафт. танкер CS-Inc. STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Пасажыр. судна MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Пасажыр. судна FFP STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судна на паветр. падушцы Bakewell 300 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Пасажыр. судна Chugger-Chug STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пасажыр. судна Shivershake STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Сухагруз Yate STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухагруз Bakewell STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухагруз Mightymover STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухагруз Powernaut STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Дарвiн 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Дарвiн 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Дарвiн 300 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Дарвiн 400 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Дарвiн 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Дарвiн 600 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Гуру «Галактыка» STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Аэратаксi A21 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Аэратаксi A31 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Аэратаксi A32 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Аэратаксi A33 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Аэратаксi A34-1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Шатл STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Дарвiн 700 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Джаггерлёт M1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Верталёт Tricario STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Верталёт Гуру X2 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Верталёт Powernaut ##id 0x8800 # Formatting of some strings STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_FORMAT_BUOY_NAME :Буй {TOWN} STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Буй {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Кампанiя {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Група {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Кропка шляху {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Кропка шляху {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Дэпо {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Дэпо {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Гараж {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Гараж {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Док {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Док {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Ангар ({STATION}) STR_UNKNOWN_STATION :невядомая станцыя STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Знак STR_COMPANY_SOMEONE :хтосьцi STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Назіральнік, {1:STRING} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_STATION_NAME :{STATION} STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_BLACK_1 :{BLACK}1 STR_BLACK_2 :{BLACK}2 STR_BLACK_3 :{BLACK}3 STR_BLACK_4 :{BLACK}4 STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})