##name Ukrainian ##ownname Українська ##isocode uk_UA ##winlangid 0x0422 ##grflangid 0x33 ##plural 6 ##gender m f s mn ##case r d z # ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надто близько до краю карти STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потрібна рівна ділянка STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} з {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}Постачає: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :пасажири STR_000F_PASSENGERS.r :пасажирів STR_000F_PASSENGERS.z :пасажирів STR_0010_COAL :вугілля STR_0010_COAL.r :вугілля STR_0010_COAL.z :вугілля STR_0011_MAIL :пошта STR_0011_MAIL.r :пошти STR_0011_MAIL.z :пошту STR_0012_OIL :нафта STR_0012_OIL.r :нафти STR_0012_OIL.z :нафту STR_0013_LIVESTOCK :худоба STR_0013_LIVESTOCK.r :худоби STR_0013_LIVESTOCK.z :худобу STR_0014_GOODS :товари STR_0014_GOODS.r :товарів STR_0014_GOODS.z :товари STR_0015_GRAIN :зерно STR_0015_GRAIN.r :зерна STR_0015_GRAIN.z :зерно STR_0016_WOOD :деревина STR_0016_WOOD.r :деревини STR_0016_WOOD.z :деревину STR_0017_IRON_ORE :залізна руда STR_0017_IRON_ORE.r :залізної руди STR_0017_IRON_ORE.z :залізну руду STR_0018_STEEL :сталь STR_0018_STEEL.r :сталі STR_0018_STEEL.z :сталь STR_0019_VALUABLES :коштовності STR_0019_VALUABLES.r :коштовностей STR_0019_VALUABLES.z :коштовності STR_001A_COPPER_ORE :мідна руда STR_001A_COPPER_ORE.r :мідної руди STR_001A_COPPER_ORE.z :мідну руду STR_001B_MAIZE :кукурудза STR_001B_MAIZE.r :кукурудзи STR_001B_MAIZE.z :кукурудзу STR_001C_FRUIT :фрукти STR_001C_FRUIT.r :фруктів STR_001C_FRUIT.z :фрукти STR_001D_DIAMONDS :діаманти STR_001D_DIAMONDS.r :діамантів STR_001D_DIAMONDS.z :діаманти STR_001E_FOOD :продукти STR_001E_FOOD.r :продуктів STR_001E_FOOD.z :продукти STR_001F_PAPER :папір STR_001F_PAPER.r :паперу STR_001F_PAPER.z :папір STR_0020_GOLD :золото STR_0020_GOLD.r :золота STR_0020_GOLD.z :золото STR_0021_WATER :вода STR_0021_WATER.r :води STR_0021_WATER.z :воду STR_0022_WHEAT :пшениця STR_0022_WHEAT.r :пшениці STR_0022_WHEAT.z :пшеницю STR_0023_RUBBER :каучук STR_0023_RUBBER.z :каучук STR_0024_SUGAR :цукор STR_0024_SUGAR.r :цукру STR_0024_SUGAR.z :цукор STR_0025_TOYS :іграшки STR_0025_TOYS.r :іграшок STR_0025_TOYS.z :іграшки STR_0026_CANDY :солодощі STR_0026_CANDY.r :солодощів STR_0026_CANDY.z :солодощі STR_0027_COLA :кола STR_0027_COLA.r :коли STR_0027_COLA.z :колу STR_0028_COTTON_CANDY :солодка вата STR_0028_COTTON_CANDY.r :солодкої вати STR_0028_COTTON_CANDY.z :солодку вату STR_0029_BUBBLES :бульбашки STR_0029_BUBBLES.r :бульбашок STR_0029_BUBBLES.z :бульбашки STR_002A_TOFFEE :іриски STR_002A_TOFFEE.r :ірисок STR_002A_TOFFEE.z :іриски STR_002B_BATTERIES :батарейки STR_002B_BATTERIES.r :батарейок STR_002B_BATTERIES.z :батарейки STR_002C_PLASTIC :пластилін STR_002C_PLASTIC.r :пластиліну STR_002C_PLASTIC.z :пластилін STR_002D_FIZZY_DRINKS :газована вода STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :газованої води STR_002D_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду STR_002E : STR_002F_PASSENGER :пасажири STR_002F_PASSENGER.r :пасажирів STR_002F_PASSENGER.z :пасажирів STR_0030_COAL :вугілля STR_0030_COAL.r :вугілля STR_0030_COAL.z :вугілля STR_0031_MAIL :пошта STR_0031_MAIL.r :пошти STR_0031_MAIL.z :пошту STR_0032_OIL :нафта STR_0032_OIL.r :нафти STR_0032_OIL.z :нафту STR_0033_LIVESTOCK :худоба STR_0033_LIVESTOCK.r :худоби STR_0033_LIVESTOCK.z :худобу STR_0034_GOODS :товари STR_0034_GOODS.r :товарів STR_0034_GOODS.z :товари STR_0035_GRAIN :зерно STR_0035_GRAIN.r :зерна STR_0035_GRAIN.z :зерно STR_0036_WOOD :деревина STR_0036_WOOD.r :деревини STR_0036_WOOD.z :деревину STR_0037_IRON_ORE :залізна руда STR_0037_IRON_ORE.r :залізної руди STR_0037_IRON_ORE.z :залізну руду STR_0038_STEEL :сталь STR_0038_STEEL.r :сталі STR_0038_STEEL.z :сталь STR_0039_VALUABLES :коштовності STR_0039_VALUABLES.r :коштовностей STR_0039_VALUABLES.z :коштовності STR_003A_COPPER_ORE :мідна руда STR_003A_COPPER_ORE.r :мідної руди STR_003A_COPPER_ORE.z :мідну руду STR_003B_MAIZE :кукурудза STR_003B_MAIZE.r :кукурудзи STR_003B_MAIZE.z :кукурудзу STR_003C_FRUIT :фрукти STR_003C_FRUIT.r :фруктів STR_003C_FRUIT.z :фрукти STR_003D_DIAMOND :діаманти STR_003D_DIAMOND.r :діамантів STR_003D_DIAMOND.z :діаманти STR_003E_FOOD :продукти STR_003E_FOOD.r :продуктів STR_003E_FOOD.z :продукти STR_003F_PAPER :папір STR_003F_PAPER.r :паперу STR_003F_PAPER.z :папір STR_0040_GOLD :золото STR_0040_GOLD.r :золота STR_0040_GOLD.z :золото STR_0041_WATER :вода STR_0041_WATER.r :води STR_0041_WATER.z :воду STR_0042_WHEAT :пшениця STR_0042_WHEAT.r :пшениці STR_0042_WHEAT.z :пшеницю STR_0043_RUBBER :каучук STR_0043_RUBBER.r :каучуку STR_0043_RUBBER.z :каучук STR_0044_SUGAR :цукор STR_0044_SUGAR.r :цукру STR_0044_SUGAR.z :цукор STR_0045_TOY :іграшки STR_0045_TOY.r :іграшок STR_0045_TOY.z :іграшки STR_0046_CANDY :цукерки STR_0046_CANDY.r :цукерок STR_0046_CANDY.z :цукерки STR_0047_COLA :кола STR_0047_COLA.r :коли STR_0047_COLA.z :колу STR_0048_COTTON_CANDY :солодка вата STR_0048_COTTON_CANDY.r :солодкої вати STR_0048_COTTON_CANDY.z :солодку вату STR_0049_BUBBLE :бульбашки STR_0049_BUBBLE.r :бульбашок STR_0049_BUBBLE.z :бульбашки STR_004A_TOFFEE :іриски STR_004A_TOFFEE.r :ірисок STR_004A_TOFFEE.z :іриски STR_004B_BATTERY :батарейки STR_004B_BATTERY.r :батарейок STR_004B_BATTERY.z :батарейки STR_004C_PLASTIC :пластилін STR_004C_PLASTIC.r :пластиліну STR_004C_PLASTIC.z :пластилін STR_004D_FIZZY_DRINK :газована вода STR_004D_FIZZY_DRINK.r :газованої води STR_004D_FIZZY_DRINK.z :газовану воду STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} кор{P ова ови ів} STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок} STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірисок STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} пляш{P ка ки ок} газованої води STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТО STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗЕ STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КУ STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗО STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВО STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КА STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КО STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ВА STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції гри STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 команда OpenTTD STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти STR_00C8_YES :{BLACK}Так STR_00C9_NO :{BLACK}Ні STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :нічого STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений STR_00D3_PINK :Рожевий STR_00D4_YELLOW :Жовтий STR_00D5_RED :Червоний STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний STR_00D7_GREEN :Зелений STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений STR_00D9_BLUE :Синій STR_00DA_CREAM :Кремовий STR_00DB_MAUVE :Бузковий STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий STR_00DE_BROWN :Коричневий STR_00DF_GREY :Сірий STR_00E0_WHITE :Білий STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати STR_00E5_CONTOURS :Границі STR_00E6_VEHICLES :Авто STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво STR_00E8_ROUTES :Маршрути STR_00E9_VEGETATION :Рослинність STR_00EA_OWNERS :Власники STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}За замовч. STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна STR_012F_OK :{BLACK}Так STR_0130_RENAME :{BLACK}Назва STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Місткість:{LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM}) STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарію STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська STR_UNITS_METRIC :Метрична STR_UNITS_SI :СІ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с. STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с. STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а и ""} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Операційний прибуток STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставка вантажів STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру STR_015F_QUIT :Вихід STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Покинути гру? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням STR_SORT_BY_PRODUCTION :за продуктивністю STR_SORT_BY_TYPE :за типом STR_SORT_BY_TRANSPORTED :за перевезенням STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :за назвою STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою STR_SORT_BY_NUMBER :за номером STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року STR_SORT_BY_AGE :за віком STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю STR_SORT_BY_MODEL :за моделлю STR_SORT_BY_VALUE :за ціною STR_SORT_BY_LENGTH :за довжиною STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Залишок строку служби STR_SORT_BY_FACILITY :за типом станції STR_SORT_BY_WAITING :за ціною вантажу STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг вантажів STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :за ID (класичне) STR_ENGINE_SORT_COST :за ціною STR_ENGINE_SORT_POWER :за потужністю STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :за датою випуску STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :за вартістю експлуатації STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :за потужністю/вартістю експлуатації STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :за місткістю STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку STR_REPLACE_VEHICLES :Оновлення STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд ############ range for months starts STR_0162_JAN :Січ STR_0163_FEB :Лют STR_0164_MAR :Бер STR_0165_APR :Кві STR_0166_MAY :Тра STR_0167_JUN :Чер STR_0168_JUL :Лип STR_0169_AUG :Сер STR_016A_SEP :Вер STR_016B_OCT :Жов STR_016C_NOV :Лис STR_016D_DEC :Гру ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Посадити дерева, позначити місце, тощо STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна" STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019F_TRAIN :Поїзд STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто STR_019E_SHIP :Корабель STR_019D_AIRCRAFT :Літак STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} зістарився STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} дуже зістарився STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} зістарився і негайно потребує заміни STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Дохід при очистці: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :немає STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Власник дороги: {LTBLUE}{STRING} STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Власник трамвайної дороги: {LTBLUE}{STRING} STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :немає STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 STR_01AD_2ND :2 STR_01AE_3RD :3 STR_01AF_4TH :4 STR_01B0_5TH :5 STR_01B1_6TH :6 STR_01B2_7TH :7 STR_01B3_8TH :8 STR_01B4_9TH :9 STR_01B5_10TH :10 STR_01B6_11TH :11 STR_01B7_12TH :12 STR_01B8_13TH :13 STR_01B9_14TH :14 STR_01BA_15TH :15 STR_01BB_16TH :16 STR_01BC_17TH :17 STR_01BD_18TH :18 STR_01BE_19TH :19 STR_01BF_20TH :20 STR_01C0_21ST :21 STR_01C1_22ND :22 STR_01C2_23RD :23 STR_01C3_24TH :24 STR_01C4_25TH :25 STR_01C5_26TH :26 STR_01C6_27TH :27 STR_01C7_28TH :28 STR_01C8_29TH :29 STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1' STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2' STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./відкл. випадкову програму STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Відкриття підприємств STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закриття підприємств STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Зміни обсягу виробництва на підприємствах, обслуговуваних компанією STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних суперниками STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Поради / інформація про транспорт компанії STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення: відкл. / коротко / повно STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії, які досягли {NUM}{}({STRING} рівень) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст STR_0217_MAGNATE :Магнат STR_0218_MOGUL :Магнат року STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PRESIDENTNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}' STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всю власність гравця з карти STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити всю власність гравця? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...надто близько до краю карти STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...надто близько до іншого міста STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...на карті немає вільного місця STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста. STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Прокласти річки. STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Завантажити карту висот STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору STR_0295 : STR_0296_QUIT :Вихід STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти зі сценарію? STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільний STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Місто STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Мегаполіси ростуть швидше за звичайні міста{}Вони більші при заснуванні, якщо вказано у настройках STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Розміщення шляхів у місті: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Оберіть розміщення шляхів для цього міста: STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригінальне STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Кращі шляхи STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Сітка 2x2 STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Сітка 3x3 STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Довільне STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини STR_OFF :Відкл. STR_SUMMARY :Коротко STR_FULL :Повністю STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BF_CUSTOM :Власні STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Налаштування гри STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Розширені налаштування STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Вкл./відкл. консоль STR_AI_DEBUG_MENU :Дебаг AI STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Ні STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно STR_SIGN_LIST :Список позначень STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Система одиниць виміру STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть систему одиниць виміру STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Транспорт STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть, по якій стороні їхатиме транспорт STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :їде по лівій стороні STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :їде по правій стороні STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри STR_02F7_OFF :вимкнено STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :кожні три місяці STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :кожні півроку STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :щороку STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Почати багатокористувачеву гру STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування складності STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Вийти з OpenTTD STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нова промисловість STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми' STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські (оригінальні) STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські (додаткові) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамериканські STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські STR_TOWNNAME_POLISH :Польські STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвезькі STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські STR_TOWNNAME_DANISH :Датські STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецькі STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталонські ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Фунт (£) STR_CURR_USD :Долар ($) STR_CURR_EUR :Євро (€) STR_CURR_YEN :Ієна (¥) STR_CURR_ATS :Австрійський шилінг (ATS) STR_CURR_BEF :Бельгійський франк (BEF) STR_CURR_CHF :Швейцарський франк (CHF) STR_CURR_CZK :Чеська крона (CZK) STR_CURR_DEM :Німецька марка (DEM) STR_CURR_DKK :Датська крона (DKK) STR_CURR_ESP :Іспанська песета (ESP) STR_CURR_FIM :Фінська марка (FIM) STR_CURR_FRF :Франк (FRF) STR_CURR_GRD :Грецька драхма (GRD) STR_CURR_HUF :Угорський форинт (HUF) STR_CURR_ISK :Ісландська крона (ISK) STR_CURR_ITL :Італійська ліра (ITL) STR_CURR_NLG :Голландський гульден (NLG) STR_CURR_NOK :Норвезька крона (NOK) STR_CURR_PLN :Польський злотий (PLN) STR_CURR_ROL :Румунський лей (ROL) STR_CURR_RUR :Російський рубель (RUR) STR_CURR_SIT :Словенський талер (SIT) STR_CURR_SEK :Шведська крона (SEK) STR_CURR_TRY :Турецька ліра (TRY) STR_CURR_SKK :Словацька крона (SKK) STR_CURR_BRL :Бразильський реал (BRL) STR_CURR_EEK :Естонська крона (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Власна... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основна графіка STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження STR_MONTH_JAN :Січень STR_MONTH_FEB :Лютий STR_MONTH_MAR :Березень STR_MONTH_APR :Квітень STR_MONTH_MAY :Травень STR_MONTH_JUN :Червень STR_MONTH_JUL :Липень STR_MONTH_AUG :Серпень STR_MONTH_SEP :Вересень STR_MONTH_OCT :Жовтень STR_MONTH_NOV :Листопад STR_MONTH_DEC :Грудень STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :пасАжир STR_BAGS :мішків STR_TONS :тони STR_LITERS :літрів STR_ITEMS :штук STR_CRATES :ЯщикИ STR_RES_OTHER :інша STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може знайти шлях. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} загубився. STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}: торішній прибуток склав {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} має замало пунктів у розкладі STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} немає завдань STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} має пункти у розкладі, що повторюються STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} має невірну станцію в завданні # end of order system STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка оновлення {VEHICLE}{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} дуже довгий після оновлення STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Правила автозаміни/оновлення не примінялись. STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(бракує коштів) STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Розширені налаштування STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Показати розширені налаштування STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ні STR_CONFIG_SETTING_ON :Так STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Міняти схили під будівлями, дорогами тощо (автосхил): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Модель прискорення поїзда: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Оригінальна STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Реалістична STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям не повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити об'єднувати не безпосередньо суміжні станції: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :нема STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як інша промисловість STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Нові накази - 'без зупинки': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Фактор швидкості літаків: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Дозволити проїзні зупинки на шляхах у власності конкурентів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо є транспорт. STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Повідомляти, якщо поїзд загубився {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ні STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджувати, якщо транспорт збитковий: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сума, необхідна для автооновлення: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Класичний STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТерраГен STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс. віддаленість від краю для нафтових свердловин {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Нерівність землі (лише для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Дуже гладкий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Нема STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинникової STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з пласким рельєфом: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Дозволити міняти рельєф на краях карти: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Один або більше елементів з північного краю не пусті STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Один або більше елементів на одному з країв - не вода STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Приєднати меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавна прокрутка у вікні: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Жодна STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Моя компанія STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Всі компанії STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Командний чат по : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Функція колеса миші: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Масштаб карти STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Прокрутка карти STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Відкл. STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Емуляція за правим клацом миші: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Комманд-клік STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол-клік STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Відкл. STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Прокрутка по лівому кліку: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Використовувати {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат дати для збереження гри. STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :довгий (31 Гру 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :короткий (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :відкл. STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Власна компанія STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Усі компанії STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Використовувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :відкл. STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Власна компанія STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Усі компанії STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Дозволити розклад руху для транспорту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Швидке створення списку завдань: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії за замовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Звичайна колія STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Електрична колія STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорейка STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Магнітна подушка STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показувати резервні шляхи: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Залишити інстументи активними після використання: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Групувати витрати у вікні фінансів компанії: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати потяги: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати авто: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати літаки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Дозволити AI у командній грі: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes перез зупинкою AI: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Інтервал техогляду у відсотках: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Кольорові новини з'являються у: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Початковий тип сигналів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :нормальні STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :розширені STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :односторонні розширені STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Цикл через типи сигналів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :тільки нормальні STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :тільки розширені STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :усі STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Розміщення шляхів для нових міст: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :стандартна STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :кращі дороги STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :сітка 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :сітка 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :випадково STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Міста можуть будувати шляхи: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Дозволити залежний від міста рівень шуму для аеропортів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс. STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}М'який ліміт вікна (не прилипає): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}М'який ліміт вікна (не прилипає): {ORANGE}нема STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Швидкість росту міста: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Немає STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Повільна STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Середня STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Швидка STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Дуже швидка STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}1 з {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}нема STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру міст: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Прибрати безглузді елементи доріг під час будівництва доріг: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Вигляд STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Споруди STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Транспорт STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станції STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Економіка STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Конкуренти STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Параметри дісплея STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Взаємодія STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сигнали STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Обробка вантажів STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Комп'ютерні гравці STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автооновлення STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Обслуговування STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршрути STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Поїзди STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Міста STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Промисловість STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Шукач шляху для поїздів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(не рекомендовано) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(рекомендовано) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Шукач шляху для автомобілів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Оригінальний {RED}(не рекомендовано) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(рекомендовано) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Шукач шляху для кораблів: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Оригінальний {BLUE}(рекомендовано) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(не рекомендовано) STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING} ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :вимкнено STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму нечесно STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту.. STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту.. STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канали. STR_LANDINFO_CANAL :Канал STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Тут не можна зробити річку... STR_LANDINFO_RIVER :Річка STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю STR_DRAG_DROP :{BLACK}Малювати STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити" STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Вимкнути всі STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назві, щоб показати підприємство у центрі STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть ваше ім'я STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ) STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Поточна дата STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кількість років{}впродовж яких іде гра STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Шаблон: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не співпадає STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву мережевої гри STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Локальна STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразильська STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарська STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайська STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чеська STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датська STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Голландська STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Есперанто STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Фінська STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Угорська STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Ісландська STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Італійська STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японська STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейська STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовська STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвезька STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польська STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальська STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румунська STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Російська STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Словацька STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенська STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Іспанська STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведська STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецька STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Українська STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Афрікаанс STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Хорватська STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Каталонська STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Естонська STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галісійська STR_NETWORK_LANG_GREEK :Грецька STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвійська ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Мережева гра - кімната STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток торік: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка даних.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Реєстрація.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про гру.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} вже завантажено STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму грошей, яку Ви хочете віддати STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Спостерігати STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Нова компанія STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповів на запит STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Тайм-аут з'єднання #{NUM} STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія клієнта не співпадає з версією сервера STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас відключено від гри STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильний company-id в DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Гру призупинено (недостатньо гравців) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Гру продовжено (достатньо гравців) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Гру призупинено (приєднується клієнт) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Гру продовжено (клієнт приєднався) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Гру продовжено (клієнту не вдалося приєднатися) ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :виходжу... STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} приєднався до компанії №{2:NUM} STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} став спостерігачем STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM}) STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING}) STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} змінив(-ла) своє ім'я на {STRING} STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} дав Вашій компанії {2:CURRENCY} STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ви дали {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Приватно] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введіть текст для мережевого чату STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте... STR_NETWORK_SERVER :Сервер STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт STR_NETWORK_SPECTATORS :Спостерігачі STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...помилка (можливо, зіпсований файл). STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не можу завантажити ландшафт з BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку... STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут не можна вирівняти землю... STR_080A_ROCKS :Каміння STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля STR_080C_BARE_LAND :Пустир STR_080D_GRASS :Трава STR_080E_FIELDS :Поле STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля STR_0810_DESERT :Пустеля ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вже рівна STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір орієнтації депо STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Залізнична колія з розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з односторонніми розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія зі звичайним і комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Залізнична колія з нормальними і розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з нормальними та односторонніми розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Залізнична колія з пре- і розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з пре- і односторонніми розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і односторонніми розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і односторонніми розширеними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з розширеними і односторонніми розширеними сигналами STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Побудувати окрему станцію STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Об'єднати станцію ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво трамвайної колії STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожній міст STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...односторонні дороги не можуть перетинатись STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ... STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію... STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Будівництво трамвайної колії STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Будувати трамвайну лінію в режимі Автобудування STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо STR_1814_ROAD :Дорога STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд STR_TRAMWAY :Трамвайна дорога STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію... STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (місто) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки STR_2012_CHURCH :Церква STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки STR_2015_HOTEL :Готель STR_2016_STATUE :Монумент STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан STR_2018_PARK :Парк STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс STR_201C_WAREHOUSE :Склади STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район STR_201E_STADIUM :Стадіон STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} - місцева влада STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}немає STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}. STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту. STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму STR_2036_COTTAGES :Котеджі STR_2037_HOUSES :Будинки STR_2038_FLATS :Квартири STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси STR_203C_THEATER :Театр STR_203D_STADIUM :Стадіон STR_203E_OFFICES :Офіси STR_203F_HOUSES :Будинки STR_2040_CINEMA :Кінотеатр STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {STRING} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується) STR_2059_IGLOO :Іглу STR_205A_TEPEES :Вігвам STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Ландшафт STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево STR_2806 :{WHITE}{SIGN} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце STR_280A_SIGN :Позначення STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев STR_280E_TREES :Дерева STR_280F_RAINFOREST :Джунглі STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Орієнтація STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Забагато частин залізничної станції STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :жахливо STR_3036_VERY_POOR :дуже погано STR_3037_POOR :погано STR_3038_MEDIOCRE :середньо STR_3039_GOOD :добре STR_303A_VERY_GOOD :дуже добре STR_303B_EXCELLENT :відмінно STR_303C_OUTSTANDING :найкраще ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація станції STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної трамвайної станції STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар STR_3060_AIRPORT :Аеропорт STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція STR_3062_BUS_STATION :Зупинка STR_3063_SHIP_DOCK :Порт STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт STR_3069_BUOY :Бакен STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору декількох пунктів STR_UNDEFINED :(невизначено) STR_STAT_CLASS_DFLT :Звичайна станція STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо STR_3804_WATER :Вода STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо STR_AQUEDUCT :Акведук STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Спостерігач, {SKIP}{STRING} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} вільно STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможливо стерти файл STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутрішня помилка: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Файл збереженої гри пошкоджений - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Файл збереженої гри зроблений більш новою версією STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Неможливо прочитати файл STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Неможливо записати файл STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Перевірка на цілісність зазнала невдачі STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта STR_4802_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Електростанція STR_4803_POWER_STATION.z :{G=f}електростанцію STR_4804_SAWMILL :{G=f}Лісопилка STR_4804_SAWMILL.z :{G=f}лісопилку STR_4805_FOREST :{G=m}Ліс STR_4805_FOREST.z :{G=m}ліс STR_4806_OIL_REFINERY :{G=m}Нафтопереробний завод STR_4806_OIL_REFINERY.z :{G=m}нафтопереробний завод STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Нафтова платформа STR_4807_OIL_RIG.z :{G=f}нафтову платформу STR_4808_FACTORY :{G=f}Фабрика STR_4808_FACTORY.z :{G=f}фабрику STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Друкарня STR_4809_PRINTING_WORKS.z :{G=f}друкарню STR_480A_STEEL_MILL :{G=m}Сталеварний завод STR_480A_STEEL_MILL.z :{G=m}сталеварний завод STR_480B_FARM :{G=f}Ферма STR_480B_FARM.z :{G=f}ферму STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Міднорудна шахта STR_480C_COPPER_ORE_MINE.z :{G=f}міднорудну шахту STR_480D_OIL_WELLS :{G=f}Нафтова свердловина STR_480D_OIL_WELLS.z :{G=f}нафтову свердловину STR_480E_BANK :{G=m}Банк STR_480E_BANK.z :{G=m}банк STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовий завод STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :{G=m}продуктовий завод STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Паперова фабрика STR_4810_PAPER_MILL.z :{G=f}паперову фабрику STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Золоторудна шахта STR_4811_GOLD_MINE.z :{G=f}золоторудну шахту STR_4812_BANK :{G=m}Банк STR_4812_BANK.z :{G=m}банк STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Діамантова шахта STR_4813_DIAMOND_MINE.z :{G=f}діамантову шахту STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Залізорудна шахта STR_4814_IRON_ORE_MINE.z :{G=f}залізорудну шахту STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Фруктовий сад STR_4815_FRUIT_PLANTATION.z :{G=m}фруктовий сад STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=m}Каучуковий сад STR_4816_RUBBER_PLANTATION.z :{G=m}каучуковий сад STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання STR_4817_WATER_SUPPLY.z :водопостачання STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Водонапірна башта STR_4818_WATER_TOWER.z :{G=f}водонапірну башту STR_4819_FACTORY :{G=f}Фабрика STR_4819_FACTORY.z :{G=f}фабрику STR_481A_FARM :{G=f}Ферма STR_481A_FARM.z :{G=f}ферму STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Лісопилка STR_481B_LUMBER_MILL.z :{G=f}лісопилку STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Ліс солодкої вати STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.z :{G=m}ліс солодкої вати STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Цукеркова фабрика STR_481D_CANDY_FACTORY.z :{G=f}цукеркову фабрику STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле STR_481E_BATTERY_FARM.z :батарейкове поле STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли STR_481F_COLA_WELLS.z :джерело Кока-коли STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин STR_4820_TOY_SHOP.z :іграшковий магазин STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика STR_4821_TOY_FACTORY.z :іграшкову фабрику STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиліновий фонтан STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.z :пластиліновий фонтан STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.z :завод газованої води STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.z :бульбашкову фабрику STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр STR_4825_TOFFEE_QUARRY.z :ірисковий кар'єр STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня STR_4826_SUGAR_MINE.z :цукрову копальню ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Вантаж чекає на обробку: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} невдовзі закриється! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {STRING} до закриття! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові поклади вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} зросло на {2:COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} впало на {2:COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний STR_5012_WOODEN :Дерев'яний STR_5013_CONCRETE :Бетонний STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий кремнієвий STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Без назви STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Північна STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Південна STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Східна STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Західна STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральна STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} База STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Зупинка STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Висоти STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Ліси STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озера STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Склади STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аеропорт STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нафтовина STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Шахти STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Доки STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Флігель STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Хутори STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Відділення STR_SV_STNAME_UPPER :Верхній {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Нижній {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ГелМайданчик STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ліс STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Станція №{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початкова позика: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсоткова ставка: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING} STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :нема STR_NUM_VERY_LOW :дуже мало STR_6816_LOW :мало STR_6817_NORMAL :нормально STR_6818_HIGH :багато STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно STR_681C_SLOW :Повільно STR_681D_MEDIUM :середньо STR_681E_FAST :швидко STR_681F_VERY_FAST :дуже швидко STR_VERY_LOW :дуже мало STR_6820_LOW :мало STR_6821_MEDIUM :середньо STR_6822_HIGH :багато STR_6823_NONE :відкл. STR_6824_REDUCED :знижено STR_6825_NORMAL :нормально STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :плаский STR_682B_FLAT :рівнинний STR_682C_HILLY :горбкуватий STR_682D_MOUNTAINOUS :гористий STR_682E_STEADY :стабільна STR_682F_FLUCTUATING :нестійка STR_6830_IMMEDIATE :відразу STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяці після гравця STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в кінці лінії, або на станціях STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :лише в кінці лінії STR_6836_OFF :відкл. STR_6837_ON :вкл. STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів STR_PERMISSIVE :допустиме STR_TOLERANT :терпиме STR_HOSTILE :вороже ##id 0x7000 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_COMPANY :(Компанія {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Схема кольорів STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Схема кольорів: STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Нова схема кольорів STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANYNUM} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/доходи STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, поїзди STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, автомобілі STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, літаки STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, кораблі STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Дохід, поїзди STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Дохід, автомобілі STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Дохід, літаки STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Дохід, кораблі STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за позикою STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Підсумок: STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік операційного прибутку STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок STR_7027_LOAN :{WHITE}Позика STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір позики {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти ще позику... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...позика вже повернута STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо повернути позику... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір позики STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Повернути частину позики STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Керівник) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів} STR_7042_NONE :{WHITE}Нема STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір обличчя STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового обличчя STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового обличчя STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибрати чоловіче обличчя STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибрати жіноче обличчя STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найближчим часом не зросте продуктивність! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Керівник) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була викуплена {STRING} за {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була закрита кредиторами і все майно продане! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} починає будівництво біля {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Інженер STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор STR_706A_DIRECTOR :Директор STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії STR_706E_TYCOON :Магнат STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Приєднатись STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Приєднатись і грати за цю компанію STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Встановлення паролю STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій компанії STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій компанії STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} викуплено {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір STR_LIVERY_STEAM :Паровози STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пасажирський вагон (монорельс) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пасажирський вагон (магнітна подушка) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарний вагон STR_LIVERY_BUS :Автобус STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажирський паром STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарний корабель STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пасажирський трамвай STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Вантажний трамвай STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар) STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар) STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар) STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель) STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель) STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель) STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель) STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель) STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель) STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель) STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель) STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка) STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка) STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий STR_801D_COAL_CAR :Вугільний STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для худоби STR_8020_GOODS_VAN :Товарний STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди STR_8024_STEEL_TRUCK :Платформа для сталі STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для худоби STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна STR_8040_WOOD_TRUCK :лісовоз STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :пасажирський вагон STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон STR_805B_COAL_CAR :вагон для вугілля STR_805C_OIL_TANKER :нафтова цистерна STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби STR_805E_GOODS_VAN :товарний вагон STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовоз STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди STR_8062_STEEL_TRUCK :платформа для сталі STR_8063_ARMORED_VAN :броньований вагон STR_8064_FOOD_VAN :вагон для їжі STR_8065_PAPER_TRUCK :платформа для паперу STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів STR_8069_RUBBER_TRUCK :платформа для каучуку STR_806A_SUGAR_TRUCK :вагон для цукру STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластиліну STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для цукрової вати STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукрової вати STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластиліну STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластиліну STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластиліну STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - чи бажаєте ексклюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо, як він зарекомендує себе, перед тим як буде доступним для всіх? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль STR_8104_AIRCRAFT :літак STR_8105_SHIP :корабель STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без зупинки STR_ORDER_GO_TO :Прямувати до STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до STR_ORDER_GO_VIA :Прямувати через STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Прямувати без зупинок через STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Повністю завантажити будь-який вид вантажу STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Завантажитись при нагоді STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Повністю завантажити всі вантажі STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Повністю завантажити будь-який вид вантажу STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не завантажуватись STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Розвантажити все STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Розвантажитись, якщо приймають STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Розвантажити все STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передати STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не розвантажуватись STR_ORDER_FULL_LOAD :(Завантажити все) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу) STR_ORDER_NO_LOAD :(Не завантажуватись) STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Розвантажитись і чекати повного завантаження) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Розвантажитись і залишитись пустим) STR_ORDER_TRANSFER :(Передати і взяти вантаж) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передати і чекати повного завантаження) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого виду) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передати і залишитись пустим) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не розвантажуватись і взяти вантаж) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати до найближчого ангару STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :найближчому STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :найближчому ангарі STR_ORDER_SERVICE_AT :Техогляд у STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Техогляд без зупинки у STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Автомобільне депо STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Док STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Ангар STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Завжди рухатись STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуговувати при потребі STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Зупинити STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Дані транспорту для базування наказу STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значення, з яким порівнювати дані транспорту STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введіть значення для порівняння STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент завантаження STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надійність STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. швидкість STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Вік транспорту (роки) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Потребує техогляду STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Завжди STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :дорівнює STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :не дорівнює STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :менше ніж STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :менше або дорівнює STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :більше ніж STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :більше або дорівнює STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :- так STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :- ні STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA} STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Не прямувати STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Прямує (не за розкладом) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Прямує до {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і стояти {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :і прямувати до {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ні нів} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P ю і ь} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ) STR_UNKNOWN_STATION :невідома станція STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потяги STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_8820_RENAME :{BLACK}Назва STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити) STR_STOP_ORDER :(зупинити) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся STR_LEAVING :{LTBLUE}Відправляється STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ... STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не можна перемістити цей наказ... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу... STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Транспорт не може йти на всі станції STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Транспорт не може йти на цю станцію STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Транспорт зі спільного розкладу не може йти на цю станцію STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім STR_8838_N_A :немає{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати поїзд... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий поїзд STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головного екрану STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору! STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клікніть на наказі, щоб виділити. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (торік: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинений STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно... STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло. STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Став доступним новий {STRING}! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна переобладнати знищений транспорт... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Цей транспорт зараз прямує за розкладом STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Цей транспорт запізнюється на {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Цей транспорт випереджує розклад на {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Цей розклад займе ще {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автозаповнення STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з настуної поїздки (CTRL+click - спробувати зберегти час очікування) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Гараж STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий автомобіль STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший вантажний трамвай прибув на {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення ##id 0x9800 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Будівництво водних шляхів STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво водних шляхів STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водні шляхи STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Док STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має стояти в доці STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати док STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Побудувати акведук STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук... STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:- STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель... STR_9842_REFITTABLE :(змінюється) ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} ангар STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} літак{P "" и ів} STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} чакає в ангарі STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} людей загинуло! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (розклад) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобіль знищений внаслідок зіткнення з НЛО! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось біля міста {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Зсув ґрунту внаслідок обвалу на вугільній шахті біля міста {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Підсумок: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума позики, наданої компанії STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількість балів STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Налаштування NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показати настройки NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключити палітру обраного NewGRF.{}Зробіть це, якщо графіка з цього NewGRF виглядає рожевою у грі STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Попередження: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Збій: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} для {STRING}-версії TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} розроблено для {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} має бути завантажений до {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} має бути завантажений після {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів. STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неочікуваний спрайт. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невідома властивість Action 0. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба використання невірного ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Містить багато записів Action 8. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Видалити обрані настройки STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вище STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи? STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів} STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо? STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправильний тип депо STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в ангарі STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} літак {P "" и ів} STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів, що вибрані ліворуч STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч, на потяги, що вибрані праворуч STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує, яким потягом буде замінено потяг, вибраний ліворуч STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни. STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автомобіль недоступний STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабель недоступний STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Літак недоступний STR_ENGINES :Потяги STR_WAGONS :Вагони STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Збій заміни наказів зупинив {VEHICLE} ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р{P ік оки оків} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переобладнати на: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі крім {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тяглова сила: {GOLD}{FORCE} ########### For showing numbers in widgets STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати STR_RANDOM :{BLACK}Випадково STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: STR_DATE :{BLACK}Дата: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Промисловість: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Завелике значення STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію? STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Змінити рівень складності STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Висота рівня моря STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Краї карти: STR_NORTHWEST :{BLACK}північно-західний STR_NORTHEAST :{BLACK}північно-східний STR_SOUTHEAST :{BLACK}південно-східний STR_SOUTHWEST :{BLACK}південно-західний STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}вільний формат STR_BORDER_WATER :{BLACK}Вода STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Будь-який STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Будь-який STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручну ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Міський STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Міжнародний аеропорт STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Приміський STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо STR_HELISTATION :{BLACK}Гелікоптерна станція STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малі аеропорти STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Великі аеропорти STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Вузлові аеропорти STR_HELIPORTS :{BLACK}Геліко-аеропорт ############ Tooltip measurment STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м ############ Date formatting STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця дорога у власності міста STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опції прозорості STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. CTRL+click - запам'ятати STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. CTRL+click - запам'ятати STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. CTRL+click - запам'ятати STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. CTRL+click - запам'ятати STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Група {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Усі поїзди STR_GROUP_ALL_ROADS :Усі автомобілі STR_GROUP_ALL_SHIPS :Усі кораблі STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Усі літаки STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Незгруповані поїзди STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Незгруповані автомобілі STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбутися всього транспорту STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поїзд{P "" и ів} STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} літак{P "" и ів} STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна стерти групу... STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не можна перейменувати групу... STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу... STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Стерти вибрану групу STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Назва має бути унікальною #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву знака ######## STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Детальний STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Детальний вибір обличчя STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Простий STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Простий вибір обличчя STR_FACE_LOAD :{BLACK}Завантажити STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Завантажити обране обличчя STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Обране обличчя було завантажене з файлу конфігурації OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Обличчя № STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Було встановлено новий номер STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя гравця - це має бути число від 0 до 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Зберегти STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Це обличчя буде збережене як обране у файлі конфігурації OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Європейські STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Вибрати європейські обличчя STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африканські STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Вибрати африканські обличчя STR_FACE_YES :Так STR_FACE_NO :Ні STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Дозволити вуса або сережки STR_FACE_HAIR :Волосся: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Змінити волосся STR_FACE_EYEBROWS :Брова: STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Змінити брова STR_FACE_EYECOLOUR :Колір очей: STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Змінити колір очей: STR_FACE_GLASSES :Окуляри: STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Дозволити окуляри STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Змінити окуляри STR_FACE_NOSE :Ніс: STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Змінити ніс STR_FACE_LIPS :Губи: STR_FACE_MOUSTACHE :Вуса: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Змінити губи або вуса STR_FACE_CHIN :Підборіддя: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Змінити підборіддя STR_FACE_JACKET :Піджак: STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити піджак STR_FACE_COLLAR :Комір STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Змінити комір STR_FACE_TIE :Краватка: STR_FACE_EARRING :Сережки: STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Змінити комір або сережки ######## ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Вибір сигналів STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів ######## ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\йцукенгшщзхїфівапролджє ячсмитьбю. . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|ЙЦУКЕНГШЩЗХЇФІВАПРОЛДЖЄ ЯЧСМИТЬБЮ, . ######## ############ AI GUI STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Параметри AI STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показати настройки AI STR_AI_DEBUG :{WHITE}Дебаг AI STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Назва AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезавантажити AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вікно Дебаг AI доступно тільки серверу STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфігурація AI STR_AI_CHANGE :{BLACK}Вибір AI STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Завантажити інший AI STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Настроїти параметри AI STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Усі AI, які будуть завантажені у наступній грі STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні AI STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Прийняти STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Вибрати виділений AI STR_AI_CANCEL :{BLACK}Відміна STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Не міняти AI STR_AI_CLOSE :{BLACK}Закрити STR_AI_RESET :{BLACK}Скидання STR_AI_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина STR_AI_RANDOM_AI :Випадковий AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметри AI STR_AI_AUTHOR :Автор: STR_AI_VERSION :Версія: ######## ############ town controlled noise level STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} STR_STATION_NOISE :{BLACK}Генерований шум: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки "zlib"... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... не можу завантажити вміст! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Базова графіка STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Бібліотека AI STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарій STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Завантаження змісту STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Тип вмісту STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Назва STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Назва вмісту STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Клікніть на рядку, щоб побачити деталі{}Клікніть позначку, щоб обрати його для завантаження STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Вибрати всі STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Вибрати оновлення STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Позначити весь вміст, що є оновленням існуючого, для завантаження STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Не завантажувати нічого STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Завантажити STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}Вміст - інформація STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Ви не обрали це для завантаження STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Ви обрали це для завантаження STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ця залежність була обрана для завантаження STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ви вже маєте це STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Цей вміст невідомий і не може бути завантажений до OpenTTD STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Це заміна існуючої {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Назва: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Версія: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Опис: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Тип: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Розмір завантаження: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Обрано, тому що: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Залежності: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Позначки: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Завантажую вміст... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Запитую файли... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Завантажується {STRING} ({NUM} з {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Завантаження закінчене STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} з {BYTES} завантажено ({NUM} %) STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Не можна приєднатись до серверу вмісту... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Не вдалося завантажити... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... перервався зв'язок STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... файл не відкритий для запису STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не можна розпакувати завантажений файл STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Перевірити вміст у Internet STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Перевірити новий та оновлений вміст для завантаження STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Знайти відсутній вміст в Інтернет STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Перевірити, чи можна знайти відсутній вміст в Інтернет ########