##name Chinese (Traditional) ##ownname 繁體中文 ##isocode zh_TW ##plural 1 ##textdir ltr ##digitsep , ##digitsepcur , ##decimalsep . ##winlangid 0x0404 ##grflangid 0x0c # $Id$ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : STR_UNDEFINED :(未定義字串) STR_JUST_NOTHING :無 # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :乘客 STR_CARGO_PLURAL_COAL :煤炭 STR_CARGO_PLURAL_MAIL :郵件 STR_CARGO_PLURAL_OIL :石油 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :牲畜 STR_CARGO_PLURAL_GOODS :商品 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :穀物 STR_CARGO_PLURAL_WOOD :木材 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :鐵礦石 STR_CARGO_PLURAL_STEEL :鋼鐵 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :貴重物品 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :銅礦石 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :玉米 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :水果 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :鑽石 STR_CARGO_PLURAL_FOOD :食物 STR_CARGO_PLURAL_PAPER :紙張 STR_CARGO_PLURAL_GOLD :金塊 STR_CARGO_PLURAL_WATER :淡水 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :小麥 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :橡膠 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :砂糖 STR_CARGO_PLURAL_TOYS :玩具 STR_CARGO_PLURAL_CANDY :糖果 STR_CARGO_PLURAL_COLA :可樂 STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :棉花糖 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :氣泡 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :太妃糖 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :電池 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :塑膠 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :汽水 # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :乘客 STR_CARGO_SINGULAR_COAL :煤炭 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :郵件 STR_CARGO_SINGULAR_OIL :石油 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :牲畜 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :商品 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :穀物 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :木材 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :鐵礦石 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :鋼鐵 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :貴重物品 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :銅礦石 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :玉米 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :水果 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :鑽石 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :食物 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :紙張 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :金塊 STR_CARGO_SINGULAR_WATER :淡水 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :小麥 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :橡膠 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :砂糖 STR_CARGO_SINGULAR_TOY :玩具 STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :糖果 STR_CARGO_SINGULAR_COLA :可樂 STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :棉花糖 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :氣泡 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :太妃糖 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :電池 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :塑膠 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :汽水 # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} 名乘客 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} 煤碳 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} 包郵件 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} 石油 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} 頭牲畜 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} 箱商品 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} 穀物 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} 木材 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} 鐵礦 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} 鋼鐵 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} 包貴重物品 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} 銅礦 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} 玉米 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} 水果 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} 包鑽石 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} 食物 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} 紙張 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} 包黃金 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} 淡水 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} 小麥 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} 橡膠 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} 砂糖 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} 件玩具 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} 包甜點 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} 可樂 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} 棉花糖 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} 個泡泡 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} 太妃糖 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} 顆電池 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} 塑膠 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} 杯汽水 STR_QUANTITY_N_A :N/A # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}客 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}煤 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}郵 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}油 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}畜 STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}商 STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}穀 STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}木 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}鐵 STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}鋼 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}貴 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}銅 STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}玉 STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}果 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}鑽 STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}食 STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}紙 STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}金 STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}水 STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}麥 STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}橡 STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}糖 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}玩 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}甜 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}可 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}棉 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}泡 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}太 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}電 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}塑 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}汽 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}無 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}全 # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :乘客 STR_BAGS :包 STR_TONS :噸 STR_LITERS :公升 STR_ITEMS :件 STR_CRATES :箱 STR_RES_OTHER :其它 STR_NOTHING : # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :暗藍 STR_COLOUR_PALE_GREEN :淡綠 STR_COLOUR_PINK :粉紅 STR_COLOUR_YELLOW :黃 STR_COLOUR_RED :紅 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :淺藍 STR_COLOUR_GREEN :綠 STR_COLOUR_DARK_GREEN :暗綠 STR_COLOUR_BLUE :藍 STR_COLOUR_CREAM :奶黃 STR_COLOUR_MAUVE :淡紫 STR_COLOUR_PURPLE :紫 STR_COLOUR_ORANGE :橙 STR_COLOUR_BROWN :棕 STR_COLOUR_GREY :灰 STR_COLOUR_WHITE :白 # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}公噸 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} 公升 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} 英呎 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} 公尺 # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}輸入篩選字串 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單…… STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}選擇排序項目 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}選擇過濾條件 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}排序依照 STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}位置 STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重新命名 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}關閉視窗 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}視窗標題 - 點此拖曳可移動視窗 STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}陰影視窗 - 只顯示標題列 STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}顯示 NewGRF 除錯資訊 STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}「關閉所有視窗」不會關閉本視窗 STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}點選並拖曳可縮放視窗大小 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大/小視窗 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 左右捲動清單 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}拆卸一格中的建築物等 # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}預設值 STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}取消 STR_BUTTON_OK :{BLACK}確定 # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}長度:{NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}區域:{NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長度:{NUM}{}高度差:{HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}區域:{NUM} x {NUM}{}高度差:{HEIGHT} # These are used in buttons STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}人口 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}名稱 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}日期 # These are used in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :人口 STR_SORT_BY_NAME :名稱 STR_SORT_BY_PRODUCTION :產量 STR_SORT_BY_TYPE :種類 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :已運送 STR_SORT_BY_NUMBER :編號 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :今年盈利 STR_SORT_BY_AGE :年齡 STR_SORT_BY_RELIABILITY :可靠性 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :總容量,依貨物種類排序 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :極速 STR_SORT_BY_MODEL :型號 STR_SORT_BY_VALUE :價值 STR_SORT_BY_LENGTH :長度 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :剩餘年限 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :時刻表誤點 STR_SORT_BY_FACILITY :車站種類 STR_SORT_BY_WAITING :等候客貨總值 STR_SORT_BY_RATING_MAX :最高運輸評價 STR_SORT_BY_RATING_MIN :最低運輸評價 STR_SORT_BY_ENGINE_ID :引擎編號 STR_SORT_BY_COST :價值 STR_SORT_BY_POWER :功率 STR_SORT_BY_INTRO_DATE :登場日期 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :營運成本 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :功率/營運成本 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :載貨量 # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}暫停遊戲 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}快轉遊戲 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}選項 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}儲存遊戲、放棄遊戲、離開 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}顯示地圖、額外視窗或標誌清單 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}顯示市鎮清冊 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}顯示補助項目 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}列出各公司車站清單 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}顯示公司財務資訊 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}顯示公司一般資訊 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}顯示圖表 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}顯示公司排行榜 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}出資建造新工廠或顯示所有工業清單 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}顯示公司擁有的列車。 按住 Ctrl 點選可切換群組/交通工具清單 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}顯示公司擁有的車輛。 按住 Ctrl 點選可切換群組/交通工具清單 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}顯示公司擁有的船舶。 按住 Ctrl 點選可切換群組/交通工具清單 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}顯示公司擁有的飛機。 按住 Ctrl 點選可切換群組/交通工具清單 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拉近場景 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}拉遠場景 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵軌 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}鋪設道路 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}興建碼頭 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}興建機場 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}打開地形工具列、提升/降低地面、 植樹等 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}顯示音效/背景音樂視窗 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告、顯示訊息選項 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}土地資訊、主控台、AI 除錯、螢幕抓圖、關於 OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}切換工具列 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}儲存場景、載入場景、離開編輯器、結束 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}場景編輯器 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}將開始時間往前 1 年 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}將開始時間往後 1 年 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}點選可輸入開始年份 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}顯示地圖和市鎮清冊 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}產生地形 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}產生市鎮 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}產生工業 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}建造道路 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}植樹 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置標誌 ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :儲存場景 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :載入場景 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :載入高度圖 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :離開編輯器 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :離開 ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :遊戲選項 STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :進階設定 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :顯示市鎮名稱 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :顯示車站/機場/碼頭名稱 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :顯示號誌站名稱 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :顯示標誌 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :完整動畫 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :完整細節 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :視野穿透建築物 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :半透明車站標籤 ############ range ends here ############ range for file menu starts STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :儲存遊戲 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :載入遊戲 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :放棄遊戲 STR_FILE_MENU_EXIT :離開 ############ range ends here ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :世界地圖 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :打開新視野 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標誌清單 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :市鎮目錄 ############ end of the 'Display map' dropdown STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :興建市鎮 ############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :補助資訊 ############ range ends here ############ range for graph menu starts STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :營運報表 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :收入圖表 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運載報表 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :業績歷史圖表 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司市值圖表 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運費表 ############ range ends here ############ range for company league menu starts STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司排行榜 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :詳細營運評比 ############ range ends here ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :工業目錄 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :投資成立工廠 ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :鋪設鐵軌 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :鋪設電氣化鐵路 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :鋪設單軌 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :鋪設磁浮軌 ############ range ends here ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :鋪設道路 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :鋪設電車軌 ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :興建水道 ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :興建機場 ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :地形 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :植樹 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :放置標誌 ############ range ends here ############ range for music menu starts STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :音效/背景音樂 ############ range ends here ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :上次訊息/新聞報告 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :訊息設定 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :訊息記錄 ############ range ends here ############ range for about menu starts STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :土地資訊 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :切換主控台 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI 除錯 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :擷取畫面 (Ctrl-S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :巨觀畫面擷取 (Ctrl-G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :關於「OpenTTD」 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite 定位工具 ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16 STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17 STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18 STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19 STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20 STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21 STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22 STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23 STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24 STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25 STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26 STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27 STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28 STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29 STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30 STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31 ############ range for days ends ############ range for months starts STR_MONTH_ABBREV_JAN :1 STR_MONTH_ABBREV_FEB :2 STR_MONTH_ABBREV_MAR :3 STR_MONTH_ABBREV_APR :4 STR_MONTH_ABBREV_MAY :5 STR_MONTH_ABBREV_JUN :6 STR_MONTH_ABBREV_JUL :7 STR_MONTH_ABBREV_AUG :8 STR_MONTH_ABBREV_SEP :9 STR_MONTH_ABBREV_OCT :10 STR_MONTH_ABBREV_NOV :11 STR_MONTH_ABBREV_DEC :12 STR_MONTH_JAN :一月 STR_MONTH_FEB :二月 STR_MONTH_MAR :三月 STR_MONTH_APR :四月 STR_MONTH_MAY :五月 STR_MONTH_JUN :六月 STR_MONTH_JUL :七月 STR_MONTH_AUG :八月 STR_MONTH_SEP :九月 STR_MONTH_OCT :十月 STR_MONTH_NOV :十一月 STR_MONTH_DEC :十二月 ############ range for months ends # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}圖例 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}顯示圖例 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}營運損益圖表 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}收入圖表 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}運送貨物量 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}公司效率指標 (最高 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}公司價值 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}貨物運費表 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}運輸日數 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}將 10 單位 (或 10,000 升) 貨物運送 20 格的費用 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}全部啟用 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}全部停用 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}於貨物運費表顯示所有類型的貨物 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}於貨物運費表隱藏所有類型的貨物 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}切換貨物圖示開關 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}顯示詳細營運評比 # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}顯示公司圖表的圖例 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}點選這裡開關圖表上的公司資料 # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}公司排行榜 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :維修技工 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :交通管制員 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :運輸管理師 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :路線主管 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :路網主任 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :執行長 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :董事長 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :集團總裁 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :運輸大亨 # Performance detail window STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}詳細營運評比 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}詳細資料 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}交通工具: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}車站: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}最低損益: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}最低收入: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}最高收入: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}已運送: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}貨物: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}資金: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}貸款: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}總計: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}去年盈利的交通工具數量; 包含公路車輛、火車、船舶與飛機 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}最後提供服務的車站各部份數量。 每部份車站 (火車站、公車站、機場) 都算在内,就算連在一起亦然 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}最低收入交通工具的損益 (只計算出廠兩年以上的交通工具) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}最近三年的單季最低收入 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}最近三年的單季最高收入 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}前四季運送的貨物量 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}上一季運送的貨物種類 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}這間公司的銀行存款 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}公司的貸款金額 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}全部的總得分 # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}爵士樂點唱機 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}全部 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}舊格調 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}新格調 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}街頭音樂 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}自訂一 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}自訂二 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}背景音樂音量 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}音效音量 STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}最小 STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}最大 STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}「{STRING}」 STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}音軌 STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}標題 STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}亂序 STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}播放清單 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}跳至所選的上一首樂軌 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}跳至所選的下一首樂軌 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}停止播放音樂 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}開始播放音樂 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}拖曳捲軸以設定背景音樂和音效的音量 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}選擇「全部音軌」播放清單 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}選擇「舊格調」播放清單 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}選擇「新格調」播放清單 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}選擇「街頭音樂」播放清單 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}選擇「自訂一」播放清單 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}選擇「自訂二」播放清單 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}開關播放清單亂序播放 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}於選擇視窗顯示樂軌 STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}已選擇不含音樂的音樂集,不會播放任何音樂 # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}背景音樂播放清單選擇 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM}「{STRING}」 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}音軌索引 STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}播放清單 - 「{STRING}」 STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}清除 STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}儲存 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}清除現有播放清單 (只適用「自訂一」或「自訂二」) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}儲存背景音樂設定 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}點擊音軌以新增至現有播放清單(只適用「自訂一」或「自訂二」) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}點選音樂從目前清單中移除 (僅限「自訂一」或「自訂二」 # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}公司已達到 {NUM}{}({STRING} 等級) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}公司排行榜 {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :商人 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :企業家 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :實業家 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :資本家 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :企業鉅子 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :商業龍頭 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :世紀大亨 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME},{COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} 達成「{STRING}」的地位! STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} 的 {COMPANY} 達成「{STRING}」 的地位! # Smallmap window STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}地圖 - {STRING} STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :地形 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :交通工具 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :工業 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :路線 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :植被 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :所有人 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示地形輪廓 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示交通工具 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示各種工業 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示植被 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地所有人 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}道路 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}鐵路 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}車站/機場/碼頭 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}建築/工業 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}交通工具 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}列車 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}公車/貨車 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}船舶 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}飛機 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}運輸路線 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}森林 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}火車站 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}貨車裝卸站 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}公車站 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}機場/直昇機場 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}碼頭 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}泥地 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}草地 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}荒地 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}田地 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}樹木 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}岩石 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}水 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}沒有所有人 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}市鎮 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}工業 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}沙漠 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}雪地 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}於地圖上開關市鎮名稱 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}將小地圖移到目前地點 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}全部關閉 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}全部打開 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}顯示高度 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}地圖不顯示任何工業 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}地圖顯示所有工業 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}切換高度圖顯示 # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * 遊戲暫停 * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}自動儲存 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 遊戲儲存中 * * # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}訊息記錄 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}列出最近的新聞內容 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}訊息 STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}訊息選項 STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}將所有訊息設為:關閉/摘要/完整 STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}摘要訊息發出聲音提示 STR_NEWS_MESSAGES_OFF :關閉 STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :摘要 STR_NEWS_MESSAGES_FULL :詳細 STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}訊息種類: STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}首輛交通工具抵達玩家的車站 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}首輛交通工具抵達競爭對手的車站 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}意外/災難 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司資訊 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}開放工業 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}關閉工業 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}經濟景氣的變動 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}由自家公司提供服務的工業產量變動 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}由競爭對手提供服務的工業產量變動 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}其他工業產量變更 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}自家公司交通工具的建議或資訊 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新交通工具 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}可接收貨物的變動 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}補助資訊 STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般資訊 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛公車抵達 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛貨車抵達 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛載客電車抵達 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛載貨電車抵達 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首艘船舶抵達 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首架飛機抵達 {STATION}! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}列車事故!{}衝撞後 {COMMA} 人死在火球下 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}車禍!{}駕駛在與列車對撞後罹難 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}車禍!{}車輛在與列車對撞後,造成 {COMMA} 人罹難 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}空難!{}{COMMA} 名乘客與機組員不幸罹難於 {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}空難!{}飛機燃油耗盡,{COMMA} 名乘客與機組員不幸罹難! STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}{STATION} 發生飛船災難! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}車輛被 UFO 擊毀! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 附近的煉油廠發生爆炸! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 附近的工廠發生事故被毀! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}UFO 在 {TOWN} 附近著陸! STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 附近的煤礦發生坍塌而毀! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}洪水!{}至少 {COMMA} 人失蹤,在洪水後宣告死亡 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}運輸公司有麻煩了! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}除非盡快提昇營運績效,否則 {STRING} 將被拍賣或宣告破產! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}運輸公司合併! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 以 {CURRENCY} 收購! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}破產! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 已被出資者關閉,並出售所有資產! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}新運輸公司成立! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 開始在 {TOWN} 附近建造! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 收購! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(經理) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 出資贊助新市鎮「{TOWN}」的興建! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近建造中! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近種植中! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 宣佈立即關閉! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}原料供給問題使得 {STRING} 宣告立即關閉! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}附近缺乏樹木使得 {STRING} 宣告立即關閉! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}全球景氣低迷!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業界對經濟活絡充滿信心! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} 提高產量! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}在 {INDUSTRY} 發現新的煤礦層!{}產量可望加倍! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}在 {INDUSTRY} 發現新的油料蘊藏!{}產量可望加倍! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} 的 {0:STRING} 產量上升 {2:COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} 產量減半 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} 的 {0:STRING} 產量減少 {2:COMMA}%! STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 在車廠等待中 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在車廠待命 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在機棚待命 # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} 的調度任務太少 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} 有錯誤的計劃指令 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有重複的指令 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有無法到達的車站 # end of order system STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 即將退役 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} 應馬上退役並替換新車 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} 找不到路徑繼續前進 STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} 迷路了 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}去年的盈利是 {CURRENCY} STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} 因改裝失敗而停止 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}無法自動更新 {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 問世了! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} 問世了! - {ENGINE} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING} 或 {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} 及 {STRING} STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 從此不再提供補助。 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 不再提供補助。 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}提供補助:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將得到地方政府補助一年! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的服務可在往後一年收到額外 50% 的運費補助! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的服務可在往後一年收到雙倍運費補助! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的服務可在往後一年收到三倍運費補助! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的服務可在往後一年收到四倍運費補助! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 交通大亂!{}{}{STRING} 出資的道路重建計劃為用路人帶來六個月的惡夢! # Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}視野 {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}將視窗視野移到主視野 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}將這個視窗的視野位置移到主視野的位置 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}將主視野移到視窗視野 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}將主視野移到這個視窗的視野位置 # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}遊戲選項 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}幣值單位 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇幣值單位 ############ start of currency region STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :英鎊 (£) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :美元 ($) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :歐元 (€) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :日圓 (¥) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :奧地利先令 (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :比利時法郎 (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :瑞士法郎 (CHF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :捷克克朗 (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :德國馬克 (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :捷克克朗 (DKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :西班牙披索 (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :芬蘭馬克 (FIM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :法國法朗 (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :希臘德拉克馬 (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :匈牙利福林 (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :冰島克朗 (ISK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :義大利里拉 (ITL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :荷蘭盾 (NLG) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :挪威克朗 (NOK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :波蘭茲羅提 (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :羅馬尼亞列伊 (RON) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :俄羅斯盧布 (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :斯洛文尼亞托拉 (SIT) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :瑞典克朗 (SEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :土耳其里拉 (TRY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :斯洛伐克克朗 (SKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :巴西里拉 (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :愛沙尼亞克魯恩(EEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :自訂... ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}度量單位 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}度量單位 ############ start of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :英制 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :公制 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :國際單位制 ############ end of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}車輛 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇車輛在路上的行駛位置 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :靠左行駛 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :靠右行駛 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}市鎮名稱 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮命名風格 ############ start of townname region STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :英國 (原版) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :法國 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :德國 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :英國 (增訂版) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :拉丁美洲 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :荒唐名稱 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :瑞典 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :荷蘭 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :芬蘭 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :波蘭 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :斯洛伐克 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :挪威 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :匈牙利 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :奧地利 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :羅馬尼亞 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :捷克 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :瑞士 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :丹麥 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :土耳其 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :義大利 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :加泰隆尼亞 ############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}自動存檔 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇自動存檔頻率 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :關閉 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :每個月 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :每 3 個月 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :每 6 個月 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :每 12 個月 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}語言 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要用的介面語言 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}全螢幕 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}勾選即可在全螢幕下玩 OpenTTD STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}螢幕解析度 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇螢幕解析度 STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}畫面擷取檔案格式 STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}選擇畫面擷取檔案格式 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}基本圖形集 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}選擇要使用的基本圖形集 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} 檔案遺失/損毀 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基本圖形集的額外資訊 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}基本音效集 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}選擇要使用的基本音效集 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基本音效集的額外資訊 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}基本音樂集 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}選擇要使用的基本音樂集 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} 檔案已損毀 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基本音樂集的額外資訊 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法切換全螢幕模式 # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂幣值 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}匯率:{ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}設定自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}分隔符號: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}設定貨幣的分隔符 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}前置字: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}為你的貨幣指定前置字串 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}後置字: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}為你的貨幣指定後置字串 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}改用歐元:{ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}改用歐元:{ORANGE}永不改用 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}設定改用歐元的年代 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}提早改用歐元 (Euro) STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}延後改用歐元 (Euro) STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}預覽:{ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}將10000 Pound (£)換算成你的幣值 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}修改自訂幣值參數 # Difficulty level window STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}難易度 ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}簡單 STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}普通 STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}困難 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}自訂 ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}顯示排行榜 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}儲存 ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}競爭對手數目上限:{ORANGE}{COMMA} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}市鎮數量:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工業數量:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}最初貸款上限:{ORANGE}{CURRENCY} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}起始利率:{ORANGE}{COMMA}% STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}交通工具營運成本:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}競爭對手發展速度:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}交通工具故障率:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}補助倍率:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}興建費用:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}地形種類:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}海/湖比率:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}經濟波動:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}列車倒轉:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}災難:{ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}市議會對區域重建的態度:{ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :無 STR_NUM_VERY_LOW :非常少 STR_NUM_LOW :低 STR_NUM_NORMAL :普通 STR_NUM_HIGH :高 STR_NUM_CUSTOM :自訂 STR_VARIETY_NONE :無 STR_VARIETY_VERY_LOW :非常低 STR_VARIETY_LOW :低 STR_VARIETY_MEDIUM :中 STR_VARIETY_HIGH :高 STR_VARIETY_VERY_HIGH :非常高 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :非常慢 STR_AI_SPEED_SLOW :慢 STR_AI_SPEED_MEDIUM :普通 STR_AI_SPEED_FAST :快 STR_AI_SPEED_VERY_FAST :非常快 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :非常低 STR_SEA_LEVEL_LOW :低 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :普通 STR_SEA_LEVEL_HIGH :高 STR_DISASTER_NONE :無 STR_DISASTER_REDUCED :減少 STR_DISASTER_NORMAL :普通 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X4 :x4 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :非常平坦 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :平坦 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :丘陵 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :高山 STR_ECONOMY_STEADY :穩定 STR_ECONOMY_FLUCTUATING :起伏不定 STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :軌道終點及車站內 STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :僅限軌道終點 STR_DISASTERS_OFF :關 STR_DISASTERS_ON :開 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :寬容 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :能忍受 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :抱敵意 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}無適合的 AI 可使用...{}您可以從「線上內容」系統中下載各種 AI。 STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}這個動作會將難度變成自訂 # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}進階設定 STR_CONFIG_SETTING_OFF :關 STR_CONFIG_SETTING_ON :開 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :關閉 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}於狀態列顯示交通工具速度:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}可在斜坡及岸邊興建:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}允許在建築物或是軌道底下改變地形斜度 (autoslope):{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}依車站種類不同改變收集範圍:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}可移除更多市鎮所有的道路、橋樑等:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}提高列車長度限制:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}列車加速演算模型:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :真實 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}車輛加速演算模型:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :真實 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}列車最大坡度 {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}車輛最大坡度 {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}禁止列車及船舶直角轉向:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (OPF 模式下不適用) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}合併建在一起的車站:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}允許將不相鄰的車站與附近的車站結合:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}使用改善後的裝載演算法:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}交通工具逐步裝載:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}通貨膨脹:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}有需求才向車站供貨:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}提高橋樑長度限制:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}可以下「到機廠」指令:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}修改基礎工業的建造方式:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :無法建造 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :與其他工業相同 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :需探勘 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}每個市鎮可擁有多個同類工業:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}永遠於狀態列顯示長日期格式:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}於駕駛側顯示號誌:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}於年末顯示財政視窗:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}設定指令時預設選擇「直達」指令:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}新列車調度計劃中預設命令為停靠車站月台 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 位置 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中間 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :遠端 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}車輛排隊 (量子效應):{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}滑鼠在視窗邊緣時移動視窗:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}可向地方政府行賄:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}允許購買市鎮的專屬運輸權:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}允許流通資金給其他公司:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規則形狀車站:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量倍率,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}飛機速度比例:{ORANGE}{STRING} 分之一 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}飛機墜機機率:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :無 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :減少 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :正常 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在市鎮所屬道路上建設路邊車站:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}可在競爭對手所有的道路上建設路邊車站:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}允許按 Ctrl 鍵興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}允許載入多個 NewGRF 車輛組:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}當此項目為交通工具時不能修改此設定。 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}機場永不過期:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}列車迷路時警告:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}檢查交通工具指令:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :否 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :是,不過停止的交通工具除外 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :所有交通工具 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}當交通工具收入為負時警告:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}運輸工具永不過期:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}交通工具自動翻新: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}當交通工具在使用年限 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 個月前/後自動更新 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}自動翻新所需最低餘額:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}錯誤訊息顯示時間:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}於標籤顯示市鎮人口:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}地形產生器:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}煉油廠離地圖邊緣的最大距離:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}雪線高度:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}地形起伏度 (只適用於 TerraGenesis):{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :非常平滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :平滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :高低不平 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}樹木分佈演算法:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :無 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :改進版 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}旋轉高度圖:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :逆時針 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :順時針 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}平面地圖高度:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}啟用地圖邊緣平整化:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}北邊的地圖邊緣有一個以上的區塊非空地 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}邊緣有一個以上的區塊非水域 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}車站最長延伸範圍:{ORANGE}{STRING} {RED}注意:過高會使效能下降 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}直升機於直升機坪自動維修:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}地形工具列與鐵軌/道路/水道/機場建設合併:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}小地圖要顯示的地形顏色:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :綠 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :暗綠 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :紫 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}反轉捲軸方向:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}視野平滑移動:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}使用某些建設工具時顯示度量提示:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}顯示運輸公司的自訂配色:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :不顯示 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :自家公司 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :所有公司 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}按 鍵與小隊交談:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}滑鼠滾輪作用: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :放大地圖 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :捲動地圖 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :關閉 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}滾輪地圖捲動速度: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}右鍵模擬:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command 鍵 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control 鍵 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :無 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}滑鼠左鍵捲動:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}使用 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 時間格式作為存檔檔名 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :長格式 (31st Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :短格式 (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :國際格式 (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}自動在開始新遊戲時暫停:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}使用進階交通工具清單: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :無 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :自家公司 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :所有公司 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}使用裝載進度指示:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :無 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :自家公司 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :所有公司 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}啟用交通工具時刻表:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 取代日為單位:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}顯示時刻表排定的到離時間:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}快速建立交通工具調度命令:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}預設的路軌種類 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最先可用的路軌 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :最新可用的路軌 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的路軌 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}顯示列車佔用的路徑:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}使建設工具在建造後仍保持啟用狀態:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}將公司財務視窗的收支分組顯示:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}即使沒有適合的交通工具可用也顯示建造工具:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}每位玩家可擁有飛機數目:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}每位玩家可擁有船舶數目:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}不允許電腦使用鐵路:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}不允許電腦使用汽車:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}不允許電腦使用飛機:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}不允許電腦使用船舶:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}多人遊戲中允許電腦 AI 加入:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}在 AI 中止前的最大 #opcodes 數:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}維護間隔以百分比 (%) 計算:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}列車預設維護間隔:{ORANGE}{STRING} 天/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}列車預設維護間隔:{ORANGE}關閉 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}汽車預設維護間隔:{ORANGE}{STRING} 天/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}汽車預設維護間隔:{ORANGE}關閉 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}飛機預設維護間隔:{ORANGE}{STRING} 天/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}飛機預設維護間隔:{ORANGE}關閉 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}船舶預設維護間隔:{ORANGE}{STRING} 天/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}船舶預設維護間隔:{ORANGE}關閉 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}關閉運具故障後也不自動維護:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}開啟列車車廂速限:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}停用電氣化鐵路:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}彩色報紙登場年份:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}開始年份:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}開啟平滑經濟模式 (更多、更小的變動):{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}允許購買其它公司的股票:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}轉運時每段旅程支付的運費比例 (避免虧損):{ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}拖拉時每隔:{ORANGE}{STRING} 格自動建造號誌 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}自動在指定年份前建造懸臂號誌:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}啟用號誌介面:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}預設的號誌種類:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :閉塞號誌 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :路徑號誌 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :單向路徑號誌 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}按住 Ctrl 點選號誌時要切換的號誌種類:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :僅限閉塞號誌 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :僅限路徑號誌 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :所有號誌 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}新市鎮的道路配置:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :預設 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :較佳規劃 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2網格 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3網格 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :隨機 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}市鎮可以興建道路:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}允許市鎮限制機場噪音:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}於遊戲中興建新市鎮:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :禁止 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允許 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允許,可自訂市鎮道路配置 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}遊戲中產生樹木的地點:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :不產生 {RED}(伐木場會停止運作) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :只在雨林區產生 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :到處產生 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :靠左 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :置中 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :靠右 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}關閉 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}視窗軟性限制 (不貼齊):{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}視窗軟性限制 (不貼齊):{ORANGE}停用 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}市鎮成長速度:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :停滯 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :慢 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :正常 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :快 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :非常快 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}城鎮升格為城市的比例:{ORANGE}{STRING} 分之一 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}城鎮升格為城市的比例:{ORANGE}無 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}初始城市規模倍率:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}鋪設道路時移除不合理的路面:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}介面 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}建造 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}交通工具 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}車站 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}經濟 STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}競爭對手 STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}顯示選項 STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}互動 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}號誌 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}貨物裝載 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}電腦玩家 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}自動更新 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}維修 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}路線 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}列車 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}市鎮 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}工業 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}列車的路徑搜尋方式:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(建議) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}車輛的路徑搜尋方式:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(建議) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}船隻的路徑搜尋方式:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :原版 {BLUE}(建議) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(不建議) STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}地圖 X 軸大小:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}地圖 Y 軸大小:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}修改設定值 # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}開新遊戲 STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}載入遊戲 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}以此場景開始 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}載入高度圖 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}場景編輯器 STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}多人遊戲 STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}遊戲選項 STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}難易度 ({STRING}) STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}進階設定 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查線上內容 STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 設定 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}離開 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。 按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}載入舊遊戲 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}建立自訂遊戲世界/場景 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}開始多人遊戲 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}選擇「溫帶」場景風格 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「寒帶」場景風格 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「亞熱帶」場景風格 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「玩具樂園」場景風格 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}顯示遊戲選項 STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}顯示難易選項 STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}顯示進階設定 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}顯示 NewGRF 設定 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查有無最新或可更新的內容可下載 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}顯示 AI 設定 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}離開「OpenTTD」 # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}離開 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}您確定要放棄進行中的遊戲{}返回 {STRING}? STR_QUIT_YES :{BLACK}是 STR_QUIT_NO :{BLACK}否 # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_HAIKU :Haiku STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}放棄遊戲 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你確定要離開這個場景嗎? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}作弊 STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}方塊被勾選代表您用過這個密技 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}警告!您正準備背叛您的競爭對手,請記住這種恥辱將永傳不朽 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}增加金錢:{CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}切換玩家操控的公司:{ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}無敵推土機 (可摧毀工業、所有東西):{ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}允許隧道互相交叉:{ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}可在暫停時興建:{ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}噴射機不會 (經常) 在小機場墜毀:{ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}切換場景氣候:{ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :溫帶 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :寒帶 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亞熱帶 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具世界 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}修改日期:{ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}允許修改產量:{ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}新配色 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}顯示通用配色 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車配色 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛配色 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶配色 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機配色 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的主色調 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的副色調 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色,勾選方框可切換是否使用配色 STR_LIVERY_DEFAULT :標準配色 STR_LIVERY_STEAM :蒸汽機車 STR_LIVERY_DIESEL :柴油車頭 STR_LIVERY_ELECTRIC :電力車頭 STR_LIVERY_MONORAIL :單軌車頭 STR_LIVERY_MAGLEV :磁浮車頭 STR_LIVERY_DMU :柴聯車組 STR_LIVERY_EMU :電聯車組 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :載客車廂 (蒸氣) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :載客車廂 (柴油) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :載客車廂 (電力) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :載客車廂 (單軌) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :載客車廂 (磁浮) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :載貨車廂 STR_LIVERY_BUS :公車 STR_LIVERY_TRUCK :載貨卡車 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :載客渡輪 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :貨船 STR_LIVERY_HELICOPTER :直升機 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :小型飛機 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大型飛機 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :載客電車 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :載貨電車 # Face selection window STR_FACE_CAPTION :{WHITE}選擇臉孔 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}取消選擇新臉孔 STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}接受新臉孔 STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性 STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}選擇男性臉孔 STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}女性 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}選擇女性臉孔 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}產生新臉孔 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}隨機產生新臉孔 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}進階 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}進階選擇新臉孔 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}簡易 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}簡易選擇新臉孔 STR_FACE_LOAD :{BLACK}載入 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}載入喜愛臉孔 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}您喜愛的臉孔已從 OpenTTD 設定檔中載入 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}玩家臉孔編號 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}檢視或設定玩家臉孔編號 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}檢視或設定玩家臉孔編號 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}新的臉孔編號已設定 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}無法設定臉孔編號 - 應該要介於 0 ~ 4,294,967,295 之間! STR_FACE_SAVE :{BLACK}儲存 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存喜愛臉孔 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}這將被當成您喜愛的臉孔存入 OpenTTD 設定檔 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}歐洲人 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}選擇歐洲人臉孔 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}非洲人 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}選擇非洲人臉孔 STR_FACE_YES :確定 STR_FACE_NO :取消 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}增加鬍鬚或耳飾 STR_FACE_HAIR :髮型: STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}改變髮型 STR_FACE_EYEBROWS :眉毛: STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}改變眉毛 STR_FACE_EYECOLOUR :眼珠顏色: STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}改變眼珠顏色 STR_FACE_GLASSES :眼鏡: STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}增加眼鏡 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}改變眼鏡 STR_FACE_NOSE :鼻子: STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}改變鼻子 STR_FACE_LIPS :嘴唇: STR_FACE_MOUSTACHE :鬍鬚: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}改變嘴唇或鬍鬚 STR_FACE_CHIN :下巴: STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}改變下巴 STR_FACE_JACKET :外套: STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}改變外套 STR_FACE_COLLAR :衣領: STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}改變衣領 STR_FACE_TIE :領帶: STR_FACE_EARRING :耳飾: STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}改變領帶或耳飾 # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}多人遊戲 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}連線: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇網際網路 (Internet) 或區域網路 (LAN) 遊戲 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :區域網路 (LAN) STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :網際網路 (Internet) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名稱: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}這是其他玩家辨認您的名稱 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}名稱 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}遊戲名稱 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}用戶端 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}線上用戶端/用戶端上限{}線上公司/公司上限 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地圖大小 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}遊戲的地圖大小{}點選可以依大小排序 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}日期 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}目前日期 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}年份 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}遊戲年份{}遊戲正在進行中 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}語言、伺服器版本等 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}最後加入的伺服器: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}點選您上次最後加入的伺服器 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}遊戲資訊 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}用戶端:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}語言:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}場景:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}地圖大小:{WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}伺服器版本:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}伺服器位址:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}開始日期:{WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}目前日期:{WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}受密碼保護! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}伺服器離線 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}伺服器已滿 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}版本不符 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不符合 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}加入遊戲 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}更新伺服器 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}更新伺服器資訊 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}尋找伺服器 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}尋找網路上的伺服器 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}新增伺服器 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}在清單新增一定會檢查遊戲的伺服器 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}起動伺服器 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}起動您自己的伺服器 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}輸入您的名稱 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}輸入主機位址 # Start new multiplayer server STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}開始新的多人遊戲 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}遊戲名稱: STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}遊戲名稱會顯示在其他玩家多人遊戲的遊戲清單中 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}設定密碼 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用密碼保護遊戲 STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}選擇地圖: STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}您想玩哪個地圖? STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :隨機產生新場景 STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :區域網路/網際網路 STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :網際網路 (廣告) STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} 玩家 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}用戶端上限: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}選擇連線人數上限,但不是每個名額都要有人連線 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} 公司 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}公司上限: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}限制伺服器可以建立的公司數量 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM}旁觀者 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}旁觀者上限: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}限制可加入的旁觀者數量 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}溝通語言: STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}讓其他人知道這個伺服器使用的溝通語言 STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}開始遊戲 STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}以隨機地圖或場景開始新的連線遊戲 STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}載入遊戲 STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}繼續先前儲存的多人遊戲 (記得以正確的玩家身份連線) STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}為連線遊戲輸入一個名稱 # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :不限 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :德語 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :法語 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :巴西葡萄牙語 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :保加利亞語 STR_NETWORK_LANG_CHINESE :中文 STR_NETWORK_LANG_CZECH :捷克語 STR_NETWORK_LANG_DANISH :丹麥語 STR_NETWORK_LANG_DUTCH :荷蘭語 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :世界語 STR_NETWORK_LANG_FINNISH :芬蘭語 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :匈牙利語 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :冰島語 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :義大利語 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :日文 STR_NETWORK_LANG_KOREAN :韓文 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :立陶宛語 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :挪威語 STR_NETWORK_LANG_POLISH :波蘭語 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :葡萄牙語 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :羅馬尼亞語 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :俄語 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :斯洛伐克語 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :斯洛維尼亞語 STR_NETWORK_LANG_SPANISH :西班牙語 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :瑞典語 STR_NETWORK_LANG_TURKISH :土耳其語 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :烏克蘭語 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :南非荷蘭語 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :克羅埃西亞語 STR_NETWORK_LANG_CATALAN :加泰隆語 (西班牙) STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :愛沙尼亞語 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :加里西亞語 (西班牙) STR_NETWORK_LANG_GREEK :現代希臘語 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :拉脫維亞語 ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}多人遊戲大廳 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}準備加入:{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列出遊戲内所有公司。若公司還有空位的話您可以加入現有公司,或是創立新公司 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}公司資訊 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}公司名稱:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}成立於:{WHITE}{NUM} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}公司市值:{WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}目前餘額:{WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}去年收入:{WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}效率:{WHITE}{NUM} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}交通工具:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}車站:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}玩家:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}新公司 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}建立新公司 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}旁觀遊戲 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}以旁觀者身分參與遊戲 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}加入公司 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}共同管理這間公司 # Network connecting window STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}連線中... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 連線中.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 認證中.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 等待中.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 下載地圖中.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 資料處理中.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 註冊中.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}取得遊戲資訊中.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}取得公司資訊中.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}在您之前有 {NUM} 個用戶端 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下載 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}斷線 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}伺服器受保護,輸入密碼 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}公司受保護,輸入密碼 # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}用戶端清單 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}旁觀者 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}新公司 # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :踢除 STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :封鎖 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :給錢 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :對全員說話 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :對公司說話 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :私人訊息 STR_NETWORK_SERVER :伺服器 STR_NETWORK_CLIENT :用戶端 STR_NETWORK_SPECTATORS :旁觀者 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}請輸入你要付出多少資金 # Network set password STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}不要儲存所輸入的密碼 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}為公司設定新的密碼 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}公司密碼 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}預設公司密碼 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}使用此密碼當作未來新公司的預設密碼 # Network company info join/password STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}加入 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}加入並操控此公司 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}密碼 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}以密碼保護您的公司,避免其他玩家隨意接手 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}設定公司密碼 # Network chat STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}傳送 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[團隊]: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[私人] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全員] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[團隊] {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[團隊] 給 {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[私人] {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私人] 給 {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全員] {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}輸入要聊天的文字 # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}找不到網路裝置,或未以 ENABLE_NETWORK 編譯 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}找不到任何網路遊戲 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}伺服器沒有回應請求 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}因 NewGRF 不符合而無法連線 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}網路遊戲同步失敗 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}網路遊戲失去連線 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}無法載入遊戲 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}無法啟動伺服器 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}無法連線 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}連線 #{NUM} 逾時 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}通訊協定錯誤,連線已關閉 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}用戶端的版本與伺服器不符 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}密碼錯誤 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}伺服器已滿 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}您被伺服器封鎖了 STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您被踢出遊戲 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}此伺服器不允許作弊 ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :失去同步 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :失去連線 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :通訊協定錯誤 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不符合 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :未通過認證 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到無效或未預期的封包 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :版本錯誤 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已有人使用相同名稱 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :密碼錯誤 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 內含錯誤的 company-id STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被伺服器踢除 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :想試著作弊 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :伺服器已滿 ############ End of leave-in-this-order # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :遊戲暫停中 ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :遊戲暫停中 ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :遊戲取消暫停 ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家數量 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :連線用戶端中 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :手動 ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} 已加入此遊戲 (用戶端 #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} 已加入公司 #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已加入為旁觀者 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} 已離開遊戲 ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已修改其名稱為 {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} 付給你的公司 {2:CURRENCY} STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 你付給 {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}伺服器關閉連線 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}伺服器重新啟動中...{}請稍候... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}內容下載中 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}種類 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}內容種類 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}名稱 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}內容名稱 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}按一下項目查看詳細資訊{}勾選前面的方塊可選擇是否下載 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}全選 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為要下載 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}選擇升級檔 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有已下載項目的升級檔標示為要下載 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全選 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為不要下載 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱): STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下載 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}開始下載選擇的內容 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}內容資訊 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}你尚未選擇下載此項目 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}你已選擇下載此項目 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}此項目因相依性而被自動選擇下載 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}你已下載過此項目 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}此未知內容無法於 OpenTTD 中下載 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}這是現有 {STRING} 的更新版 STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}名稱:{WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}版本:{WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}敘述:{WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}網址:{WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}種類:{WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}下載大小:{WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}因與下列內容關聯而被選擇:{WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}相依性:{WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}標籤:{WHITE}{STRING} STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD 編譯時未加入「zlib」支援... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... 不支援內容下載功能! # Order of these is important! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :基本圖形 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI 函式庫 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :場景 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :高度圖 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :基本音效 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :基本音樂 # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}下載內容中... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}請求檔案中... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}目前正在下載 {STRING} ({NUM} / {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}下載完成 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} 已下載 ({NUM} %) # Content downloading error messages STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}無法連接到內容伺服器... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}下載失敗... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... 失去連線 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 檔案無法寫入 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}無法解壓縮已下載的檔案 # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明度選項 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}切換車站標籤是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}切換樹木是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}切換房屋是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}切換工業是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}切換建築物是否透明,如車站、廠棚、號誌站等,按住 CTRL 點選可鎖定 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}切換橋樑是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}切換公用設施是否透明,如燈塔、天線塔等,按住 CTRL 點選可鎖定 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}切換供電線是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}切換裝載進度指示是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}讓物件完全隱藏,而非透明顯示 # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}關 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}開 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}不顯示設置地點的運輸涵蓋範圍 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}顯示設置地點的運輸涵蓋範圍 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受:{GOLD}{STRING} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供應:{GOLD}{STRING} # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}合併車站 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}建造獨立車站 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}聯合路徑 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建立個別路徑 # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設鐵路 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設電氣化鐵路 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設單軌 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設磁浮軌 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置及維修列車) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}將軌道轉成號誌站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}興建火車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}興建鐵路號誌。 按住 Ctrl 點選可切換懸臂/燈號號誌{} 於直線鐵路上拖曳可興建多個號誌。 按住 Ctrl 拖曳則只興建號誌至下個岔道{} 於選單按鈕按住 Ctrl 點選可切換顯示號誌選擇視窗 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}興建鐵路橋樑 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘鐵路隧道 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換/升級軌道種類 # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}鐵路機廠方向 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇鐵路機廠方向 # Rail waypoint construction window STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}號誌站 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}顯示號誌站種類 # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}選擇火車站 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}方向 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇火車站方向 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}軌數 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}選擇火車站的月台數量 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}月台長度 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}選擇火車站的長度 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}拖放 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}以拖曳方式興建車站 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}選擇要顯示的車站種類 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要興建的車站種類 STR_STATION_CLASS_DFLT :預設車站 STR_STATION_CLASS_WAYP :號誌站 # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}號誌選擇 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞號誌 (懸臂){}當路網中有多列列車時,為了避免發生相撞意外就必須設置號誌 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會亮紅燈 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發前頭的入口號誌及組合號誌 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的特性,這可讓玩家設置一卡車的預告號誌 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準路徑號誌可以從號誌後方穿過 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}單向路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。單向路徑號誌無法從號誌後方穿過 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞號誌 (電氣){}當路網中有多列列車時,為了避免發生相撞意外就必須設置號誌 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口號誌 (電氣){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會亮紅燈 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口號誌 (電氣){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發前頭的入口號誌及組合號誌 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的特性,這可讓玩家設置一卡車的預告號誌 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。標準路徑號誌可以從號誌後方穿過 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。單向路徑號誌無法從號誌後方穿過 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,點選到的現有號誌將會轉換成面板上所選取的種類及風格;若按住 CTRL 則只會變更風格 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}修改等距號誌拖曳間隔 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}減少 (拉近) STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加 (拉遠) # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇鐵路橋樑 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇道路橋樑 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造 STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :吊橋,鋼製 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :桁橋,鋼製 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :懸臂橋,鋼製 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :吊橋,水泥製 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :木橋 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :水泥橋 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :管橋,鋼製 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :管橋,玻璃纖維製 # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設道路 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設電車軌 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設一段公路。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建電車軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}使用自動模式鋪設道路。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}使用自動模式鋪設輕軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建車廠 (用來購置及維護車輛) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車機廠 (用來購置及維護電車) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}興建公車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建載客電車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}興建貨運站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}興建載貨電車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}切換單行道/雙向道 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}興建公路橋樑 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}架設電車橋 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘公路隧道 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}挖掘電車隧道 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}切換鋪設/移除公路 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}切換鋪設電車軌 # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}車廠方向 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠方向 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}電車 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇電車維修廠方向 # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}公車站方向 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇公車站方向 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}貨運站方向 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇貨運站方向 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}載客電車方向 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇載客電車方向 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}載貨電車方向 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇載貨電車方向 # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}興建水道 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水道 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}開鑿運河 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}興建水閘 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}興建船塢 (用以購買及維護船舶) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}興建碼頭。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}放置浮標,可用作導航點 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}興建水道橋 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}劃定水域範圍{}開鑿運河,在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沒週遭土地 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}劃出河流範圍 # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}船塢方向 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇船塢方向 # Dock construction window STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}碼頭 # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}機場 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}興建機場。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}選擇機場 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}選擇機場大小/種類 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}機場等級 STR_AIRPORT_SMALL :小機場 STR_AIRPORT_CITY :城市機場 STR_AIRPORT_METRO :都會機場 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :國際機場 STR_AIRPORT_COMMUTER :通勤機場 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :洲際機場 STR_AIRPORT_HELIPORT :直升機坪 STR_AIRPORT_HELIDEPOT :直升機棚 STR_AIRPORT_HELISTATION :直升機站 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :小型機場 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :大型機場 STR_AIRPORT_CLASS_HUB :轉運機場 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :直升機場 STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}產生噪音:{GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}整平地面 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}購買土地供將來使用 # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}樹木 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要種植的樹種 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}隨機種類樹木 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}種植隨機種類樹木 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}隨機樹種 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}在場景中隨機植樹 # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}產生地形 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在場景中產生岩石區 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}放置燈塔 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區{}點擊並按住 CTRL 可以移除 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}放置天線塔 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加地形升降的範圍 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}減少地形升降的範圍 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}產生隨機地形 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}建立新場景 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重設地形 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}移除全部玩家所有的設施 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}重設地形 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}你要移除全部玩家所有的設施? # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}產生市鎮 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}新市鎮 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}建造新市鎮 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}隨機市鎮 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}隨機選址建立市鎮 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}許多隨機市鎮 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}市鎮名稱: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}輸入市鎮名稱 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}點選輸入市鎮名稱 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}隨機名稱 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}產生新隨機名稱 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}市鎮大小: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}小型 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}中型 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}大型 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}隨機 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮大小 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}城市 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市比普通城鎮成長的更快{}你可以從進階設定中調整城市的初始規模 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}市鎮道路配置: STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}選擇這個市鎮使用的道路配置 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}原版 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}較佳規劃 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2網格 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3網格 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}隨機 # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}投資成立工廠 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}從清單中選擇合適的工業 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :隨機產生多個工業 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的工業佈滿地圖 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}費用:{YELLOW}{CURRENCY} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}探勘 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立 # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}土地資訊 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}整地花費:{LTBLUE}不適用 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}整地花費:{RED}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}清除時確認收入: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :不適用 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}所有人:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}道路所有者:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}電車軌所有者:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}鐵路所有者:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :無 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建於:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}車站風格:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}車站種類:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}機場區域名稱: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接收貨物:{LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}軌道速限:{LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :石頭 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :粗地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :農場 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :覆雪地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有閉塞號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有組合號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :有路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :有單向路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有閉塞及入口號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有閉塞及出口號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有閉塞及組合號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有閉塞及路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有閉塞及單向路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口及出口號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口及組合號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有預告及路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口及單向路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口及組合號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口及路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :有出口及單向路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有組合及路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有組合及單向路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路徑及單向路徑號誌的鐵軌 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :鐵路機廠 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車廠 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵路平交道 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :路面電車 # Houses come directly from their building names STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建造中) STR_LAI_TREE_NAME_TREES :樹木 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :雨林 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :仙人掌 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :火車站 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :機棚 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :機場 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :貨運載貨區 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :公車站 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :船塢 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :浮標 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :號誌站 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :水 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :運河 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :水閘 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :河流 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河邊 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :船塢 # Industries come directly from their industry names STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鐵路隧道 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :公路隧道 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :鐵路鋼吊橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :鐵路鋼桁橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :鐵路鋼懸臂橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :鐵路鋼筋混凝土吊橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :鐵路木橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :鐵路水泥橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :鐵路管橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :公路鋼吊橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :公路鋼桁橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :公路鋼懸臂橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :公路鋼筋混凝土吊橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :公路木橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :公路水泥橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :公路管橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水道橋 STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :天線塔 STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :燈塔 STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :公司總部 STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土地 # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}關於 OpenTTD STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer,保留所有權利 STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 OpenTTD 開發小組 # Save/load game/scenario STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}儲存遊戲 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}載入遊戲 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}儲存場景 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}載入場景 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}載入高度圖 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}點選這裡跳到預設儲存目錄 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}空間尚有 {BYTES} STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列出磁碟、目錄與遊戲存檔 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}目前選定的存檔名稱 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}刪除目前選定的存檔 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}儲存 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以選定的名稱儲存目前遊戲 STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}為存檔輸入一個名稱 # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}產生世界 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}地圖大小: STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}市鎮數量: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}日期: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}工業數量: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線高度: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪線高度上移一層 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}亂數種子: STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}點選可輸入亂數種子 STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}亂數化 STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}改變地形產生的亂數種子 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形產生器: STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}植樹演算法: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海平面: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地形起伏分佈: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}產生 # Strings for map borders at game generation STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}地圖邊緣: STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}西北方 STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}東北方 STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}東南方 STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}西南方 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由地形 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}水域 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}隨機 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}隨機 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}手動 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}高度圖旋轉: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}高度圖名稱: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}大小: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}輸入亂數種子 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改雪線高度 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改開始年份 # SE Map generation STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}場景種類 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}平地 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}產生平地 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}隨機產生地形 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地高度: STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}將平地高度下移一層 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}將平地高度上移一層 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}修改平地高度 # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}產生世界中... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}放棄 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}放棄產生地形 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}您確定要放棄產生地形嗎? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}完成 {NUM}% STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木 STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}無法移動 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生粗地與岩石區域 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}設定遊戲 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}執行單格迴圈中 STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}準備遊戲中 # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 設定 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}篩選字串: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的設定值 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}儲存設定值 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存目前清單為設定值 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}輸入設定值名稱 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}刪除設定值 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}刪除目前所選的設定值 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}新增 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 加入目前設定 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}重新掃描檔案 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}更新可用的 NewGRF 檔案清單 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}移除 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}從清單移除選定的 NewGRF 檔 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}上移 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單上方移動 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下移 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單下方移動 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}列出已安裝的 NewGRF 檔案,點選檔 案以修改設定 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}設定參數 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}切換色盤 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}切換所選 NewGRF 的色盤。{}若是該 NewGRF 檔在遊戲中看起來是一片橘色,您可以試試這麼做以解決問題 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}儲存變動 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}線上尋找遺失的內容 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}檢查線上是否可以下載遺失的內容 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}檔名:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF 編號:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 雜湊值:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}色盤: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}參數:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}沒有相關資訊 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}找不到符合的檔案 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}關閉 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}輸入 NewGRF 參數 # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}變數檢查 - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}檢查該物件的 Parent scope STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} 於 {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :鐵路種類 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x 參數(16 進位) # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}定位 Sprite {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}下一個 Sprite STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理下個正常的 sprite,略過任何偽 (pseudo)/重新著色/文字 sprite 及結尾的換行標記 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}前往 Sprite STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}前往選定的 sprite。若該 sprite 不是正常的 sprite,則繼續前進到下個 sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一個 Sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理上個正常的 sprite,略過任何偽 (pseudo)/重新著色/文字 sprite 及開頭的換行標記 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}顯示目前選取的 sprite。當 sprite 正在描繪時會忽略其定位 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X 座標位移:{NUM}, Y 座標位移:{NUM} STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}選取 Sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}請從畫面中任意選取一個 sprite STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}前往 Sprite # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}警告:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}錯誤:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}嚴重錯誤:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF 發生嚴重錯誤的處理方式:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTD 已知 {1:STRING} 跟 TTDPatch 版本不合 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} 只適合用於 TTD 版本 {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} 必須跟 {STRING} 一起使用 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} 的參數無效:參數 {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :載入 {2:STRING} 前必須先載入 {1:STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必須要在 {STRING} 之後載入 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要 {STRING} 或更新的 OpenTTD 版本 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 檔案翻譯後出現錯誤 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :已載入太多 NewGRF STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :將 {STRING} 載入為靜態 NewGRF:{STRING} 可能會讓遊戲失去同步 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :未預期的 sprite STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的動作 0 屬性 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :嘗試使用的 ID 無效 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite 會以紅色問號 (?) 顯示。 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含多個 Action 8 指令。 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :讀取最後的偽 Sprite 結尾。 # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您將會修改進行中的遊戲;這可能會導致 OpenTTD 當掉。{}您確定要這麼做嗎? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}無法新增檔案:GRF ID 重複 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}找不到符合的檔案 (已載入相容的 GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}已為找不到的檔案載入相容的 GRF STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}找不到的 GRF 檔已被關閉 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}缺少某些 GRF 檔案 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消暫停可能會讓 OpenTTD 當掉,請不要回報之後的當機情形。{}您真的要取消暫停嗎? # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF「{0:STRING}」的行為可能會造成失去同步或當機 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}「{1:ENGINE}」不在機廠內卻發生列車長度的變動 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}「{1:COMPANY}」所擁有的列車「{0:VEHICLE}」長度無效。 這個錯誤可能是 NewGRFs 有問題所致,遊戲可能會無法同步或當機 STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF「{0:STRING}」提供了錯誤的資訊。 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}購買清單中「{1:ENGINE}」的貨物/改裝資訊和購買後的資訊不同。 這可能會導致自動更新/取代時無法正確的改裝交通工具。 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}「{1:STRING}」會導致產量 Callback 時發生無窮迴圈的錯誤。 # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標誌清單 - 標誌 {COMMA} 個 # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}編輯標誌文字 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下個標誌 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往上個標誌 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}輸入標誌名稱 # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}城市 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA} # Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (城市) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月乘客:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月郵件:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}市鎮成長所需貨物: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{BLACK}還需要 {ORANGE}{STRING} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 必須是冬天 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{BLACK}上個月已運送 {ORANGE}{CARGO} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}顯示地方政府資訊 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改市鎮名稱 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}擴展 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}擴大市鎮大小 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}完全刪除這個市鎮 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :重新命名市鎮 # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 地方政府 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}運輸公司評比: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}:{ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}可辦理的工作: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}在這個市鎮辦理工作 - 點選各工作可看到詳細說明 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}辦理 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}辦理選定的工作 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型廣告活動 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型廣告活動 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型廣告活動 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :出資重建當地道路 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :建造公司所有人的雕像 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :出資建造新建築物 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :購買專屬運輸權 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :向地方政府行賄 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}出資重建市鎮內道路網。將對往後六個月的道路運輸造成可觀的衝擊。{}費用:{CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}建造雕像紀念您的公司。{}花費:{CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}在此市鎮內建造新的商業建築。{}費用:{CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}購買此市鎮一年的專屬運輸權。地方政府將只讓乘客與貨物使用您的運輸服務。{}費用:{CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}冒著被抓到嚴懲的風險,向地方政府行賄以提高評價{}費用:{CURRENCY} # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}補助資訊 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}提供補助的運輸服務: STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW} (在 {DATE_SHORT} 之前) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- 無 - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已獲補助的服務: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW},補助到 {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業/市鎮位置開啟新視窗視野 # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多個項目 STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - 車站 {COMMA} 座 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- 無 - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}選擇所有設施 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}選擇所有貨物種類 (包含沒在等待的貨物) STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}無任何貨物等候運送 # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}等候:{WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} 轉送自 {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}接受貨物 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}顯示接受的貨物種類 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受:{WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}評價 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}顯示車站評價 STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}本地對運輸服務的評價: STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :慘不忍睹 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :非常糟糕 STR_CARGO_RATING_POOR :糟糕 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :普通 STR_CARGO_RATING_GOOD :不錯 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :十分不錯 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :極佳 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出 ############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改車站名稱 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這個車站的車輛 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這座機場的飛機 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這個碼頭的船舶 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :修改車站/載貨區名稱 # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將號誌站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於號誌站位置開啟新視窗視野 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}修改號誌站名稱 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將浮標置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於浮標位置開啟新視窗視野 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}修改浮標名稱 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}編輯號誌站名稱 # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANYNUM} STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}收入/支出 STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}建造 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}新交通工具 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}鐵路列車營運成本 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}公路車輛營運成本 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}飛機營運成本 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶營運成本 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}產權管理 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}鐵路收入 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}公路收入 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}航空收入 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}船運收入 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}貸款利息 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}其它 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}總計: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}銀行餘額 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}貸款 STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}貸款上限:{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}貸款 {CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款。 按住 Ctrl 點選可貸款最大額度 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}償還 {CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}償還貸款。 按住 Ctrl 點選可償還最大額度 # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(經理) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}成立於:{WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}配色: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}交通工具: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}列車 {COMMA} 列 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}車輛 {COMMA} 部 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}飛機 {COMMA} 架 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}船舶 {COMMA} 艘 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}無 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司價值:{WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有) STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}建造總部 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}建造公司總部 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}檢視總部 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}檢視公司總部 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}搬移總部 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方建造新公司總部 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}新臉孔 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}選擇經理的新臉孔 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}配色 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}修改公司交通工具配色 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}公司名稱 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}修改公司名稱 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}經理姓名 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}修改經理姓名 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}購買 25% 公司股份 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}出售 25% 公司股份 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}購買這間公司的 25% 股份 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}出售這間公司的 25% 股份 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :公司名稱 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :經理姓名 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我們正在找一間運輸公司收購我們的公司。{}{}您想購買 {COMPANY} 付出 {CURRENCY} 嗎? # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%/{COMMA}%) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野 # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月產量: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} (運送了 {COMMA}%) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野 ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING},{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING},{STRING}{STRING},{STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}囤積的貨物: STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING}{STRING},{STRING}{STRING} ############ range for produces ends STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量 (以 8 為倍數增減,最大為 2040) # Vehicle lists STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 列車 {COMMA} 組 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 車輛 {COMMA} 部 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 船舶 {COMMA} 艘 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 飛機 {COMMA} 架 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資料 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY}) STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}可用列車 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}可用車輛 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}可用船舶 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}可用飛機 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}顯示此交通工具的所有設計 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理名單 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}向清單所有車輛發出指示 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替換交通工具 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :送去維護 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車廠 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :送到船塢 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :送到機棚 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止清單中所有交通工具 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動清單内所有交通工具 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} 組交通工具的共用指令 # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :所有列車 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :所有車輛 STR_GROUP_ALL_SHIPS :所有船舶 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :所有飛機 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :未分組的列車 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :未分組的車輛 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :未分組的船舶 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :未分組的飛機 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}群組 - 點選群組顯示其中的交通工具清單 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}點選可建立群組 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}移除所選群組 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名群組 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}點選可保護此群組排除在全域自動替換設定之外 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :加入共享交通工具 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有交通工具 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組 # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}新購鐵路列車 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}新購電氣化列車 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}新購單軌車輛 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}新購磁浮車輛 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}新購鐵路列車 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}新購車輛 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}新購船舶 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}新購飛機 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY}/年 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改裝) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}{BLACK} 使用年限:{GOLD}{COMMA} 年 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠度:{GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}載重:{GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO},{CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力車廂:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 載重:{GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改裝成:{GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有貨物種類 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}除了 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE} STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車選單 - 點選列車檢視資訊 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車輛清單 - 點選車輛可看到詳細資料 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶清單 - 點選船舶顯示詳細資料 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛機清單 - 點選飛機檢視詳細資料 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買交通工具 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買車輛 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買船舶 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買飛機 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的列車 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購置選定的車輛 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定船舶 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的飛機 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名車輛種類 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名車輛種類 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名船舶種類 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名飛機種類 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名列車種類 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名車輛種類 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名船舶種類 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名飛機種類 # Depot window STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改機場名稱 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :重新命名機廠 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}車輛 {NUM} 部 {STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛/解聯 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛顯示詳細資料 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資料 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將列車拖到這裡即可出售 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車輛拖到這裡即可出售 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將船舶拖到這裡即可出售 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將飛機拖到這裡即可出售 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}出售機廠内所有列車 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}出售車廠内所有車輛 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}出售船塢内所有船舶 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}出售機棚内所有飛機 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有機廠内列車 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有車廠内車輛 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有船塢内船舶 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有機棚内飛機 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買新交通工具 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買新車輛 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買船舶 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買飛機 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購買新列車 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購置新車輛 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購買新船舶 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購買新飛機 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}複製列車 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}複製車輛 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}複製船舶 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}複製飛機 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按下按鈕之後再點選機廠内外的其他列車,按住 CTRL 點選還可共享指令 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一部相同的車輛,按下按鈕之後再點選於車廠内或外的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車廠的車輛 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個船塢的船舶 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機場機棚的飛機 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機廠内所有列車 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止車廠内所有汽車 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止船塢内所有船舶 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機棚内所有飛機 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機廠内所有列車 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動車廠内所有車輛 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動船塢内所有船舶 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機棚内所有飛機 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售車廠内所有車輛。確定嗎? # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}交通工具製造商的訊息 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}我們剛設計了一種新{STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式上市之前先 觀察它的表現嗎? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鐵路機車頭 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :車輛 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飛機 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車頭 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用:{CURRENCY} 載重:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY} / 年{}容量:{CARGO} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}費用:{CURRENCY} 載重:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牽引力:{6:FORCE}{}營運成本:{4:CURRENCY}/年{}容量:{5:CARGO} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}, {CARGO}{}營運成本:{CURRENCY}/年 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}營運成本:{CURRENCY}/年 # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :列車 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :車輛 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :船舶 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :飛機 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}選擇要替換的車頭種類 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}選擇您想替換左方選定車頭的新車頭種類 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}開始替換交通工具 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}按下之後就會開始將左方選定的車頭替換成右方指定的車頭 STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}不替換 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}未選擇交通工具 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}停止替換交通工具 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}按下之後會停止替換左方指定的車頭 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}替換:{ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}在車頭及車廂替換畫面間切換。 STR_REPLACE_ENGINES :車頭 STR_REPLACE_WAGONS :車廂 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}選擇您要替換車頭的軌道種類 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}顯示左方的車頭要替換成哪種車頭 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :列車 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :電氣化列車 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :單軌列車 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :磁浮列車 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}移除車廂:{ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}如果替換後的車廂較長的話,讓自動替換功能移除多餘的車廂 (從頭開始) 以便維持列車長度 # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該列車 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車輛置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該車輛 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該船舶 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該飛機 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將船舶送往船塢,按住 CTRL 點選則只做維護 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將飛機送到機棚,按住 CTRL 點選則只做維護 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按住 CTRL 點選還可共享指令 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}這會將購買一部相同的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}強制列車前進,不等待號誌允許 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝列車以運輸不同的貨物種類 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝車輛以運送不同的貨物種類 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝貨船以便運送不同貨物 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝飛機以運送其他貨物 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}倒轉列車方向 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}強制車輛掉頭 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車指令。 按住 Ctrl 點選可顯示列車時刻表 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛指令。 按住 Ctrl 點選可顯示車輛時刻表 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶指令。 按住 Ctrl 點選可顯示船舶時刻表 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機指令。 按住 Ctrl 點選可顯示飛機時刻表 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車詳細資料 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛詳細資訊 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶詳細資料 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機詳細資料 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/起動列車。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止/起動飛機。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。 # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸客貨 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}正在離開 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}撞毀! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}故障 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}停止 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}正在停止 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止,{VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}正在等候路徑開放 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}正前往:{STATION} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正前往:{STATION},{VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}沒有指令 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}正前往 {WAYPOINT} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}正前往 {WAYPOINT},{VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}已停止 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}已停止 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}已起動 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}已起動 # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料) STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}名稱 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}命名列車 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}命名車輛 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}命名船舶 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名飛機 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:{LTBLUE}{CURRENCY}/年 # The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY}) STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後的故障率:{LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}興建:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}無 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO},{CARGO}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}轉運進帳:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA} 天{BLACK} 上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}以 10 為單位延長維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}以 10 為單位縮短維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}命名列車 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}命名車輛 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}命名船舶 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}命名飛機 # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}此列車的總容量: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} 來自 {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} 來自 {STATION} (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}貨物 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}顯示載貨詳細資料 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}資訊 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛詳細資料 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}容量 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛容量 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}總貨物量 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車的總容量,照貨物分類 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (改裝) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}選擇要運送的貨物種類: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改裝費用:{GOLD}{CURRENCY} STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要運輸的貨物種類 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇車輛要運送的貨物種類 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要讓船舶運送的貨物種類 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要讓飛機運送的貨物種類 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝列車 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝車輛 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝船舶 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝飛機 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝列車以運輸選定的貨物種類 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝車輛以運送指定的貨物種類 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝船舶以運送選定的貨物種類 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝飛機以運送選定的貨物種類 # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (指令) STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻表 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切換至時刻表檢視模式 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}指令清單 - 點選可選擇該指令,按住 CTRL 點選可跳到車站位置 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - 指令結束 - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - 共享指令結束 - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}直達 STR_ORDER_GO_TO :前往 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :直達 STR_ORDER_GO_VIA :經由 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :直達且經由 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}修改選取指令的停靠行為 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}滿載任一種類客貨 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :有則裝載 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :滿載所有種類客貨 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :滿載任一種類客貨 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :不裝載 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}修改選取指令的裝載行為 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}全部卸載 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :可接受則卸客貨 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :全部卸載 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :轉運 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :不卸載 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}修改選取指令的卸載行為 STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改裝 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類,按住 CTRL 點選可移除改裝指令 STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}維護 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :總是進行 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :若需要則維護 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳躍指令依據 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :裝載進度 (%) STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :可靠度 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :極速 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :車輛年齡 (年) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :需要維護 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :總是 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}如何與指定數值比對交通工具資料 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :等於 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :不等於 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :小於 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :小於或等於 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :大於 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :大於或等於 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :為是 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :為否 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}與交通工具資料比對的數值 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}輸入想比對的數值 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}跳過 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}跳過目前的命令並從下個命令開始。 按住 Ctrl 點選可直接跳至所選的命令 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}刪除選定指令 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}前往 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :前往最近的機廠 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的機棚 STR_ORDER_CONDITIONAL :條件式跳躍指令 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令。按住 Ctrl 於車站時可直接設為「滿載任一種類客貨」,於號誌站時則為「直達」,於機廠時則為「維護」 STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}插入進階指令 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有共用這份指令的交通工具 # String parts to build the order string STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :經過 {WAYPOINT} STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :前往 {WAYPOINT} 不停靠 STR_ORDER_SERVICE_AT :前往維護 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :直接前往維護 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :最近的 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :最近的機棚 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :機廠 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船塢 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_REFIT_ORDER :(改裝成 {STRING}) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(裝載 {STRING} 並停止) STR_ORDER_STOP_ORDER :(停止) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(滿載) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(滿載任一種類客貨) STR_ORDER_NO_LOAD :(不裝載) STR_ORDER_UNLOAD :(卸載後裝載客貨) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(卸載後等待滿載) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(卸載後等待任一種類滿載) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(卸載後空車離開) STR_ORDER_TRANSFER :(轉運且載客貨) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(轉運且等待滿載) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(轉運且等待任一種類滿載) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(轉運後空車離開) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(不卸載但裝載) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(不卸載但等待滿載) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸載但等待任一種類滿載) STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中間] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[遠端] STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :跳到指令 {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING} {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (指令無效) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (時刻表) STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}指令 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切到指令列表 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻表 - 點選一個命令可以標示 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :原地待命 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :運行中 (未訂時刻表) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :運行需時 {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :並等待 {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :並運行 {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} 日 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}此時刻表跑完全程需時 {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}此時刻表跑完全程至少需時 {STRING} (此表尚未完成) STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}此交通工具目前準點 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}此交通工具目前慢了 {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}此交通工具目前早了 {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此時刻表尚未實施 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}此時刻表實施日期為 {STRING} STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}實施日期 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇此時刻表開始實施日期 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}修改時刻 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會準時抵達 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動以下次運轉的時間排定時刻表 (按住 CTRL 可保持等待時間) STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}實際時間 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定時間 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}切換顯示實際時間或表定時間 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :到: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :開: # Date window (for timetable) STR_DATE_CAPTION :{WHITE}設定日期 STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}設定日期 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}使用所選的日期作為時刻表的實施日期 STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}選擇日期 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}選擇月份 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}選擇年份 # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI 除錯 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI 名稱 STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI 設定 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}修改 AI 設定 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}重新載入 AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}結束 AI、重新載入腳本、重新啟動 AI STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}啟用/停用當 AI 記錄訊息符合中斷點字串時中斷執行的功能 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}中斷點: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}中斷點 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}當 AI 記錄訊息與此字串相符時暫停遊戲。 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}符合大小寫 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}切換比對 AI 記錄訊息是否與中斷點字串相符時是否要符合大小寫 STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}繼續 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}取消暫停並繼續 AI STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD 編譯時未加入 AI 支援... STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... 無 AI 可使用! STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :找不到適合的 AI 可以載入。{}此 AI 是虛擬 AI,沒有任何效果。{}您可以透過「線上內容」系統下載更多 AI。 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在運行中的其中一個 AI 發生錯誤。請打開「AI 除錯」視窗後擷取螢幕圖片,將此問題回報給 AI 作者。 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI 除錯視窗只可於伺服器使用 # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI 組態 STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}所有 AI 會在下次開始遊戲時載入 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人類玩家 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :隨機 AI STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}向上移 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}向上移動所選的 AI STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}向下移 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}向下移動所選的 AI STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}選擇 AI STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入其他 AI STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定 AI 參數 # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}可用 AI STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}按一下選擇 AI STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING} STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}版本: {NUM} STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}接受 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}選擇標示到的 AI STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}取消 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}不改變 AI # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI 參數 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}關閉 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重設 # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} # Income 'floats' STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}花費:{CURRENCY} STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}花費:{CURRENCY} STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}收入:{CURRENCY} STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}收入:{CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}轉運:{CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}轉運:{CURRENCY} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}預估花費:{CURRENCY} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}預估收入:{CURRENCY} # Saveload messages STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}遊戲還在儲存中,{}請稍候! STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動儲存失敗 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}無法讀取磁碟 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}遊戲儲存失敗{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}無法刪除檔案 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}遊戲載入失敗{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :內部錯誤:{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :損壞的存檔 - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :該存檔是由較新版本的遊戲所產生 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :檔案無法讀取 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :檔案無法寫入 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :資料完整性檢查失敗 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}此存檔版本不支援路面電車,已移除所有路面電車 # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}地圖產生失敗...{}..無適當地點可興建市鎮 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... 這個地圖沒有市鎮 STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}無法從 PNG 檔載入地形... STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... 找不到檔案 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 無法轉換影像格式,需要 8 或 24-bit PNG 影像 STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... 出現一點狀況,抱歉 (或許是檔案損毀) STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}無法從 BMP 檔載入地形... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 無法轉換影像格式 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}縮放警告 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。要繼續產生嗎? # Soundset messages STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}只找到一個後備音效集;如果您需要音效,請透過內容下載系統安裝音效集。 # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}畫面擷取成功並存為「{STRING}」 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}畫面擷取失敗! # Error message titles STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}訊息 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}來自 {STRING} 的訊息 # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超過地圖邊緣 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}太接近地圖邊緣 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}現金不足 - 需要 {CURRENCY} STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}需要平地 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}地面斜坡方向不對 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下動作... STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必須先摧毀建築物 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 地點不適合 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... 已經建了 STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... 所有者是 {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... 此區域屬於其它公司所有 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的 STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {1:STRING} 擋住 # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} 地方政府不同意 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 地方政府因噪音限制拒絕建造新機場 STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}您嘗試行賄的舉動 STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}已被地方調查員發現 # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}無法降低土地... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}無法修改此處地形... STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘工作會摧毀隧道 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已到海平面 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... 太高 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 已經平了 # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}無法修改公司名稱... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}無法修改經理名稱... STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... 貸款額度上限是 {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}無法再借更多錢... STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... 不需償還貸款 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... 需要 {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}無法償還貸款... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}無法把貸款的錢流通出去... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}無法購買公司... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}無法建造公司總部... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}無法購買這間公司的股份... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}無法出售這間公司的股份... STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票... # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建立市鎮 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}無法修改市鎮名稱... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在此建造市鎮... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... 太接近地圖邊緣 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... 太接近另一個市鎮 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... 已有太多市鎮 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... 地圖沒有足夠空間 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}此市鎮不會自動興建道路。你可以到 [進階設定] -> [經濟] -> [市鎮] 中啟用 [市鎮可以興建道路] 選項。 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}無法刪除此市鎮...{}市鎮範圍內還有車站或機廠或無法移除的區塊 # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... 已有太多工業 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... 太接近另一個工業 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... 應先建造市鎮 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 每個市鎮僅允許一個 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... 只能建在雨林區 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... 只能建在沙漠區 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能建在市鎮內 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... 只能建在低地 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... 只能位於地圖邊緣 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上 # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}不能在這邊興建火車站... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法興建公車站... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法興建貨運站... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}無法興建電車站... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}無法興建載貨電車站... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法在此興建碼頭... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法在此興建機場... STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... 車站範圍太大 STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... 未開啟不規則車站功能 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}太多車站/載貨區 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}太多火車站元件 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}太多公車站 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}太多貨運站 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}太接近另一個火車站 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}太接近另一個車站/載貨區 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太接近另一個碼頭 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}太接近另一個機場 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}無法修改車站名稱... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 此路段為市鎮所有 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 此道路面向錯誤的方向 # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}無法移除車站元件... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}無法移除公車站... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}無法移除貨運站... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}無法移除載客電車站... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}無法移除載貨電車站... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}必須先移除路通站 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}必須先摧毀火車站 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}必須先摧毀公車站 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}必須先摧毀貨運站 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除載客電車站 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除載貨電車站 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀碼頭 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必須先摧毀機場 # Waypoint related errors STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}太接近多個已存在的號誌站 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}太接近另一個號誌站 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建列車號誌站... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}無法在此放置浮標... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}無法修改號誌站名稱... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法移除列車號誌站... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必須先移除鐵路號誌站 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 被浮標擋住 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 浮標正在使用中! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在這邊興建鐵路機廠... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}不能在此興建車廠... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}無法在此興建電車機廠... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在此建造船塢... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}無法修改機廠名稱... STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}列車必須停在機廠内 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 必須停在車庫内 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}船舶必須停在船塢内 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}飛機必須停在機棚内 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}列車只有在停放於機廠內的時候才能變動 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列車太長 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}無法調轉車輛方向... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}無法迴轉由多節車廂組成的車輛 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :軌道種類不相容 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}無法移動車輛... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}後端車頭一定要跟著前端車頭 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到前往附近機廠的路徑 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的車廠 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :錯誤的機廠種類 # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} 將在替換後過長 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}無自動替換/翻新的規則可套用 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(金錢限制) # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不合理的軌道組合 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}必須先移除號誌 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵路 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或已封閉 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在這邊興建號誌... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在這邊鋪設鐵路... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能從這邊移除鐵路... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能從這邊移除號誌... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法轉換這裡的號誌... STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}無法轉換軌道種類... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 單行道不能有交叉點 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此鋪設道路... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}無法在此鋪設電車軌... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}無法移除此處的電車軌... # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}無法在此興建運河... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}無法在此興建水閘... STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}無法在此開鑿河流... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... 必須建在水域上 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... 不能建在水域上 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法興建水道橋... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... 這邊已經有樹了 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... 樹木種類與該地形不符 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在這邊植樹... # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}無法在此建造橋樑... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}必須先摧毀橋樑 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}開始與結束的位置必須不同 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}橋樑兩端不在同個海拔 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}橋樑太接近地面 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}開始與結束位置必須在同一直線上 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 橋樑的兩端應在陸地上 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... 橋樑過長 # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}無法在此挖掘隧道... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}隧道入口地點不適合 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}必須先摧毀隧道 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}被另一條隧道擋住 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口不能超過地圖邊緣 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}無法挖掘隧道出口 # Unmovable related errors STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被東西擋住 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 被公司總部擋住 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能購買這塊土地... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 您已經擁有了! # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}無法建立群組... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}無法移除群組... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}無法修改群組名稱... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}無法移除此群組的所有交通工具... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}無法加入交通工具到此群組... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}無法加入共享的交通工具到此群組... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有列車 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有車輛 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有船舶 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有飛機 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}無法改裝列車... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法改裝車輛... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}無法改裝船舶... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}無法改裝飛機... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}無法為列車命名... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法命名車輛... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}無法修改船舶名稱... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}無法修改飛機名稱... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止/起動列車... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止/起動車輛... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止/起動船舶... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止/起動飛機... STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}無法將列車送往機廠... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}無法將車輛送至車廠... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}無法將船舶送到船塢... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}無法將飛機送回機棚... STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}無法購買列車... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法購買車輛 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}無法購買船舶... STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}無法購買飛機... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}無法修改列車種類名稱... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}無法修改車輛種類名稱... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}無法修改船舶種類名稱... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}無法修改飛機種類名稱... STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}無法出售列車... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售車輛... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}無法出售船舶... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}無法出售飛機... STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}交通工具已經停產 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車輛已經停產 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船舶已經停產 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飛機已經停產 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲中已有太多交通工具 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能更改檢修週期... STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}不能出售損毀的交通工具... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}不能改造已撞毀的交通工具... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}無法讓列車通過險阻號誌... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}無法倒轉列車方向... STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :這個軌道沒有電氣化,所以列車無法起動 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}無法讓車輛轉向... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}飛機正在飛行中 # Order related errors STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}無法新增指令 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令太多 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}無法插入新指令... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}無法刪除這個指令... STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}無法修改這個指令... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}無法移動這個命令... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}無法跳過目前的命令... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}無法跳過指定的命令... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... 交通工具無法前往所有車站 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... 交通工具無法前往此車站 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 一個分享這個指令的交通工具無法抵達車站 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}無法共享指令清單... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}無法複製指令清單... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 與上個目的地相距太遠 # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為交通工具加入時刻表... STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}交通工具只能於車站內待命 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此交通工具將不停靠此車站 # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... 已有太多標誌 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能在這邊放置標誌... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能修改標誌名稱... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}無法刪除標誌... ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :摩天辦公大樓 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :辦公大樓 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :小平房 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :教堂 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :大型辦公大樓 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :城內住宅 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :旅館 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :雕像 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :噴泉 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :公園 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :辦公大樓 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :店舖與公司 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :現代辦公大樓 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :倉庫 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :辦公大樓 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :體育館 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :老舊房屋 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :農舍 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :住宅 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :平房 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :摩天辦公大樓 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :店舖與辦公室 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :店舖與辦公室 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :劇院 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :體育館 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :辦公室 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :住宅 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :電影院 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :購物中心 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :圓頂房舍 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :帳篷小屋 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :茶壺屋 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :撲滿 ##id 0x4800 # industry names STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :煤礦 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :發電廠 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :鋸木廠 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :森林 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :煉油廠 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :鑽油平台 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :工廠 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :印刷廠 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :煉鋼廠 STR_INDUSTRY_NAME_FARM :農場 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :銅礦 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :油井 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :銀行 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工廠 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :造紙廠 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :金礦 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :銀行 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :鑽石礦 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :鐵礦 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :水果園 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :橡膠園 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :供水廠 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :水塔 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :工廠 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :農場 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :伐木場 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :棉花糖林 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :甜點工廠 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :電池農場 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :可樂井 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :玩具店 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :玩具工廠 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :塑膠噴泉 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :汽水工廠 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :氣泡產生器 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :太妃糖採集場 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :糖礦 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :未命名 STR_SV_TRAIN_NAME :列車 {COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :車輛 {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :船舶 {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛機 {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北站 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南站 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} 東站 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} 西站 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} 中央 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 交流站 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 停站 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 山谷 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 高地 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 林場 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 湖畔 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 轉運站 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 機場 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 礦場 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 碼頭 STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 輔助站 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 側站 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} 分站 STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} 台地 STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} 盆地 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 直升機坪 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林 STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 車站 #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (蒸氣) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut 柴油 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut 柴油 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (蒸氣) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (蒸氣) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (蒸氣) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (蒸氣) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel 柴聯車組 (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (柴油) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :載客車廂 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :郵件車廂 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :煤炭車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :油罐車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :家畜車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :商品車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :穀斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :木材車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :鐵礦斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :運鋼車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :裝甲車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :食物車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :運紙車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :銅礦斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :水罐車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :蔬果車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :橡膠車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :砂糖車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :太妃糖斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :氣泡車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :可樂罐車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :甜點車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :玩具車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :電池車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :塑膠車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :載客車廂 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :郵件車廂 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :煤斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :油罐車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :家畜車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :商品車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :穀斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :木材車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :鐵礦斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :運鋼車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :裝甲車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :食物車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :運紙車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :銅礦斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :水罐車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :蔬果車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :橡膠車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :砂糖車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :太妃糖斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :氣泡車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :可樂罐車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :甜點車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :玩具車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :電池車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :塑膠車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (電力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :載客車廂 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :郵件車廂 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :煤斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :油罐車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :家畜車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :商品車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :穀斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :木材車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :鐵礦斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :運鋼車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :裝甲車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :食物車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :運紙車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :銅礦斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :水罐車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :蔬果車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :橡膠車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :砂糖車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :太妃糖斗車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :氣泡車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :可樂罐車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :甜點車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :玩具車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :電池車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :塑膠車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 公車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 公車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster 公車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 超級公車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 公車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 公車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 公車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Bedford 煤卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl 煤卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW 煤卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS 郵務車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard 郵務車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry 郵務車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover 郵務車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught 郵務車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow 郵務車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe 油罐車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster 油罐車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry 油罐車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott 家畜廂型車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl 家畜廂型車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster 家畜廂型車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh 商品卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead 商品卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss 商品卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford 穀物卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas 穀物卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss 穀物卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe 木材卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster 木材卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland 木材卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS 鐵礦卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl 鐵礦卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy 鐵礦卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh 運鋼卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl 運鋼卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling 運鋼卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh 運鈔車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl 運鈔車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster 運鈔車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster 食物廂型車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry 食物廂型車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy 食物廂型車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl 運紙卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh 運紙卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS 運紙卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS 銅礦卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl 銅礦卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss 銅礦卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl 水罐車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh 水罐車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS 水罐車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh 蔬果卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl 蔬果卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling 蔬果卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh 橡膠卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl 橡膠卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT 橡膠卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover 砂糖卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught 砂糖卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow 砂糖卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover 可樂卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught 可樂卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow 可樂卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover 棉花糖卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught 棉花糖卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow 棉花糖卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover 太妃糖卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught 太妃糖卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow 太妃糖卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover 玩具廂型車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught 玩具廂型車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow 玩具廂型車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 甜點卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 甜點卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 甜點卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 電池卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 電池卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 電池卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 汽水卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 汽水卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 汽水卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover 塑膠卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught 塑膠卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 塑膠卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 氣泡卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 氣泡卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 氣泡卡車 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS 油輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. 油輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS 載客渡輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP 載客渡輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 氣墊船 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug 載客渡輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake 載客渡輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate 貨輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell 貨輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover 貨輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 貨輪 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :ViColeman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario 直升機 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 直升機 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升機 ##id 0x8800 # Formatting of some strings STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM} 年 {1:STRING} 月 {0:STRING} 日 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 浮標 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 浮標 #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :群組 {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 號誌站 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 第 {COMMA} 號誌站 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} 鐵路機廠 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} 車廠 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} 船塢 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} 機棚 STR_UNKNOWN_STATION :未知車站 STR_DEFAULT_SIGN_NAME :標誌 STR_COMPANY_SOMEONE :某人 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :旁觀者, {1:STRING} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_STATION_NAME :{STATION} STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_BLACK_1 :{BLACK}1 STR_BLACK_2 :{BLACK}2 STR_BLACK_3 :{BLACK}3 STR_BLACK_4 :{BLACK}4 STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})