##name Swedish ##ownname Svenska ##isocode sv_SE ##plural 0 # ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs STR_0008_WAITING :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}Leverar: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passagerare STR_0010_COAL :Kol STR_0011_MAIL :Post STR_0012_OIL :Olja STR_0013_LIVESTOCK :Boskap STR_0014_GOODS :Gods STR_0015_GRAIN :Spannmål STR_0016_WOOD :Timmer STR_0017_IRON_ORE :Järnmalm STR_0018_STEEL :Stål STR_0019_VALUABLES :Värdesaker STR_001A_COPPER_ORE :Kopparmalm STR_001B_MAIZE :Majs STR_001C_FRUIT :Frukt STR_001D_DIAMONDS :Diamanter STR_001E_FOOD :Mat STR_001F_PAPER :Papper STR_0020_GOLD :Guld STR_0021_WATER :Vatten STR_0022_WHEAT :Vete STR_0023_RUBBER :Gummi STR_0024_SUGAR :Socker STR_0025_TOYS :Leksaker STR_0026_CANDY :Godis STR_0027_COLA :Kola STR_0028_COTTON_CANDY :Sockervadd STR_0029_BUBBLES :Bubblor STR_002A_TOFFEE :Knäck STR_002B_BATTERIES :Batterier STR_002C_PLASTIC :Plast STR_002D_FIZZY_DRINKS :Läsk STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Passagerare STR_0030_COAL :Kol STR_0031_MAIL :Post STR_0032_OIL :Olja STR_0033_LIVESTOCK :Boskap STR_0034_GOODS :Gods STR_0035_GRAIN :Vete STR_0036_WOOD :Timmer STR_0037_IRON_ORE :Järnmalm STR_0038_STEEL :Stål STR_0039_VALUABLES :Värdesaker STR_003A_COPPER_ORE :Kopparmalm STR_003B_MAIZE :Majs STR_003C_FRUIT :Frukt STR_003D_DIAMOND :Diamanter STR_003E_FOOD :Mat STR_003F_PAPER :Papper STR_0040_GOLD :Guld STR_0041_WATER :Vatten STR_0042_WHEAT :Spannmål STR_0043_RUBBER :Gummi STR_0044_SUGAR :Socker STR_0045_TOY :Leksaker STR_0046_CANDY :Godis STR_0047_COLA :Kola STR_0048_COTTON_CANDY :Sockervadd STR_0049_BUBBLE :Bubblor STR_004A_TOFFEE :Knäck STR_004B_BATTERY :Batterier STR_004C_PLASTIC :Plast STR_004D_FIZZY_DRINK :Läsk STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagerare STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsäck{P "" ar} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olja STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} boskap STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} låd{P a or} gods STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} spannmål STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} timmer STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} järnmalm STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} värdesäck{P "" ar} STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kopparmalm STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} majs STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} diamantsäck{P "" ar} STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papper STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} guldsäck{P "" ar} STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vatten STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} vete STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} socker STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leksak{P "" er} STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} godispås{P e ar} STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sockervadd STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubbl{P a or} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} knäck STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} läsk STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BO STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}SP STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}TI STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JÄ STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VÄ STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KO STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MA STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VA STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VE STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SO STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LE STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}GO STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KA STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KN STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LÄ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEJ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLA STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinställningar STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meddelande STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Meddelande från {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-teamet STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Översättare - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avsluta STR_00C8_YES :{BLACK}Ja STR_00C9_NO :{BLACK}Nej STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Inget STR_00D1_DARK_BLUE :Mörkblå STR_00D2_PALE_GREEN :Mattgrön STR_00D3_PINK :Rosa STR_00D4_YELLOW :Gul STR_00D5_RED :Röd STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljusblå STR_00D7_GREEN :Grön STR_00D8_DARK_GREEN :Mörkgrön STR_00D9_BLUE :Blå STR_00DA_CREAM :Gräddvit STR_00DB_MAUVE :Lila STR_00DC_PURPLE :Purpur STR_00DD_ORANGE :Orange STR_00DE_BROWN :Brun STR_00DF_GREY :Grå STR_00E0_WHITE :Vit STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plats STR_00E5_CONTOURS :Konturer STR_00E6_VEHICLES :Fordon STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier STR_00E8_ROUTES :Rutter STR_00E9_VEGETATION :Vegetation STR_00EA_OWNERS :Ägare STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolgruva STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftstation STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffinaderi STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondgård STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tryckeri STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljekälla STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Järnmalmsgruva STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålverk STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pappersbruk STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldgruva STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Livsmedelsfabrik STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruva STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koppargruva STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantage STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vattentillgång STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vattentorn STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sockervadd-skog STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godisfabrik STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batteribondgård STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolakälla STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksaffär STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksfabrik STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontäner STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Läskfabrik STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Knäckbrott STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sockergruva STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meddelande STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Byt namn STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}För många namn definerade STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Namnet används redan STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Gods STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spelare STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar STR_0150_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Världskarta STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stadslista STR_0153_SUBSIDIES :Subventioner STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk STR_UNITS_METRIC :Metrisk STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}T STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljerade prestandabetyg ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Spara spelet STR_015D_LOAD_GAME :Ladda ett spel STR_015E_QUIT_GAME :Avsluta spelet STR_015F_QUIT :Avsluta STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avsluta spelet STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Befolkning STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produktion STR_SORT_BY_TYPE :Typ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transporterat STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år STR_SORT_BY_AGE :Ålder STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitlighet STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet per godstyp STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal hastighet STR_SORT_BY_MODEL :Modell STR_SORT_BY_VALUE :Värde STR_SORT_BY_LENGTH :Längd STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Återstående livstid STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp STR_SORT_BY_WAITING :Väntande last-värde STR_SORT_BY_RATING_MAX :Lasts-värdering STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID (Klassisk Sort) STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad STR_ENGINE_SORT_POWER :Elektriskt STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdatum STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftkostnad STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last) STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service ############ range for months starts STR_0162_JAN :jan STR_0163_FEB :feb STR_0164_MAR :mar STR_0165_APR :apr STR_0166_MAY :maj STR_0167_JUN :jun STR_0168_JUL :jul STR_0169_AUG :aug STR_016A_SEP :sep STR_016B_OCT :okt STR_016C_NOV :nov STR_016D_DEC :dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista över företagets stationer STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets tåg STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets skepp STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Inställningar STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda. STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vägfordon STR_019D_AIRCRAFT :Flygplan STR_019E_SHIP :Skepp STR_019F_TRAIN :Tåg STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli gammal STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal och måste bytas ut STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Markinformation STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :Otillgänglig STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING} STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Ingen STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 STR_01AD_2ND :2 STR_01AE_3RD :3 STR_01AF_4TH :4 STR_01B0_5TH :5 STR_01B1_6TH :6 STR_01B2_7TH :7 STR_01B3_8TH :8 STR_01B4_9TH :9 STR_01B5_10TH :10 STR_01B6_11TH :11 STR_01B7_12TH :12 STR_01B8_13TH :13 STR_01B9_14TH :14 STR_01BA_15TH :15 STR_01BB_16TH :16 STR_01BC_17TH :17 STR_01BD_18TH :18 STR_01BE_19TH :19 STR_01BF_20TH :20 STR_01C0_21ST :21 STR_01C1_22ND :22 STR_01C2_23RD :23 STR_01C3_24TH :24 STR_01C4_25TH :25 STR_01C5_26TH :26 STR_01C6_27TH :27 STR_01C7_28TH :28 STR_01C8_29TH :29 STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ljud/musik STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alla STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personlig 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personlig 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}Titel STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuvarande program av musik STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad) STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad) STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meddelandeinställningar STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn. STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn. STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industriöppning STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industristängning STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsförändring vid industrier som företaget använder STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier. STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om företagets fordon STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...för långt från föregående destination STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING}) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Affärsman STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenör STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0218_MOGUL :Mogul STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Skapa mark STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Återställ landskapet STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Skapa städer STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny stad STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bygg ny stad STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...för nära kartans kant STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer. STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Öka stadens storlek STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utöka STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Slumpmässig stad STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Bygg industrier STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolgruva STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstation STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sågverk STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffinaderi STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljerigg STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålverk STR_0248_FARM :{BLACK}Bondgård STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Järnmalmsgruva STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljekälla STR_024B_BANK :{BLACK}Bank STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pappersbruk STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Livsmedelsfabrik STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tryckeri STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldgruva STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sågverk STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantage STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vattentillgång STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vattentorn STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruva STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koppargruva STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sockervaddskog STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Godisfabrik STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteribondgård STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolakälla STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leksaksaffär STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leksaksfabrik STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontäner STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Läskfabrik STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubbelgenerator STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Knäckbrott STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sockergruva STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kolgruva STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstation STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sågverk STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantera skog STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffinaderi STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljerigg (Kan bara byggas nära kartans kant) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrik STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg stålverk STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg bondgård STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljekälla STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer med fler än 1200 invånare) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg pappersbruk STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg livsmedelsfabrik STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg tryckeri STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg guldgruva STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sågverk (För att hugga ned skog och producera timmer) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantera fruktplantage STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantera gummiplantage STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vattentillgång STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vattentorn (Kan bara byggas i städer) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruva STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg koppargruva STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantera Sockervaddskog STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg godisfabrik STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batteribondgård STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg kolakälla STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leksaksaffär STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leksaksfabrik STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontäner STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg läskfabrik STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg bubbelgenerator STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg knäckbrott STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sockergruva STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Slumpmässigt träd STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placera flod. STR_0290_DELETE :{BLACK}Ta bort STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spara scenario STR_0293_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ladda höjdkarta STR_0294_QUIT_EDITOR :Avsluta editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Avsluta STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avsluta editor STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellan STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Stad STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Välj stadsstorlek STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsstorlek: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet STR_OFF :Av STR_SUMMARY :Summering STR_FULL :Full STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fordonens modellnamn STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Original STR_02BF_CUSTOM :Egna STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spara egna namn STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fordonens modellnamnssortiment STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spara egna modellnamn för fordon till disk STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinställningar STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Avancerade inställningar STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrollstationer visas STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Visa/dölj konsolen STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Av STR_02DA_ON :{BLACK}På STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster STR_SIGN_LIST :Skyltlista STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stadslista STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenheter STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Välj valutaenhet STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mätenheter STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val av mätenheter STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kör på vänster sida STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kör på höger sida STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stadsnamn STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Välj typ av stadsnamn STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosparning STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande STR_02F7_OFF :Avstängd STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Välj Single-Player spel STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Välj nätverksspel med 2-8 spelare STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario STR_0304_QUIT :{BLACK}Avsluta STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Industriförteckning STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Bekosta ny industri STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Köp mark för framtida användning STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska STR_TOWNNAME_POLISH :Polska STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiska STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungerska STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österrikisk STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska STR_TOWNNAME_DANISH :Danska STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanska ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Pund (£) STR_CURR_USD :Dollar ($) STR_CURR_EUR :Euro (€) STR_CURR_YEN :Yen (¥) STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS) STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF) STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF) STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK) STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM) STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK) STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM) STR_CURR_FRF :Franc (FRF) STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD) STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF) STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK) STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL) STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG) STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK) STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN) STR_CURR_ROL :Rumänsk Leu (ROL) STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR) STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT) STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK) STR_CURR_YTL :Turkisk Lire (YTL) STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK) STR_CURR_BRL :Brasiliansk Real (BRL) STR_CURR_CUSTOM :Egen... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Varje månad STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades STR_MONTH_JAN :januari STR_MONTH_FEB :februari STR_MONTH_MAR :mars STR_MONTH_APR :april STR_MONTH_MAY :maj STR_MONTH_JUN :juni STR_MONTH_JUL :juli STR_MONTH_AUG :augusti STR_MONTH_SEP :september STR_MONTH_OCT :oktober STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :december STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På väg mot {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga order STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passagerare STR_BAGS :väskor STR_TONS :ton STR_LITERS :liter STR_ITEMS :föremål STR_CRATES :lådor STR_RES_OTHER :annan STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Tåg {COMMA} hittar inte en väg att fortsätta på. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tåg {COMMA} är vilse STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Förra året fölorade Tåg {COMMA} {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tåg {COMMA} har för få destinationer STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tåg {COMMA} har en bruten destination STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har dubblerade destinationer STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har för få destinationer STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en bruten destination STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har dubblerade destinationer STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skepp {COMMA} har för få destinationer STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skepp {COMMA} har en bruten destination STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har dubblerade destinationer STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flygplan {COMMA} har för få destinationer STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en bruten destination STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har dubblerade destinationer STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av tåg {COMMA} misslyckades{}{STRING} STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av vägfordon {COMMA} misslyckades{}{STRING} STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av skepp {COMMA} misslyckades{}{STRING} STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av flygplan {COMMA} misslyckades{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tåg {COMMA} är för långt efter förnyandet STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Förnyar ej fordon automatiskt STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengagräns) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Avancerade inställningar STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Visa avancerade inställningar STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Avancerade inställningar STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av STR_CONFIG_PATCHES_ON :På STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Tillåt terraformning under byggnader, spår, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktivera realistisk acceleration för tåg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lasta fordon gradvis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillåt order att gå till depå/bussgarage: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manuell prioritering för industrins konstruktionsmetod: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Inget STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Som andra industrier STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterande STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nya orders är 'non-stop' om inte annat anges.{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vägfordonsköer (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillåt mutning av de lokala myndigheterna: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Tillåt köp av exklusiva transporträttigheter: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Tillåt skicka pengar till andra företag: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Hastighetsfaktor för flygplan: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Tillåt flera NewGRF-set: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varna om tåg åker vilse: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nej STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, förutom stannade fordon STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ja, på alla fordon STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varna om ett tågs inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minst mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max avstånd ifrån kanten för oljeraffinaderier {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Terrängens svårhetsgrad (TerraGenesis endast) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väldigt lätt STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lätt STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Svår STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väldigt svår STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Trädplacerings-algoritm: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Inget STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Förbättrad STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Höjkartans rotation: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Motsols STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Medsols STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vilken nivåhöjd en platt scenario-karta får: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max spridning av station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktyget till övriga verktygsfält: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Mjuk skrollning av vy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Visa måtthjälptext vid användning av byggverktyg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Visa färgschema för företag: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Inga STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Egna företaget STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alla företag STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prioritera lagchat med : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Mushjulsfunktion: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zooma kartan STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scrolla kartan STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Avstängd STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Mushjulshastighet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Högerklicksemulering: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klick STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-klick STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausa automatiskt vid start av nytt spel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Använd den avancerade fordonslistan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Av STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eget företag STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Alla företag STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Använd lastningsindikatörer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Av STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Eget företag STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Alla företag STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktivera Tidtabeller för fordon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Visa tidtabeller räknat i ticks istället för dagar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard järnvägsräls (efter nytt/laddat spel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Järnvägsräls STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisk Järnvägsräls STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Första tillgängliga STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Sista tillgängliga STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest använd STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Visa reserverad väg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Visa byggnationsverktygen när det ej finns några passande fordon tillgängligt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dator med ny AI (alpha): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillåt AI i multiplayer (expermientellt): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Stäng av elektriska spår: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Avsluta spelet år: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bygg automatiskt semaforer innan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Använd signal-GUI: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Standardsignal-typ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avancerad STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avancerad enväga STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Gå igenom signaltyper: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Endast normala STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Endast avancerade STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alla STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Det går ej att använda "inga fler vägar" i scenario editorn STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Välj stadens väg-inställningar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :inga fler vägar STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bättre vägar STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutnät STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slumpmässig STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vänster STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrerad STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Höger STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Stadens tillväxthastighet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Långsamt STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalt STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Snabbt STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väldigt snabbt STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}1 av {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}Inga STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Initial stadsstorleks multiplikator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Ta bort absurda väg-element under vägkonstruktion STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Gränssnitt STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Fordon STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomi STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motståndare STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Avaktiverat STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra inställningsvärde STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Några eller alla av standard serviceintervalls-inställningarna är felaktiga! (5-90% och 30-800 dagar är giltiga inställningar) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Vägfinnare för tåg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ej rekommenderad) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekommenderad) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Vägfinnare för vägfordon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Ej rekommenderad) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekommenderad) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Vägfinnare för skepp: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Rekommenderad) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ej rekommenderad) STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempererat landskap STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktiskt landskap STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt landskap STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap STR_CHEATS :{WHITE}Fusk STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollstation {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollstation STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj kontrollstationstyp STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tåg{P "" s} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Är du säker på att du vill generera ett slumpmässigt landskap? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Många slumpmässiga industrier STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarkitektur STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av olika typ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar STR_LANDINFO_LOCK :Sluss STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan inte placera flod här... STR_LANDINFO_RIVER :Flod STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojen används! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruva STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantera skog STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljerigg STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bygg farm STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg koppargruva STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Borra efter olja STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg guldgruva STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruva STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansiera fruktplantage STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantera gummiplantage STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Bygg vattentillgång STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantera sockervaddskog STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Bygg batteribondgård STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg kolakälla STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Bygg plastfontäner STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg bubbelgenerator STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Bygg knäckbrott STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sockergruva STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera vyn över industrin STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Anpassa tåg STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ej anpassa tåg... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Visa serviceintervall i procent: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Välkommen till denna nya AI, under uppbyggnad. Du kan räkna med att det finns problem med den. När något sådant händer, ta en skärmdump och lägg ut den på forumet. Mycket nöje! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varning: den nya AI:n är fortfarande i alpha-stadiet! Just nu funkar bara vägfordon! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varning: implementeringen är fortfarande experimentell (vid användandet den nya AI:n). Vänligen rapportera alla problem till truelight@openttd.org. ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flera spelare STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dej som STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ditt namn STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Anslutning: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Starta server STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på nätverksspelet STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, serverversion, mm STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Servern du senast anslöt till: STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Välj servern du senast spelade på STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Leta server STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leta på nätverket efter en server STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lägg till server STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / Klienter max STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartstorlek STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kartstorlek av spelet{}Klicka för att sortera efter område STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Nuvarande datum STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}År STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Antal år{}som spelet pågår STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFO STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimat: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorlek: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adress: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddat! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONERNA MATCHAR EJ STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF Matchar Ej STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med i spelet STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för nätverksspelet STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Välj karta: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Vilken karta vill du spela? STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas. STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} företag{P y ies} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max företag: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} åskådare{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max observatörer: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som talas: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern. STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Starta spelet STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Valfritt STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelska STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tyska STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasilianska STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Belgiska STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinesiska STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tjeckiska STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danska STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holländska STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Spanska STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finska STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungerska STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Isländska STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italienska STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanska STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreanska STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauiska STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norska STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polska STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisiska STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumänska STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ryska STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakiska STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenska STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanska STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svenska STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkiska STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainska STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatiska STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalanska STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estniska STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiciska STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grekiska STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettiska ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Nätverksspel STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Förbereder att ansluta: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett befintligt eller starta ett nytt på en ledig plats STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt företag STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Starta ett nytt företag STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Titta på spelet STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Anslut till företag STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Uppdatera server STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Uppdatera server info STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FÖRETAGSINFO STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Etableringsår: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Företagsvärde: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuvarande saldo: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Förra årets inkomst: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestandabetyg: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fordon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelare: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ansluter... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ansluter.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkänner.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Väntar.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laddar hem karta.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandlar data.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerar.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hämtar spelinfo.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hämtar företagsinfo.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} före oss STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte nerladdat hittills STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Frånkopplad STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ange beloppet du vill ge STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlista STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunde inte starta servern. STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunde inte ansluta. STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} förlorad (klient slutade svara) STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes. STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Servern har en annan version än denna klient. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Fel lösenord. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servern är full STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du är bannlyst från den här servern STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du är utkastad från servern STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Fusk är inte tillåtet på denna server STR_NETWORK_ERR_LEFT :har lämnat spelet ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning förlorad STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF är omaka STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :fel företags-id i DoKommando STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servern är full ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har anslutit till spelet STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav dig en del pengar ({CURRENCY}) STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du gav {STRING} en del pengar ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Företaget] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Företaget] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Företaget] Till {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Till {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alla] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alla] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Mata in text för nätverkschat STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har ändrat sitt namn till STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Servern avslutade sessionen STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient STR_NETWORK_SPECTATORS :Publik STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kasta ut STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Ge pengar STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Prata med alla STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Prata med alla i företaget STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat meddelande STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Skicka ############ end network gui strings STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING} ##### PNG-MAP-Loader STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...hittar inte filen. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap ifrån BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Överförning: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Överförning: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här... STR_080A_ROCKS :Stenar STR_080B_ROUGH_LAND :Ojämn mark STR_080C_BARE_LAND :Barmark STR_080D_GRASS :Gräs STR_080E_FIELDS :Fält STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land STR_0810_DESERT :Öken ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}För hög STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg järnväg STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg monorail STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Välj järnvägsbro STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för depå STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Välj riktning för depå STR_1021_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tågspår med kombinationsignaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Järnväg med avancerade signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade envägs-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnväg med normala signaler och för-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnväg med normala signaler och utfarts-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tågspår med normal- och kombinationsignaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Järnväg med normala samt avancerade signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med normala signaler samt avancerade envägs-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnväg med för- och utfarts-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tågspår med för- och kombinationsignaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade envägs-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tågspår med utgångs- och kombinationsignaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade envägs-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade envägs-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade samt avancerande envägs-signaler STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här... STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här... STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation... STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon) STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering STR_1814_ROAD :Väg STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning STR_TRAMWAY :Spårväg STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation... STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stad) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Byt namn på stad STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn på staden STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn på staden STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Högt kontor STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Små lägenheter STR_2012_CHURCH :Kyrka STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stora kontor STR_2014_TOWN_HOUSES :Småhus STR_2015_HOTEL :Hotell STR_2016_STATUE :Staty STR_2017_FOUNTAIN :Fontän STR_2018_PARK :Park STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorslokaler STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kontorsbyggnad STR_201C_WAREHOUSE :Varuhus STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorsbyggnad STR_201E_STADIUM :Arena STR_201F_OLD_HOUSES :Gamla hus STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventioner STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Aktuella subventioner: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (tills {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Inga STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Redan subventionerade rutter: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tills {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden STR_2036_COTTAGES :Stuga STR_2037_HOUSES :Hus STR_2038_FLATS :Lägenheter STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hög kontorsbyggnad STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor STR_203C_THEATER :Biograf STR_203D_STADIUM :Arena STR_203E_OFFICES :Kontor STR_203F_HOUSES :Hus STR_2040_CINEMA :Biograf STR_2041_SHOPPING_MALL :Shoppingcentra STR_2042_DO_IT :{BLACK}Utför STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Muta de lokala myndigheterna STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation) STR_2059_IGLOO :Igloo STR_205A_TEPEES :Kåtor STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekanne-Hus STR_205C_PIGGY_BANK :Spargris STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur STR_2800_PLANT_TREES :Plantera träd STR_2801_PLACE_SIGN :Placera skylt STR_2802_TREES :{WHITE}Träd STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här... STR_2806 :{WHITE}{SIGN} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här... STR_280A_SIGN :Skylt STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ändra skylttext STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn... STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Välj trädtyp att plantera STR_280E_TREES :Träd STR_280F_RAINFOREST :Regnskog STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Val av tågstation STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Val av flygplats STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Riktning STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser i staden STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Byt namn på station STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Värderingar STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Hemskt Dålig STR_3036_VERY_POOR :Väldigt dålig STR_3037_POOR :Dålig STR_3038_MEDIOCRE :Medelmåttig STR_3039_GOOD :Bra STR_303A_VERY_GOOD :Väldigt bra STR_303B_EXCELLENT :Utmärkt STR_303C_OUTSTANDING :Enastående ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Visa lista av accepterat gods STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar STR_3060_AIRPORT :Flygplats STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga STR_3062_BUS_STATION :Busshållplats STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markera täckande yta för stationen STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markera täckande yta STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn STR_3069_BUOY :Boj STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak STR_UNDEFINED :(oidentifierad sträng) STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd station STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skeppsdepå riktning STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning STR_3804_WATER :Vatten STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank STR_3806_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå STR_AQUEDUCT :Akvedukt STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Måste först ta bort kanalen ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spara spel STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ladda spel STR_4002_SAVE :{BLACK}Spara STR_4003_DELETE :{BLACK}Ta bort STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ledigt STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internt fel: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Trasig sparfil - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sparfilen är gjord med en ny version STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valt namn för spelet STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spara spelet med valt namn STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Välj typ av nytt spel STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Välj scenario (grön), förbestämt spel (blå), eller slumpmässigt nytt spel STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Läs höjdkarta STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Kolgruva STR_4803_POWER_STATION :Kraftstation STR_4804_SAWMILL :Sågverk STR_4805_FOREST :Skog STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi STR_4807_OIL_RIG :Oljerigg STR_4808_FACTORY :Fabrik STR_4809_PRINTING_WORKS :Tryckeri STR_480A_STEEL_MILL :Stålverk STR_480B_FARM :Bondgård STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva STR_480D_OIL_WELLS :Oljekälla STR_480E_BANK :Bank STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik STR_4810_PAPER_MILL :Pappersbruk STR_4811_GOLD_MINE :Guldgruva STR_4812_BANK :Bank STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruva STR_4814_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage STR_4817_WATER_SUPPLY :Vattentillgång STR_4818_WATER_TOWER :Vattentorn STR_4819_FACTORY :Fabrik STR_481A_FARM :Bondgård STR_481B_LUMBER_MILL :Sågverk STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sockervaddskog STR_481D_CANDY_FACTORY :Godisfabrik STR_481E_BATTERY_FARM :Batteribondgård STR_481F_COLA_WELLS :Kolakälla STR_4820_TOY_SHOP :Leksaksaffär STR_4821_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott STR_4826_SUGAR_MINE :Sockergruva ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion förra månaden: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tåg i tunnel STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vägfordon i tunnel STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broändar ej på samma höjd STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bro är för låg för terrängen STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål STR_500F_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong STR_5012_WOODEN :Trä STR_5013_CONCRETE :Betong STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rör, Silikon STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Järnvägstunnel STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vägtunnel STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Upphängd järnvägsbro av stål STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med stålbalkar STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av trä STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av betong STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålupphängning STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålbalkar STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med utskjutande stålstöd STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vägbro med förstärkt betongupphängning STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Vägbro av trä STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Vägbro av betong STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Järnvägsrörbro STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörbro ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen STR_5801_TRANSMITTER :Radiosändare STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtorn STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Inget namn STR_SV_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :Vägfordon {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Skepp {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flygplan {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} norra STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} söder STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} östra STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} västra STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} centralstation STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} transfer STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} hållplats STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dal STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} höjder STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skog STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} sjöstrand STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} växel STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flygplats STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefält STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruva STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Kaj STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} boj 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} boj 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} boj 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} boj 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} boj 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} boj 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} boj 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} boj 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} boj 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} annex STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} förort STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} förgrening STR_SV_STNAME_UPPER :Övre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplats STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Svårighetsgrad STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spara ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Lätt STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellan STR_6803_HARD :{BLACK}Svår STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Valfri ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Startpunkt för motståndare: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligens hos motståndare: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Ingen STR_NUM_VERY_LOW :Väldigt låg STR_6816_LOW :Låg STR_6817_NORMAL :Normal STR_6818_HIGH :Hög STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Väldigt långsam STR_681C_SLOW :Långsam STR_681D_MEDIUM :Mellan STR_681E_FAST :Snabb STR_681F_VERY_FAST :Väldigt snabb STR_VERY_LOW :Väldigt låg STR_6820_LOW :Låg STR_6821_MEDIUM :Mellan STR_6822_HIGH :Hög STR_6823_NONE :Ingen STR_6824_REDUCED :Reducerad STR_6825_NORMAL :Normal STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :Väldigt platt STR_682B_FLAT :Platt STR_682C_HILLY :Kullig STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig STR_682E_STEADY :Stabil STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuerande STR_6830_IMMEDIATE :Omedelbart STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader efter spelaren STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader efter spelaren STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader efter spelaren STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen och vid stationer STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen STR_6836_OFF :Av STR_6837_ON :På STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Visa highscore-lista STR_PERMISSIVE :Eftergiven STR_TOLERANT :Tolerant STR_HOSTILE :Fientlig ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_COMPANY :(Företag {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Färgval STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Färgval: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nytt färgval STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Företagsnamn STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namn på VD STR_700A_COMPANY_NAME :Företagsnamn STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namn på VD STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/inkomster STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån STR_701D_OTHER :{GOLD}Övrigt STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf över inkomster STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf över vinst STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Byt färg på företaget STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Byt VD:ns namn STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Byt företagets namn STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fälj ny färg STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Öka lånets storlek STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Återbetala en del av lånet STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fordon: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp STR_7042_NONE :{WHITE}Inga STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Välj ansikte STR_7044_MALE :{BLACK}Man STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinna STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av ansikte STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptera nytt ansikte STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Välj manliga ansikten STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte STR_704C_KEY :{BLACK}Nyckel STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Visa nyckel till grafer STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enheter levererat gods STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Företagsvärde STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Företagstabell STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Fraktförtjänster STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Ingenjör STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant STR_706A_DIRECTOR :Direktör STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef STR_706C_CHAIRMAN :Ordförande STR_706D_PRESIDENT :Verkställande direktör STR_706E_TYCOON :Tycoon STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg Högkvarter STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde) STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Visa högkvarter STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta högkvarter STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lösenord STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Ange företagets lösenord STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Spara inte det inmatade lösenordet STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ge företaget det nya lösenordet STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företagslösenord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Förvalt företagslösenord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu.... STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema STR_LIVERY_STEAM :Ånglok STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-Tåg STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-Tåg STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagerarvagn (Monorail) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagerarvagn (Maglev) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn STR_LIVERY_BUS :Buss STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärja STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj en färg att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga) STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga) STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga) STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet) STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet) STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn STR_801C_MAIL_VAN :Postvagn STR_801D_COAL_CAR :Kolvagn STR_801E_OIL_TANKER :Oljetank STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn STR_8020_GOODS_VAN :Godsvagn STR_8021_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn STR_8022_WOOD_TRUCK :Timmervagn STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvagn STR_8025_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn STR_8026_FOOD_VAN :Matvagn STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappersvagn STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn STR_8029_WATER_TANKER :Vattentank STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivagn STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sockervagn STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn STR_8030_COLA_TANKER :Kolatank STR_8031_CANDY_VAN :Godisvagn STR_8032_TOY_VAN :Leksaksvagn STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivagn STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn STR_803A_MAIL_VAN :Postvagn STR_803B_COAL_CAR :Kolvagn STR_803C_OIL_TANKER :Oljetank STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn STR_803E_GOODS_VAN :Godsvagn STR_803F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn STR_8040_WOOD_TRUCK :Timmervagn STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvagn STR_8043_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn STR_8044_FOOD_VAN :Matvagn STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappersvagn STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn STR_8047_WATER_TANKER :Vattentank STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukvagn STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivagn STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sockervagn STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubblevagn STR_804E_COLA_TANKER :Kolatank STR_804F_CANDY_VAN :Godisvagn STR_8050_TOY_VAN :Leksaksvagn STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivagn STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn STR_805A_MAIL_VAN :Postvagn STR_805B_COAL_CAR :Kolvagn STR_805C_OIL_TANKER :Oljetank STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn STR_805E_GOODS_VAN :Godsvagn STR_805F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn STR_8060_WOOD_TRUCK :Timmervagn STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn STR_8062_STEEL_TRUCK :Stållastvagn STR_8063_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn STR_8064_FOOD_VAN :Matvagn STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappersvagn STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn STR_8067_WATER_TANKER :Vattentank STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn STR_806E_COLA_TANKER :Kolatank STR_806F_CANDY_VAN :Godisvagn STR_8070_TOY_VAN :Leksaksvagn STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivagn STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sockervaddslastare STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sockervaddslastare STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sockervaddslastare STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubbellastbil STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubbellastbil STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubbellastbil STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv STR_8103_ROAD_VEHICLE :vägfordon STR_8104_AIRCRAFT :flygplan STR_8105_SHIP :skepp STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} tågdepå STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Utan uppehåll STR_ORDER_GO_TO :Åk till STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Åk non-stop till STR_ORDER_GO_VIA :Åk via STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Åk non-stop via STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Full last, vilket gods som helst STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lasta om möjligt STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full last alla frakttyper STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full last någon frakttyp STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Lasta ej STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Lasta av allt STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Lasta av om accepterat STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Lasta av allt STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Överför STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ej avlastning STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full last) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full last någon frakttyp) STR_ORDER_NO_LOAD :(Ingen lastning) STR_ORDER_UNLOAD :(Lasta av och lasta frakt) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lasta av och vänta på full last) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lasta av och vänta på någon full last) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ladda av och lämna tom) STR_ORDER_TRANSFER :(Överför och lasta frakt) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Överför och vänta på full last) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Överför och vänta på någon full frakttyp) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Överför och lämna tom) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Lasta ej av men lasta på) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ladda ej av men vänta på full last) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ändra stoppbeteende för markerad order STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ändra lastningsbeteende för markerad order STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende på markerad order STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till avancerad order STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närmsta depå STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :närmsta STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :närmaste hangar STR_ORDER_SERVICE_AT :Service vid STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop vid STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tågdepå STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Vägfordonsdepå STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Åk alltid STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service vid behov STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stanna STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fordonsdata att basera hoppning på STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How-to: Jämför fordonsdata med givet värde STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Värde att jämföra fordonsdata mot STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skriv in värde att jämföra mot STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laddningsprocent STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tillförlitlighet STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Toppfart STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Fordonsålder (år) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Behöver service STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :samma som STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ej samma som STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mindre än STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mindre eller lika mycket som STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :mer än STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mer eller lika mycket som STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :sant STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :falskt STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skippa till order {COMMA} STR_CONDITIONAL_NUM :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Ingen resa STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Avres (Inte tillagd i tidtabell) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Res till {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :och stanna i {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :och resa för {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" ar} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ogiltig order) STR_UNKNOWN_STATION :okänd station STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tåg {COMMA} väntar i depå STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt fordon STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt tågfordon STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt monorailfordon STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nytt maglevfordon STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rälsfordon STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg fordon STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till STR_REFIT :{BLACK}Anpassa STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Anpassa för {STRING} och stanna) STR_STOP_ORDER :(Stanna) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabell STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Order STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till ordervyn STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - - STR_SERVICE :{BLACK}Servning STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av STR_LEAVING :{LTBLUE}Lämnar STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order... STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte flytta denna order... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt tåg (kräver depå) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg ny tågvagn STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn på depån STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg markerad tågvagn STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på tågvagn STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Visa tågets order STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka tåg till depå STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt tågets riktning STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Visa tågdetaljer STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Öka serviceintervall STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minska serviceintervall STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ta bort markerad order STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maximal Dragkraft: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara... STR_8863_CRASHED :{RED}Kraschad! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Byt namn på tåg STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Byt namn på tåg STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Väntar på ledig väg STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra Tid STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Detta fordon kör enligt tidtabellen STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Detta fordon är för tillfället {STRING} sen STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Detta fordon är för tillfället {STRING} tidig STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Den här tidtabellen kommer ta {STRING} att slutföra STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Denna tidtabell kommer att ta åtminstonde {STRING} att slutföra (allt är inte inlagt i en tidtabell) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofyll ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt Fordon STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nytt Vägfordon STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg Fordon STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vägfordon {COMMA} väntar i depån STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nytt vägfordon (kräver bussgarage) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Visa fordonets order STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt vägfordon STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg markerat vägfordon STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar STR_9034_RENAME :{BLACK}Byt namn på STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anpassa Vägfordon STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan inte anpassa vägfordon... STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj lasttyp för fordon ##id 0x9800 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Farledskonstruktion STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Farled STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt skepp STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt skepp STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skepp STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Control-klickning gör så att de delar order STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra år: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte finna en lokal depå STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp {COMMA} väntar i depå STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skepp STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skepp (kräver skeppsdepå) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg markerat skepp STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Visa skeppets order STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Visa skeppdetaljer STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Byt namn på skepp STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Byt namn på skepp STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akvedukt STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga akvedukt här... STR_9836_RENAME :{BLACK}Byt namn på STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Byt namn på skeppstyp STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Byt namn på skeppstyp STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Anpassa skepp STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp... STR_9842_REFITTABLE :(anpassningsbart) ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flygplanshangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt flygplan STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Control-klickning gör så de delar order STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Control-klickning gör så de delar order STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt flygplan STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg flygplan STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flygplan {COMMA} väntar i flygplanshangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flygplats STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt flygplan (kräver flygplats med hangar) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt flygplan STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg markerat flygplan STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Visa flygplanets order STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Visa flygplan detaljer STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Byt namn på flygplan STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Byt namn på flygplan STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Byt namn på STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Anpassa flygplan STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklass: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år). STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen. STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf inställningar STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Ändra palett för markerad NewGRF.{}Gör detta när grafiken från denna NewGRF är rosa i spelet STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En lista av alla Newgrf som du har installerade. Clicka på en för att ändra inställningar. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det finns för närvarande inga newgrf filer installerade! Vänligen kolla manualen hur man installerar ny grafik. STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varning: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fel: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} är för {STRING}versionen av TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} är designat för att användas med {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Felaktig parameter för {STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} måste laddas innan {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} måste laddas efter {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} kräver OpenTTD version {STRING} eller bättre. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var designad att översätta STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade. STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laddar {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan orsaka osynk. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Oförväntad sprite. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Okänd egenskap för Action 0. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försök att använda ogiltig ID. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ladda markerad förinställning STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Spara förinställning STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Spara denna lista som en förinställning STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Namnge förinställningen STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Ta bort förinställningen STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Ta bort markerad förinställning STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lägg till STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ta bort STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytta upp STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tillgänglig STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga NewGRF filer STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lägg till markering STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Scanna om filer STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppdatera listan med tillgängliga NewGRF-filer STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matchande fil hittades ej STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Avstängd STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Saknas GRF fil för att kunna ladda spel STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa? STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'Beteendet hos '{STRING}' kommer troligen orsaka desynkronisering och/eller krascher. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter fordonlängd för '{1:ENGINE}' utanför en depå. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig länd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Avskiljare: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Ändelse: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ändra valutaparametrar STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tåg STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vägfordon STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flygplan STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skepp STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är på väg att sälja alla fordon i depån. Är du säker? STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå-typ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sälj alla tåg i depån STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sälj alla skepp i depån STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depå i dess körschema STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Byt ut alla tåg i depån STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Byt ut alla vägfordon i depån STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tåg STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vägfordon STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skepp STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flygplan STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byter inte ut STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget fordon valt STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Detta gör det möjligt att byta ut en fordonstyp med en annan typ, när tågen av den ursprungliga typen anländer till en depå STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTIELL FEATURE {}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster.{}Vagns-ersättning kommer endast ske om den nya vagnen kan bli omrustad till att bära samma typ av last som den gamla. Detta kollas för varje vagn när den faktiska ersättningen sker STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fartyget är ej tillgängligt STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flygplanet är ej tillgängligt STR_ENGINES :Lok STR_WAGONS :Vagnar STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla tåg i depån STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla fordon i depån STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla skepp i depån STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla flygplan i hangaren STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla tåg i depån STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i depån STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att stoppa alla fordon i listan STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i listan STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar} STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Misslyckande av anpassning stoppat {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} % STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA} passagerare, {COMMA} säckar post STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vikt: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Upprustningsbar till: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alla typer av last STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt utom {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximal Dragkraft: {GOLD}{FORCE} ########### For showing numbers in widgets STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Generera STR_RANDOM :{BLACK}Slumpa STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generera Värld STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Slump-nummer: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett slumpmässigt frö STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Träd Algoritm: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation på höjdkarta: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havsnivå STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snölinjens höjd: STR_DATE :{BLACK}Datum: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal städer: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snölinjens höjd STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra Startår STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala-varning STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering? STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Varning genererat från stadens väg-inställningar STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Det är ej rekommenderat att använda inställningen "inga fler vägar". Vill du fortsätta ändå? STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namn på höjdkarta: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storlek: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererar värld... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt generering av världen STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vill du verkligen avbryta genereringen? STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera Värld STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Oflyttbar generera STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Förbereder spel STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plant land STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generera ett plant land STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Slumpat land STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skapa ett nytt scenario STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarotyp STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sänk höjden av platt land ett ner STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka höjden av platt land ett upp STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra höjd av platt land STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centrala Flygplatser STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterfält ############ Tooltip measurment STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Längd: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Längd: {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m ############ Date formatting STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...detta är en stadsägd väg STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vägen pekar i fel riktning STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alla tåg STR_GROUP_ALL_ROADS :Alla vägfordon STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alla skepp STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alla flygplan STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ogrupperade tåg STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Ogrupperade vägfordon STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ogrupperade skepp STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ogrupperade flygmaskiner STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lägg till delade fordon STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fordon STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tåg{P "" s} STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vägfordon{P "" s} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skepp{P "" s} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flygplan STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Byt ut fordonen i "{GROUP}" STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp... STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan inte döpa om grupp... STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp... STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gripper - Klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Ta bort vald grupp STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet måste vara unikt #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till nästa skylt STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till föregående skylt STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för skylten ######## STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektera STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancerad STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ladda favoritansikte STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer. STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spara STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spara favoritansikte STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Välj europeiska ansikten STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanska STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Välj afrikanska ansikten STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nej STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge STR_FACE_HAIR :Hår: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ändra hår STR_FACE_EYEBROWS :Ögonbryn: STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ändra ögonbryn STR_FACE_EYECOLOUR :Ögonfärg: STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ändra ögonfärg STR_FACE_GLASSES :Glasögon: STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Aktivera glasögon STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon STR_FACE_NOSE :Näsa: STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ändra näsa STR_FACE_LIPS :Läppar: STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch STR_FACE_CHIN :Haka: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ändra haka STR_FACE_JACKET :Jacka: STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ändra jacka STR_FACE_COLLAR :Krage: STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ändra krage STR_FACE_TIE :Slips: STR_FACE_EARRING :Örhänge: STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge ######## ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalval STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Signaler är nödvändiga för att tåg inte skall krasha i järnvägsnät innehållande mer än ett tåg. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras ej. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Signaler behövs för att se till att tåg inte kraschar på nätverk med mer än ett tåg. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet ######## ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ town controlled noise level STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Tillåt stadskontrollerade bullernivåer för flygplatser: {ORANGE}{STRING} STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Bullernivågräns i stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_STATION_NOISE :{BLACK}Genererat buller: {GOLD}{COMMA} ########