##name Swedish
##ownname Svenska
##isocode sv_SE
##winlangid 0x081d
##grflangid 0x2e
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Utanför kanten
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}För nära kanten av kartan
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Platt mark krävs
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Leverar: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Passagerare
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Kol
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Post
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Olja
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Boskap
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Gods
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Spannmål
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Timmer
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Järnmalm
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Stål
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Värdesaker
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Kopparmalm
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Majs
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Frukt
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamanter
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Mat
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papper
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Guld
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Vatten
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Vete
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Gummi
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Socker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Leksaker
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Godis
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Sockervadd
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bubblor
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Knäck
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Batterier
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plast
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Läsk
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Passagerare
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Kol
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Post
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Olja
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Boskap
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Gods
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Vete
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Timmer
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Järnmalm
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Stål
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Värdesaker
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kopparmalm
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Majs
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Frukt
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamanter
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Mat
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papper
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Guld
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Vatten
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Spannmål
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Gummi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Socker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Leksaker
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Godis
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Sockervadd
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bubblor
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Knäck
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Batterier
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plast
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Läsk
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passagerare
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kol
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsäck{P "" ar}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olja
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} boskap
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} låd{P a or} gods
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} spannmål
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} timmer
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} järnmalm
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} värdesäck{P "" ar}
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kopparmalm
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} majs
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} diamantsäck{P "" ar}
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papper
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} guldsäck{P "" ar}
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vatten
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} vete
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} socker
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leksak{P "" er}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} godispås{P e ar}
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sockervadd
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bubbl{P a or}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} knäck
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} läsk
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}TI
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JÄ
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VÄ
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FR
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DI
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VA
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}VE
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GU
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SO
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LE
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}GO
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KN
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}LÄ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NEJ
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALLA
STR_DATE_SHORT_WHITE                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_DATE_LONG_WHITE                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Karta - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spelinställningar
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Meddelande
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Varning!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Kan inte utföra detta...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Kan inte röja området...
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet

STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Avsluta
STR_YES                                                         :{BLACK}Ja
STR_NO                                                          :{BLACK}Nej
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_JUST_NOTHING                                                :Inget
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Mörkblå
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Mattgrön
STR_COLOUR_PINK                                                 :Rosa
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Gul
STR_COLOUR_RED                                                  :Röd
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Ljusblå
STR_COLOUR_GREEN                                                :Grön
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Mörkgrön
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blå
STR_COLOUR_CREAM                                                :Gräddvit
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Lila
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Purpur
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Orange
STR_COLOUR_BROWN                                                :Brun
STR_COLOUR_GREY                                                 :Grå
STR_COLOUR_WHITE                                                :Vit
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}För många fordon i spelet
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Plats
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Konturer
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Fordon
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrier
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rutter
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetation
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Ägare
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Tåg
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}Skog
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Fält
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}Träd
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Städer
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}Öken
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}Snö
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Meddelande
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Standardinställning
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}Avbryt
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}Byt namn

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...ägs av {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Gods
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Information
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapaciteter
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Gods Totalt
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Tågets totala kapacitet:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nytt spel
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Ladda spel
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Flera spelare
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Scenario editor

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstorlek:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Spelinställningar

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :någon{SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Engelsk
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}T
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Graf över gångbar inkomst
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Graf över inkomster
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Graf över levererat gods
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Graf över prestationshistorik
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Graf över företagets värde
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Fraktförtjänster
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Tabell över ledande företag
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detaljerade prestandabetyg
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Spara spelet
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Ladda ett spel
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Avsluta spelet
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Avsluta
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Avsluta spelet
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Välj sortering
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortera efter

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Befolkning
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktion
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transporterat
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Namn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Namn
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Vinst förra året
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Vinst i år
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ålder
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitlighet
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet per godstyp
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximal hastighet
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Värde
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Längd
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Återstående livstid
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstyp
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Väntande last-värde
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MotorID (Klassisk Sort)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Elektriskt
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduktionsdatum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftkostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftkostnad
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapacitet
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen sorts last väntar
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Markera alla inrättningar
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Tillgängliga tåg
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Tillgängliga fordon
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Tillgängliga skepp
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Tillgängliga flyplan
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandlingslista
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Byt ut fordon
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Skicka till Depå
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Skicka till Depå
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Skicka till Depå
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Skicka till Hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Skicka till Service

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :maj
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :dec
############ range for months ends

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausa spelet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Visa karta
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}Visa karta, lista av städer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Visa lista av städer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Visa grafer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Visa ledande företag
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Visa lista av företagets tåg
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Visa lista av företagets skepp
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zooma in
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zooma ut
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg järnväg
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bygg vägar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bygg hamnar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bygg flygplatser
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Markinformation
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Inställningar
STR_SMALL_ARROW_UP                                              :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_SMALL_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Stäng fönster
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda.
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Visa fordon på kartan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Visa industrier på kartan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Visa vegetation på kartan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Visa markägare på kartan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :Tåg
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :Vägfordon
STR_VEHICLE_SHIP                                                :Skepp
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :Flygplan
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                      :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                             :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Markinformation
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Otillgänglig
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Ingen
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Namn
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31
############ range for days ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Ljud/musik
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}Alla
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}Gammaldags
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}Modern
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}Personlig 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}Personlig 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Byt till föregående spår
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Byt till nästa spår
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Sluta spela musik
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Börja spela musik
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}Slumpa
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musikprogram
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Töm
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Spara
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Spara ljudinställningar
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                       :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Växla slumpning av/på
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Senaste meddelandet/nyheten
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Meddelandeinställningar
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Meddelandehistorik
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Meddelandeinställningar
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meddelandetyper:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Företagsinformation
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Industriöppning
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Industristängning
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produktionsförändring vid industrier som företaget använder
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier.
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Råd / information om företagets fordon
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nya fordon
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subventioner
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Generell information
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...för långt från föregående destination
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Affärsman
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Entreprenör
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrialist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Århundradets Tycoon
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
STR_BLUE_NUMBER                                                 :{BLUE}{COMMA}
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenario-editor
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Skapa mark
STR_ARROW_UP                                                    :{BLACK}{UPARROW}
STR_ARROW_DOWN                                                  :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Generera slumpmässig mark
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Återställ landskapet
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Återställ landskapet
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Skapa landskap
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygg städer
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Bygg industrier
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Bygg vägar
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Skapa städer
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Ny stad
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bygg ny stad
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Kan inte bygga stad här...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...för nära kartans kant
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...för nära en annan stad
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...platsen passar inte
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...för många städer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan inte bygga några städer.
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Öka stadens storlek
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Utöka
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}Staden kommer inte bygga vägar. Du kan tillåta att staden bygger vägar via Avanserade Inställningar  ->Ekonomi->Städer.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Slumpmässig stad
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...måste bygga stad först
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...endast en per stad
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantera träd
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Placera skylt
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Slumpmässigt träd
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Placera stenar i landskapet
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Placera fyrtorn
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Placera radiosändare
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Placera flod.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Ta bort
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Spara scenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Öppna scenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Ladda höjdkarta
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Avsluta editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Avsluta
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Öppna scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Spara scenario
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Spela scenario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Kör höjdkarta
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP                                :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Liten
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Mellan
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Stor
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Slumpa
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stad
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Städer växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är dem större när de grundas
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Välj stadsstorlek
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Stadsstorlek:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Layout på stadens vägnät:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Välj vilken layout vägnätet ska ha i denna stad
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Original
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Bättre vägar
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 rutnät
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 rutnät
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Slumpa

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
STR_OFF                                                         :Av
STR_SUMMARY                                                     :Summering
STR_FULL                                                        :Full
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Lista med städer
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spelinställningar
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Svårighetsgrad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avancerade inställningar
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF inställningar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Genomskinlighetsinställningar
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Stadsnamn visas
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Stationsnamn visas
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Skyltar visas
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Kontrollstationer visas
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Full animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Full detaljnivå
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Information om mark
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Visa/dölj konsolen
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI Debuggning
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Av
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}På
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Visa subventioner
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subventioner
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Världskarta
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Nytt vyfönster
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Skyltlista
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiera till vy
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Klistra in vyn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn

STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Valutaenheter
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Välj valutaenhet
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Mätenheter
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Val av mätenheter
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Vägfordon
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN                         :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Kör på vänster sida
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Kör på höger sida
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Stadsnamn
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Välj typ av stadsnamn

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Autosparning
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Avstängd
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Var 3:e månad
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Var 6:e månad
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Var 12:e månad
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Starta ett nytt spel
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Ladda ett sparat spel
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Starta ett multispelar spel
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Visa spelinställningar
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avsluta
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...kan bara byggas i städer
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Industriförteckning
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Bekosta ny industri
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Bekosta ny industri
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...kan bara byggas i öken
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUSAD  *  *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Screenshot misslyckades!

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}Köp mark för framtida användning
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOSPARNING
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SPARAR SPEL  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelska
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Franska
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tyska
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelska (Extra)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikanska
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Löjliga
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svenska
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollänska
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polska
STR_TOWNNAME_SLOVAK                                             :Slovakiska
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norska
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungerska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Österrikisk
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumänska
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tjeckiska
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweiziska
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turkiska
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italienska
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalanska
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Österrikiska shilling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgiska franc (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Schweiziska franc (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Tjeckiska kronor (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Tyska mark (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danska kronor (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finska mark (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Grekiska drachmer (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Ungerska Forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Isländska kronor (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italienska lire (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Holländska guilder (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norska kronor (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Polska Zloty (PLN)
STR_CURR_RON                                                    :Rumänsk Leu (RON)
STR_CURR_RUR                                                    :Ryska rubel (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenska Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Svenska kronor (SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :Turkisk Lire (TRY)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :Estniska Kroon (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egen...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Välj språk att använda

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Helskärm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skärmupplösning
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Skärmdumpsformat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Välj filformat för skärmdump

STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Grafikpaket som standard
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Varje månad
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosparning misslyckades

STR_MONTH_JAN                                                   :januari
STR_MONTH_FEB                                                   :februari
STR_MONTH_MAR                                                   :mars
STR_MONTH_APR                                                   :april
STR_MONTH_MAY                                                   :maj
STR_MONTH_JUN                                                   :juni
STR_MONTH_JUL                                                   :juli
STR_MONTH_AUG                                                   :augusti
STR_MONTH_SEP                                                   :september
STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :november
STR_MONTH_DEC                                                   :december

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På väg mot {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Inga order
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :passagerare
STR_BAGS                                                        :väskor
STR_TONS                                                        :ton
STR_LITERS                                                      :liter
STR_ITEMS                                                       :föremål
STR_CRATES                                                      :lådor
STR_RES_OTHER                                                   :annan
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan inte dela orderlistan...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slut på delade order - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} är vilse.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE}'s vinst förra året var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station ibland destinationerna
# end of order system

STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Autoförnya misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} är för långt efter utbyte
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Förnyar ej fordon automatiskt
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(pengagräns)

STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Avancerade inställningar
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Visa avancerade inställningar
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Avancerade inställningar

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Av
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :På
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Tillåt terraformning under byggnader, spår, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Accelerationsmodell för tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistisk
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Tillåt att stationer som inte är byggda direkt brevid varandra slås ihop: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Lasta fordon gradvis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillåt order att gå till depå/bussgarage: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Manuell prioritering för industrins konstruktionsmetod: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Inget
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Som andra industrier
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterande
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nya orders är 'non-stop' om inte annat anges.{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Vägfordonsköer (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillåt mutning av de lokala myndigheterna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Tillåt köp av exklusiva transporträttigheter: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Tillåt skicka pengar till andra företag: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Hastighetsfaktor för flygplan: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillåt dina fordon att köra genom motståndarens hållplatser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Tillåt flera NewGRF-set: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Det är inte möjligt att ändra denna inställning när det finns fordon

STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Varna om tåg åker vilse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nej
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, förutom stannade fordon
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :ja, på alla fordon
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varna om ett fordons inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minst mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max avstånd ifrån kanten för oljeraffinaderier {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Terrängens svårhetsgrad (TerraGenesis endast) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väldigt lätt
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Lätt
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Svår
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väldigt svår
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Trädplacerings-algoritm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Inget
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Förbättrad
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Höjkartans rotation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Motsols
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Medsols
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Vilken nivåhöjd en platt scenario-karta får: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Tillåt förändring av rutorna vid kartans kanter: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}En eller fler rutor vid den norra gränsen är inte tomma
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}En eller fler rutor vid en av gränserna är inte vatten

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max spridning av station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koppla landskapsverktyget till övriga verktygsfält: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Mjuk skrollning av vy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Visa måtthjälptext vid användning av byggverktyg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Visa färgschema för företag: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Inga
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Egna företaget
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Alla företag
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Prioritera lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Mushjulsfunktion: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zooma kartan
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scrolla kartan
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Avstängd
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Mushjulshastighet: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Högerklicksemulering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command-klick
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control-klick
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Av

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Scrolla med vänster musknappsklick: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Använd {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} som datumformat för sparfilsnamn.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :lång (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kort (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pausa automatiskt vid start av nytt spel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Använd den avancerade fordonslistan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Av
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Eget företag
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Alla företag
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Använd lastningsindikatörer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Av
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Eget företag
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alla företag
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Aktivera Tidtabeller för fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Visa tidtabeller räknat i ticks istället för dagar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Snabbskapande av fordonsorder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Standard järnvägsräls (efter nytt/laddat spel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normal Järnvägsräls
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrisk Järnvägsräls
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorail
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Första tillgängliga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Sista tillgängliga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest använd
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Visa reserverad väg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Håll byggnadsverktyg aktiva efter att de använts: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Gruppera utgifter i företagets finansfönster: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Visa byggnationsverktygen när det ej finns några passande fordon tillgängligt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillåt datorer i flerspelarläge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes innan datorspelaren är avstängd: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Visa serviceintervall i procent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Stäng av elektriska spår: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg automatiskt semaforer innan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Använd signal-GUI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Standardsignal-typ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Avancerad
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Avancerad enväga
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Gå igenom signaltyper: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Endast normala
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Endast avancerade
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Alla

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vägnätslayout för nya städer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :standard
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bättre vägar
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 rutnät
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 rutnät
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :slumpmässig
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Städer tillåts bygga vägar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Tillåt stadskontrollerade bullernivåer för flygplatser: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vänster
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrerad
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Höger
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Fönstrens mjuka gräns (Inte Klistrade): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Fönstrens mjuka gräns (Inte Klistrade): {ORANGE}Avstängd
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Stadens tillväxthastighet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Långsamt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normalt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Snabbt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Väldigt snabbt
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}1 av {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}Inga
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Initial stadsstorleks multiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Ta bort absurda väg-element under vägkonstruktion: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Gränssnitt
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruktion
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Fordon
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stationer
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomi
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Motståndare
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Skärminställningar
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interagera
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signaler
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Frakthantering
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Datorspelare
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Autoförnya
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servicing
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Planering av resrutt
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Tåg
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Städer
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrier

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Vägfinnare för tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Ej rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Vägfinnare för vägfordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Original {RED}(Ej rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Vägfinnare för skepp: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(Rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Ej rekommenderad)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :Avaktiverat
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Ändra inställningsvärde

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Tempererat landskap
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub-arktiskt landskap
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropiskt landskap
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Leksakslandskap

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Fusk
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Gå via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollstation {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollstation
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Välj kontrollstationstyp

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tåg{P "" s}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Generering av kartan avbruten...{}...ingen lämplig plats för någon stad

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Många slumpmässiga städer
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Många slumpmässiga industrier
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan inte generera industrier...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskapsarkitektur
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjämna land


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Träd av olika typ
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Placera träd av olika typ

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan inte bygga slussar här...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg slussar
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluss

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Kan inte placera flod här...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Flod

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bojen används!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Släpp
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Välj stationstyp att bygga

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Snabbspola spelet
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Meddelandehistorik
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktivera alla
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktivera alla

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera vyn över industrin

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... för nära en annan industri

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Anpassa tåg
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ej anpassa tåg...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Ändra produktion

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Flera spelare

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelarnamn:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dej som
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Mata in ditt namn
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Anslutning:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Starta server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Namn
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Namn på nätverksspelet
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, serverversion, mm
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Servern du senast anslöt till:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Välj servern du senast spelade på

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Leta server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Leta på nätverket efter en server
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lägg till server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP-adressen till servern

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter online / Klienter max

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Kartstorlek
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Kartstorlek av spelet{}Klicka för att sortera efter område

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Nuvarande datum

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}År
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Antal år{}som spelet pågår

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPELINFO
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klimat:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstorlek:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverversion:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server adress:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startdatum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nuvarande datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Lösenordsskyddat!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER FULL
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONERNA MATCHAR EJ
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NewGRF Matchar Ej

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Gå med i spelet


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Namn:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Mata in ett namn för nätverksspelet
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Bestäm lösenord
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Välj karta:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Vilken karta vill du spela?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (publik)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} företag{P y ies}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max företag:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} åskådare{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max observatörer:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk som talas:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Starta spelet
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Ladda spel
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Valfritt
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelska
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tyska
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franska
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasilianska
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Belgiska
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kinesiska
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tjeckiska
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danska
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holländska
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Spanska
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finska
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungerska
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Isländska
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italienska
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanska
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreanska
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litauiska
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norska
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polska
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugisiska
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumänska
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ryska
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakiska
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenska
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanska
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svenska
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turkiska
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainska
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Kroatiska
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalanska
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estniska
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galiciska
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grekiska
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Lettiska
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Nätverksspel

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Förbereder att ansluta:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett befintligt eller starta ett nytt på en ledig plats
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt företag
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Starta ett nytt företag
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Titta på spelet
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Anslut till företag
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Uppdatera server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Uppdatera server info

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FÖRETAGSINFO

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Etableringsår:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Företagsvärde:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nuvarande saldo:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Förra årets inkomst:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestandabetyg:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Fordon:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelare:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Ansluter...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Ansluter..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Godkänner..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Väntar..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laddar hem karta..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandlar data..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerar..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hämtar spelinfo..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hämtar företagsinfo..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} före oss
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} nerladdat hittills

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Frånkopplad

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv in mängd pengar som du vill ge
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientlista
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Åskåda
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nytt företag

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Kunde inte starta servern.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Kunde inte ansluta.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} förlorad (klient slutade svara)
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Servern har en annan version än denna klient.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Fel lösenord.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servern är full
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du är bannlyst från den här servern
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du är utkastad från servern
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Fusk är inte tillåtet på denna server

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :allmänt fel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kunde inte ladda kartan
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :anslutning förlorad
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF är omaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :inte godkänd
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottog konstigt paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :fel revision
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :namnet används redan
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :fel lösenord
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :fel företags-id i DoKommando
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :utkastad av servern
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :försökte fuska
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :servern är full
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Spelet pausat (Inte tillräckligt med spelare)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Spelet fortsätter (Tillräckligt med spelare)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Spelet pausat (Spelare ansluter)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Spelet fortsätter (Spelare ansluten)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Spelet fortsätter (Misslyckat anslutningsförsök av en spelare)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :lämnar
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} har gått med i spelet
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} har gått med i företag #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} har gått med som åskådare
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} har startat ett nytt företag (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} har lämnat spelet ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} har ändrat hans/hennes namn till {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} gav ditt företag {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** You gave {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Företaget] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Företaget] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Företaget] Till {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Till {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alla] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alla] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Mata in text för nätverkschat
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Servern avslutade sessionen
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Publik

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kasta ut
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Ge pengar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Prata med alla
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Prata med alla i företaget
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat meddelande


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Skicka

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...hittar inte filen.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan inte ladda landskap ifrån BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat.

##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte höja marken här...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte jämna ut land här...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :Stenar
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :Ojämn mark
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :Barmark
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :Gräs
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :Fält
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :Snötäckt land
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :Öken

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Redan på havsnivå
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}För hög
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... redan platt
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...redan byggd
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg järnväg
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg monorail
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bygg MagLev
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Välj järnvägsbro
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Kan inte bygga depå här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Riktning för depå
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Bygg järnväg
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrifierad järnvägskonstruktion
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Bygg monorail
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Bygg MagLev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg järnväg
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg järnvägsstation
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bygg järnvägsbro
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION                               :{BLACK}Välj riktning för depå
STR_RAILROAD_TRACK                                              :Järnvägsspår
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :Järnvägsdepå
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Järnväg med vanliga signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Järnväg med för-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Järnväg med utgående signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Tågspår med kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Järnväg med avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Järnväg med avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Järnväg med normala signaler och för-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Järnväg med normala signaler och utfarts-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Tågspår med normal- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Järnväg med normala samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Järnväg med normala signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Järnväg med för- och utfarts-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Tågspår med för- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Järnväg med för-signaler samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Järnväg med för-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Tågspår med utgångs- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Järnväg med avancerade samt avancerande envägs-signaler
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Bygg en separat station
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Slå ihop stationer



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Måste ta bort väg först
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vägarbete pågår
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bygg väg
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Byggnation av spårvagn
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Välj vägbro
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION                                :{WHITE}Riktning för bussgarage
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION                                :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Bygg väg
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Spårvagnskonstruktion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bygg väg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bygg spårvagnssektion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg busshållplats
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lastbilsstation
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bygg vägbro
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bygg spårvagnsbro
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bygg vägtunnel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :Väg
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :Väg med gatubelysning
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :Väg med träd
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :Bussgarage
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :Väg-/Järnvägskorsning
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                    :Spårväg
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kan inte ta bort busstation...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation...

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Städer
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Byggnad måste rivas först
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Stad)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Hus: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Byt namn på stad
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrera vyn på staden
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Byt namn på staden
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Fraktgods behövs för ortens tillväxt:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nödvändlig
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levererat den senaste månaden
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Högt kontor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kontor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Små lägenheter
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kyrka
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Stora kontor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Småhus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotell
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Staty
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontän
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Kontorslokaler
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Affärer och kontor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Modern kontorsbyggnad
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Varuhus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Kontorsbyggnad
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Arena
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Gamla hus
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Lokala myndigheter
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Transportföretags värderingar:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subventioner
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Aktuella subventioner:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Inga
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Redan subventionerade rutter:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Stuga
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Hus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Lägenheter
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Hög kontorsbyggnad
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Affärer och kontor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Affärer och kontor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Biograf
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Arena
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Kontor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Hus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Biograf
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Shoppingcentra
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Utför
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Tillgängliga åtgärder:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Liten reklamkampanj
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Mellanstor reklamkampanj
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Stor reklamkampanj
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Bekosta ombyggnation av vägar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bygg staty över företagets ägare
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Bekosta nya byggnader
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Köp exklusiva transporträttigheter
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Muta de lokala myndigheterna
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{}  Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{}  Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{}  Kostnad: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister!
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (under byggnation)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Igloo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Kåtor
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Tekanne-Hus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Spargris

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Landskapsarkitektur
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plantera träd
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Placera skylt
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Träd
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...träd redan här
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...för många skyltar
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Skylt
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Ändra skylttext
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kan inte ta bort skylt...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
STR_TREE_NAME_TREES                                             :Träd
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :Regnskog
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :Kaktusplantor

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Val av tågstation
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Val av flygplats
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Riktning
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Antal spår
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Längd på plattform
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}För många stationer/hållplatser
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}För många busshållplatser
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}För många lastbilsstationer
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}För nära en annan flygplats
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Måste riva flygplats först

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Byt namn på station
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Värderingar
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Accepterar
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster:

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Hemskt Dålig
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Väldigt dålig
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Dålig
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Medelmåttig
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Bra
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Väldigt bra
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Utmärkt
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Enastående
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Busshållplatsriktning
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Måste riva busshållplats först
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Inga -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}För nära en annan hamn
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Måste riva hamn först
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrera vyn på stationen
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Visa stationens klassificering
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Byt namn på stationen
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Järnvägsstation
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :Flygplanshangar
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Flygplats
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :Lastbrygga
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :Busshållplats
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Hamn
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Markera täckande yta
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Hamn
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Boj
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...boj i vägen
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...station för utspridd
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak

STR_UNDEFINED                                                   :(oidentifierad sträng)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Grundinställd station
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Vägpunkter

##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Skeppsdepå riktning
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...måste byggas på vatten
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :Vatten
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :Kust eller flodbank
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                                :Skeppsdepå
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                                 :Akvedukt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Måste först ta bort kanalen

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spara spel
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Ladda spel
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Spara
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Ta bort
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Åskådare, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} ledigt
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Kan inte läsa från disk
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Kan inte ta bort filen
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Internt fel: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Trasig sparfil - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Sparfilen är gjord med en ny version
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Filen är inte läsbar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Filen är inte skrivbar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Integritetskontrollen på datan misslyckades
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Valt namn för spelet
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Spara spelet med valt namn
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME                                  :Skapa slumpmässigt nytt spel
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Läs höjdkarta
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING} i vägen
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Kolgruva
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Kraftstation
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Sågverk
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Skog
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Oljeraffinaderi
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Oljerigg
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabrik
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Tryckeri
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Stålverk
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Bondgård
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Koppargruva
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Oljekälla
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Livsmedelsfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Pappersbruk
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Guldgruva
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantgruva
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Järnmalmsgruva
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Fruktplantage
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Gummiplantage
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vattentillgång
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vattentorn
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabrik
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Bondgård
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Sågverk
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Sockervaddskog
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Godisfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Batteribondgård
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Kolakälla
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Leksaksaffär
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Leksaksfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Plastfontäner
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Läskfabrik
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Bubbelgenerator
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Knäckbrott
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Sockergruva

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produktion förra månaden:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}En annan tunnel i vägen
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Tunneln slutar utanför kartans gränser
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Måste riva tunnel först
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Måste riva bro först
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Broändar ej på samma höjd
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Bro är för låg för terrängen
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Upphängd, Stål
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Balkbro, Stål
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cantilever, Stål
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Upphängd, Betong
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Trä
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betong
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Rör, Stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rör, Silikon
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Kan inte bygga bro här...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :Järnvägstunnel
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :Vägtunnel
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :Upphängd järnvägsbro av stål
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :Järnvägsbro med stålbalkar
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :Järnvägsbro av trä
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :Järnvägsbro av betong
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :Vägbro med stålupphängning
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :Vägbro med stålbalkar
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :Vägbro med utskjutande stålstöd
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :Vägbro med förstärkt betongupphängning
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :Vägbro av trä
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :Vägbro av betong
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :Järnvägsrörbro
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :Rörbro

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekt i vägen
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :Radiosändare
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :Fyrtorn
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :Företagets huvudkontor
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :Mark som ägs av företag
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...du äger den redan!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Inget namn
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tåg {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vägfordon {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skepp {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flygplan {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} norra
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} söder
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} östra
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} västra
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} centralstation
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} transfer
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} hållplats
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dal
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} höjder
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skog
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} sjöstrand
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} växel
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flygplats
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefält
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruva
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Kaj
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} boj 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} boj 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} boj 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} boj 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} boj 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} boj 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} boj 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} boj 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} boj 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} annex
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} förort
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} förgrening
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Övre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterplats
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skog
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Station #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Svårighetsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Spara

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Lätt
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Mellan
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Svår
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Valfri
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Ingen
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Väldigt låg
STR_NUM_LOW                                                     :Låg
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normal
STR_NUM_HIGH                                                    :Hög
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Egna
STR_ARROW_LEFT_SMALL                                            :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_ARROW_RIGHT_SMALL                                           :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Väldigt långsam
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Långsam
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Mellan
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Snabb
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Väldigt snabb
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Väldigt låg
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Låg
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Mellan
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Hög
STR_DISASTER_NONE                                               :Ingen
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Reducerad
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normal
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Väldigt platt
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Platt
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kullig
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergig
STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabil
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Fluktuerande
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Vid slut på linjen och vid stationer
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Enbart vid slut på linjen
STR_DISASTERS_OFF                                               :Av
STR_DISASTERS_ON                                                :På
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Visa highscore-lista
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Eftergiven
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fientlig

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_NUM                                                 :(Företag {COMMA})
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nytt ansikte
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Färgval
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Färgval:
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nytt färgval
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Företagsnamn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Namn på VD
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :Företagsnamn
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :Namn på VD
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Utgifter/inkomster
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruktioner
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nya fordon
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Kostnad för tåg
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Kostnad för vägfordon
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Kostnad för flygplan
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Kostnad för skepp
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Underhåll av egendomar
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Inkomst från tåg
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME                       :{GOLD}Inkomst från vägfordon
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Inkomst från flygplan
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Inkomst från skepp
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Ränta på lån
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Övrigt
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totalt:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Graf över inkomster
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Graf över vinst
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Banksaldo
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maxlån:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...lånet redan återbetalt
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...{CURRENCY} krävs
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt färg på företaget
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Byt VD:ns namn
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Byt företagets namn
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Öka lånets storlek
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Återbetala en del av lånet
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Fordon:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tåg
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vägfordon
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} flygplan
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skepp
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Inga
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Välj ansikte
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Man
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Kvinna
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nytt ansikte
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Avbryt val av ansikte
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Välj manliga ansikten
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Nyckel
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Visa nyckel till grafer
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Enheter levererat gods
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Företagsvärde
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Företagstabell
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Kan inte köpa företag...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Fraktförtjänster
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Ingenjör
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Trafikledare
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Transportkoordinator
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Ruttkontrollant
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktör
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Versktällande chef
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Ordförande
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Verkställande direktör
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bygg Högkvarter
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Visa högkvarter
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Flytta högkvarter
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Gå med
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Gå med och spela som detta företag
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Lösenord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Ange företagets lösenord
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Spara inte det inmatade lösenordet
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Ge företaget det nya lösenordet
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Förvalt företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Normalt Färgschema
STR_LIVERY_STEAM                                                :Ånglok
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieseltåg
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektriskt tåg
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorail-Tåg
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev-Tåg
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passagerarvagn (Ånga)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passagervagn (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passagerarvagn (Elektricitet)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Passagerarvagn (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Passagerarvagn (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvagn
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastbil
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passagerarfärja
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskepp
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Litet flygplan
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort Flygplan
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Passagerarspårvagn
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Fraktspårvagn

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Visa generellt färgschema
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Välj en färg att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman

##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Ånga)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Ånga)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Ånga)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Ånga)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Ånga)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Passagerarvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Kolvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Oljetank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Boskapsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Godsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Spannmålsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Timmervagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Järnmalmsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Stålvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Bepansrad vagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Matvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Pappersvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Kopparmalmsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vattentank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Fruktvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Gummivagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Sockervagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Sockervaddsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Knäckvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Bubbelvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Kolatank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Godisvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Leksaksvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Batterivagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Läskvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Plastvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Passagerarvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Postvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Kolvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Oljetank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Boskapsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Godsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Spannmålsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Timmervagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Järnmalmsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Stålvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Bepansrad vagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Matvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Pappersvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Kopparmalmsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Vattentank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Frukvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Gummivagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Sockervagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Sockervaddsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Knäckvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Bubblevagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Kolatank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Godisvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Leksaksvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Batterivagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Läskvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Plastvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Passagerarvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Postvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Kolvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Oljetank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Boskapsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Godsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Spannmålsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Timmervagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Järnmalmsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Stållastvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Bepansrad vagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Matvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Pappersvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Kopparmalmsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Vattentank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Fruktvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Gummilastvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Sockerlastvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Sockervaddsvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Knäckvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Bubbelvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Kolatank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Godisvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Leksaksvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Batterivagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Läskvagn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Plastvagn
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS                             :MPS Regal Buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS                      :Hereford Leopard Buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS                                :Foster Buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS                      :Foster MkII Super Buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS                        :Ploddyphut MkI Buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS                       :Ploddyphut MkII Buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                      :Ploddyphut MkIII Buss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK                         :Balogh Koldumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK                            :Uhl Koldumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK                             :DW Koldumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK                            :MPS Postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK                        :Reynard Postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK                          :Perry Postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                    :MightyMover Postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                    :Powernaught Postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                       :Wizzowow Postbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER                       :Witcombe Oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER                         :Foster Oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER                          :Perry Oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                     :Talbott Boskapsbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN                         :Uhl Boskapsbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                      :Foster Boskapsbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK                        :Balogh Godslastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                     :Craighead Godslastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK                          :Goss Godslastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                      :Hereford Spannmålslastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK                        :Thomas Spannmålslastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK                          :Goss Spannmålslastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                       :Witcombe Timmerlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK                         :Foster Timmerlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK                       :Moreland Timmerlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK                        :MPS Järnmalmsdumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK                        :Uhl Järnmalmsdumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                     :Chippy Järnmalmsdumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK                        :Balogh Ståldumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK                           :Uhl Ståldumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK                       :Kelling Ståldumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK                      :Balogh Bepansrad lastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK                         :Uhl Bepansrad lastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK                      :Foster Bepansrad lastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN                           :Foster Matbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN                            :Perry Matbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN                           :Chippy Matbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK                           :Uhl Papperlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK                        :Balogh Papperslastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK                           :MPS Papperslastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                      :MPS Kopparmalmsdumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                      :Uhl Kopparmalmsdumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                     :Goss Kopparmalmsdumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER                          :Uhl Vattentanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER                       :Balogh Vattentanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER                          :MPS Vattentanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK                        :Balogh Fruktlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK                           :Uhl Fruktlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK                       :Kelling Fruktlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK                       :Balogh Gummidumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK                          :Uhl Gummidumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK                          :RMT Gummidumper
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                   :MightyMover Sockerlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                   :Powernaught Sockerlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                      :Wizzowow Sockerlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                    :MightyMover Kolalastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                    :Powernaught Kolalastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                       :Wizzowow Kolalastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                  :MightyMover Sockervaddslastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                  :Powernaught Sockervaddslastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK               :Wizzowow Sockervaddslastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                  :MightyMover Knäcklastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                  :Powernaught Knäcklastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                     :Wizzowow Knäcklastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                       :MightyMover Leksaksbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN                       :Powernaught Leksaksbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN                          :Wizzowow Leksaksbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                   :MightyMover Godislastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                   :Powernaught Godislastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                      :Wizzowow Godislastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                 :MightyMover Batterilastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                 :Powernaught Batterilastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                    :Wizzowow Batterilastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                   :MightyMover Läsklastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                   :Powernaught Läsklastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                :Wizzowow Läsklastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                 :MightyMover Plastlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                 :Powernaught Plastlastare
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                    :Wizzowow Plastlastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                  :MightyMover Bubbellastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                  :Powernaught Bubbellastbil
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                     :Wizzowow Bubbellastbil
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passagerarfärja
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passagerarfärja
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 svävfarkost
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passagerarfärja
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passagerarfärja
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Godsskepp
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Godsskepp
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Godsskepp
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Godsskepp
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helikopter
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :järnvägslokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :vägfordon
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :flygplan
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :skepp
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :monorail-lokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev-lokomotiv

##id 0x8800
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} tågdepå
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tåg i vägen
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Utan uppehåll
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Åk till
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Åk non-stop till
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Åk via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Åk non-stop via
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Full last, vilket gods som helst
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Lasta om möjligt
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Full last alla frakttyper
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Full last någon frakttyp
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Lasta ej
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Lasta av allt
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Lasta av om accepterat
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Lasta av allt
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Överför
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Ej avlastning
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Full last)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Full last någon frakttyp)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ingen lastning)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Lasta av och lasta frakt)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Lasta av och vänta på full last)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Lasta av och vänta på någon full last)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Ladda av och lämna tom)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Överför och lasta frakt)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Överför och vänta på full last)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Överför och vänta på någon full frakttyp)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Överför och lämna tom)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Lasta ej av men lasta på)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Ladda ej av men vänta på full last)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Ändra stoppbeteende för markerad order
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Ändra lastningsbeteende för markerad order
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende på markerad order
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Lägg till avancerad order
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Åk till närmsta depå
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Åk till närmsta hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :närmsta
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :närmaste hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Service vid
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Service non-stop vid
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Tågdepå
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Vägfordonsdepå
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Skeppsdepå
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Åk alltid
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Service vid behov
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stanna

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Conditional order jump
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Fordonsdata att basera hoppning på
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}How-to: Jämför fordonsdata med givet värde
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Värde att jämföra fordonsdata mot
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Skriv in värde att jämföra mot
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Laddningsprocent
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Tillförlitlighet
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Toppfart
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Fordonsålder (år)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Behöver service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alltid
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ej samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :mindre än
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :mindre eller lika mycket som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :mer än
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :mer eller lika mycket som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :sant
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :falskt
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Skippa till order {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Ingen resa
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Avres (Inte tillagd i tidtabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Res till {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :och stanna i {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :och resa för {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" ar}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick{P "" s}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ogiltig order)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :okänd station
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Tom
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT                             :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nytt fordon
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Tåg för långt
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nytt tågfordon
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}Nytt monorailfordon
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}Nytt maglevfordon
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}Rälsfordon

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}Bygg fordon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klona fordon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klona tåg
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}Byt namn på
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Skippa
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Ta bort
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Gå Till
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Anpassa
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Anpassa för {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Anpassa för {STRING} och stanna)
STR_STOP_ORDER                                                  :(Stanna)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Tidtabell
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Order
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Byt till  ordervyn
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slut på order - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servning
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Lastar / lastar av
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Lämnar
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå...
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ingen mer plats för order
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}För många order
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Kan inte flytta denna order...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till alla stationer
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till denna station
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket
STR_CARGO_N_A                                                   :N/A{SKIP}
STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg ny tågvagn
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrera vyn på depån
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt namn på tågvagn
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Visa tågets order
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Skicka tåg till depå
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt tågets riktning
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Visa tågdetaljer
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Öka serviceintervall
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Minska serviceintervall
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ta bort markerad order
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Rensa tiden för markerad order
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY}  Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stoppat
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Kraschad!

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Byt namn på tåg
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Byt namn på tåg
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                               :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Rensa tid
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stannar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stannar, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Fel järnvägstyp
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen Kraft
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Väntar på ledig väg

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Ändra Tid
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Detta fordon kör enligt tidtabellen
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Detta fordon är för tillfället {STRING} sen
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Detta fordon är för tillfället {STRING} tidig
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Den här tidtabellen kommer ta {STRING} att slutföra
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Denna tidtabell kommer att ta åtminstonde {STRING} att slutföra (allt är inte inlagt i en tidtabell)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autofyll
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll i tidtabellen automatiskt med värden från nästa resa (Ctrl-klicka för att försöka behålla väntetiderna)

##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Vägfordon i vägen
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nytt Fordon
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nytt Vägfordon
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bygg Fordon
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                           :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP                                   :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Visa fordonets order
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP                           :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg markerat vägfordon
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_QUERY_ROAD_RENAME                                           :{WHITE}Byt namn på vägfordon
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD                                     :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION                                   :{BLACK}Byt namn på vägfordon
STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL                          :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER                                      :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_NEWS_ROAD_CRASH                                             :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                               :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Byt namn på
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE                                :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Anpassa Vägfordon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan inte anpassa vägfordon...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj lasttyp för fordon

##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Farledskonstruktion
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Farledskonstruktion
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Farled
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nytt skepp
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nytt skepp
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bygg skepp
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klona skepp
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Skepp i vägen
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY}
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg hamn
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg nytt skepp
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg markerat skepp
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Visa skeppets order
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Visa skeppdetaljer
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Byt namn på skepp

STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Byt namn på skepp
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp...
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Kan inte placera boj här...
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Bygg akvedukt
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Kan inte bygga akvedukt här...
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}Byt namn på
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Anpassa skepp
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
STR_REFITTABLE                                                  :(anpassningsbart)

##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Flygplatser
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} flygplanshangar
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nytt flygplan
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klona flygplan
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Control-klickning gör så de delar order
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Control-klickning gör så de delar order
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nytt flygplan
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Bygg flygplan
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY}
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Flygplan i vägen
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Flygplan är i luften
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan inte sälja flygplan...
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Flygplatsbyggnation
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg flygplats
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg nytt flygplan
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Bygg markerat flygplan
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Visa flygplanets order
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Visa flygplan detaljer

STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Byt namn på flygplan
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan...
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Byt namn på flygplan
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
STR_ORDER_STATION_SMALL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}Byt namn på
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Anpassa flygplan
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell)

##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Stationsklass: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaljer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vägfordon:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. vinst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. inkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levererat:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Gods:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pengar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mängden pengar på hand
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Inställningar
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf inställningar
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Spara ändringar
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Byt palett
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Ändra palett för markerad NewGRF.{}Gör detta när grafiken från denna NewGRF är rosa i spelet
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Parametrar
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Varning: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Fel: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} är för {STRING}versionen av TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} är designat för att användas med {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Felaktig parameter för {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} måste laddas innan {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} måste laddas efter {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} kräver OpenTTD version {STRING} eller bättre.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF-filen den var designad att översätta
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :För många NewGRFer är laddade.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Laddar {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan orsaka osynk.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Oförväntad sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Okänd egenskap för Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Försök att använda ogiltig ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} innehåller en skadad sprite. Alla korrupta sprites kommer att visas som ett rött frågetecken (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Innehåller mer än en Action 8 funktion.

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Ladda markerad förinställning
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Spara förinställning
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Spara denna lista som en förinställning
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Namnge förinställningen
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Ta bort förinställningen
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Ta bort markerad förinställning
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Lägg till
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Ta bort
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flytta upp
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flytta ned
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen information tillgänglig

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tillgängliga NewGRF filer
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Lägg till markering
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Scanna om filer
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Uppdatera listan med tillgängliga NewGRF-filer
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Matchande fil hittades ej
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Avstängd
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}'Beteendet hos '{STRING}' kommer troligen orsaka desynkronisering och/eller krascher.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Byter fordonlängd för  '{1:ENGINE}' utanför en depå.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig länd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NyGRF '{STRING}' ger felaktig information.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Last/återställnings information för '{1:ENGINE}' är skilld ifrån köp lista efter konstruktion. Detta kan leda till att den automatiska förnyelsen slår fel

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Egen valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Avskiljare: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Ändelse: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ändra valutaparametrar

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tåg
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vägfordon
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flygplan
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skepp

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du är på väg att sälja alla fordon i depån. Är du säker?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Felaktig depå-typ

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sälj alla tåg i depån
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sälj alla skepp i depån
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depå i dess körschema
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Byt ut alla tåg i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Byt ut alla vägfordon i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tåg
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vägfordon
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skepp
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flygplan

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Byt ut {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Börja byta ut fordon
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Sluta byta ut fordon
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byter inte ut
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Inget fordon valt
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Fartyget är ej tillgängligt
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Flygplanet är ej tillgängligt

STR_ENGINES                                                     :Lok
STR_WAGONS                                                      :Vagnar

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klicka för att stanna alla tåg i depån
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klicka för att stanna alla fordon i depån
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klicka för att stanna alla skepp i depån
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klicka för att stanna alla flygplan i hangaren

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klicka för att starta alla tåg i depån
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i depån
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klicka för att stoppa alla fordon i listan
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i listan

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Order att förändra frakttyp stoppades {VEHICLE}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Järnvägsfordon
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriska järnvägsfordon
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail-fordon
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevfordon

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Kraft: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vikt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Upprustningsbar till: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alla typer av last
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Allt utom {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maximal Dragkraft: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generera
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Slumpa
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generera Värld
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Slump-nummer:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Mata in ett slumpmässigt frö
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landgenerator:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Träd Algoritm:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotation på höjdkarta:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrängtyp:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havsnivå
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Jämnhet:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Snölinjens höjd:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antal städer:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antal industrier:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Ändra snölinjens höjd
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Ändra Startår
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skala-varning
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Namn på höjdkarta:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Storlek: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererar värld...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt generering av världen
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vill du verkligen avbryta genereringen?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% färdigt
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generera Värld
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generera Träd
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Oflyttbar generera
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Svår och stenig markgenerering
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Ställer in spel
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kör tile-loop
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Förbereder spel
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Plant land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generera ett plant land
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Slumpat land
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Skapa ett nytt scenario
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenarotyp
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Sänk höjden av platt land ett ner
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Öka höjden av platt land ett upp
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ändra höjd av platt land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Höjd av platt land:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Kartgränser:
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Nordväst
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Nordost
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Sydost
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Sydväst
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Frihand
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Vatten
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}På måfå
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}På måfå
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Manuell

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Stad
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Storstads-Flygplats
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internationell Flygplats
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendlare
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterplatta
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterhangar
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstation

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flygfält
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Stora Flygplatser
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Centrala Flygplatser
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterfält

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Längd: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Längd: {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO                                                    :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...detta är en stadsägd väg
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...vägen pekar i fel riktning

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupp {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alla tåg
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alla vägfordon
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alla skepp
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alla flygplan
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Ogrupperade tåg
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Ogrupperade vägfordon
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ogrupperade skepp
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Ogrupperade flygmaskiner
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Lägg till delade fordon
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Ta bort alla fordon

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tåg{P "" s}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vägfordon{P "" s}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skepp{P "" s}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flygplan
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Döp om en grupp

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Gripper - Klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Ta bort vald grupp
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Byt namn på vald grupp
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Namnet måste vara unikt

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Åk till nästa skylt
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Åk till föregående skylt
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Mata in ett namn för skylten

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Grunda
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Prospektera
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Bygga
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Avancerad
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Avancerat ansiktsval.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Enkelt
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Enkelt ansiktsval.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Ladda
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Ladda favoritansikte
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Spelaransikte nummer.
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Spara
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Spara favoritansikte
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europeisk
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Välj europeiska ansikten
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikanska
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Välj afrikanska ansikten
STR_FACE_YES                                                    :Ja
STR_FACE_NO                                                     :Nej
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge
STR_FACE_HAIR                                                   :Hår:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Ändra hår
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Ögonbryn:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Ändra ögonbryn
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Ögonfärg:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Ändra ögonfärg
STR_FACE_GLASSES                                                :Glasögon:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Aktivera glasögon
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Ändra glasögon
STR_FACE_NOSE                                                   :Näsa:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Ändra näsa
STR_FACE_LIPS                                                   :Läppar:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Mustasch:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch
STR_FACE_CHIN                                                   :Haka:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Ändra haka
STR_FACE_JACKET                                                 :Jacka:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Ändra jacka
STR_FACE_COLLAR                                                 :Krage:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Ändra krage
STR_FACE_TIE                                                    :Slips:
STR_FACE_EARRING                                                :Örhänge:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Ändra slips eller örhänge
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Signalval
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Signaler är nödvändiga för att tåg inte skall krasha i järnvägsnät innehållande mer än ett tåg.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras ej.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Signaler behövs för att se till att tåg inte kraschar på nätverk med mer än ett tåg.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Dragen signals täthet
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Minska dragen signals täthet
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Öka dragen signals täthet
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
########

############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}Inställningar för datorspelare
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Felsökning av datorspelare
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Namn på datorspelaren
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ladda om datorspelaren
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Stoppa datorspelaren, ladda om scriptet och starta sedan om datorspelaren
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}Felsökning av datorspelaren är bara tillgänglig för servern
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfiguration av datorspelaren
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}Välj datorspelare
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Konfigurera
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Ladda en annan datorspelare
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Konfigurera datorspelarens parametrar
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Alla datorspelare som kommer laddas nästa spelomgång
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tillgängliga datorspelare
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Klicka för att välja en datorspelare
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Acceptera
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}Välj markerad datorspelare
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Avbryt
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}Ändra inte datorspelare
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Stäng
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Återställ
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :Mänsklig spelare
STR_AI_RANDOM_AI                                                :Slumpa datorspelare
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Datorspelarens parametrar
STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}Upphovsman: {STRING}
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}En av AI'erna som körs har krachat. Vänligen raportera detta till AIs skapare med en screenshot på "AI Debug Fönsteret".
########

############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Bullernivågräns i stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Genererat buller: {GOLD}{COMMA}
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... ladda ned innehåll är inte möjligt!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Standardgrafikinställningar
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :Datorspelare
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Datorspelarbibliotek
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Höjdkarta
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Innehåll laddas hem
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Typ
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Typ av innehåll
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Namn
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Namn på innehållet
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Klicka på en av raderna för att se detaljer{}Klicka på kryssrutan för att välja att ladda ned det
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Markera allt
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Markera allt innehåll för nedladdning
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Välj uppgraderingar
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Markera allt innehåll som är en uppgradering på befintligt innehåll för nedladdning
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Avmarkera allt
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Markera att inte ladda hem någonting
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Skriv in sökfilter
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Filter för Tagg/namn:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Ladda ned
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Börja ladda hem valt innehåll
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total storlek på nedladdning: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INNEHÅLLSINFORMATION
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Du har _inte_ valt att ladda ned detta
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Du har valt att ladda ned detta
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}De filer som behövs har markerats för nedladdning
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Du har redan denna
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Detta innehåll är okänt och kan inte laddas ned genom OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Denna används istället för {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Namn: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Beskrivning: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Nedladdningsstorlek: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Vald på grund av: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Laddar ned innehåll...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Begär filer...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Laddar nu ned {STRING} ({NUM} of {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Nedladdning slutförd
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} nedladdat ({NUM} %)

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Kunde inte ansluta till innehållsservern...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Nedladdning misslyckades...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... anslutning förlorad
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... kunde inte skriva till fil
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Kunde inte packa upp den nedladdade filen

STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Kontrollera innehåll Online
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Hitta saknat innehåll online
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Kontrollera om saknat innehåll kan hittas online
########