##name Slovak
##ownname Slovensky
##isocode sk_SK
##plural 6
##case g
##gender m z s

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Za okrajom mapy
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy.
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebný rovný terén
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} na ceste z {STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijíma: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijíma: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Cestujúcich
STR_000F_PASSENGERS.g                                           :cestujucich
STR_0010_COAL                                                   :Uhlie
STR_0010_COAL.g                                                 :uhlia
STR_0011_MAIL                                                   :Poštu
STR_0011_MAIL.g                                                 :posty
STR_0012_OIL                                                    :Ropu
STR_0012_OIL.g                                                  :ropy
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Dobytok
STR_0013_LIVESTOCK.g                                            :dobytka
STR_0014_GOODS                                                  :Tovar
STR_0014_GOODS.g                                                :tovaru
STR_0015_GRAIN                                                  :Obilie
STR_0015_GRAIN.g                                                :obilia
STR_0016_WOOD                                                   :Drevo
STR_0016_WOOD.g                                                 :dreva
STR_0017_IRON_ORE                                               :Železnú rudu
STR_0017_IRON_ORE.g                                             :zeleznej rudy
STR_0018_STEEL                                                  :Ocel
STR_0018_STEEL.g                                                :ocele
STR_0019_VALUABLES                                              :Cennosti
STR_0019_VALUABLES.g                                            :cennosti
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Medenná ruda
STR_001A_COPPER_ORE.g                                           :medennej rudy
STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuricu
STR_001B_MAIZE.g                                                :kukurice
STR_001C_FRUIT                                                  :Ovocie
STR_001C_FRUIT.g                                                :ovocia
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanty
STR_001D_DIAMONDS.g                                             :diamantov
STR_001E_FOOD                                                   :Jedlo
STR_001E_FOOD.g                                                 :jedla
STR_001F_PAPER                                                  :Papier
STR_001F_PAPER.g                                                :papiera
STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
STR_0020_GOLD.g                                                 :zlata
STR_0021_WATER                                                  :Vodu
STR_0021_WATER.g                                                :vody
STR_0022_WHEAT                                                  :Psenicu
STR_0022_WHEAT.g                                                :psenice
STR_0023_RUBBER                                                 :Kaucuk
STR_0023_RUBBER.g                                               :kaucuku
STR_0024_SUGAR                                                  :Cukor
STR_0024_SUGAR.g                                                :cukru
STR_0025_TOYS                                                   :Hracky
STR_0025_TOYS.g                                                 :hraciek
STR_0026_CANDY                                                  :Cukriky
STR_0026_CANDY.g                                                :cukrikov
STR_0027_COLA                                                   :Kofolu
STR_0027_COLA.g                                                 :kofoly
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukrovu vatu
STR_0028_COTTON_CANDY.g                                         :cukrovej vaty
STR_0029_BUBBLES                                                :Bublin
STR_0029_BUBBLES.g                                              :bublin
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamelky
STR_002A_TOFFEE.g                                               :karameliek
STR_002B_BATTERIES                                              :Baterie
STR_002B_BATTERIES.g                                            :baterii
STR_002C_PLASTIC                                                :Zuvaciek
STR_002C_PLASTIC.g                                              :zuvaciek
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Sumienku
STR_002D_FIZZY_DRINKS.g                                         :sumienky
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Cestujúci
STR_002F_PASSENGER.g                                            :cestujucich
STR_0030_COAL                                                   :Uhlie
STR_0030_COAL.g                                                 :uhlia
STR_0031_MAIL                                                   :Posta
STR_0031_MAIL.g                                                 :posty
STR_0032_OIL                                                    :Ropa
STR_0032_OIL.g                                                  :ropy
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Dobytok
STR_0033_LIVESTOCK.g                                            :dobytka
STR_0034_GOODS                                                  :Tovar
STR_0034_GOODS.g                                                :tovaru
STR_0035_GRAIN                                                  :Obilie
STR_0035_GRAIN.g                                                :obilia
STR_0036_WOOD                                                   :Drevo
STR_0036_WOOD.g                                                 :dreva
STR_0037_IRON_ORE                                               :Železná ruda
STR_0037_IRON_ORE.g                                             :zeleznej rudy
STR_0038_STEEL                                                  :Ocel
STR_0038_STEEL.g                                                :ocele
STR_0039_VALUABLES                                              :Cennosti
STR_0039_VALUABLES.g                                            :cennosti
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Medenná ruda
STR_003A_COPPER_ORE.g                                           :medennej rudy
STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurica
STR_003B_MAIZE.g                                                :kukurice
STR_003C_FRUIT                                                  :Ovocie
STR_003C_FRUIT.g                                                :ovocia
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
STR_003D_DIAMOND.g                                              :diamantov
STR_003E_FOOD                                                   :Jedlo
STR_003E_FOOD.g                                                 :jedla
STR_003F_PAPER                                                  :Papier
STR_003F_PAPER.g                                                :papiera
STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
STR_0040_GOLD.g                                                 :zlata
STR_0041_WATER                                                  :Voda
STR_0041_WATER.g                                                :vody
STR_0042_WHEAT                                                  :Psenica
STR_0042_WHEAT.g                                                :psenice
STR_0043_RUBBER                                                 :Kaucuk
STR_0043_RUBBER.g                                               :kaucuku
STR_0044_SUGAR                                                  :Cukor
STR_0044_SUGAR.g                                                :cukru
STR_0045_TOY                                                    :Hracky
STR_0045_TOY.g                                                  :hraciek
STR_0046_CANDY                                                  :Cukriky
STR_0046_CANDY.g                                                :cukrikov
STR_0047_COLA                                                   :Kofola
STR_0047_COLA.g                                                 :kofoly
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukrova vata
STR_0048_COTTON_CANDY.g                                         :cukrovej vaty
STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubliny
STR_0049_BUBBLE.g                                               :bublin
STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamel
STR_004A_TOFFEE.g                                               :karamelu
STR_004B_BATTERY                                                :Baterie
STR_004B_BATTERY.g                                              :baterii
STR_004C_PLASTIC                                                :Zuvacky
STR_004C_PLASTIC.g                                              :zuvaciek
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Sumienka
STR_004D_FIZZY_DRINK.g                                          :sumienky
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} uhlia
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} ropy
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} obilia
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} dreva
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} zeleznej rudy
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ocele
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vr{P ece ecia iec} cennosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} medennej rudy
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukurice
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} ovocia
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} jedla
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papiera
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vody
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} psenice
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaucuk
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukru
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kofoly
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukrovej vaty
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bublin{P a y ""}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamelu
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateri{P a e i}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} zuvacka
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}CE
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}UH
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}RO
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}DO
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}TO
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}OB
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}DR
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}OC
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}CE
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}MR
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}OV
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DI
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}JE
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}HR
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BT
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ZU
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}SU
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NIC
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VS.
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Nastavenia hry
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Správa
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Správa od {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Upozornenie!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nie je možné vykonat ...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 team OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Koniec
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Áno
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodrá
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlozelená
STR_00D3_PINK                                                   :Ružová
STR_00D4_YELLOW                                                 :Žltá
STR_00D5_RED                                                    :Cervená
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlomodrá
STR_00D7_GREEN                                                  :Zelená
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelená
STR_00D9_BLUE                                                   :Modrá
STR_00DA_CREAM                                                  :Krémová
STR_00DB_MAUVE                                                  :Ružová
STR_00DC_PURPLE                                                 :Fialová
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžová
STR_00DE_BROWN                                                  :Hnedá
STR_00DF_GREY                                                   :Sedá
STR_00E0_WHITE                                                  :Biela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Poloha
STR_00E5_CONTOURS                                               :Vrstevnice
STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravné prostriedky
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Priemysel
STR_00E8_ROUTES                                                 :Trasy
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetácia
STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastníci
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Železnicné trate
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiská/Prístavy
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Priemysel
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné prostriedky
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cestné vozidlá
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lode
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lietadlá
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné trasy
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uholná bana
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektráren
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Píla
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinéria
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Továren
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropné vrty
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Železorudná bana
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Výroba papiera
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zlatá bana
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Výroba potravín
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantová bana
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Medenná bana
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocný sad
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucuková plantáž
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodný zdroj
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Píla
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Železnicná stanica
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová stanica
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Prístav
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Nerovný terén
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Trávnatý terén
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holý terén
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polia
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastníka
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mestá
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Púšt
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Správa
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrušit
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Použitých príliš vela mien
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Vybrané meno je už použité

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}... vlastníkom je {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Náklad
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informácie
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacita
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Celkový náklad
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nová hra
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrat hru
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jeden hrac
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Viacero hrácov
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scenárov

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velkost mapy:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Nastavenia hry

STR_0150_SOMEONE                                                :niekto{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotácie

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperialne
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrické
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" y ov}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er re rov}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} megapond{P "" y ov}
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf prevádzkového zisku
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf tržieb
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf prepraveného nákladu
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf hodnotenia výkonu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolocnosti
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ceny prepravy
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Hodnotenie spolocností
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailny rating vykonu
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Uložit hru
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nahrat hru
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Ukoncit hru
STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit OpenTTD
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Ukoncit hru
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber kriterium triedenia
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Usporiadat

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacia
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcia
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prepravene
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nazov
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nazov
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Cislo
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zisk v poslednom roku
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zisk v tomto roku
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vek
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Spolahlivost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Uplna kapacita podla typu nakladu
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximalna rychlost
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Hodnota
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Typ stanice
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Mnozstvo cakajuceho nakladu
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hodnotenie prepravy
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID (netriedené)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Výkon
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Uvedenie na trh
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Náklady na prevádzku
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Výkon/Náklady na prevádzku
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapacita nákladu
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupné vlaky
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupné vozidlá
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupné lode
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupné lietadlá
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Možnosti
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Vymena vozidiel
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Poslat do depa
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Poslat do garáže
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Poslat do lodenice
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Poslat do hangáru
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Vykonat servis

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Feb
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Apr
STR_0166_MAY                                                    :Máj
STR_0167_JUN                                                    :Jún
STR_0168_JUL                                                    :Júl
STR_0169_AUG                                                    :Aug
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Okt
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Dec
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit OpenTTD
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Financné informécie o spolocnosti
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Informácie o spolocnosti
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafy
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Hodnotenie spolocností
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam vlakov
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam automobilov
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam lodí
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam lietadiel
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblížit
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddialit
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Výstavba železnice
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Výstavba ciest
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Výstavba prístavov
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Výstavba letísk
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Výsadba stromov, kúpa pozemku, ...
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informácie o pozemku
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nastavenia
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavriet okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ...
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znížit roh terénu
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvýšit roh terénu
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Navigacná lišta
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit dopravné prostriedky na mape
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit dopravné trasy na mape
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit vegetáciu na mape
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit vlastníkov pozemkov na mape
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zapnút / Vypnút názvy miest na mape
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :{G=m}Automobil
STR_019D_AIRCRAFT                                               :{G=s}Lietadlo
STR_019E_SHIP                                                   :{G=z}Lod
STR_019F_TRAIN                                                  :{G=m}Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je star{G ý á é}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G ý á é}
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G ý á é} a potrebuje vymenit
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informácie o pozemku
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :Neznáme
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Neznáme
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Meno
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijíma náklad: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hudba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Zobraz okno zvuku a hudby
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Všetko
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Starý štýl
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nový štýl
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Vlastné 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Vlastné 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost zvuk. efektov
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Predchádzajúca stopa
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Nasledujúca stopa
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zastavit prehrávanie hudby
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Spustit prehrávanie hudby
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Náhodne
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Výber hudobného programu
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Císlo stopy
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Uložit
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Aktuálny program
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vybrat 'Všetko'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliknite na hudobnu stopu pre jej odstranenie z programu (len Vlastny1 alebo Vlastny2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtiažnost ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zobrazit poslednu spravu
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavenia sprav
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Archiv sprav
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Nastavenia sprav
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typ sprav:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Vznik a zánik priemyslu
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmeny v ekonomike
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného hrácom
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Oznamenia / Informacie o vozidlach hraca
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nove vozidla
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotacie
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Hlavne informacie
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavenie všetkých správ (vypnuté/obsah/plné)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Obchodnik
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podnikatel
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Priemyselnik
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenárov
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovanie uzemia
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zresetovat uzemie
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zresetovat Uzemie
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Naozaj odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Vytvorenie uzemia
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Vytvorenie mesta
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Stavba cesty
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Vytvorenie mesta
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nove mesto
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Stavat nove mesto
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prilis vela miest
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozsirit
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nahodne mesto
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uholna bana
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektraren
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pila
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Les
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ropna rafineria
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Vrtna plosina
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovaren
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Oceliaren
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Zelezorudna bana
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Vrtna veza
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Vyroba papiera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Potravinársky podnik
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tlaciaren
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Zlata bana
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocny sad
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantaz
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vodny zdroj
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodojem
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantova bana
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Medenna bana
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Les cukrovej vaty
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Cukrovar
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Vyroba baterii
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vyroba kofoly
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Hrackarstvo
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Vyroba hraciek
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Zuvackova fontana
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Vyroba sumienky
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bublifuk
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelovy lom
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukrova bana
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Postavit uholnu banu
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Postavit elektraren
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Postavit pilu
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Vysadit les
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu (da sa postavit len blizko okraja mapy)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit tovaren
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit oceliaren
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Postavit farmu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit zelezorudnu banu
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropny vrt
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit potravinársky podnik
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tlaciaren
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlatu banu
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Postavit ovocny sad
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Postavit vodny zdroj
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantovu banu
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Postavit medennu banu
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vysadit les cukrovej vaty
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit cukrovar
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Postavit hrackarstvo
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit bublifuk
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Postavit karamelovy lom
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukrovu banu
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Zasadit stromy
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umiestnit popis
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nahodne stromy
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umiestnit majak
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umiestnit vysielac
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Vytvorit rieky.
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Vymazat
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Ulozit scenár
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Nahrat scenár
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Nahrat výškovú mapu
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Ukoncit editor
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Ukoncit OpenTTD
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nahrat scenár
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Ulozit scenar
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Hrat scenár
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Hrat výškovú mapu
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Ukoncit Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Male
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredne
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Velke
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Mesto
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vyber velkost mesta
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velkost mesta:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku
STR_OFF                                                         :Vypnute
STR_SUMMARY                                                     :Obsah
STR_FULL                                                        :Plne
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Názvy vozidiel
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Vychodzie
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Vlastne
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Nastavenia hry
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavenia obtiaznosti
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavenia patchov
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavenie newgrf
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Nastavenia priehladnosti
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Zobrazit popisy
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plna animacia
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plne detaily
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Priesvitne budovy
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacie o pozemku
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Zobrazit / skryt konzolu
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :ScreenShot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O hre 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vyp.
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zap.
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit dotacie
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotacie
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dalsi pohlad
STR_SIGN_LIST                                                   :Zoznam popisov
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohlad {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Pohlad podla mapy
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Mapa podla pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Mena
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber meny
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Merné jednotky
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestné vozidlá
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Jazdia nalavo
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jazdia napravo
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Názvy miest
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vyber styl nazvov miest

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatické ukladanie
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
STR_02F7_OFF                                                    :Vypnute
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Každé 3 mesiace
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Každých 6 mesiacov
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Každých 12 mesiacov
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Spustit novu hru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nahrat ulozenú hru
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit vlastny scenar
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vyberte hru pre 1 hraca
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukoncit OpenTTD
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Krajina mierneho pasma
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Subarkticka krajina
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Subtropicka krajina
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Detska krajina
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Zoznam priemyslu
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financovat novy priemysel
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financovat novy priemysel
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}... moze byt postavene len v pusti
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ZASTAVENE  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOULOZENIE
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  HRA SA UKLADA  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglicke
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuzke
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecke
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglicke (Dalsie)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Americke
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Hlupe (anglicky)
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedske
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandske
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finske
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polske
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovenske
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norske
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madarske
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakuske
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunske
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceske
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svajciarske
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danske
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turecké
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Talianske
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalanske
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Libry (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dolare ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jeny (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Rakuske Silingy (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgicke Franky (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Svajciarske Franky (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Ceske Koruny (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky(DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danske Koruny (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finske Marky (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franky (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Grecke Drachny (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Madarske Forinty (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandske Koruny (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Talianske Liry (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Danske Guldeny (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norske Koruny (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Polske Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumunske Lei (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Ruske Ruble (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovinske Toliare (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Svedske Koruny (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Turecke Liry (YTL)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovenske Koruny (SKK)
STR_CURR_BRR                                                    :Brazílske Realy (BRL)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlastná ...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Celá obrazovka
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozlíšenie obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formát screenshotov
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vyber format screenshotov

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Každý mesiac
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
STR_MONTH_APR                                                   :April
STR_MONTH_MAY                                                   :Máj
STR_MONTH_JUN                                                   :Jún
STR_MONTH_JUL                                                   :Júl
STR_MONTH_AUG                                                   :August
STR_MONTH_SEP                                                   :September
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :November
STR_MONTH_DEC                                                   :December

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez urcenia
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :cestujucich
STR_BAGS                                                        :vriec
STR_TONS                                                        :ton
STR_LITERS                                                      :litrov
STR_ITEMS                                                       :kusov
STR_CRATES                                                      :debien
STR_RES_OTHER                                                   :iné
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec zdielanych prikazov - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre bezne pouzivanie v tejto krajine.

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ma malo prikazov
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene prilis dlhy

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavenia patchov
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavenia patchov
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nastavenia patchov

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :nie
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :áno
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zobrazovat rýchlost v stavovej lište vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Umožnit výstavbu na svahoch a na pobreží: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Povolit úpravy terénu pod budovami, kolajami, ... : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit realistickejšiu velkost oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umožnit odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakom a lodiam otácanie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflácia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vykladat náklad len v stanici kde je dopyt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých mostov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Umožnit zaradenie depa do zoznamu príkazov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Sposob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :žiadny
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :normálny
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Umoznit viac priemyslu rovnakeho typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Rovnaky priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zobrazovat dátum v stavovej lište v dlhom formáte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zobrazovat žel. signály na rovnakej strane ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zobrazit rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilna interpretacia prikazu nonstop: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Radenie cestných vozidiel (podla množstva nákladu): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posúvat pohlad ked je kurzor myši na okraji okna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Povolit zakúpenie exkluzívnych dopravných práv: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Umožnit posielanie penazí ostatným spolocnostiam: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vždy povolit stavbu malých letísk: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozornit ak vlak nedokáže nájst cestu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovenie prikazov vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, okrem zastavenych vozidiel
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsetkych vozidiel
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozornit ak je vlak stratový: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Nikdy neprestat s vyrobou starych vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dlžka zobrazenia chybovej správy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazit pocet obyvatelov mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generátor uzemia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Povodny
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximálna vzdialenost ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Clenitost terenu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Velmi rovny
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Rovny
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Clenity
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Velmi clenity
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmus umiestnovania stromov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ziadny
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Povodny
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Vylepseny
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Orientacia vyskovej mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Proti smeru hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :V smere hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Vyskova uroven pre rovinaty scenar: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatické opravy vrtulníkov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otvárat panel úprav terénu s panelmi výstavby: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Pri posúvaní pohladu myšou posúvat mapu opacným smerom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohladu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Zobrazit údaje o rozmeroch pri výstavbe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Zobrazit farebné schémy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :žiadne
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :vlastná spolocnost
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :všetky spolocnosti
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferovaný teamový chat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcia scrolovacieho kolieska: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :zvacšit mapu
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :posúvat pohlad
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :vypnuté
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rychlost posúvania pohladu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Funkcia pravého tlacidla myši: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Príkaz - klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control - klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Ziadna

STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaticka pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Použit vylepšený zoznam vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Vypnutý
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Vlastná spolocnost
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Všetky spolocnosti
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Zobrazovat ukazovatele nakladania/vykladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :vypnuté
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :vlastná spolocnost
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :všetky spolocnosti
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Používat cestovné poriadky pre vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Zobrazovat cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Predvolený typ kolají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :normálne
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :elektrifikované
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorail
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :prvé dostupné
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :posledné dostupné
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :najpoužívanejšie

STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Zobrazit nástroje výstavby ak nie sú dostupné vhodné vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximálny pocet lietadiel hráca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Povolit AI v multiplayeri (experimentalne): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dní/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Obmedzenie rýchlosti pre vagóny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Zakázat elektrifikovanú železnicu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Zobrazovat správy farebne od roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zaciatok hry v roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Koniec hry v roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupovanie podielov v ostatných spolocnostiach
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri stavbe tahaním umiestnit signály na každé: {ORANGE}{STRING}. pole
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automaticky stavat semafóry namiesto signálov pred rokom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Zapnút grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Struktúra mesta "žiadne cesty naviac" nie je platná v editore scenárov
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Struktúra mestských ciest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :žiadne cesty
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :štandardná
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :zdokonalená
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :bloky 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :bloky 3x3

STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozícia hlavného menu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vlavo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :v strede
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :vpravo
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnuté
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Rozvoj miest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :žiadny
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :pomalý
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :normálny
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :rýchly
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :velmi rýchly
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}1 z {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}žiadne
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Násobok pociatocnej velkosti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Odstránit nezmyselné casti pri rekonštrukcii ciest

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Rozhranie
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Výstavba
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozidlá
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurenti

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :zakazane
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su platne.

STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Algoritmus hladania cesty pre vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(neodporúca sa)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(odporúca sa)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Algoritmus hladania cesty pre automobily: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :pôvodný {RED}(neodporúca sa)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(odporúca sa)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Algoritmus hladania cesty pre lode: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :pôvodný {BLUE}(odporúca sa)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(neodporúca sa)

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mierneho pasma
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarkticka krajina
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropicka krajina
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :krajina hraciek

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Prudove lietadla nehavaruju (tak casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Chod cez {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerovy bod {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Smerovy bod

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerovy bod
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vela nahodnych miest
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Vela nahodneho priemyslu
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Uprava terenu
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vyrovnat teren


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Stavba kanálov.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Prieplav

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Postavit stavidla ...
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Stavidlo

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boja sa pouziva!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Automaticky
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vyberte druh stanice pre zobrazenie
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vyberte typ stanice pre vystavbu

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Archiv sprav
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Zakazat vsetky
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Povolit vsetky

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit uholnu banu
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Vysadit les
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financovat farmu
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Postavit medennu banu
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Postavit ropny vrt
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatu banu
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantovu banu
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit zelezorudnu banu
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financovat vodny zdroj
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Postavit bublifuk
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Postavit karamelovy lom
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Postavit cukrovu banu

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Priemysel
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavat vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemozno prestavat vlak ...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisne intervaly v percentach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkciu

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Varovanie: tato funkcia je stale experimentalna. Prosim ohlaste akekolvek problemy na truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Hra pre viac hrácov

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Meno hraca:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Pripojenie:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na lokalnej sieti

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Spustit server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spustit vlastny server

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nazov
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazov hry
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najst server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hladat po sieti servery
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Pridat server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienti online / klienti max
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O HRE
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jazyk:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Prostredie:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velkost mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verzia servera:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa servera:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Datum zaciatku:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktualny datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Heslo:
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNY
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ROZNE VERZIE
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF Chyba

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pripojit sa


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazov hry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznamit)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximálny pocet klientov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spolocnost{P "" i í}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max. pocet spolocnosti:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max. pocet divakov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jazyk hracov:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Spustit hru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nahrat hru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Lubovolny
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglicky
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemecky
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuzsky
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazílsky
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulharsky
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Cinsky
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Cesky
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dánsky
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holadnsky
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Fínsky
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Madarsky
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsky
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Taliansky
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonsky
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Kórejsky
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litovksy
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Nórsky
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsky
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalsky
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunsky
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rusky
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovensky
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovinsky
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanielsky
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svédsky
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turecky
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinsky
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sietova hra - lobby

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nová spolocnost
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Sledovat hru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Obnovit server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Obnovit info o serveri

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazov spolocnosti:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalozene:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota spolocnosti:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav uctu:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Zisk v minulom roku:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Vykon:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Hraci:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Pripajam sa ...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripajam sa ..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overovanie ..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cakam ..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat ..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registracia ..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijem informacii o hre..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit sa

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Zadaj heslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolocnost je chranena. Zadaj heslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zoznam klientov

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemozem spustit server.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Nespravne heslo.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plny
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generalna chyba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba synchronizacie
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :neviem nahrat mapu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojenie prerusene
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba protokolu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Nespravne NewGRF
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :overenie odmietnute
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :neplatny packet prijaty
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :chybna revizia hry
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :meno sa uz pouziva
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :nespravne heslo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :chybne id hraca v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhodeny zo servera
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :sa pokusal cheatovat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server je plny
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstupil do hry
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti poslal peniaze ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :poslal si {STRING} penazie ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Tim] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] pre {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Súkromne] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobny] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatny] pre {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Všetkým] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Všetkým] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil meno na
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server ukoncil relaciu
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Pozorovatelia

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikto)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Previest peniaze
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napisat vsetkym
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napisat spolocnosti
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatna sprava


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslat

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nie je mozne nahrat povrch z PNG suboru ...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}... subor nenajdeny.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nie je možné nahrat povrch z BMP suboru ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ...
STR_080A_ROCKS                                                  :Skaly
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nerovny teren
STR_080C_BARE_LAND                                              :Holy teren
STR_080D_GRASS                                                  :Travnaty teren
STR_080E_FIELDS                                                 :Polia
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezeny teren
STR_0810_DESERT                                                 :Pust

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Na urovni mora
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prilis vysoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}... uz bolo vytvorene
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Zeleznica
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifikovana železnica
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Jednokolajka - Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magneticka draha - MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber zeleznicny most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo ...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica ...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory ...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacia depa
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Zeleznica
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifikovana železnica
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Jednokolajka - Monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magneticka draha - MagLev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Postavit zeleznicny most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vyber orientacie depa
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zeleznicne kolaje
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zeleznicne depo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicné kolaje s combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Výstavba cesty
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber cestny most
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú trat ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacia garaze
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Orientácia elektrickového depa
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickové depo ...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Výstavba cesty
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Výstavba elektrickovej dráhy
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit cast cesty
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Stavat casti ciest použitím automatického módu
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Stavat casti elektrickovej trate použitím automatického módu
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Postavit elektrickové depo
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit vykladku
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit cestny most
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit cestny tunel
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa
STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s lampami
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta v aleji
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaz
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Zeleznicne priecestie
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nie je možné odstránit nákladnú elektrickovú stanicu ...

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova sa musi zburat
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domov: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Premenovat mesto
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohlad mesto
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pohlad na stred mesta
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmenit nazov mesta
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administrativa
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarie
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Maly bytovy blok
STR_2012_CHURCH                                                 :Kostol
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Ministerstvo
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestske domy
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
STR_2016_STATUE                                                 :Socha
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontana
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarie
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna administrativna budova
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Sklad
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarie
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna sprava
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Miestna sprava {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotacie
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponuknute dotacie:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ziadne
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}V sucasnosti poskytovane dotacie:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} uz viac nebude dotovana.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotácia udelená spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} to {STATION} bude budúci rok 2x výnosnejšia!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste
STR_2036_COTTAGES                                               :Chaty
STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
STR_2038_FLATS                                                  :Byty
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administrativa
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
STR_203C_THEATER                                                :Divadlo
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
STR_203E_OFFICES                                                :Kancelarie
STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Obchodny dom
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Vykonat
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Dostupne cinnosti:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala reklamna kampan
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredná reklamná kampan
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velka reklamna kampan
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financovat rekonstrukciu ciest
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Postavit sochu majitela spolocnosti
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financovat vystavbu budov
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Zakupit exkluzivne dopravne prava
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit miestnu spravu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu pri odhaleni!{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (vo výstavbe)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvam
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Kaviaren
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mala Banka

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Uprava terenu
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Vysadba stromov
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umiestnenie popisu
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}... strom tu uz je
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nevhodne miesto
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ...
STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}... prilis vela popisov
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda dat popis ...
STR_280A_SIGN                                                   :Popis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Upravit text popisu
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
STR_280E_TREES                                                  :Stromy
STR_280F_RAINFOREST                                             :Dazdovy prales
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vyber letiska
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacia
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Pocet kolaji
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dlzka nastupista
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Premenovat stanicu/vykladku
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hodnotenie
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Hodnotenie prepravy:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Hrozne
STR_3036_VERY_POOR                                              :Velmi zle
STR_3037_POOR                                                   :Zle
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Priemerne
STR_3039_GOOD                                                   :Dobre
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobre
STR_303B_EXCELLENT                                              :Vyborne
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Perfektne
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacia stanice
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacia vykladky
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Orientácia osobnej elektricky
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientácia nákladnej elektricky
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat osobná elektricková stanica
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat nákladná elektricková stanica
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ziadne -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... miesto je nepouzitelne
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vybrat orientaciu stanice
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vybrat orientaciu vykladky
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Vyberte orientáciu osobnej elektrickovej stanice
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Vyberte orientáciu nákladnej elektrickovej stanice
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmenit nazov stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Názvy staíic - kliknite pre pohlad na polohu stanice
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zeleznicna stanica
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Letecky hangar
STR_3060_AIRPORT                                                :Letisko
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Vykladka
STR_3062_BUS_STATION                                            :Stanica
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristav
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Molo
STR_3069_BUOY                                                   :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}... boja v ceste
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}... stanica je prilis velka
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek

STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinovaný retezec)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Pôvodná stanica
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Smerove body

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacia lodenice
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}... musi byt postavene na vode
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu
STR_3804_WATER                                                  :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Pobrezie alebo nabrezie
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Lodenica
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Ulozit hru
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Nahrat hru
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ulozit
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Vymazat
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Subor sa neda vymazat
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interná chyba: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Poškodená uložená hra - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Hra bola uložená vo vyššej verzii
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Súbor nie je možné precítat
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Nie je možný zápis do súboru
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vyber typ novej hry
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavenu hra (modra), alebo nahodnu hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vygenerovat nahodnu novu hru
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Nahrat výškovú mapu

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} v ceste
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Uholna bana
STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektraren
STR_4804_SAWMILL                                                :Pila
STR_4805_FOREST                                                 :Les
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Ropna rafineria
STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropny vrt
STR_4808_FACTORY                                                :Tovaren
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tlaciaren
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Oceliaren
STR_480B_FARM                                                   :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Medenna bana
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropna plosina
STR_480E_BANK                                                   :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Potravinársky podnik
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Vyroba papiera
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlata bana
STR_4812_BANK                                                   :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantova bana
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Zelezorudna bana
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocny sad
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantaz
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vodny zdroj
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodojem
STR_4819_FACTORY                                                :Tovaren
STR_481A_FARM                                                   :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Pila
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Les cukrovej vaty
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Cukrovar
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Vyroba baterii
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Vyroba kofoly
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Hrackarstvo
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Vyroba hraciek
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Zuvackova fontana
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Vyroba sumienky
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bublifuk
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelovy lom
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukrova bana

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Náklad cakajúci na spracovanie:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
############ range for produces ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} oznamuje skore uzavretie!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Kvôli zásobovacím problémom {STRING} oznamuje skoré uzavretie!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {STRING} oznamit skore uzavretie!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo na {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tuneli
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Automobil v tuneli
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Iny tunel v ceste
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zavesny ocelovy
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Pilierovy ocelovy
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Visuty ocelovy
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Zavesny betonovy
STR_5012_WOODEN                                                 :Dreveny
STR_5013_CONCRETE                                               :Betonovy
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Kryty ocelovy
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Kryty plastovy
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tu sa neda postavit most ...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zeleznicny tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestny tunel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ocelovy zavesny zeleznicny most
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ocelovy visuty zeleznicny most
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Dreveny zeleznicny most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonovy zeleznicny most
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ocelovy zavesny cestny most
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ocelovy pilierovy cestny most
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ocelovy visuty cestny most
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Dreveny cestny most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonovy cestny most
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Kryty zeleznicny most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Kryty cestny most

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}V ceste je prekazka
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysielac
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Maják
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sidlo firmy
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}... sidlo firmy v ceste
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Spolocnostou vlastneny pozemok
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}... uz to vlastnis!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez mena
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobil {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Lod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lietadlo {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Juh
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vychod
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Razcestie
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Za horou
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Udolie
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Na kopci
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Lesy
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jazera
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Predmestie
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letisko
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Vrtna plosina
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Bane
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristav
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Zastavka
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Vidiek
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Konecna
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Horny {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolny {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stanica #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Uroven obtiaznosti
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulozit

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lahká
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredná
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tažká
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Vlastná
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximálny pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Vznik konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximálny prvotný úver: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Nákladnost prevádzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Nákladnost výstavby: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ terénu: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Rozloha vodnej plochy: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Ziadny
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Velmi nízky
STR_6816_LOW                                                    :Nízky
STR_6817_NORMAL                                                 :Normálny
STR_6818_HIGH                                                   :Vysoký
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Velmi Pomale
STR_681C_SLOW                                                   :Pomale
STR_681D_MEDIUM                                                 :Stredne
STR_681E_FAST                                                   :Rychle
STR_681F_VERY_FAST                                              :Velmi rychle
STR_VERY_LOW                                                    :Velmi nízka
STR_6820_LOW                                                    :Nízka
STR_6821_MEDIUM                                                 :Stredná
STR_6822_HIGH                                                   :Vysoká
STR_6823_NONE                                                   :Ziadne
STR_6824_REDUCED                                                :Obmedzené
STR_6825_NORMAL                                                 :Normálne
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Velmi rovny
STR_682B_FLAT                                                   :Rovny
STR_682C_HILLY                                                  :Kopcovity
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Horsky
STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kolisava
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Ihned
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesiace po hracovi
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesiacov po hracovi
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesiacov po hracovi
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na konci trate a v stanicach
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Len na konci trate
STR_6836_OFF                                                    :Vyp.
STR_6837_ON                                                     :Zap.
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
STR_PERMISSIVE                                                  :Pozitivny
STR_TOLERANT                                                    :Tolerantny
STR_HOSTILE                                                     :Odmietavy

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_PLAYER                                                 :(Hrac {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nová tvár
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farebna schema
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farebna schema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nová farebná schéma
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazov spolocnosti
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Meno prezidenta
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazov spolocnosti
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Meno prezidenta
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Vydavky/Prijmy
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Výstavba
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nove vozidla
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Prevadzka vlakov
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Prevadzka automobilov
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Prevadzka lietadiel
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Prevadzka lodi
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Udrzba majetku
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Trzby vlakov
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Trzby automobilov
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Trzby lietadiel
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Trzby lodi
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Uroky
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Ostatne
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Spolu:
STR_7021                                                        :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf príjmov
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Zostatok v banke
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Uver
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Uverovy limit:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}... uver uz bol splateny
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Uver sa neda splatit ...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Zvysit velkost uveru
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Splatit cast uveru
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Stroje:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel}
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ziadne
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vyber tvare
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muz
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zena
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nová tvár
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vyber muzskych tvari
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vyber zenskych tvari
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Nahodna nova tvar
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Vyb.
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Hodnota spolocnosti
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny prepravy
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 stvorcov
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp.
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Inzinier
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manazer dopravy
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator dopravy
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Cestny inspektor
STR_706A_DIRECTOR                                               :Riaditel
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vykonny riaditel
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predseda
STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezident
STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Postavit sidlo
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pozriet sidlo
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premiestnit sidlo
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Neukladat zadané heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Nastavit spolocnosti nové heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Heslo spolocnosti
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepnut velkost okna
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit ...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardna schema
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parny rusen
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieslovy rusen
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektricky rusen
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Rusen pre Monorail
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Rusen pre MagLev
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Osobny vozen (Parny)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Osobny vozen (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Osobny vozen (Elektricky)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Vagón pre cestujúcich (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Vagón pre cestujúcich (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Nakladny vagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Nakladny automobil
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Trajekt pre cestujucich
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Nakladna lod
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikoptera
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Male lietadlo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Velke lietadlo
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Osobná elektricka
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Nákladná elektricka

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parny)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parny)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parny)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parny)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parny)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricky)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricky)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricky)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricky)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricky)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricky)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Autobus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Autobus
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Autobus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Autobus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Autobus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Autobus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Autobus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh - Uhlie
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl - Uhlie
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW - Uhlie
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS - Posta
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard - Posta
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry - Posta
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover - Posta
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught - Posta
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow - Posta
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe - Ropa
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster - Ropa
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry - Ropa
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott - Dobytok
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl - Dobytok
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster - Dobytok
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh - Tovar
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead - Tovar
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss - Tovar
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford - Obilie
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas - Obilie
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss - Obilie
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe - Drevo
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster - Drevo
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland - Drevo
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS - Zelezna ruda
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl - Zelezna ruda
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy - Zelezna ruda
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh - Ocel
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl - Ocel
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling - Ocel
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh - Obrnene vozidlo
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl - Obrnene vozidlo
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster - Obrnene vozidlo
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster - Jedlo
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry - Jedlo
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy - Jedlo
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl - Papier
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh - Papier
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS - Papier
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS - Medenna ruda
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl - Medenna ruda
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss - Medenna ruda
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl - Voda
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh - Voda
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS - Voda
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh - Ovocie
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl - Ovocie
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling - Ovocie
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh - Kaucuk
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl - Kaucuk
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT - Kaucuk
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover - Cukor
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught - Cukor
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow - Cukor
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover - Kofola
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught - Kofola
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow - Kofola
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover - Cukrova vata
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught - Cukrova vata
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow - Cukrova vata
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover - Karamel
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught - Karamel
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow - Karamel
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover - Hracky
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught - Hracky
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow - Hracky
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover - Cukriky
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught - Cukriky
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow - Cukriky
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover - Baterie
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught - Baterie
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow - Baterie
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover - Sumienka
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught - Sumienka
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow - Sumienka
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover - Zuvacky
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught - Zuvacky
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow - Zuvacky
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover - Bubliny
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught - Bubliny
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow - Bubliny
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS - Ropa
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. - Ropa
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Trajekt
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Trajekt
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Vznasadlo
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Trajekt
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Trajekt
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Nakladna lod
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Nakladna lod
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Nakladna lod
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Nakladna lod
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh.
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :zeleznicna lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automobil
STR_8104_AIRCRAFT                                               :lietadlo
STR_8105_SHIP                                                   :lod
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :jednokolajova lokomotiva
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magneticka lokomotiva

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depo
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak v ceste
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Chod do {STATION}
STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Chod do {STATION} (vylozit)
STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Chod do {STATION} (nalozit)
STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Chod bez zastavenia do {STATION}
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit)
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit)
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Chod do depa {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Chod bez zastavenia do depa {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN}

STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Cesta (neurcený cas)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Cesta do {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :prestávka {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P en ni ní}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tik{P "" y ov}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neplatny prikaz)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznamy ciel
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazdny
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky sa daju nahradit len v depe
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nove vlaky
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nove magneticke vlaky
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Železnicne vozidlá

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonovat vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonovat vlak
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Vynechat
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Chod do
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Plne naloz
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylozit
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prestavba
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prestavba na {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}CP
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Oprava
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemozno kupit vlak...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prilis vela prikazov
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Nie je možné presunút tento príkaz ...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Nie je možné vynechat tento príkaz ...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Nie je možné preskocit na vybraný príkaz ...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu
STR_8838_N_A                                                    :Nie je{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kupit nove vlaky (potrebne depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Kupit novy vlak
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Kupit vybrany vlak
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Premenovat vlak
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Poslat vlak do depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obratit vlak
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Predlzit servisny interval
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skratit servisny interval
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskocit aktuálny príkaz a zacat další. Podržte CTRL pre skok na oznacený príkaz
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY}  Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokazene
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.S.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastavene
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Znicene!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pomenovat vlak
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pomenovat vlak
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Premenovat typ vlaku
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Prekladka
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Vymazat cas
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset meskania

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nekompatibilne typy kolaji
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nie je prud
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nové {STRING} dostupné!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nové {STRING} dostupné!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Nie je možné predat znicené vozidlo ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Nie je možné prestavat znicené vozidlo ...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadat cestovný poriadok ...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Zmenit cas
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Toto vozidlo ide presne
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Toto vozidlo mešká {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Toto vozidlo ide {STRING} skor
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je urcené)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Vyplnit
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vyplnit cestovný poriadok automaticky hodnotami z prvej cesty

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobil v ceste
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobil{P "" y ov}
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaz
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nove automobily
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zakupit novy automobil (potrebna garaz)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otocit vozidlo
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zakupit novy automobil
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zakupit vybrany automobil
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rýchlost: {VELOCITY}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Pomenovat automobil
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Pomenovat automobil
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá elektricka dorazila do stanice {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná elektricka dorazila do stanice {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Premenovat typ automobilu
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Premenovat typ automobilu
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ...
STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Chod do {TOWN} garaze
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Opravit v {TOWN} garazi

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavat vozidlo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vyberte požadovaný typ nákladu pre cestné vozidlo

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Stavba pristavu
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Stavba pristavu
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Lodenica
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove lode
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lod{P "" e i}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove lode
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Vyrobit lod
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonovat lod
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno predat lod ...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno vyrobit lod...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod v ceste
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit lodenicu
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Vyrobit novu lod
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Vyrobit nove lode (potrebna lodenica)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lodi
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Poslat lod do lodenice
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Pomenovat lod

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Pomenovat lod
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Premenovat typ lode
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Premenovat typ lode
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prestavat lod
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vyber typ nakladu:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(mozna prestavba)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Chod do {TOWN} Lodenice
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Opravit v {TOWN} lodenici

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiska
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nove Lietadlo
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonovat lietadlo
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nove Lietadlo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Vyrobit lietadlo
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lietadlo v ceste
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lietadlo je vo vzduchu
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lietadlo musi byt zastavene v hangari
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie je mozne predat lietadlo ...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Výstavba letiska
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Postavit letisko
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujúcich, {COMMA} balíkov pošty{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pomenovat lietadlo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pomenovat lietadlo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Premenovat typ lietadla
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Premenovat typ lietadla
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prestavat lietadlo
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavat lietadlo na novy typ nakladu
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Náklady na prestavbu: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Chod do {STATION} Hangaru
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Opravit v {STATION} hangári

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Cestovný poriadok)

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko mesta {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailny rating vykonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. zisk:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepravene:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Naklad:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Uver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Nastavenia NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametre
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Zoznam vsetkych sad nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nie sú nainštalované žiadne súbory s novou grafikou. Postup inštalácie nových grafík nájdete v manuály.
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Chystáte sa vykonat zmeny v spustenej hre, co može sposobit pád hry.{}Naozaj ich chcete vykonat?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Upozornenie: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kritická chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} nebude fungovat s TTDPatch verziou hlásenou OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} je pre {STRING} verziu TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} je navrhnutý pre použitie s {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Neplatný parameter {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} musí byt nahratý pred {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} musí byt nahratý po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} vyžaduje verziu OpenTTD {STRING} alebo vyššiu.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Nahraných príliš vela NewGRF súborov.

STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Pridat
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstránit
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Vyššie
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Nižšie
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov.
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Žiadne dostupné informácie

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Pridat do výberu
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Obnovit zoznam súborov
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitné GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Príslušný súbor nenájdený
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Nedostupný
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Príslušný súbor nenájdený (použitý kompatibilný GRF)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilné GRF použité namiesto chýbajúcich súborov
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Chýbajúce GRF súbory boli vypnuté
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Cýbajú GRF súbory potrebné pre nahratie hry
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Chýba(jú) GRF súbor(y)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Odpauzovanie môže spôsobit pád OpenTTD. Nezaznamenávajte nasledujúce chyby.{}Naozaj chcete odpauzovat?

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastná mena
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddelovac:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Prípona:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aut{P o a ""}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lod{P "" e i}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Zdielane prikazy  {COMMA} vozid{P la iel iel}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Chystáte sa predat všetky vozidlá v depe. Ste si isý?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Nesprávny typ depa

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vozid{P lo lá iel}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e í}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymena {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nevymiena sa
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory sa automaticky zameni za iny typ, ak sa vlaky s takouto lokomotivou zastavia v depe
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTALNA VLASTNOST {}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov.{}Vagon sa vymeni, len ked je nový vagon schopny vozit rovnaky naklad, ako ten stary. Toto sa overuje pre kazdy vagon.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Lod nie je dostupná
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Lietadlo nie je dostupné

STR_ENGINES                                                     :Lokomotívy
STR_WAGONS                                                      :Vagonov

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Zlyhala prestavba {STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Lokomotiva pre zeleznicu
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrické lokomotívy
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotiva pre jednokolajovku
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Lokomotiva pre magneticku drahu

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Vykon: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Náklady na prevádzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Prestavatelne na: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Všetky druhy nákladu
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Všetko okrem {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. trakcna sila: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Vytvorit
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nový kód
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Vytvorenie krajiny
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Náhodný kód:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generátor krajiny:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Generátor stromov:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Typ terénu:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Rozloha mora:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Clenitost:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Vyska linie snehu:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Rok:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Pocet miest:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Pocet priemyslu:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Upozornenie na stupnicu
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Upozornenie na štruktúra mesta
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Štruktúra mesta  "žiadne cesty naviac" sa neodporúca. Pokracovat s generovaním?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nazov vyskovej mapy:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velkost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generujem  krajinu ...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Ukoncit
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Ukoncit generovanie krajiny
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Skutocne chcete ukoncit generovanie?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% hotovych
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Vytvorenie krajiny
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generovanie stromov
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepohyblive generovanie
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavovanie hry
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Spustam tile-loop
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprava hry
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Obtiažnost sa zmenila na vlastnú
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Rovna krajina
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generovat rovnu krajinu
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nahodna krajina
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Vytvorit novy scenar
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Typ scenara
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Vyska rovnej krajiny:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vycentrovat malu mapu na aktualnu poziciu
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Male
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestske
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitne
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Medzinarodne
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vnutrostatne
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medzikontinentalne
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliport
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Heliport s hangarom
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Velky heliport

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Male letiska
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velke letiska
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Najvacsie letiska
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Heliporty

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dlžka: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dlžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}

########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... cesta vlastnená mestom
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Nastavenia priehladnosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Prepnút priehladnost názvov staníc
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Prepnút priehladnost stromov
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Prepnút priehladnost domov
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost priemyslu
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ...
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Skupina {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Všetky vlaky
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Všetky cestné vozidlá
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Všetky lode
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Všetky lietadlá
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Nezaradené vlaky
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Nezaradené vozidlá
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Nezaradené lode
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Nezaradené lietadlá
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pridat zdielané vozidlá
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstránit všetky vozidlá

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vozid{P lo lá ied}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lod{P "" e í}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Premenovat skupinu
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Nahradit vozidlá skupiny "{GROUP}"

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie je možné pridat vozidlo do tejto skupiny
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Nie je možné pridat zdielané vozidlo do skupiny

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Skupiny  - kliknite na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Meno musí byt jedinecné

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Prejst na dalsiu znacku
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Prejst na predchádzajúcu znacku

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Založit
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Vyhladat
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Postavit
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Rozšírený
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Rozšírený výber tváre.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Jednoduchý
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Jednoduchý výber tváre.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Nahrat
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Nahrat oblúbenú tvár
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Vaša oblúbená tvár bola nahratá z kofiguracného súboru.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Kód tváre
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Zobrazit/nastavit kód tváre
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Zobrazit/nastavit kód tváre
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nový kód tváre bol nastavený.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nie je možné nastavit kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Uložit
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Táto tvár bude uložená ako oblúbená do konfiguracného súboru.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Európan
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Vybrat európske tváre
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}African
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Vybrat africké tváre
STR_FACE_YES                                                    :áno
STR_FACE_NO                                                     :nie
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Povolit fúzy alebo náušnicu
STR_FACE_HAIR                                                   :Vlasy:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Zmenit vlasy
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obocie:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Zmenit obocie
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Farba ocí:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Zmenit farbu ocí
STR_FACE_GLASSES                                                :Okuliare:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Povolit okuliare
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Zmenit okuliare
STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Zmenit nos
STR_FACE_LIPS                                                   :Pery:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Fúzy:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Zmenit pery alebo fúzy
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Zmenit bradu
STR_FACE_JACKET                                                 :Sako
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Zmenit sako
STR_FACE_COLLAR                                                 :Golier:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Zmenit golier
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
STR_FACE_EARRING                                                :Náušnica:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Zmenit kravatu alebo náušnicu
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Výber signálu
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nie je možné zmenit typ signálov ...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Konverzia signálu{}Pri vybraní, kliknutie na existujúci signál ho zmení na vybraný typ a variant, CTRL+klik prepne existujúci variant.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Hustota signálov pri stavbe tahaním
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Znižit hustotu signálov
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Zvýšit hustotu signálov
########