##name Russian ##ownname Русский ##isocode ru_RU ##winlangid 0x0419 ##grflangid 0x07 ##plural 6 ##textdir ltr ##case m f n p ##gender m f n p # ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место STR_0008_WAITING :{BLACK}Ожидает: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} транзитом из {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}Принимает: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Пассажиры STR_0010_COAL :Уголь STR_0011_MAIL :Почта STR_0012_OIL :Нефть STR_0013_LIVESTOCK :Скот STR_0014_GOODS :Товары STR_0015_GRAIN :Зерно STR_0016_WOOD :Дерево STR_0017_IRON_ORE :Железная руда STR_0018_STEEL :Сталь STR_0019_VALUABLES :Драгоценности STR_001A_COPPER_ORE :Медная руда STR_001B_MAIZE :Кукуруза STR_001C_FRUIT :Фрукты STR_001D_DIAMONDS :Бриллианты STR_001E_FOOD :Продукты STR_001F_PAPER :Бумага STR_0020_GOLD :Золото STR_0021_WATER :Вода STR_0022_WHEAT :Пшеница STR_0023_RUBBER :Каучук STR_0024_SUGAR :Сахар STR_0025_TOYS :Игрушки STR_0026_CANDY :Конфеты STR_0027_COLA :Кола STR_0028_COTTON_CANDY :Сахарная вата STR_0029_BUBBLES :Пузырьки STR_002A_TOFFEE :Ириски STR_002B_BATTERIES :Батарейки STR_002C_PLASTIC :Пластик STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газировка STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Пассажир STR_0030_COAL :Уголь STR_0031_MAIL :Почта STR_0032_OIL :Нефть STR_0033_LIVESTOCK :Скот STR_0034_GOODS :Товар STR_0035_GRAIN :Зерно STR_0036_WOOD :Дерево STR_0037_IRON_ORE :Железная руда STR_0038_STEEL :Сталь STR_0039_VALUABLES :Драгоценности STR_003A_COPPER_ORE :Медная руда STR_003B_MAIZE :Кукуруза STR_003C_FRUIT :Фрукты STR_003D_DIAMOND :Бриллианты STR_003E_FOOD :Продукты STR_003F_PAPER :Бумага STR_0040_GOLD :Золото STR_0041_WATER :Вода STR_0042_WHEAT :Пшеница STR_0043_RUBBER :Каучук STR_0044_SUGAR :Сахар STR_0045_TOY :Игрушки STR_0046_CANDY :Конфеты STR_0047_COLA :Кола STR_0048_COTTON_CANDY :Сахарная вата STR_0049_BUBBLE :Пузырьки STR_004A_TOFFEE :Ириски STR_004B_BATTERY :Батарейки STR_004C_PLASTIC :Пластик STR_004D_FIZZY_DRINK :Газировка STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пассажир{P "" а ов} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} угля STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} меш{P ок ка ков} почты STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нефти STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} голов{P а ы ""} домашнего скота STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящик{P "" а ов} товаров STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дерева STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} железной руды STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стали STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} меш{P ок ка ков} драгоценностей STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} медной руды STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктов STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} меш{P ок ка ков} алмазов STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} еды STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} бумаги STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} меш{P ок ка ков} золота STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} воды STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшеницы STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучука STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} сахара STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} игруш{P ка ки ек} STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} упаков{P ка ки ок} сладостей STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} сахарной ваты STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} упаков{P ка ки ок} пузырьков STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ирисок STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} упаков{P ка ки ок} батареек STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластика STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} упаков{P ка ки ок} газировки STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}УГ STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПЧ STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}СК STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТВ STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗР STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДВ STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЖР STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ДР STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КК STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}АЛ STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПЩ STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}БМ STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}СХ STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ИГ STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}СВ STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}ПЗ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ИР STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ШП STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЕТ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки игры STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Сообщение STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Сообщение из {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Команда разработчиков OpenTTD STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Выход STR_00C8_YES :{BLACK}Да STR_00C9_NO :{BLACK}Нет STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Ничего STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синий STR_00D2_PALE_GREEN :Светло-зеленый STR_00D3_PINK :Розовый STR_00D4_YELLOW :Желтый STR_00D5_RED :Красный STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло-синий STR_00D7_GREEN :Зеленый STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зеленый STR_00D9_BLUE :Синий STR_00DA_CREAM :Кремовый STR_00DB_MAUVE :Лиловый STR_00DC_PURPLE :Пурпурный STR_00DD_ORANGE :Оранжевый STR_00DE_BROWN :Коричневый STR_00DF_GREY :Серый STR_00E0_WHITE :Белый STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Обзор STR_00E5_CONTOURS :Контуры STR_00E6_VEHICLES :Транспорт STR_00E7_INDUSTRIES :Промышленность STR_00E8_ROUTES :Маршруты STR_00E9_VEGETATION :Растительность STR_00EA_OWNERS :Владельцы STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Железные дороги STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Доки STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Строения/Предприятия STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поезда STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Суда STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Авиатранспорт STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршруты транспорта STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Лес STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Ж/Д станция STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Автостанция STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобусная станция STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аэропорт/Вертодром STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Каменистая почва STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Почва STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Деревья STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скалы STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нет владельца STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Города STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Предприятия STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустыня STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Сообщение STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}По-умолчанию STR_012E_CANCEL :{BLACK}Отмена STR_012F_OK :{BLACK}Принять STR_0130_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix/Linux STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...принадлежит {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Груз STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимость STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общий груз STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} (Всего: {SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Новая игра STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить игру STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценариев STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер карты: STR_BY :{BLACK}× STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки игры STR_0150_SOMEONE :кто-нибудь{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Британские STR_UNITS_METRIC :Метрические STR_UNITS_SI :СИ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/ч STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} лс STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} лс STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} кВт STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тонн{P а ы ""} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литр{P "" а ов} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График прибыли STR_0155_INCOME_GRAPH :График дохода STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График доставленного груза STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График рейтинга компаний STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :График стоимости компаний STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :График оплаты перевозок STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табель о рангах STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Рейтинг в деталях ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Сохранить игру STR_015D_LOAD_GAME :Загрузить игру STR_015E_QUIT_GAME :В главное меню STR_015F_QUIT :Выход STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}В главное меню STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Смена направления сортировки (убывание/возрастание) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Смена критерия сортировки STR_SORT_BY :{BLACK}Сортировка STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население STR_SORT_BY_PRODUCTION :Продукция STR_SORT_BY_TYPE :Тип STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Вывоз STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Имя STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Название STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Дата STR_SORT_BY_NUMBER :Номер STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прибыль в прошлом году STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прибыль в этом году STR_SORT_BY_AGE :Возраст STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надежность STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вместимость груза STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимальная скорость STR_SORT_BY_MODEL :Модель STR_SORT_BY_VALUE :Стоимость STR_SORT_BY_LENGTH :Длина STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Оставшийся срок службы STR_SORT_BY_FACILITY :Тип станции STR_SORT_BY_WAITING :Кол-во товара на станции STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Название STR_ENGINE_SORT_COST :Цена STR_ENGINE_SORT_POWER :Мощность STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата постройки STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Цена обслуживания STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощность/Цена обслуживания STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместимость STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Выбрать все устройства STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступные поезда STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступные автомобили STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступные суда STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолеты STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке STR_REPLACE_VEHICLES :Замена транспорта STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Послать в депо STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Послать в гараж STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Послать в док STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать в ангар STR_SEND_FOR_SERVICING :Послать обслужить ############ range for months starts STR_0162_JAN :Янв STR_0163_FEB :Фев STR_0164_MAR :Мар STR_0165_APR :Апр STR_0166_MAY :Май STR_0167_JUN :Июн STR_0168_JUL :Июл STR_0169_AUG :Авг STR_016A_SEP :Сен STR_016B_OCT :Окт STR_016C_NOV :Ноя STR_016D_DEC :Дек ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ПАУЗА STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры, Главное меню, Выход STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список станций компании STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показать карту STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту, список городов STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать список городов STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показать финансовую информацию компании STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показать основную информацию о компании STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать таблицу лиги компании STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список поездов компании STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список автотранспорта компании STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список кораблей компании STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список авиатранспорта компании STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Уменьшить STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построить железнодорожные пути STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построить автодороги STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построить морские коммуникации STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построить воздушные коммуникации STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Высадить деревья, поставить знак и т.д. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация о земле STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Иммунитет от нажатия клавиши 'Закрыть все окна' STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить здания, постройки, траву, деревья в ячейке местности STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показать маршруты на карте STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показать растительность на карте STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показать владельцев земли на карте STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Включить/выключить названия городов STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} {P год года лет} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019F_TRAIN :Поезд STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт STR_019E_SHIP :Корабль STR_019D_AIRCRAFT :Воздушный транспорт STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} устарело STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} сильно устарело STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} очень сильно устарело и требует замены STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация об участке земли STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных) STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Выручка от продажи: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :нет данных STR_01A7_OWNER :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Владелец дороги: {LTBLUE}{STRING} STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Владелец трамвая: {LTBLUE}{STRING} STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Владелец ЖД пути: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Нет STR_01AA_NAME :{BLACK}Имя STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1ое STR_01AD_2ND :2ое STR_01AE_3RD :3е STR_01AF_4TH :4ое STR_01B0_5TH :5ое STR_01B1_6TH :6ое STR_01B2_7TH :7ое STR_01B3_8TH :8ое STR_01B4_9TH :9ое STR_01B5_10TH :10ое STR_01B6_11TH :11ое STR_01B7_12TH :12ое STR_01B8_13TH :13ое STR_01B9_14TH :14ое STR_01BA_15TH :15ое STR_01BB_16TH :16ое STR_01BC_17TH :17ое STR_01BD_18TH :18ое STR_01BE_19TH :19ое STR_01BF_20TH :20ое STR_01C0_21ST :21ое STR_01C1_22ND :22ое STR_01C2_23RD :23е STR_01C3_24TH :24ое STR_01C4_25TH :25ое STR_01C5_26TH :26ое STR_01C6_27TH :27ое STR_01C7_28TH :28ое STR_01C8_29TH :29ое STR_01C9_30TH :30ое STR_01CA_31ST :31ое ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музыкальный автомат STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музыка STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показать окно STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Все STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старый Стиль STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Новый Стиль STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Уличный Стиль STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Пользоват. 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Пользоват. 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость музыки STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость звука STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Играть предыдущий трек в программе STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Играть следующий трек в программе STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Остановить воспроизведение STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Начать STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Перемещайте ползунки для изменения громкости STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Дорожка{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Название STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Мешать STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбор программы воспроизведения STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы 'Все треки' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Старый стиль музыки' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Новый стиль музыки' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 1' STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 2' STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Выберите дорожку для удаления из списка (только пользовательского) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор программы STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показать окно выбора музыкальных треков STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложность ({STRING.f}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение, настройки сообщений STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки сообщений STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство игрока на станции STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие производства STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие производства STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изменения производительности предприятий, обслуживаемых компанией STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых соперниками STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, никем не обслуживаемых STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Советы/сведения по транспорту компании STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Установить все сообщения в Выкл./Кратко/Полно STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Проигрывать звук при получении новых сообщений STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприниматель STR_0215_INDUSTRIALIST :Промышленник STR_0216_CAPITALIST :Капиталист STR_0217_MAGNATE :Магнат STR_0218_MOGUL :Транспортный король STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор карты STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты все имущество, принадлежащее игрокам STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Вы уверены, что хотите удалить все имущество игроков? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство дорог STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Создание города STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Новый город STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построить новый город STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Невозможно построить город здесь... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...слишком близко к краю карты STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличить размер города STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города. STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случайный город STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Создать город в случайном месте STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...сначала постройте город STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...такой объект уже есть в городе STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Сажать деревья STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поместить знак STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Расставить по карте STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Разместить по карте деревья случайным образом STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разместить скалы на карте STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Создать воду:{}При отжатом CTRL создаётся канал.{}При зажатом CTRL клетка на уровне моря наполняется водой. STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Разместить реки. STR_0290_DELETE :{BLACK}Уничтожить STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Полностью уничтожить этот город STR_0292_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий STR_0293_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузить карту высот STR_0294_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора STR_0295 : STR_0296_QUIT :Выход STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария? STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно построить в городах с населением более 1200 жителей STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...оба конца моста должны опираться на землю STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малый STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Средний STR_02A3_LARGE :{BLACK}Большой STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Случайно STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Город STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Большие города растут быстрее, чем маленькие {} В зависимости от настроек, они при создании имеют больший размер. STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Выбор размера города STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Размер города: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Сеть городских дорог: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Выбрать алгоритм создания сети городских дорог STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригинальная STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Улучшенная STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случайно STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость STR_OFF :Выкл STR_SUMMARY :Кратко STR_FULL :Полно STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список городов STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Настройки игры STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Расширенные настройки STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ знаков STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точек пути STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Полная анимация STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Переключатель Консоли STR_AI_DEBUG_MENU :Отладка AI STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Снимок экрана (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Полный снимок экрана (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Об игре ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Выкл STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта мира STR_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра STR_SIGN_LIST :Список меток STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать в окно STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скопировать эту позицию в окно просмотра STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить из окна STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Вставить эту позицию из окна просмотра STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валюта STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Смена используемой в игре валюты STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Единицы измерения STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Используемая система единиц измерения STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Направление движения STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}С какой стороны дороги ездит автотранспорт STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Левостороннее STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правостороннее STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Названия городов STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}На каком языке будут названы населённые пункты STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автосохранение STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервал автосохранения игры STR_02F7_OFF :Отключено STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Каждый год STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Загрузить сохранённую игру STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Создать собственный сценарий STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Начать сетевую игру STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки игры STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки сложности STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий STR_0304_QUIT :{BLACK}Выход STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Выйти из OpenTTD STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать умеренный климат STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субарктический климат STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Создать новое предприятие STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можно строить только в тропиках STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можно строить только в пустыне STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранен под именем '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купить землю STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение STR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английские STR_TOWNNAME_FRENCH :Французские STR_TOWNNAME_GERMAN :Немецкие STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английские (дополн.) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-американские STR_TOWNNAME_SILLY :Английские (шуточные) STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведские STR_TOWNNAME_DUTCH :Нидерландские STR_TOWNNAME_FINNISH :Финские STR_TOWNNAME_POLISH :Польские STR_TOWNNAME_SLOVAK :Словацкие STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежские STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Венгерские STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрийские STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Римские STR_TOWNNAME_CZECH :Чешские STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарские STR_TOWNNAME_DANISH :Датские STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецкие STR_TOWNNAME_ITALIAN :Итальянские STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанские ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Английский фунт (£) STR_CURR_USD :Доллар США ($) STR_CURR_EUR :Евро (€) STR_CURR_YEN :Японская иена (¥) STR_CURR_ATS :Австрийский шиллинг (ATS) STR_CURR_BEF :Бельгийский франк (BEF) STR_CURR_CHF :Швейцарский франк (CHF) STR_CURR_CZK :Чешская крона (CZK) STR_CURR_DEM :Немецкая марка (DEM) STR_CURR_DKK :Датская крона (DKK) STR_CURR_ESP :Испанская песета (ESP) STR_CURR_FIM :Финская марка (FIM) STR_CURR_FRF :Французский франк (FRF) STR_CURR_GRD :Греческая драхма (GRD) STR_CURR_HUF :Венгерский форинт (HUF) STR_CURR_ISK :Исландская крона (ISK) STR_CURR_ITL :Итальянская лира (ITL) STR_CURR_NLG :Нидерландский гульден (NLG) STR_CURR_NOK :Норвежская крона (NOK) STR_CURR_PLN :Польский злотый (PLN) STR_CURR_RON :Римский лей (RON) STR_CURR_RUR :Российский рубль (RUR) STR_CURR_SIT :Словенский толар (SIT) STR_CURR_SEK :Шведская крона (SEK) STR_CURR_TRY :Турецкая лира (TRY) STR_CURR_SKK :Словацкая крона (SKK) STR_CURR_BRL :Бразильский реал (BRL) STR_CURR_EEK :Эстонские кроны (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Своя... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Язык STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Язык пользовательского интерфейса STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Полноэкранный режим STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Включить/выключить полноэкранный режим STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Сбой полноэкранного режима STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Разрешение экрана STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Выбор разрешения экрана STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат скриншотов STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Формат, в котором будут сохраняться снимки экрана STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основной графический сет STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Выбрать осовной графический сет для использования STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения STR_MONTH_JAN :Январь STR_MONTH_FEB :Февраль STR_MONTH_MAR :Март STR_MONTH_APR :Апрель STR_MONTH_MAY :Май STR_MONTH_JUN :Июнь STR_MONTH_JUL :Июль STR_MONTH_AUG :Август STR_MONTH_SEP :Сентябрь STR_MONTH_OCT :Октябрь STR_MONTH_NOV :Ноябрь STR_MONTH_DEC :Декабрь STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идет к {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идет к {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет заданий STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет заданий, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :пассажиров STR_BAGS :багажа STR_TONS :тонн STR_LITERS :литров STR_ITEMS :штук STR_CRATES :мешков STR_RES_OTHER :Другое STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец общих заданий - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не может найти путь для продолжения движения. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} заблудилось. STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Доход ТС {VEHICLE} в прошлом году составил {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС {VEHICLE} не хватает заданий STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У ТС {VEHICLE} нет заданий STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У ТС {VEHICLE} повторяющиеся задания STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У ТС {VEHICLE} неправильное место назначения # end of order system STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для {VEHICLE}{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}ТС {VEHICLE} слишком длинное после замены STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Нельзя применить правила автозамены/обновления. STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(денег мало) STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Расширенные настройки STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Показать расширенные настройки STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Расширенные настройки STR_CONFIG_SETTING_OFF :нет STR_CONFIG_SETTING_ON :да STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показывать скорость в панели статуса транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и на берегу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Разрешить терраформ. под зданиями, дорогами и т.д.. (автоспуски): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Зона покрытия зависит от типа станции: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить снос (почти) всех городских объектов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Разрешить очень длинные поезда: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Модель ускорения поезда: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Оригин. STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Реалист. STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Запретить 90-градусные повороты на ж/д и море: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Объединять рядом построенные ж/д станции: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Разрешить объединение удаленных станций: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Использовать улучшенный алгоритм загрузки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Включить инфляцию: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Поставлять груз на станцию, только если на него был спрос: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Разрешить строительство очень длинных мостов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Депо можно добавить в маршрут: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Способ создания сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :не создавать STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :как и остальные STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геологоразведка STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Разрешить несколько предприятий одного типа на город: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Одинаковые предприятия могут быть рядом друг с другом: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Новые задания будут 'без остановки' по умолчанию: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Автотранспорт строится в очередь у станции: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить подкупать муниципальную власть: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Разрешить покупать эксклюзивные трансп. права: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Разрешить передачу денег другим компаниям: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множитель увеличения веса груза для товарных поездов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Коэффициент скорости авиатранспорта: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Позволять строить остановки на городских дорогах: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Разрешить проезд через остановки соперников по их дорогам: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Разрешить строительство смежных станций: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Включить поддержку нескольких NewGRF сетов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Изменение этого параметра невозможно, если в игре есть транспортные средства. STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малые аэропорты всегда доступны: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд заблудился: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Проверять маршруты на правильность: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :не проверять STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :у всех запущенных STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :у всех STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждать, если доход ТС отрицателен: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не будет выходить из эксплутации: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоозамена изношенного транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Замена через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяц{P "" а ев} после истечения срока службы STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сумма, необходимая для автозамены: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Макс. длительность сообщений об ошибке (сек.): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показывать количество жителей города после названия: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинальный STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Нефтезаводы не дальше от края карты (клеток): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота "снежной" линии: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубый STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Очень грубый STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Нет STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинальный STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Продвинутый STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Вращение карты высот: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Против часовой стрелки STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовой стрелке STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Уровень высоты для карт с плоским рельефом: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Разрешить терраформинг на краю карты: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна или несколько клеток в северном углу не пусты STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна или несколько клеток берега без воды STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяженность: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру) STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолетных площадках: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :нет STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :только для своей компании STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :для всех компаний STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Предпочитать командный чат при нажатии Enter: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Использовать колесо прокрутки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :для масштабирования STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :для смещения обзора STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :не использовать STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Скорость смещения обзора прокруткой колеса мыши: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Эмуляция правого клика мыши: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команд. STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол. STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Выкл. STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Скроллинг по "левому" клику: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Использовать {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат даты для имен сохранений. STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :длинный (31st Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :короткий (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автопауза в начале игры: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Использовать расширенный список транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Выкл. STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Собств. STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Все комп. STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Использовать индикатор загрузки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Выкл. STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Собств. STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Все комп. STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Использовать расписание для транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показывать расписание в 'тиках', а не днях: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Быстрое создание заданий транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип рельс по умолчанию (после старта/загрузки игры): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Обычные STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Электро STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорельс STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Маглев STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перв. доступн. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Посл. доступн. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Наиб. исп. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показывать зарезервированные пути: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Не закрывать инструменты строительсва после использования: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Расходы группы в окне финансов компании: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно покупки когда нет доступного транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Максимальное количество кораблей на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Не допускать постройки поездов компьютером: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Не допускать постройки автомобилей компьютером: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Не допускать постройки авиатранспорта компьютером: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Не допускать постройки кораблей компьютером: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Разрешить AI в сетевой игре: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Число тактов перед остановкой ИИ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Обслуживание поездов по умолчанию: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание поездов по умолчанию: {ORANGE}не обслуживаются STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}не обслуживаются STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}не обслуживается STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Обслуживание кораблей: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание кораблей: {ORANGE}не обслуживаются STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не обслуживать транспорт, если отключены поломки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Использовать ограничение скорости у вагонов (если есть): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Выключить электрофицированную железную дорогу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветные газеты появляются: {ORANGE}в {STRING} году STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При установке светофоров линией, ставить кажд{P 1 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P 1 ку ки ок} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Включить меню сигналов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Тип сигнала по умолчанию: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Обычные STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :ПМС STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :одностор. ПМС STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Выбор сигналов (Ctrl+клик): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :только обычные STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :только ПМС STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :все STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Тип сети городских дорог для новых городов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :старый алгоритм STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :улучшенный алгоритм STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решёткой 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случайно STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Городам разрешено строить дороги: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума для аэропортов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :слева STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :в центре STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :справа STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радиус прилипания окон (пикселей): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Радиус прилипания окон (пикселей): {ORANGE}отключено STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не "приклеенных"): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не "приклеенных"): {ORANGE}выкл. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Скорость роста городов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :нет STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :медленная STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :обычная STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :быстрая STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :очень быстрая STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Соотношение городов, которые растут вдвое быстрее: {ORANGE}1 из {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Соотношение городов, которые растут вдвое быстрее: {ORANGE}Выкл. STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Изначальный множитель размера города: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять абсурдные элементы дорог во время строительства: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Интерфейс STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Строительство STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Транспорт STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станции STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Экономика STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Конкуренты STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Опции экрана STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Взаимодействие STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сигналы STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Перемещение грузов STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Комп. игроки STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автообновление STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Обслуживание STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршруты STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Поезда STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Города STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Промышленность STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Алгоритм поиска пути для поездов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Не рекоменд.) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Рекоменд.) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Алгоритм поиска пути для автотранспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Оригин. {RED}(Не рекоменд.) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Рекоменд.) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Алгоритм поиска путей для кораблей: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Оригин. {BLUE}(Рекоменд.) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Не рекоменд.) STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Горизонтальный размер карты: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Вертикальный размер карты: {ORANGE}{STRING} ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :отключено STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить значение STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умеренный ландшафт STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктический ландшафт STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропический ландшафт STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Игрушечный ландшафт STR_CHEATS :{WHITE}ЧИТЫ STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галочка показывает, использовали ли Вы этот ЧИТ раньше STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличить деньги на {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Игра за компанию: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Волшебный динамит (снос _ВСЕГО_): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строить в режиме паузы: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Большие самолеты реже разбиваются в малых аэропортах: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Сменить климат на: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT} без остановки STR_WAYPOINTNAME_CITY :Точка пути {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Точка пути {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Точка пути STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка пути STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Выбор типа точки пути STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Поезд{P "" а ов} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Переименовать точку пути STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Превратить рельсы в точку пути STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно построить точку пути здесь... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути здесь... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Строить ж/д путь, используя режим Авторельса STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...в этом сценарии нет городов STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена...{}...нет доступных мест для размещения городов STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много произвольных промышленностей STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ровная земли STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья случайного типа STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Разместить деревья случайного типа STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Невозможно построить канал здесь... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строить каналы STR_LANDINFO_CANAL :Канал STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Невозможно построить шлюз здесь... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Построить шлюзы STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Не возможно расположить реку здесь... STR_LANDINFO_RIVER :Река STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...этот буй используется! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Невозможно удалить часть станции... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Невозможно преобразовать тип рельса здесь... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Преобразовать/Модернизировать тип рельсов STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда STR_DRAG_DROP :{BLACK}Участок STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Постройка станции на указанном игроком участке STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Выберите класс станций для отображения STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Выберите тип станции для постройки STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Ускорить игру STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История сообщений STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список недавних новостей STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключить все STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включить все STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промышленность STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Название производства, нажмите для центровки STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...слишком близко к другому предприятию STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда для выделенного типа груза STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переоборудовать поезд... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Сетевая игра STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя игрока: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Это имя, под которым вы представитесь другим игрокам STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Соединение: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать сервера в локальной сети, или в Интернете STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Запуск сервера STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки. STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Название STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Язык, версия сервера и т.п. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберите игру из списка STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Последний сервер, к которому вы подключались: STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Нажмите для выбора последнего сервера STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Обновить STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Обновить список серверов, которые сейчас есть в сети STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добавить сервер STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добавить сервер, который будет автоматически обновляться при открытии этого окна STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введите адрес сервера STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клиенты STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс. {}Компаний сейчас/макс. STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Размер карты STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Размер карты игры{}Нажмите для сортировки по площади STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Текущая дата STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Года STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кол-во лет{} в игре STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защищено паролем! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЕН STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ВЕРСИЯ НЕ ПОДХОДИТ STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}НЕ СОВПАДАЕТ НАБОР NEWGRF STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присоединиться STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Запуск новой сетевой игры STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Название игры: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры, которое игроки увидят в меню выбора сетевой игры STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя для сетевой игры STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если вы не хотите, чтобы к ней могли подключиться все желающие STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карту вы хотите играть? STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Локальная сеть STR_NETWORK_INTERNET :Интернет STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Лок. сеть/Интернет STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (объявл.) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" а ов} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компан{P ия ии ий} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} наблюдател{P ь я ей} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке говорят на сервере STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Запуск игры STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Запуск новой сетевой игры с произвольной карты или сценария STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузка игры STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохраненную сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Любой STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английский STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немецкий STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французский STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразильский STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарский STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайский STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чешский STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датский STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Немецкий STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Эсперанто STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Финский STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Венгерский STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Исландский STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Итальянский STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японский STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейский STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Латвийский STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвержский STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польский STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальский STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румынский STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Русский STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Словацкий STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенский STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Испанский STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведский STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецкий STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Украинский STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Африкаанс STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Хорватский STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Каталанский STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Эстонский STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галицийский STR_NETWORK_LANG_GREEK :Греческий STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвийский ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующей или основать новую, если есть такая возможность STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Новая компания STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Основать новую компанию STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдать за игрой STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Следить за игрой в качестве зрителя STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присоединиться STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Присоединиться к компании и помочь в управлении ею STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновить сервер STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновить информацию о сервере STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Оценочная стоимость: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Доход в прошлом году: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Результативность: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Трансп. средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} загружено {BYTES} / {BYTES} STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введите количество денег, которые вы хотите передать STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищен. Введите пароль STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клиентов STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Наблюдатель STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Новая компания STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не найдено сетевых устройств или игра скомпилирована без ENABLE_NETWORK (поддержки сети) STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не смог найти сетевые игры STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не ответил на запрос STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Невозможно присоединиться из-за несоответствия NewGRF STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Синхронизация сетевой игры не удалась STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Соединение сетевой игры потеряно STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не смог загрузить сохранение STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Не смог запустить сервер STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не смог соединиться STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Тайм-аут для соединения #{NUM} STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Произошла ошибка протокола, и соединение было закрыто STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версия этого клиента не совместима с версией сервера STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Неверный пароль STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переполнен STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вам запрещено пользоваться этим сервером STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас выкинули из игры STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Чит-коды не разрешены на этом сервере ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :соединение потеряно STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :ошибка протокола STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Несоответствие NewGRF STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :имя уже используется STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильный параметр company-id в DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :вас выкинул сервер STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :попытался применить чит STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переполнен ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Пауза (нет игроков) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Игра запущена (есть игроки) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Пауза (подключение клиента) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Игра запущена (клиент подключился) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Игра запущена (клиент не смог подключиться) ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :покинул STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} подключился к игре STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} подключился к компании #{2:NUM} STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} подключился наблюдателем STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} основал новую компанию (#{2:NUM}) STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинул игру ({2:STRING}) STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} изменил свое имя на {STRING} STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} передал вашей компании {2:CURRENCY} STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Вы передали {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команде] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Лично] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Лично] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] к {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите... STR_NETWORK_SERVER :Сервер STR_NETWORK_CLIENT :Клиент STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюдатели STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(пусто) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Выкинуть STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Передать денег STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Сказать всем STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Говорить с компанией STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Личное сообщение STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Отправить ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не найден. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не могу преобразовать тип изображения. Треб. PNG 8 или 24-bit глубины цвета. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно, файл поврежден) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ЛАНДШАФТ из BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Расход: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Расход: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Доход: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь... STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Не могу изменить уровень здесь... STR_080A_ROCKS :Скалы STR_080B_ROUGH_LAND :Грубая земля STR_080C_BARE_LAND :Голая земля STR_080D_GRASS :Трава STR_080E_FIELDS :Поля STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля STR_0810_DESERT :Пустыня ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невозможная комбинация путей STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... уже ровно STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уже построено STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Железные дороги STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Электрифицированные ж/д STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Монорельс STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Магнитные поезда STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Выберите железнодорожный мост STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить депо здесь... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно проложить здесь рельсы... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление депо STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство ж/д STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрифиц. ж/д STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Строительство монорельса STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строительство магнитного транспорта STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Проложить рельсы STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить депо (для приобретения и обслуживания поездов) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построить новую станцию STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установить сигналы STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить железнодорожный мост STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строить железнодорожный туннель STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/уничтожения ж/д путей и сигналов STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Постройка моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Выбор направления депо STR_1021_RAILROAD_TRACK :Рельсы STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с обычным сигналом STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ж/д пути с ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с односторонними ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Рельсы и нормальными и пре-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Рельсы и нормальными и выходными сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с нормальными и комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ж/д пути с обычными и ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с обычными и односторонними ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Рельсы с пре- и выходными сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с пре- и комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ж/д пути с пре- и ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с пре- и односторонними ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с выходными и комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ж/д пути с выходными и ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с выходными и односторонними ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ж/д пути с комбо и ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с комбо и односторонними ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с ПМС и односторонними ПМС сигналами STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите ЖД станцию STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Построить разделенную станцию STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Объединить станции ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы... STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Трамваи STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь... STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить гараж здесь... STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Не могу построить остановку здесь... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку... STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Трамваи STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Строить автотрассу, используя авто-режим STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Проложить трамвайные пути STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Строить трамвайный путь, используя авто-режим STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин) STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Построить погрузочную станцию STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто) STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто) STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо STR_1814_ROAD :Дорога STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Шоссе STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд STR_TRAMWAY :Трамвай STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную станцию... STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Города STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Город) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать город STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Местная администрация города {TOWN} не допустит. STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Переименовать город STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Груз, необходимый для роста города: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходимо STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Высотное офисное здание STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офисное здание STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Жилой дом STR_2012_CHURCH :Церковь STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Большое офисное здание STR_2014_TOWN_HOUSES :Городские здания STR_2015_HOTEL :Отель STR_2016_STATUE :Статуя STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан STR_2018_PARK :Парк STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офисное здание STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Современный деловой центр STR_201C_WAREHOUSE :Склад STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офисное здание STR_201E_STADIUM :Стадион STR_201F_OLD_HOUSES :Старые дома STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местные власти STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Информация о местных властях STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местные власти STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Свободные субсидии STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}нет STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидируемые маршруты: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется. STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается наполовину больше в следующем году! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} местная власть не разрешает из-за повышенного уровня шума в аэропорту STR_2036_COTTAGES :Коттеджи STR_2037_HOUSES :Дома STR_2038_FLATS :Многоквартирный дом STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Высокое офисное здание STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр STR_203C_THEATER :Театр STR_203D_STADIUM :Стадион STR_203E_OFFICES :Офисы STR_203F_HOUSES :Дома STR_2040_CINEMA :Кинотеатр STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговый центр STR_2042_DO_IT :{BLACK}Применить STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступные действия: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная компания STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная компания STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная компания STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Профинансировать ремонт городских дорог STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Установить статую владельца компании STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Взятка местной администрации STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {STRING} принесла 6 месяцев пробок на дорогах! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции) STR_2059_IGLOO :Иглу STR_205A_TEPEES :Хижины STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Домик-Чайник STR_205C_PIGGY_BANK :Хрюшка-Копилка STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Ландшафт STR_2800_PLANT_TREES :Высадить деревья STR_2801_PLACE_SIGN :Поставить знак STR_2802_TREES :{WHITE}Деревья STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...уже есть дерево STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья... STR_2806 :{WHITE}{SIGN} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много знаков STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак... STR_280A_SIGN :Знак STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редактировать надпись на знаке STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке... STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не могу удалить знак... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки STR_280E_TREES :Деревья STR_280F_RAINFOREST :Джунгли STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактусы ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Выбор Ж/Д станции STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Выбор аэропорта STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направление STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Число путей STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Длина платформы STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Слишком большая ЖД станция STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много погрузочных станций STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Переименовать станцию STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Принимает STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Ужасный STR_3036_VERY_POOR :Очень плохой STR_3037_POOR :Плохой STR_3038_MEDIOCRE :Посредственный STR_3039_GOOD :Хороший STR_303A_VERY_GOOD :Очень хороший STR_303B_EXCELLENT :Великолепный STR_303C_OUTSTANDING :Отличный ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориентация станции STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Нет - STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другому доку STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите док STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Выберите направление ж/д станции STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Выберите длину ж/д станции STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показать станцию в основном окне STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показать рейтинг станции STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Переименовать станцию STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показать список принятых грузов STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Ж/Д станция STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар STR_3060_AIRPORT :Аэропорт STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа STR_3062_BUS_STATION :Автобусная остановка STR_3063_SHIP_DOCK :Пристань STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Показывать зону покрытия STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не показывать зону покрытия STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Подсветка зоны покрытия STR_3068_DOCK :{WHITE}Док STR_3069_BUOY :Буй STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта STR_UNDEFINED :(неопределено) STR_STAT_CLASS_DFLT :По умолчанию STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пути ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление дока STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить док здесь... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление дока STR_3804_WATER :Вода STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег STR_3806_SHIP_DEPOT :Верфь STR_AQUEDUCT :Акведук STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Сохранить игру STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Загрузить игру STR_4002_SAVE :{BLACK}Сохранить STR_4003_DELETE :{BLACK}Удалить STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Наблюдатель, {SKIP}{STRING} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} свободно STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Невозможно загрузить игру{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутренняя ошибка: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Нарушена структура сэйва - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Сэйв сделан в более новой версии STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Файл не читается STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Незаписываемый файл STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Нарушена целостность STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Сгенерировать случайную карту STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Угольная шахта STR_4803_POWER_STATION :Электростанция STR_4804_SAWMILL :Лесопилка STR_4805_FOREST :Лес STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтезавод STR_4807_OIL_RIG :Нефтяная вышка STR_4808_FACTORY :Завод STR_4809_PRINTING_WORKS :Типография STR_480A_STEEL_MILL :Сталелитейный завод STR_480B_FARM :Ферма STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Шахта медной руды STR_480D_OIL_WELLS :Нефтяная скважина STR_480E_BANK :Банк STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевая фабрика STR_4810_PAPER_MILL :Бумажная фабрика STR_4811_GOLD_MINE :Золотая шахта STR_4812_BANK :Банк STR_4813_DIAMOND_MINE :Алмазные копи STR_4814_IRON_ORE_MINE :Шахта железной руды STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Плантация фруктов STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Плантация каучука STR_4817_WATER_SUPPLY :Водная скважина STR_4818_WATER_TOWER :Водонапорная башня STR_4819_FACTORY :Завод STR_481A_FARM :Ферма STR_481B_LUMBER_MILL :Лесопилка STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод сладостей STR_481E_BATTERY_FARM :Фабрика батареек STR_481F_COLA_WELLS :Колодцы колы STR_4820_TOY_SHOP :Магазин игрушек STR_4821_TOY_FACTORY :Завод игрушек STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарная шахта ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Груз, ожидающий переработки: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено за прошлый месяц: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показать предприятие в основном окне STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры мостов должны быть на одном уровне STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слишком низкий мост STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Подвесной, Стальной STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочный, Стальной STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Консольный, Стальной STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Подвесной, Бетонный STR_5012_WOODEN :Деревянный STR_5013_CONCRETE :Бетонный STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчатый, Силиконовый STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу построить мост здесь... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу построить туннель здесь... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Железнодорожный туннель STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобильный туннель STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стальной подвесной ж/д мост STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стальной балочный ж/д мост STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стальной консольный ж/д мост STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Деревянный ж/д мост STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонный ж/д мост STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стальной подвесной мост STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стальной балочный мост STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стальной консольный мост STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный мост STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Деревянный мост STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонный мост STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчатый ж/д мост STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчатый автомобильный мост ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект на пути STR_5801_TRANSMITTER :Передатчик STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Без имени STR_SV_TRAIN_NAME :Поезд {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :Машина {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Корабль {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :Северная {STRING} STR_SV_STNAME_SOUTH :Южная {STRING} STR_SV_STNAME_EAST :Восточная {STRING} STR_SV_STNAME_WEST :Западная {STRING} STR_SV_STNAME_CENTRAL :Центральный {STRING} STR_SV_STNAME_TRANSFER :Перегонная {STRING} STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}-привал STR_SV_STNAME_VALLEY :Долина {STRING} STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}-высотная STR_SV_STNAME_WOODS :Лесная {STRING} STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Озёрная {STRING} STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}-сортировочная STR_SV_STNAME_AIRPORT :Аэропорт {STRING} STR_SV_STNAME_OILFIELD :Нефтяная вышка {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Шахты {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :Пристань {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Буй 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Буй 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Буй 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Буй 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Буй 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Буй 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Буй 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Буй 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Буй 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}-дополнительная STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}-запасная STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}-ветка STR_SV_STNAME_UPPER :Верхняя {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Нижняя {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Лес {STRING} STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Станция #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Уровень сложности STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Сохранить ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Лёгкий STR_6801_EASY.f :{BLACK}лёгкая STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средний STR_6802_MEDIUM.f :{BLACK}средняя STR_6803_HARD :{BLACK}Тяжёлый STR_6803_HARD.f :{BLACK}тяжёлая STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Пользов. STR_6804_CUSTOM.f :{BLACK}пользов. ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная стартовая ссуда: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING.p} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Интенсивность поломок транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидий: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING.p} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING} STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Нет STR_NUM_VERY_LOW :Очень низкое STR_6816_LOW :Низкое STR_6817_NORMAL :Среднее STR_6818_HIGH :Большое STR_02BF_CUSTOM :Свои STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Очень медленная STR_681C_SLOW :Медленная STR_681D_MEDIUM :Средняя STR_681E_FAST :Быстрая STR_681F_VERY_FAST :Очень быстрая STR_VERY_LOW :Очень низкий STR_VERY_LOW.n :Очень низкое STR_6820_LOW :Низкий STR_6820_LOW.n :низкое STR_6820_LOW.p :Низкие STR_6821_MEDIUM :Средний STR_6821_MEDIUM.n :среднее STR_6821_MEDIUM.p :Средние STR_6822_HIGH :Высокий STR_6822_HIGH.n :высокое STR_6822_HIGH.p :Высокие STR_6823_NONE :Выключено STR_6824_REDUCED :Умеренная STR_6825_NORMAL :Обычная STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :Очень плоский STR_682B_FLAT :Плоский STR_682C_HILLY :Холмистый STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористый STR_682E_STEADY :Стабильная STR_682F_FLUCTUATING :Неустойчивая STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В конце линий и на станциях STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Только в конце линий STR_6836_OFF :Выключены STR_6837_ON :Включены STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показать таблицу рекордов STR_PERMISSIVE :Дозволяющее STR_TOLERANT :Терпимое STR_HOSTILE :Враждебное ##id 0x7000 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_COMPANY :(Компания {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Лицо STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Цвет STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Цвет: STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Новый цвет STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Название STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Директор STR_700A_COMPANY_NAME :Компания STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Имя директора STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{COMPANYNUM} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Расход/доход STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ЖД STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авиа STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание кораблей STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ЖД STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от автотранспорта STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водного транспорта STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу STR_701D_OTHER :{GOLD}Другое STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} STR_7020_TOTAL :{WHITE}ИТОГО: STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}График доходов STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}График прибыли от основной деятельности STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс STR_7027_LOAN :{WHITE}Ссуда STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} STR_7029_BORROW :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}. STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо директора STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Изменение имени директора STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Изменение названия компании STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взять/увеличить кредит STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Вернуть часть ссуды STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Директор) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомашин{P а ы ""} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей} STR_7042_NONE :{WHITE}нет STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Выбор лица STR_7044_MALE :{BLACK}Мужское STR_7045_FEMALE :{BLACK}Женское STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Новое лицо STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Отменить выбор нового лица STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Принять выбор нового лица STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Выбор мужских лиц STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Выбор женских лиц STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Получить любое новое лицо STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показать легенду к графикам STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставлено грузов STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стоимость активов компании STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Сравнительная таблица компаний STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Директор) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продана {STRING} за {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} начинает строительство около {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Оплата за перевозку грузов STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Машинист STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулировщик STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор STR_706A_DIRECTOR :Директор STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Топ-менеджер STR_706C_CHAIRMAN :Председатель STR_706D_PRESIDENT :Президент STR_706E_TYCOON :Магнат STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построить штаб STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построить штаб-квартиру компании / Осмотреть штаб-квартиру компании STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Переместить штаб компании в другом месте за 1% оценочной стоимости капитала компании STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Осмотреть штаб STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Переместить STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Подключиться STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Подключиться и играть за эту компанию STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль компании STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не сохранять пароль STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Задать новый пароль компании STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компании STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компании по умолчанию STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль компании по умолчанию для всех новых компаний STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций компании STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций компании STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций этой компании STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций этой компании STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска STR_LIVERY_STEAM :Паровоз STR_LIVERY_DIESEL :Дизель STR_LIVERY_ELECTRIC :Электропоезд STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пассаж. вагон (паровоз) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пассаж. вагон (дизель) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пассаж. вагон (электро) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пассажирский вагон (монорельс) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пассажирский вагон (Маглев) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Грузовой вагон STR_LIVERY_BUS :Автобус STR_LIVERY_TRUCK :Грузовое авто STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пассажирское судно STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Грузовое судно STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолет STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малый самолет STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Большой самолет STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пассажирский трамвай STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Грузовой трамвай STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Настройка основной цветовой схемы STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы поездов STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы автотранспорта STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы авиатранспорта STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Настройка основного цвета STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка вторичного цвета STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы. ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul STR_8001_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee' STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4' STR_800A_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P' STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU STR_800C_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash' STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25' STR_800E_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37' STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47' STR_8010_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000 STR_8011_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo STR_8015_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000 STR_8016_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125' STR_8017_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30' STR_8018_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40' STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.' STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar' STR_801B_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_801C_MAIL_VAN :Почтовый вагон STR_801D_COAL_CAR :Угольная платформа STR_801E_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота STR_8020_GOODS_VAN :Товарный вагон STR_8021_GRAIN_HOPPER :Хоппер STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_8025_ARMORED_VAN :Бронированный вагон STR_8026_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды STR_8029_WATER_TANKER :Водная цистерна STR_802A_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сах.вата) STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски) STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки) STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна (кола) STR_8031_CANDY_VAN :Вагон (конфеты) STR_8032_TOY_VAN :Вагон (игрушки) STR_8033_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки) STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка) STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик) STR_8036_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001' STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1' STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_803A_MAIL_VAN :Почтовый вагон STR_803B_COAL_CAR :Угольная платформа STR_803C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота STR_803E_GOODS_VAN :Товарный вагон STR_803F_GRAIN_HOPPER :Хоппер STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_8043_ARMORED_VAN :Бронированный вагон STR_8044_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды STR_8047_WATER_TANKER :Водная цистерна STR_8048_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна для колы STR_804F_CANDY_VAN :Вагон для конфет STR_8050_TOY_VAN :Вагон для игрушек STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Электро) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Электро Lev2 'Cyclops' STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Электро Lev3 'Pegasus' STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Электро Lev4 'Chimaera' STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_805A_MAIL_VAN :Почтовый вагон STR_805B_COAL_CAR :Угольная платформа STR_805C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота STR_805E_GOODS_VAN :Товарный вагон STR_805F_GRAIN_HOPPER :Хоппер STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон для леса STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_8063_ARMORED_VAN :Бронированный вагон STR_8064_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды STR_8067_WATER_TANKER :Водная цистерна STR_8068_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков STR_806E_COLA_TANKER :Цистерна колы STR_806F_CANDY_VAN :Вагон для сладостей STR_8070_TOY_VAN :Вагон для игрушек STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус MPS Regal STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Foster STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузовик Balogh (уголь) STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Грузовик Uhl (уголь) STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Грузовик DW (уголь) STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MPS STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MightyMover STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть) STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Цистерна Foster (нефть) STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Цистерна Perry (нефть) STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Talbott STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Uhl STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Foster STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузовик Balogh (товары) STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузовик Craighead (товары) STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузовик Goss (товары) STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (дерево) STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (дерево) STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (дерево) STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда) STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда) STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда) STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузовик Balogh (сталь) STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Грузовик Uhl (сталь) STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузовик Kelling (сталь) STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Броневик Balogh STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Броневик Uhl STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Броневик Foster STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster (еда) STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry (еда) STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy (еда) STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Грузовик Uhl (бумага) STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузовик Balogh (бумага) STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Грузовик MPS (бумага) STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (медн. руда) STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (медн. руда) STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Goss (медн. руда) STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Водная цистерна Uhl STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цистерна Balogh STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Водная цистерна MPS STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Balogh (фрукты) STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Uhl (фрукты) STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Kelling (фрукты) STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузовик Balogh (каучук) STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузовик Uhl (каучук) STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузовик RMT (каучук) STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар) STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар) STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар) STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Грузовик MightyMover (кола) STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Грузовик Powernaught (кола) STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Грузовик Wizzowow (кола) STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата) STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата) STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата) STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик MightyMover (ириски) STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Powernaught (ириски) STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (ириски) STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик MightyMover (игрушки) STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки) STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки) STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты) STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты) STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки) STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки) STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки) STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка) STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка) STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка) STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик) STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик) STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик) STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик MightyMover (пузырьки) STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Powernaught (пузырьки) STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пузырьки) STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Нефт. танкер MPS STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. танкер CS-Inc. STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Пассажирский паром STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_80E9_AIRTAXI_A21 :AirTaxi A21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :AirTaxi A31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :AirTaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :AirTaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолет Tricario STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолет Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолет Powernaut STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив STR_8103_ROAD_VEHICLE :автотранспорт STR_8104_AIRCRAFT :авиатранспорт STR_8105_SHIP :корабль STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Депо {TOWN} STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без остановки STR_ORDER_GO_TO :Идти на STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Идти без остановки на STR_ORDER_GO_VIA :Идти через STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Идти без остановки через STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Полн. загр. любым грузом STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Погрузить если доступно STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Полная загрузка всего груза STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Полная загрузка любым грузом STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не грузиться STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Выгрузить все STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разгузиться если груз принимается STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Выгрузить все STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передать STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не разгружаться STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полн. погрузка) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Полная погрузка любым грузом) STR_ORDER_NO_LOAD :(Не грузиться) STR_ORDER_UNLOAD :(Разгрузка) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Разгрузиться и ждать полной загрузки) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Разгрузиться и ждать полной загрузки любым грузом) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Разгрузиться и уйти пустым) STR_ORDER_TRANSFER :(Передать и забрать груз) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передать и ждать полной загрузки) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передать и ждать полной загрузки любым грузом) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передать и уйти пустым) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не разгружаться и забрать груз) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разгружаться и ждать полной загрузки) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружать и ждать полной загрузки любым грузом) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Изменить способ остановки для выделенного задания STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Изменить способ погрузки для выделенного задания STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Изменить способ разгрузки для выделенного задания STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Добавить расширенное задание STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к ближайшему депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :ближайший STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :ближайший ангар STR_ORDER_SERVICE_AT :Обслуживание в STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Обслуживание без остановки в STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Гараже STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Доке STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Ангар ({STATION}) STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Всегда идти STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуж. если необходимо STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Стоп STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Данные транспорта для перехода STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Как сравнивать данные транспорта с заданным значением STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значение для сравнения с данными транспорта STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент погрузки STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надежность STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. скорость STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Возраст (лет) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Требуется обслуживание STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Всегда STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS : равно STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS : не равно STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN : Меньше чем STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :меньше или равно чем STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :больше чем STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :больше или равно чем STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :истина STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ложь STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти к заданию {COMMA} STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Нет назначения STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Путешествует (не учитывается) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Идти до {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и ждать {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :и идти до {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ня ней} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} тик{P "" а ов} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Следует в депо {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в Депо {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверный Маршрут) STR_UNKNOWN_STATION :неизвестная странция STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Пусто STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в депо STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новый транспорт STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезд{P 2 "" а ов} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый поезд STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый электропоезд STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый монорельс STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новый магниторельс STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Поезда STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Control-щелчок копирует задания STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи гаража. Control-щелчок копирует и задания STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-клик копирует задания STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-клик копирует задания STR_8820_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск STR_8824_DELETE :{BLACK}Удалить STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ехать STR_REFIT :{BLACK}Переоб. STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления. STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. для {STRING} и стоп) STR_STOP_ORDER :(Стоп) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - - STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж. STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка STR_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание... STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание ... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить выделенное задание... STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть всех станций STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью STR_8838_N_A :отсутствует{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Построить новый поезд STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать депо в основном окне STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Построить выделенный вагон STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать тип вагона STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показать список заданий STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать поезд в основном окне STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить поезд в депо STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Развернуть поезд STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о поезде STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показать сведения о вагонах STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показать вместимость вагонов STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции. STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание. STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удалить выделенное задание STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя. STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO} STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ... STR_8863_CRASHED :{RED}Потерпел крушение! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвать поезд STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвать поезд STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне! STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать тип вагона STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить Время STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счетчика STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельс STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока. STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать... STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ожидает свободного пути STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Появился новый {STRING}! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не могу продать разбитый транспорт ... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не могу сменить тип груза для удаленного транспорта... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может только ждать на станции. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. время STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Этот транспорт приходит вовремя STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Этот транспорт приходит на {STRING} позже STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Этот транспорт приходит на {STRING} раньше STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Выполнение этого расписания займет {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Выполнение этого расписания займет не менее {STRING} (не все просчитано) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автомат. STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Гараж {TOWN} STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новая машина STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Новая машина STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину... STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания. STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показать информацию об автомобиле STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Построить новый автомобиль STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показать гараж в главном окне STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} единиц{P а "" ""}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвать автотранспорт STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвать автотранспорт STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом! STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт STR_9034_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать автомобиль STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать автомобиль STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов. STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать авто... STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки ##id 0x9800 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство водных путей STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водные пути STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Док {TOWN} STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Новое судно STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабл{P 2 ь я ей} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Покупка кораблей STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купить STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать судно STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Control-клик копирует задания STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-клик копирует задания STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в док {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в доке STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Построить пристань STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Построить новый корабль STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать док в основном окне STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Построить выбранный корабль STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о корабле STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Название корабля STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Название корабля STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Буй помогает в навигации, если дистанция большая, исользуйте его как точку маршрута STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Построить акведук STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Не могу построить акведук здесь... STR_9836_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Переименовать STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Переименовать STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переоборудовать корабль STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль...... STR_9842_REFITTABLE :(переоб.) ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аэропорты STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Ангар {STATION} STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новое судно STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копирует задания STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание. STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Новый STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Построить STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Единиц{P 2 а ы ""} авиатранспорта STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ждет в ангаре STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ! STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолет в полете STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Построить аэропорт STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Построить новый авиатранспорт STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показать ангар в главном окне STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показать транспорт в главном окне STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания. STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте. STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Название самолета STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолет... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолета STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолет прибыл в {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне в {STATION}! STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}В самолете закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при столкновении с землей! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Переименовать STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переоборудовать STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при наводнении транспорта! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построено: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Класс станции: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станции: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Рейтинг в деталях STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детали STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорта: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. прибыль: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. доход: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. доход: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Груз: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Деньги: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Количество трансп. средств, включая машины, поезда, корабли и самолеты STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств, старше 2х лет) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наименьшей прибылью (за последние 12 кварталов) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наибольшей прибылью (за последние 12 кварталов) STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Количество типов груза, доставленного за последний квартал STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Количество денег на банковском счету компании STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Размер ссуды, полученной этой компанией в банке STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Настройки NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показать настройки NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки NewGRF STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключить палитру STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Включите эту опцию для выбранного NewGRF файла, если все в игре вам кажентся в "розовом" цвете. STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Сумма MD5: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы вносите изменения в загруженной карте - это может привести к нестабильности игры.{}{}Вы действительно хотите этого? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Внимание: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Ошибка: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Критическая ошибка: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} не будет работать с версией TTDPatch, сообщенной OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}Файл {STRING} требует {STRING}-версию TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} сделан для использования совместно с {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Неверный параметр {STRING}: параметр {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} должен быть загружен перед {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} должен быть загружен после {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} требует OpenTTD версии {STRING} или выше. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, который им переводится. STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Слишком много загружено новой графики STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {STRING} в качестве статического NewGRF с {STRING} Может вызвать ошибку синхронизации. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неверный спрайт. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Неизвестное свойство для Action 0. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Используется неправильный ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} содержит неправильный спрайт. Все неправльные спрайты будут показаны красным знаком вопроса (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Содержит несколько Action 8 действий. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Загрузить выбранный набор STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Сохранить набор STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Сохранить этот список как набор STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Название набора STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Удалить набор STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранный набор STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добавить STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавить файл NewGRF в список STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Удалить STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Удалить выбранный файл NewGRF из списка STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вверх STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF выше STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Вниз STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF ниже STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF. Выберите файл для просмотра информации о нем STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры файла NewGRF STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Нет доступной информации STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступные файлы NewGRF STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Добавить выбранное STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Добавить выбранный файл NewGRF в вашу конфигурацию STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Обновить STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Обновить список доступных файлов NewGRF STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Невозможно добавить файл - дублируются GRF ID STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Файл не найден STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Отключено STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые файлы NewGRF STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Отсутствующие файлы NewGRF были отключены STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Пропущенные GRF файлы STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Снятие с паузы может привести к ошибке OpenTTD.{}Вы хотите запустить игру? STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведение строки '{STRING}' файла NewGRF может привести к потере синхронизации и вылету игры. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта '{1:ENGINE}' находящегося вне депо. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд '{VEHICLE}' принадлежащий '{COMPANY}' имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' указывает неверную информацию. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива'{1:ENGINE}' после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Игра была сохранена в игре без поддержки трамваев. Все трамваи были отключены. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Своя валюта STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £{COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделитель: {STRING} STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префикс: {STRING} STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суффикс: {STRING} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}с {NUM} года STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}никогда STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Изменить параметр валюты STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Поезд{P "" а ов} STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Машин{P а ы ""} STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" а ов} STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабл{P ь я ей} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомашины, в расписании которых есть эта станция/остановка STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Весь транспорт в депо будет продан. Вы уверены? STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неверный тип депо STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продать все поезда в депо STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продать все авто в гараже STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продать все суда в доке STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Получить список авто, у которых в заданиях есть этот гараж STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автозамена всех поездов в депо STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Автозамена всех авто в гараже STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автозамена всех судов в доке STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} авиатранспорт{P "" а ов} STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.p} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Начать замену STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Прекратить замену STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Нет замены STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Транспорт не выбран STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Прекратить замену транспорта STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Начать замену выбранных типов транспорта STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип пути, на котором производить замену STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой танспорт происходит замена STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов способом удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Заменяем: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Локомотив недоступен STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автотранспорт недоступен STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабль недоступен STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авиатранспорт недоступен STR_ENGINES :Локомотивы STR_WAGONS :Вагоны STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех кораблей в доке STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего авиатранспорта в ангаре STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех поездов в депо STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех авто в гараже STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех судов в доке STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего авиатранспорта в ангаре STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего транспорта в списке STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего транспорта в списке STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список меток - {COMMA} Мет{P ка ки ок} STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ошибка задания переоборудования {VEHICLE} ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Поезда STR_ELRAIL_VEHICLES :Электропоезда STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнитные ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Стоимость обслуживания: {GOLD}{CURRENCY}/год STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработано в: {GOLD}{NUM}{BLACK} Срок службы: {GOLD}{COMMA} лет STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надежность: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорость: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переоборуд. для: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всех типов грузов STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Все, кроме {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE} ########### For showing numbers in widgets STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Создать STR_RANDOM :{BLACK}Изменить STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Изменить случайный номер, используемый генератором ландшафта STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Создание мира STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Начальное число: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ландшафт генерируется псевдослучайно, число - опорная точка в последовательности случайных чисел. STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введите случайное число STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот РЕЛЬЕФА: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Уровень моря: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}"Снежная" линия: STR_DATE :{BLACK}Дата: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять "снежную" линию на 1 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить "снежную" линию на 1 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить уровень "снежной" линии STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Увеличение карты до таких размеров не рекомендуется. Продолжить? STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя РЕЛЬЕФА: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прервать создание игрового мира STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы серьезно хотите прервать создание мира? STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Выполняем цикл STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ваши действия сменили уровень сложности на пользовательский STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ровная земля STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Создать ровную землю STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайная земля STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценария STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Поднять уровень ровной земли на 1 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустить уровень ровной земли на 1 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту ровной земли STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Высота над уровнем моря: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрировать миникарту по этой позиции STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Края карты: STR_NORTHWEST :{BLACK}Северозападный STR_NORTHEAST :{BLACK}Северовосточный STR_SOUTHEAST :{BLACK}Юговосточный STR_SOUTHWEST :{BLACK}Югазападный STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Свободный STR_BORDER_WATER :{BLACK}Водный STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Случайно STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Случайный STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручную ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малый STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Городской STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Федеральный STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Международный STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Пригородный STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Межконтинентальный STR_HELIPORT :{BLACK}Вертолётная площадка STR_HELIDEPOT :{BLACK}Вертолётное депо STR_HELISTATION :{BLACK}Вертолётная станция STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малые аэропорты STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Большие аэропорты STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Базовые аэропорты STR_HELIPORTS :{BLACK}Вертолётные площадки ############ Tooltip measurment STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Длина: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высоты: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высот: {NUM} м ############ Date formatting STR_DATE_TINY :{STRING}.{STRING}.{NUM} STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...эта дорога принадлежит городу STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога неправильного направления STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Настройки прозрачности STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность значков станций. STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность деревьев. STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий. STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий промышленности. STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, которые можно строить игроком. Например -- станции, депо, точки пути и столбы для электричества. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность мостов STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность контактной сети. Ctrl-щелчок - запрет изменений. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными а невидимыми STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Группа {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Все поезда STR_GROUP_ALL_ROADS :Весь автотранспорт STR_GROUP_ALL_SHIPS :Все корабли STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Все самолёты STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Без группы STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Без группы STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Без группы STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Без группы STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить с общими заданиями STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить всех STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поезд{P "" а ов} STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомашин{P а ы ""} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} корабл{P ь я ей} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} самолёт{P "" а ов} STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Переименовать группу STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу... STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу... STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт с группы... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу... STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Группы - Щёлкните группу для отображения в списке STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Создать группу STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранную группу STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}В зажатом состоянии защищает группу от всеобщей автозамены STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Имя должно быть уникальным #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К следующему знаку STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К предыдущему знаку STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введите название знака ######## STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Профинансировать STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Разведать STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Построить STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Выберите тип производства из списка ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Расш. STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Расширенный выбор лиц. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Простые STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Выбор простых лиц. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Загруз. STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Загрузить любимое лицо STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ваше любимое лицо будет загружено из конфиг-файла. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Лицо игрока. STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Посмотреть и/или установить номер лица STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Посмотреть и/или установить номер лица STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Цифровой код нового лица будет установлен STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не могу установить номер лица - значение должно быть целым и лежать в диапазоне от 0 до 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Сохр. STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Сохр. любимое лицо STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Это лицо будет сохранено как ваше любимое в конфиг-файле. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Европеоидное STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Выбор европеоидного типа лица STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африканское STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Выбор африканского типа лица STR_FACE_YES :Да STR_FACE_NO :Нет STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Включить усы или серьги STR_FACE_HAIR :Волосы: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Изменить волосы STR_FACE_EYEBROWS :Брови STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Изменить брови STR_FACE_EYECOLOUR :Цвет глаз: STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Изменить цвет глаз STR_FACE_GLASSES :Очки: STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Добавить очки STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Изменить очки STR_FACE_NOSE :Нос: STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Изменить нос STR_FACE_LIPS :Губы STR_FACE_MOUSTACHE :Усы STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Изменить губы или усы STR_FACE_CHIN :Подбородок: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Изменить подбородок STR_FACE_JACKET :Жакет: STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Изменить жакет STR_FACE_COLLAR :Воротник: STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Изменить воротник STR_FACE_TIE :Галстук: STR_FACE_EARRING :Серьга: STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Изменить галстук или серьгу ######## ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Выбор сигналов STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не могу преобразовать сигнал здесь... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (семофор){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (семафор).{} Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (семафор){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд НЕ может проехать односторонний ПМС сигнал, направленный в другую сторону STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (электро){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (электро){}Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (электро){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд НЕ может проехать односторонний ПМС сигнал, направленный в другую сторону STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Изменение типа сигнала{}Когда кнопка нажата, щелкните для преобразования существующего сигнала в сигнал выбранного типа и варианта, или щелкните с нажатым Ctrl для переборов существующих вариантов. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Плотность расстановки сигналов при протягивании. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Уменьшить плотность сигналов при протягивании STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличить плотность сигналов при протягивании ######## ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ AI GUI STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Настройки ИИ STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показать настройки искуственного интеллекта STR_AI_DEBUG :{WHITE}Отладка AI STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Имя AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезагрузить AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Удалить AI, перезагрузить скрипт и перезапустить AI STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Окно отладки AI доступно только для сервера STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфигурация ИИ STR_AI_CHANGE :{BLACK}Выбор ИИ STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Конфигурация STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Загрузить другой ИИ STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Настроить параметры ИИ STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Все ИИ будут загружены в следующей игре STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступные ИИ STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Кликнуть для выбора ИИ STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Принять STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Выбрать подсвеченный ИИ STR_AI_CANCEL :{BLACK}Отмена STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Не выбирать ИИ STR_AI_CLOSE :{BLACK}Закрыть STR_AI_RESET :{BLACK}Сброс STR_AI_HUMAN_PLAYER :Человек STR_AI_RANDOM_AI :Случ. ИИ STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметры ИИ STR_AI_AUTHOR :Автор: {STRING} STR_AI_VERSION :Версия: {NUM} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один из запущенных ИИ выполнил недопустимую операцию и был закрыт. Пожалуйста сообщите об этом автору ИИ приложив скриншот окна ИИ отладки. ######## ############ town controlled noise level STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} STR_STATION_NOISE :{BLACK}Производимый шум: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки"zlib"... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... невозможна загрузка контента! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Основная графика STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Библиотека AI STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарии STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Высотные карты STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Загрузка контента STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Тип контента STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Имя STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Наименование контента STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте чекбокс для загрузки STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Выбрать все STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Пометить весь контент для загрузки STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Выбрать апдейты STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Выбрать весь контент, требующий обновления для загрузки STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Снять выделение STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Ничего не загружать STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введите строку фильтра STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Введите ключевое слово для фильтрации списка STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Наим. фильтра: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Скачать STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Начать загрузку выбранного контента STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Всего для загруки: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОНТЕНТЕ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Вы не выбрали этого для загрузки STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Вы выбрали это для загрузки STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Эта зависимость была выбрана для загрузки STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}У вас уже есть это STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Этот контент неизвестен и не может быть загружен для OpenTTD STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}это заменяет уже присутствующий {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Наименование: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Версия: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Описание: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Ссылка: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Тип: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Размер: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Выбрано, т.к.: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Зависимости: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Теги: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Загрузка контента... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Запрашиваем файлы... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Сейчас скачивается {STRING} ({NUM} из {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Загрузка завершена STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} из {BYTES} скачено ({NUM} %) STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Не могу соединиться с сервером контента... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Ошибка загрузки... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... соединение утеряно STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... незаписываемый файл STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не могу распаковать скаченный файл STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Проверить онлайн-контент STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Проверить новый и обновленный контент для скачивания STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Найти контент в онлайн STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Выбрать, чтобы недостающий контент был найден в онлайн ########