##name Romanian ##ownname Românã ##isocode ro_RO ##plural 0 ##textdir ltr ##digitsep . ##digitsepcur . ##winlangid 0x0418 ##grflangid 0x28 # ##id 0x0000 STR_NULL : STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {WHITE} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD} STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :călători STR_CARGO_PLURAL_COAL :cărbune STR_CARGO_PLURAL_MAIL :colete poştale STR_CARGO_PLURAL_OIL :petrol STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :animale STR_CARGO_PLURAL_GOODS :bunuri STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :cereale STR_CARGO_PLURAL_WOOD :lemne STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :minereu de fier STR_CARGO_PLURAL_STEEL :oţel STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :valori STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :minereu de cupru STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :porumb STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :fructe STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :diamante STR_CARGO_PLURAL_FOOD :alimente STR_CARGO_PLURAL_PAPER :hârtie STR_CARGO_PLURAL_GOLD :aur STR_CARGO_PLURAL_WATER :apă STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :grâu STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :cauciuc STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :zahăr STR_CARGO_PLURAL_TOYS :jucării STR_CARGO_PLURAL_CANDY :bomboane STR_CARGO_PLURAL_COLA :cola STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :vată de zahăr STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :balonaşe STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :caramel STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :baterii STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :plastic STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :sucuri STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :călător STR_CARGO_SINGULAR_COAL :cărbune STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :colete poştale STR_CARGO_SINGULAR_OIL :petrol STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :animale STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :bunuri STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :cereale STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :lemne STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :minereu de fier STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :oţel STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :valori STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :minereu de cupru STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :porumb STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :fructe STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :diamante STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :alimente STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :hârtie STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :aur STR_CARGO_SINGULAR_WATER :apă STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :grâu STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :cauciuc STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :zahăr STR_CARGO_SINGULAR_TOY :jucării STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :bomboane STR_CARGO_SINGULAR_COLA :cola STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :vată de zahăr STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :balonaşe STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :caramel STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :baterii STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :plastic STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :suc STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cărbune STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petrol STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} animal{P "" e} STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereale STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de lemne STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minereu de fier STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de otel STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} cuti{P e i} de valori STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minereu de cupru STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de porumb STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fructe STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" i} cu diamante STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de alimente STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de hârtie STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" i} cu aur STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de apã STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de grâu STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de zahãr STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} sac{P "" i} cu jucãrii STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" i} cu bomboane STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de vatã de zahãr STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonas{P "" e} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e i} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bido{P n ane} cu suc STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CL STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CB STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}AN STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}CR STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LM STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OT STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CP STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}PR STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}AL STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}HR STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AP STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CC STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ZH STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JC STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CO STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VZ STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOT STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta - {STRING} STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu se poate face asta.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Echipa OpenTTD STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc STR_YES :{BLACK}Da STR_NO :{BLACK}Nu STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}? STR_BLACK_1 :{BLACK}1 STR_BLACK_2 :{BLACK}2 STR_BLACK_3 :{BLACK}3 STR_BLACK_4 :{BLACK}4 STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_JUST_NOTHING :nimic STR_COLOUR_DARK_BLUE :Albastru închis STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde pal STR_COLOUR_PINK :Roz STR_COLOUR_YELLOW :Galben STR_COLOUR_RED :Rosu STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Albastru deschis STR_COLOUR_GREEN :Verde STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis STR_COLOUR_BLUE :Albastru STR_COLOUR_CREAM :Crem STR_COLOUR_MAUVE :Mov STR_COLOUR_PURPLE :Purpuriu STR_COLOUR_ORANGE :Portocaliu STR_COLOUR_BROWN :Maro STR_COLOUR_GREY :Gri STR_COLOUR_WHITE :Alb STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetatie STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drumuri STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Căi ferate STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Staţii/Aeroporturi/Porturi STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clădiri/Industrii STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pădure STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gară STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încărcare camioane STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Staţie de autobuz STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajişte STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apă STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fără proprietar STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Oraşe STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deşert STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zăpadă STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e) STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anulează STR_QUERY_OK :{BLACK}OK STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nume nou STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Încărcătură STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informatii STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacităţi STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă joc STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: STR_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni STR_COMPANY_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiale STR_UNITS_METRIC :Metrice STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P ă e} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P u i} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Venituri STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performantã detaliat ############ range for menu ends STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3) STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal STR_FILE_MENU_EXIT :Iesire din joc STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Iesire din joc STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alege criteriul de sortare STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selectează criteriul de filtrare STR_SORT_BY :{BLACK}Ordonează STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia STR_SORT_BY_PRODUCTION :Productie STR_SORT_BY_TYPE :Tip STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportat STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã STR_SORT_BY_NUMBER :Numar STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta STR_SORT_BY_AGE :Vechime STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienţă STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Valoare STR_SORT_BY_LENGTH :Lungime STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Durată de viaţă rămasă STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de statie STR_SORT_BY_WAITING :Valoarea mărfii în aşteptare STR_SORT_BY_RATING_MAX :Cel mai mare rating STR_SORT_BY_RATING_MIN :Cel mai mic rating STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :IDMotor (model clasic) STR_ENGINE_SORT_COST :Cost STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aşteptare STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service ############ range for months starts STR_MONTH_ABBREV_JAN :Ian STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai STR_MONTH_ABBREV_JUN :Iun STR_MONTH_ABBREV_JUL :Iul STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep STR_MONTH_ABBREV_OCT :Oct STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec ############ range for months ends STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc (F1) STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afişează harta (F4) STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă (F5) STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afişează informaţii financiare ale companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afişează date generale despre companie STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Măreşte imaginea STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micşorează imaginea STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte căi ferate STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantează arbori STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiuni STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Măreşte altitudinea unui punct de teren STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_VEHICLE_TRAIN :Trenul STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul STR_VEHICLE_SHIP :Nava STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informatii teren STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :nici una STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16 STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17 STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18 STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19 STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20 STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21 STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22 STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23 STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24 STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25 STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26 STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27 STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28 STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29 STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30 STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31 ############ range for days ends STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Tonomatul cu jazz STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Tot STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titlul STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleator STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveaza STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaza programul 'toate melodiile' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'oldies' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'modern' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 1 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 2 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adauga în programul personal curent STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultate: {STRING} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Setari mesaje STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Optiuni mesaje STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje: STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Inaugurare industrii STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Inchidere industrii STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbari economice STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Schimbările de producţie ale industriilor partenere cu compania STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informatii despre vehiculele companiei STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbari ale acceptarii marfurilor STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...prea departe de destinaţia precedentă STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Om de afaceri STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Întreprinzător STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrias STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalist STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetare peisaj STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generare oras STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oras nou STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieste un oras nou STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraş aici... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Extinde STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Oraşul nu va construi drumuri. Poţi activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> Oraşe STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oraş aleator STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici... STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge acest oraş STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ieşire din editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hartă topografică STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Începe un joc nou folosind o hartă topografică pentru generarea terenului STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mic STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediu STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mare STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolă STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decat oraşele{}În funcţie de setări, sunt mai mari când sunt fondate STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea oraşului STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Mărime oraş: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraş STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Îmbunătăţit STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grilă 2x2 STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grilă 3x3 STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj STR_OFF :Oprit STR_SUMMARY :Pe scurt STR_FULL :Pe larg STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2) STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Setari avansate STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenţă STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nume staţii transparent ############ range ends here ############ range for menu starts STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consola On/Off STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depanare Inteligenta Artificială STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul (Ctrl-S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta (Ctrl-G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' ############ range ends here STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}inactiv STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}activ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6) STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii (F6) ############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor (F5) ############ end of the 'Display map' dropdown STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiază în fereastră STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiază locaţia ecranului principal în acest ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importă locaţia acestui ecran în ecranul principal STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unitate monetară STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege unitatea monetară STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Unităţi de măsură STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecţie unităţi de măsură STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Autovehiculele circulă... STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Pe partea stângă STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Pe partea dreaptă STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Numele oraşelor STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvare automată STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Dezactivată STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :În fiecare lună STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Începe un joc multiplayer STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ieşire STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD' STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată' STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică' STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală' STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor' STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista industriilor STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou ############ range ends here STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * * STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată! STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street' STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original) STR_TOWNNAME_FRENCH :Franceza STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã) STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeza STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeza STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovace STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti STR_TOWNNAME_CZECH :Ceha STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian STR_TOWNNAME_DANISH :Danezã STR_TOWNNAME_TURKISH :Turcã STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italian STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Liră sterlină (£) STR_CURR_USD :Dolar American ($) STR_CURR_EUR :Euro (€) STR_CURR_YEN :Yen japonez (¥) STR_CURR_ATS :Şiling austriac (ATS) STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF) STR_CURR_CHF :Franc elveţian (CHF) STR_CURR_CZK :Coroană cehă (CZK) STR_CURR_DEM :Marcă germană (DEM) STR_CURR_DKK :Coroană daneză (DKK) STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) STR_CURR_FIM :Marcă finlandeză (FIM) STR_CURR_FRF :Franc francez (FRF) STR_CURR_GRD :Drahmă grecească (GRD) STR_CURR_HUF :Forinţ unguresc (HUF) STR_CURR_ISK :Coroană islandeză (ISK) STR_CURR_ITL :Liră italiană (ITL) STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG) STR_CURR_NOK :Coroană norvegiană (NOK) STR_CURR_PLN :Zlot polonez (PLN) STR_CURR_RON :Leu românesc (RON) STR_CURR_RUR :Rublă rusească (RUR) STR_CURR_SIT :Tolar Sloven (SIT) STR_CURR_SEK :Coroană suedeză (SEK) STR_CURR_TRY :Liră Turcească (TRY) STR_CURR_SKK :Coroană Slovacă (SKK) STR_CURR_BRL :Real Brazilian (BRL) STR_CURR_EEK :Coroane Estoniene (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Personalizată... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doreşti afişată interfaţa STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fişierului în care se salvează captura de ecran (screenshot) STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafic de bază STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{10:NUM} fişier{P "" "e"} lipsă/corupt{P "" e} STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Informaţii adiţionale despre setul grafic de bază STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat STR_MONTH_JAN :ianuarie STR_MONTH_FEB :februarie STR_MONTH_MAR :martie STR_MONTH_APR :aprilie STR_MONTH_MAY :mai STR_MONTH_JUN :iunie STR_MONTH_JUL :iulie STR_MONTH_AUG :august STR_MONTH_SEP :septembrie STR_MONTH_OCT :octombrie STR_MONTH_NOV :noiembrie STR_MONTH_DEC :decembrie STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără comenzi STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :călători STR_BAGS :saci STR_TONS :tone STR_LITERS :litri STR_ITEMS :bucăţi STR_CRATES :pachete STR_RES_OTHER :(alta/nespecificată) STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nu găseşte calea către destinaţie. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} s-a rătăcit. STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul {VEHICLE} pe anul precedent a fost de {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are pre puţine ordine in program STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} are un ordin gol STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are ordine duplicate STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are o staţie invalidă in ordine # end of order system STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoreînore eşuată pentru {VEHICLE}{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nicio regula autoinlocuire/reinnoire aplicata. STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(fonduri limitate) STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Setari avansate STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Afiseaza setarile avansate STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Setari avansate STR_CONFIG_SETTING_OFF :inactiv STR_CONFIG_SETTING_ON :activ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afişează viteza vehiculelor în bara de stare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă şi în pantă: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub cladiri, sine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelul de acceleratie al trenurilor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistic STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneşte gările alăturate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permite contopirea (unirea) staţiilor neînvecinate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritm incarcare imbunatatit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Incarca vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrează marfa doar în staţiile unde aceasta este cerută: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metoda manuala de constructie industrii primare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :niciuna STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industrii STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospectie STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite în apropiere una de cealaltă: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Afişează întotdeauna data în format lung în bara de stare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afişează semafoarele pe partea de circulaţie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afişează finanţele la sfârşitul fiecărui an: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Ordinele noi prestabilite sunt 'fără oprire': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Noile ordine opresc trenurile {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} platformei STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :la capătul apropiat al STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :la mijlocul STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :la capătul îndepartat al STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele pot forma cozi (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorităţilor locale: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permite cumpararea de drepturi exclusive de transport: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permite transfer de bani catre alte companii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de viteză pentru avioane: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite semafoare in intersectiile drumurilor din proprietatea orasului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Permite construirea staţiilor pe drumurile competitorilor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permite construirea de statii adiacente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Permite mai multe seturi NewGRF simultan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Schimbarea acestei setări nu este permisă cand există vehicule in joc. STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertizeaza daca trenul este pierdut: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nu STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertisment daca profitul unu vehicul este negativ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automată pentru vehiculele învechite: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni înainte de/după atingerea vechimii max. STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automată: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator teren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGeneza STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distanta maxima de la margine pt Rafinariile de petrol {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzăpezire: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Duritatea terenului (Doar pt TerraGeneza) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritm amplasare arbori: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Niciunul STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Imbunatatit STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotatie harta inaltimiHeightmap rotation: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Spre sânga STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Spre dreapta STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul inaltimii atins de o harta plana: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Permite terraformarea suprafeţelor din marginea hărţii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una sau ma multe suprafeţe din marginea nordică nu sunt goale STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una sau mai multe suprafeţe din marginea hărţii nu contin apă STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Distanţarea maximă a staţiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}Atenţie: Valorile mari încetinesc jocul! STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scroll cu mouse-ul dreapta mută ecranul în direcţia opusă: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Derulare usoara ecran: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Arată o indicaţie de distanţă la folosirea uneltelor de construcţie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Arata uniformele companiilor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niciunul STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propria companie STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Toate companiile STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Echipa preferata pentru chat : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Functia rotii mouse-ului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Focus harta STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Ruleaza harta STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :inactiva STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Viteza harta la rotita mouse: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulatie click-dreapta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Comanda-click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Oprit STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Derulare ecran cu click-stânga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Foloseşte formatul datei {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} pentru numele salvărilor. STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lung (31 Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :scurt (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}La pornirea unui joc nou, pune-l pe pauza: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Foloseste lista avanata de vehicule: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Oprit STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Propria companie STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Toate companiile STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Foloseste indicatorii de incarcare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Oprit STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propria companie STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Toate companiile STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Foloseste orarul pentru vehicule: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Arata orarul per programari, nu per zile: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creare rapidă a ordinelor pentru vehicule: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipul implicit de sina (dupa joc nou/incarcare joc): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Sina normala STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Sina electrificata STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Mono-sina STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Pernă Magnetică STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibila STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponibila STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosita STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Arata liniile rezervate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pastrează active instrumentele de construcţie după utilizare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Cheltuielile întregului grup de jucători în raportul financiar al companiei: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Arata uneltele de constructie cand nu sunt disponibile vehiculele potrivite: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactivează navele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permite Inteligenţă Artificială în multiplayer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}# de operaţii după care IA este suspendată: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activează limite de viteză pentru vagoane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Dezactiveaza sinele electrice: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Ştirile color apar în: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieste automat semafaore înainte de: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activare GUI pentru semnale: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tip semafor prestabilit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blocheaza semnalele STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Semnale pentru linii STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sens unic avansat STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Ciclu prin tipurile de semnal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Doar normal STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Doar avansat STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Toate STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Modelul drumurilor pentru oraşele noi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :implicit STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grila 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grila 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleator STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Oraşele pot construi drumuri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permite controlarea nivelului de zgomot din aeroport de către oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :centru STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Limita ferestrelor (non-lipicioase): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Limita ferestrelor (non-lipicioase): {ORANGE}dezactivată STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Viteza de dezvoltare a orasului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Deloc STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normala STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rapida STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Foarte rapida STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proportia oraselor care se vor dezvolta de doua ori mai repede: {ORANGE}1 in {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proportia oraselor care se vor dezvolta de doua ori mai repede: {ORANGE}None STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicator iniţial dimensiune oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Elimina elementele de drum absurde pe durata constructiei drumului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfaţă STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construcţie STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicule STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Statii STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economie STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Concurenti STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Setări vizuale STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interacţiune STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Semnale (semafoare) STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Operare marfă STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jucatori virtuali STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Reînnoire automată STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Service STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţionare STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trenuri STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Oraşe STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrii STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nerecomandat) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru vehicule rutiere: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Nerecomandat) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru nave: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Recomandat) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nerecomandat) STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING} ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă valoarea setării STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Bifa vă indică dacă aţi folosit anterior acest cheat STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenţie! Eşti pe cale să-ţi trădezi colegii de joc! Nu uita că această ruşine va rămâne înregistrată pentru totdeauna! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Măreşte fondurile cu {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Joaca ca, compania: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demolează industrii şi lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieşte în modul pauză: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reacţie nu se vor prăbuşi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbă peisajul: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de mişcare STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tren{P "" uri} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteşte linia în haltă de mişcare (waypoint) STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oraş STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generarea hărţii a eşuat...{}...nici o locaţie potrivită pentru oraş STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieşte canale STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieşte ecluză STR_LANDINFO_LOCK :Ecluză STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nu pot plasa râuri aici... STR_LANDINFO_RIVER :Râu STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasă de staţii pentru afişare STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului (TAB) STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modificã încãrcãturã STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi-vă numele dvs. STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet şi unul în reţea (LAN) STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută: STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic pentru a alege serverul de data trecută STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienţi STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienţi online / Nr. max. clienţi{}Companii online / Nr. max. companii STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dimensiune harta STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dimensiunea hartii jocului{}Clic pentru sortarea dupa zona STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data curenta STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ani STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Numbarul de ani{}de cand ruleaza jocul STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curentă: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEPOTRIVIRE NEWGRF STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intră în joc STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afişat celorlalţi jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru joc STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartă: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartă doreşti să joci? STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile. STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" i} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de spectatori STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server. STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigură-te că s-au conectat jucatorii corespunzători) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Braziliana STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgara STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chineza STR_NETWORK_LANG_CZECH :Ceha STR_NETWORK_LANG_DANISH :Daneza STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Olandeza STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandeza STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungara STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandeza STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiana STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japoneza STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreana STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituaniana STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvegiana STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poloneza STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugheza STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Româna STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusa STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaca STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovena STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaniola STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suedeza STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turca STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucrainiana STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croată STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalană STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonă STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greacă STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonă ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o companie nouă STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizionează jocul din poziţia de spectator STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanţa curentă: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizare.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Aşteptaţi.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descărcare harta.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Înregistrare... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clien{P t ţi} înaintea noastră STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descărcaţi până acum STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduceţi suma pe care o oferiţi STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienţi STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observă STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companie nouă STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectată o placă sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost găsit nici un joc în reţea STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a răspuns cererii STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nu m-am putut conecta din cauza unei nepotriviri NewGRF STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului în reţea a eşuat. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului în reţea a fost întreruptă. STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reuşit să încarc jocul-server salvat. STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul. STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea. STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat. STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost închisă. STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferită de cea a serverului. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola greşită. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tău este interzis pe acest server STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afară de pe server STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generală STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot încărca harta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierdută STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nepotrivire NewGRF STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorectă STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola greşită STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :Id de companie gresit in DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afară de pe server STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a încercat să folosească un cheat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server plin ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Joc suspendat (insuficienţi jucători) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Joc continuat (suficienţi jucători) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Joc suspendat (conectare client) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Joc continuat (client conectat) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Joc continuat (clientul nu a reuşit să se conecteze) ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :iese STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a intrat in joc STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} a intrat în compania #{2:NUM} STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a intrat ca spectator STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a început o companie nouă (#{2:NUM}) STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a ieşit din joc ({2:STRING}) STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} şi-a schimbat numele în {STRING} STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a dat companiei tale {2:CURRENCY} STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ai dat {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introdu textul pentru chat in retea STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Client STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectatori STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeşte către companie STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate coborî terenul... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Terenul nu poate fi uniformizat aici... STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Teren pietros STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Teren viran STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Verdeaţă STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Teren agricol STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deşert ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... este deja plat STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie cale ferată STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie monoşină STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie pernă magnetică STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege podul de cale ferată STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici... STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţie monoşină STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pernă magnetică STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semafoare feroviare STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea depoului STR_RAILROAD_TRACK :Cale ferată STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale combinate STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata in sens unic STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi pre-semafoare STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare de ieşire STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale normale si combinate STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare normala si avansata STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare normala si avansata in sens unic STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare de ieşire STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizate si cu semnale combinate STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizare si semnalizare avansata STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizare si semnalizare avansata in sens unic STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizate si cu semnale combinate STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizare si semnalizare avansata STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizare si semnalizare avansata in sens unic STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale cerata cu semnalizare combinata si avansata STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare combinata si avansata in sens unic STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata si avansata in sens unic STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Contopeşte (uneşte) staţia ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţii rutiere STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Tramvai STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi şosea aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construieste sectiune de sosea folosind modul Auto-sosea STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construieste sectiune de sina de tramvai folosind modul Auto-tramvai STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru constructii si reparatii vehicule) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de tramvai pentru calatori STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/eliminare pentru şine de tramvai STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Şosea STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Şină de tramvai STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Oraşe STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropolă) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Redenumire oraş STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraşul... STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele oraşului STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Transporturi necesare dezvoltării oraşului: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesare STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livrat luna trecută STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire înaltă de birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire de birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloc mic de apartamente STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Biserică STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire mare de birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Case STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuie STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fântână STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parc STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire de birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Magazine şi birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Clădire modernă de birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depozit STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Bloc de birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Case vechi STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autorit. locală STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenţii (F6) STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvenţii disponibile: STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- nici una STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea unui nou aeroport datorită poluării fonice STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Căsuţe STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Case STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Blocuri STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire înaltă de birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Magazine şi birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Magazine şi birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatru STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Birouri STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Case STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinematograf STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centru comercial STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Alege STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acţiuni disponibile: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Corturi STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casă-ceainic STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Puşculiţă STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Modificare peisaj STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantează arbori STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasează semn STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici... STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici... STR_SIGN_DEFAULT :Semn STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat STR_TREE_NAME_TREES :Arbori STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Pădure tropicală STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuşi ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de gară STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Staţia are prea multe componente STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Redenumeşte staţia STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluări STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acceptă STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local: ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :Deplorabil STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Foarte scăzut STR_CARGO_RATING_POOR :Slab STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediocru STR_CARGO_RATING_GOOD :Bun STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Foarte bun STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelent STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Fantastic ############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING} STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea platformei de camioane STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nici una - STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea gării STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Alege numărul de linii al gării STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei de tramvai STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează evaluările staţiei STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele staţiei STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gară STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Staţie de autobuz STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Port STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect STR_UNDEFINED :(sir nedefinit) STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientarea şantierului naval STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi şantier naval aici... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Şantier naval STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Apeduct STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Încarcă joc STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvează STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare interna: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronata - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Slavarea a fost facuta cu o versiune mai noua STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fisierul nu poate fi citit STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fisierul nu poate fi scris STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritatea datelor compromisă STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generează o hartă aleatoare STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru salvare ##id 0x4800 STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mină de cărbune STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Termocentrală STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Fabrică de cherestea STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Pădure STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Rafinărie STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Platformă petrolieră STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrică de conserve STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tipografie STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Oţelărie STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Fermă STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mină de cupru STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Sonde de petrol STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bancă STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Fabrică de hârtie STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Mină de aur STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bancă STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mină de diamante STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mină de fier STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Livadă STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Plantaţie de cauciuc STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Rezervor STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Turn de apă STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrică de conserve STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Fermă STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Fabrică de cherestea STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pădure de vată de zahăr STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fabrică de bomboane STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Fermă de baterii STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Fântâni de cola STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Magazin de jucării STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Fabrică de jucării STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrică de sucuri STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonaşe STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Incarcatura in asteaptarea procesarii: STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producţia lunii trecute: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}! STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anunţă închidere iminentă! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {STRING}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {STRING}! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreşte producţia! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade producţia cu 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50% STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel) STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel) STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel) STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Lemn STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici... STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel feroviar STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel rutier STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pod feroviar suspendat din oţel STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pod feroviar tip grindă din oţel STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pod feroviar tip arc din oţel STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pod feroviar suspendat din beton STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pod feroviar din lemn STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pod feroviar din beton STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pod rutier suspendat din oţel STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pod rutier tip grindă din oţel STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pod rutier tip arc din oţel STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pod rutier suspendat din beton armat STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pod rutier din lemn STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pod rutier din beton STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pod feroviar tubular STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pod rutier tubular ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmiţător STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :NoName STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING} STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING} STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING} STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING} STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING} STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING} STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING} STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING} STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING} STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statia #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivel de dificultate STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Uşor STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Mediu STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Greu STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personalizat ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :zero STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine STR_NUM_LOW :scăzut STR_NUM_NORMAL :normal STR_NUM_HIGH :ridicat STR_NUM_CUSTOM :Propriu STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :foarte încet STR_AI_SPEED_SLOW :încet STR_AI_SPEED_MEDIUM :mediu STR_AI_SPEED_FAST :repede STR_AI_SPEED_VERY_FAST :foarte repede STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :foarte scãzut STR_SEA_LEVEL_LOW :scăzut STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :mediu STR_SEA_LEVEL_HIGH :ridicat STR_DISASTER_NONE :deloc STR_DISASTER_REDUCED :rare STR_DISASTER_NORMAL :frecvenţă normală STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5 STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X4 :x4 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :foarte plat STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :plat STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :deluros STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :muntos STR_ECONOMY_STEADY :stabilă STR_ECONOMY_FLUCTUATING :fluctuantă STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie STR_DISASTERS_OFF :inactiv STR_DISASTERS_ON :activ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :permisivă STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantă STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :ostilă ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA}) STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemă culori STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemă culori: STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schemă culori nouă STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume companie STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume preşedinte STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Noul nume al companiei STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Noul nume al preşedintelui STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu se poate schimba numele preşedintelui... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Cheltuieli/Venituri STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graficul veniturilor STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graficul profitului din operare STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credite: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele companiei STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Preşedinte) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicule: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Alegerea pozei STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Bărbat STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Femeie STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Poză nouă STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptă poza selectată STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură masculină STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură feminină STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generează poză aleatoare STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează legenda graficelor STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Afişează detaliile ratingului performanţei STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda graficelor STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unităţi de marfă livrate STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valorile companiilor STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clasamentul companiilor STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Preşedinte) STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companii de transport! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la preţul de {CURRENCY}! STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Compania {STRING} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania... STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inginer STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director general STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Preşedinte STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vezi sediul STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută sediu STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Intră STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Intră in joc ca membru al aceste companii STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Parola introdusă nu se va salva STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Schimbarea parolei pentru companie STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Parola pentru companie STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola implicită pentru companie STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează! STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost preluată de {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Pernă Magnetică STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon călători (Aburi) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon călători (Diesel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon călători (Electric) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagon călători (Monoşină) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagon călători (Pernă Mag.) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa STR_LIVERY_BUS :Autobus STR_LIVERY_TRUCK :Camion STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplan mic STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplan mare STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvai calatori STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvai marfa STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Autobuz Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni DW STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :Camion poştal MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion poştal Reynard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion poştal Perry STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion poştal MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion poştal Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion poştal Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Witcombe STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Perry STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Kelling STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion pentru cola MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pentru vată de zahăr Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pentru jucării MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pentru jucării Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucării Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători FFP STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglisor Bakewell 300 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Feribot de călători Chugger-Chug STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători Shivershake STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Navă de marfă Yate STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navă de marfă Bakewell STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navă de marfă Mightymover STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navă de marfă Powernaut STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică ##id 0x8800 STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depoul {TOWN} STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop STR_ORDER_GO_TO :Du-te la STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Du-te fără oprire la STR_ORDER_GO_VIA :Du-te prin STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Du-te fără oprire prin STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[la capatul apropiat] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[la mijloc] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[la capătul îndepărtat] STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă orice produs STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Incarca daca este disponibil STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Încarcă toate produsele STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Încarcă orice produs STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nu încărca STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarca tot STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarcă dacă este cerere STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarcă tot STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferă STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nu descărca STR_ORDER_FULL_LOAD :(Încărcare maximă) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Încărcare orice produs) STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare) STR_ORDER_UNLOAD :(Descarca si preia marfa) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă şi pleacă) STR_ORDER_TRANSFER :(Transferă - preia încărcătura) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferă şi aşteaptă încărcare maximă) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferă şi aşteaptă orice încărcătură) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferă - pleacă descărcat) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nu descărca şi preia încărcătura) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nu descărca şi aşteaptă încărcare maximă) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nu descărca şi aşteaptă orice încărcătură) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Schimbă comportamentul de oprire pentru ordinul selectat STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de încărcare pentru ordinul selectat STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă comportamentul de descărcare pentru ordinul selectat STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :cel mai apropiat STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropiat Hangar STR_ORDER_SERVICE_AT :Service la STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop la STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depou de Trenuri STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Autobază STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Şantier Naval STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datele vehiculului pe care se bazează STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea data STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valoarea cu care se compară STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduceţi valoarea de comparat STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Eficienţă STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Viteză maximă STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime vehicol (ani) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Întotdeauna STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nu este egal cu STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :este mai mic decât STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mai mic sau egal cu STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :este mai mare decât STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mai mare sau egal cu STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :este adevărat STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :este fals STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salt la comanda {COMMA} STR_CONDITIONAL_NUM :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}NU este calatorie STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Calatorie (fara orar) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Calatorii pentru {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste pentru {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM}) STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P "" uri} STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule feroviare STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule monoşină STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule pe şine STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+clic pentru comenzi sincronizate STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un autovehicul din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+clic pentru comenzi sincronizate STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un tren din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte) STR_STOP_ORDER :(Stop) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba la panoul de comenzi STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - STR_SERVICE :{BLACK}Service STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou... STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă... STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la toate staţiile STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la acea staţie STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicol care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile trenului STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile trenului STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre componentele trenului STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Afişează capacităţile fiecărei componente STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Renunţă la comanda actuală si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectată STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge comanda selectată STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}, {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Mentenanţă: {CURRENCY}/an STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mentenanţă: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit pe anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul precedent: {CURRENCY}) STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Defect STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident! STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Numele trenului STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului... STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Astept cale libera STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Acest vehicul se incadreaza in timp STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vehiculul are întârziere de {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza tabla cu timpuri automat cu valorile pentru urmatoarea calatorie (CTRL-clci pentru a incerca sa pastrati timpurile de asteptare) ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Autovehicule{P "" s} STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Autobaza {TOWN} STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Autovehicule noi STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul... STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul... STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Numele autovehiculului STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul... STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Numele autovehiculului STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot întoarce autovehiculul... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Constructie rute acvatice STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Rute acvatice STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN} STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nave noi STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P ă e} STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+clic pentru comenzi sincronizate STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o navă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY} STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte port STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru construcţie si service nave) STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte nava selectată STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile navei STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Denumeşte această navă STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Denumeşte această navă STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava... STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construieste apeduct STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici... STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă... STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa) STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Alege tipul încărcăturii: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei... STR_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroporturi STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici... STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+clic pentru comenzi sincronizate STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava... STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava... STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte aeroport STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Denumeşte aeronava STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava... STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Denumeşte aeronava STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă... STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar) ##id 0xB000 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Rating de performanţă detaliat STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Afişează setarile NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atentie: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nu va functiona cu versiunea TTDPatch raportata de OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Parametru invalid pentru {STRING}: parametrul {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate. STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Actiune necunoscuta proprietate 0 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Incercare de folosire a unui ID invalid STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conţine multiple intrari "Acţiunea 8" STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdu un nume presetarii STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Sterge presetarea STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Sterge presetarea selectata STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga la selectie STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adauga fisierul: ID GRF duplicat STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informaţii incorecte. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' a cauzat o buclă infinită în funcţia de producţie STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{2:STRING} STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{3:STRING} STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: {ORANGE}{4:STRING} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}niciodată STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimbă un parametru al monedei proprii STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Scadevaloarea Lirei sterline (£) STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Măreşte valoare Lirei sterline (£) STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setează rata de schimb a Lirei sterline (£) STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Caracterul separator pentru moneda STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Setează prefixul monedei STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Setează sufixul monedei STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai devreme STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trecerea la Euro - mai târziu STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Anul în care se schimba în Euro STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 de Lire sterline (£) în moneda proprie STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate din depou STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate autovehiculele din depou STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate vasele din depou STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate aeronavele din hangar STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Autovehicul{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vas{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronava STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă STR_ENGINES :Motoare STR_WAGONS :Vagoane STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ajustarea eronată a ordinelor a cauzat oprirea {VEHICLE} ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} ########### For showing numbers in widgets STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza STR_RANDOM :{BLACK}Aleator STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi o valoare de pornire pentru numerele aleatoare STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii: STR_DATE :{BLACK}Data: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea? STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea? STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această acţiune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat" STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereaza un teren plat STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeaza o harta noua STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine: STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest STR_NORTHEAST :{BLACK}Nortd-est STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ STR_BORDER_WATER :{BLACK}Apă STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleator STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleator STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Orăşenesc STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitan STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Navetist STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental STR_HELIPORT :{BLACK}Helidrom STR_HELIDEPOT :{BLACK}Hangar elicoptere STR_HELISTATION :{BLACK}Baza elicoptere STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mici STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mari STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi centrale STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliporturi ############ Tooltip measurment STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lungime: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m ############ Date formatting STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfera Credit: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Optiuni transparenţă STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru semnele de statii. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Comută transparenta pentru arbori. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru catenar. CTRL+clic pentru blocare. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grup {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile STR_GROUP_ALL_ROADS :Toate autovehiculele STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenuri negrupate STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Vehicule rutiere negrupate STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nave negrupate STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrupate STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adauga vehiculele partajate STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate vehiculele STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" uri} STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Autovehicul{P "" e} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Nav{P a e} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronav{P a e} STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeste un grup STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup... STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul... STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Da click pe un grup pentru lista completa a vehiculelor acestuia STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Şterge grupul selectat STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numele trebuie să fie unic #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introdu un nume pentru semn ######## STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selectie simplă a fetei. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Incarcare STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Incarca o fata preferata STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Fata dvs. preferata a fost incarcata din fisierul de configurare al OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Nr. faţă jucător STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vizualizeaza si/sau seteaza numarul fetei pentru jucator STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vizualizeaza si/sau seteaza numărul fetei pentru jucator STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Noul cod numeric pentru fata a fost stabilit. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege feţe europene STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege feţe africane STR_FACE_YES :Da STR_FACE_NO :Nu STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei STR_FACE_HAIR :Par: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul STR_FACE_EYEBROWS :Sprancene: STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Schimba sprancenele STR_FACE_EYECOLOUR :Culoare ochi: STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Schimba culoarea ochilor STR_FACE_GLASSES :Ochelari: STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Permite ochelari STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Schimba ochelari STR_FACE_NOSE :Nas: STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Schimba nasul STR_FACE_LIPS :Buze: STR_FACE_MOUSTACHE :Mustata: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Schimba buzele sau mustata STR_FACE_CHIN :Barbie: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Schimba barbia STR_FACE_JACKET :Haină: STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Schimbă haina STR_FACE_COLLAR :Guler: STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Schimbă gulerul STR_FACE_TIE :Cravata: STR_FACE_EARRING :Cercei: STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii ######## ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (semafor){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal but este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (electric){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent il va converti in tipul si varianta aleasa de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare ######## ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ AI GUI STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setări Inteligenţă Artificială STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Afişează setarile pentru Inteligenţa Artificială STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depanare IA STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numele Inteligenţei Artificiale STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reîncarcă IA STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Opreşte IA, raîncarcă scriptul, apoi reporneşte IA STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA este disponibilă doar serverului STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuraţie IA STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selectează IA STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurază STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Încarcă alt IA STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configurează parametrii IA STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Toate IA care vor fi încărcate la următorul joc STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IA disponibile STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Click pentru a selecta o IA STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptă STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Select ează IA marcată STR_AI_CANCEL :{BLACK}Anulează STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nu schimba IA STR_AI_CLOSE :{BLACK}Închide STR_AI_RESET :{BLACK}Resetează STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jucator uman STR_AI_RANDOM_AI :IA aleator STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri IA STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} STR_AI_VERSION :{BLACK}Versiune: {NUM} STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteligentă Artificială s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA ######## ############ town controlled noise level STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limita zgomotului în oraş: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maxim: {ORANGE}{COMMA} STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zgomot generat: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD a fost compilat fară suport "zlib"... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... descărcarea resurselor nu este posibilă! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafică de bază STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :IA STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Libarie IA STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariu STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hartă topografică STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descărcare resurse online STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tip STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipul resursei STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nume STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Numele resursei STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Click pe o linie pentru a vedea detaliile{}Bifează pentru a descărca STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selectează tot STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele pentru descărcare STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sel. actualizări STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselectează tot STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Introduceţi un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru nume/etichetă: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarcă STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Porneşte descărcarea resurselor selectate STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO RESURSĂ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Această resursă a fost selectată pentru descărcare STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Aceasă dependinţă a fost selectată pentru descărcare STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Deja ai această resursă STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Acestă resursă este necunoscută si nu poate fi descărcată in OpenTTD STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Acestă resursă este un înlocuitor pentru un/o {STRING} existent/ă STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nume: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versiune: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descriere: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Pagină: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tip: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Mărime: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Selectat datorită: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependinţe: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etichete: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descarc resursele... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Solicit fişierele... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Se descarcă {STRING} ({NUM} of {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descărcare completă STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} din {BYTES} descărcaţi ({NUM}%) STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Conectare la server eşuată... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descărcare eşuată STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conexiune pierdută STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fişierul nu poate fi scris STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Fişierul descărcat nu a putut fi decompresat STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Resurse online STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Caută resursele lipsă online STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online ########