##name Romanian ##ownname Românã ##isocode ro_RO ##plural 0 # ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat STR_0008_WAITING :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (plecat de la STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :călători STR_0010_COAL :cărbuni STR_0011_MAIL :colete poştale STR_0012_OIL :petrol STR_0013_LIVESTOCK :animale STR_0014_GOODS :bunuri STR_0015_GRAIN :cereale STR_0016_WOOD :lemne STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier STR_0018_STEEL :oţel STR_0019_VALUABLES :valori STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru STR_001B_MAIZE :porumb STR_001C_FRUIT :fructe STR_001D_DIAMONDS :diamante STR_001E_FOOD :alimente STR_001F_PAPER :hârtie STR_0020_GOLD :aur STR_0021_WATER :apă STR_0022_WHEAT :grâu STR_0023_RUBBER :cauciuc STR_0024_SUGAR :zahăr STR_0025_TOYS :jucării STR_0026_CANDY :bomboane STR_0027_COLA :cola STR_0028_COTTON_CANDY :vată de zahăr STR_0029_BUBBLES :balonaşe STR_002A_TOFFEE :caramel STR_002B_BATTERIES :baterii STR_002C_PLASTIC :plastic STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri STR_002E : STR_002F_PASSENGER :călător STR_0030_COAL :cărbuni STR_0031_MAIL :colete poştale STR_0032_OIL :petrol STR_0033_LIVESTOCK :animale STR_0034_GOODS :bunuri STR_0035_GRAIN :cereale STR_0036_WOOD :lemne STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier STR_0038_STEEL :oţel STR_0039_VALUABLES :valori STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru STR_003B_MAIZE :porumb STR_003C_FRUIT :fructe STR_003D_DIAMOND :diamante STR_003E_FOOD :alimente STR_003F_PAPER :hârtie STR_0040_GOLD :aur STR_0041_WATER :apă STR_0042_WHEAT :grâu STR_0043_RUBBER :cauciuc STR_0044_SUGAR :zahăr STR_0045_TOY :jucării STR_0046_CANDY :bomboane STR_0047_COLA :cola STR_0048_COTTON_CANDY :vată de zahăr STR_0049_BUBBLE :balonaşe STR_004A_TOFFEE :caramel STR_004B_BATTERY :baterii STR_004C_PLASTIC :plastic STR_004D_FIZZY_DRINK :suc STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cãrbune STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petrol STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} animal{P "" e} STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereale STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de lemne STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minereu de fier STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de otel STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} cuti{P e i} de valori STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minereu de cupru STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de porumb STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fructe STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" i} cu diamante STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de alimente STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de hârtie STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" i} cu aur STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de apã STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de grâu STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de zahãr STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} sac{P "" i} cu jucãrii STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" i} cu bomboane STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de vatã de zahãr STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonas{P "" e} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e i} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bido{P n ane} cu suc STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CL STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CB STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}AN STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}CR STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LM STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OT STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}PR STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}AL STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}HR STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AP STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CU STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ZH STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JC STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CO STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VZ STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOATE STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opţiuni STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăţa terenul.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Echipa OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Ieşire din joc STR_00C8_YES :{BLACK}Da STR_00C9_NO :{BLACK}Nu STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :nimic STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal STR_00D3_PINK :Roz STR_00D4_YELLOW :Galben STR_00D5_RED :Rosu STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis STR_00D7_GREEN :Verde STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis STR_00D9_BLUE :Albastru STR_00DA_CREAM :Crem STR_00DB_MAUVE :Mov STR_00DC_PURPLE :Purpuriu STR_00DD_ORANGE :Portocaliu STR_00DE_BROWN :Maro STR_00DF_GREY :Gri STR_00E0_WHITE :Alb STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie STR_00E5_CONTOURS :Relief STR_00E6_VEHICLES :Vehicule STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii STR_00E8_ROUTES :Rute STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie STR_00EA_OWNERS :Proprietari STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drumuri STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde de petrol STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta STR_64 :64 STR_128 :128 STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase STR_0153_SUBSIDIES :Subventii STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial STR_UNITS_METRIC :Metric STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tone imperiale{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galoane{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litri{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tone fortã STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational STR_0155_INCOME_GRAPH :Venituri STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3) STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal STR_015F_QUIT :Iesire din joc STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare STR_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã STR_SORT_BY_NUMBER :Numar STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta STR_SORT_BY_AGE :Vechime STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Valoare STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de statie STR_SORT_BY_WAITING :In asteptarea valorii încãrcãturii STR_SORT_BY_RATING_MAX :Evaluare încãrcãturã STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :IDMotor (model clasic) STR_ENGINE_SORT_COST :Cost STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilitãtile STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service ############ range for months starts STR_0162_JAN :Ian STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mar STR_0165_APR :Apr STR_0166_MAY :Mai STR_0167_JUN :Iun STR_0168_JUL :Iul STR_0169_AUG :Aug STR_016A_SEP :Sep STR_016B_OCT :Oct STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1) STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4) STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5) STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de întreţinere... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã/Dezactiveazã afisarea numelor oraselor pe hartã STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava STR_019E_SHIP :Nava STR_019F_TRAIN :Trenul STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}nu este cazul STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :nu este cazul STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :nici una STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 STR_01AD_2ND :2 STR_01AE_3RD :3 STR_01AF_4TH :4 STR_01B0_5TH :5 STR_01B1_6TH :6 STR_01B2_7TH :7 STR_01B3_8TH :8 STR_01B4_9TH :9 STR_01B5_10TH :10 STR_01B6_11TH :11 STR_01B7_12TH :12 STR_01B8_13TH :13 STR_01B9_14TH :14 STR_01BA_15TH :15 STR_01BB_16TH :16 STR_01BC_17TH :17 STR_01BD_18TH :18 STR_01BE_19TH :19 STR_01BF_20TH :20 STR_01C0_21ST :21 STR_01C1_22ND :22 STR_01C2_23RD :23 STR_01C3_24TH :24 STR_01C4_25TH :25 STR_01C5_26TH :26 STR_01C6_27TH :27 STR_01C7_28TH :28 STR_01C8_29TH :29 STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a o adãuga in programul personal curent STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Deschidere / inchidere industrii STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias STR_0216_CAPITALIST :Capitalist STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0218_MOGUL :Mogul STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartã STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oraş aleator STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mină de cărbune STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentrală STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploataţie forestieră STR_0243_FOREST :{BLACK}Pădure STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinărie STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformă petrolieră STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrică de conserve STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oţelărie STR_0248_FARM :{BLACK}Fermă STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mină de fier STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde de petrol STR_024B_BANK :{BLACK}Bancă STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabrică de hârtie STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mină de aur STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabrică de cherestea STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadă STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaţie de cauciuc STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apă STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apă STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mină de diamante STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mină de cupru STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pădure de vată de zahăr STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de bomboane STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermă de baterii STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucării STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de jucării STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabrică de sucuri STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonaşe STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carieră de caramel STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mină de zahăr STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieşte termocentrală STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinţează exploataţie forestieră STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantează pădure STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieşte rafinărie STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte platformă petrolieră (doar în apropierea marginilor hărţii) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de conserve STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieşte oţelărie STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinţează fermă STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieşte mină de fier STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieşte sonde de petrol STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte bancă (doar în oraşele cu o populaţie de cel puţin 1200 locuitori) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieşte fabrică de hârtie STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieşte combinat alimentar STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieşte tipografie STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieşte mină de aur STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte bancă (doar în oraşe) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieşte fabrică de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantează livadă STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinţează plantaţie de cauciuc STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieşte rezervor de apă STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieşte turn de apă (doar în oraşe) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieşte mină de diamante STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantează pădure de vată de zahăr STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de bomboane STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinţează fermă de baterii STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieşte fântâni de cola STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieşte magazin de jucării STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de jucării STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieşte fântâni de plastic STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de sucuri STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieşte generator de balonaşe STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieşte carieră de caramel STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieşte mină de zahăr STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile STR_0290_DELETE :{BLACK}Şterge STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Şterge acest oraş STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu STR_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi STR_0294_QUIT_EDITOR :Ieşire din editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Ieşire din joc STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reda harta inaltimi STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Porneste un nou joc, folosind o scara de inaltimi ca peisaj STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ieşire din editor STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Oras STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mărimea oraşului STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mărime oraş: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj STR_OFF :Oprit STR_SUMMARY :Pe scurt STR_FULL :Pe larg STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor (F5) STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit STR_02BF_CUSTOM :Propriu STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvează numele proprii STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selectează numele modelelor STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvează pe disc numele personalizate de mărci şi modele STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2) STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Semne statii, transparente ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Capturează ecranul (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Capturează toată harta (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv STR_02DA_ON :{BLACK}activ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6) STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenţii (F6) STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran STR_SIGN_LIST :Lista de semne STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenta STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unităţi monetare STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unităţi de măsură STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecţie unităţi de măsură STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulă... STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângă STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptă STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraşelor STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automată STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate STR_02F7_OFF :Dezactivată STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucător STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucători STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent STR_0304_QUIT :{BLACK}Ieşire STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată' STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică' STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală' STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor' STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanţează construcţia de industrii noi ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial STR_JUST_STRING :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street' STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original) STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã) STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian STR_TOWNNAME_DANISH :Danezã STR_TOWNNAME_TURKISH :Turcã STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italian STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Lira sterlina (£) STR_CURR_USD :Dolar ($) STR_CURR_EUR :Euro (€) STR_CURR_YEN :Yen japonez (¥) STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS) STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF) STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF) STR_CURR_CZK :Coroanã cehã (CZK) STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM) STR_CURR_DKK :Coroanã danezã (DKK) STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) STR_CURR_FIM :Marcã finlandezã (FIM) STR_CURR_FRF :Franc (FRF) STR_CURR_GRD :Drahmã greceascã (GRD) STR_CURR_HUF :Forint (HUF) STR_CURR_ISK :Coroanã islandezã (ISK) STR_CURR_ITL :Lirã italianã (ITL) STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG) STR_CURR_NOK :Coroanã norvegianã (NOK) STR_CURR_PLN :Zlot (PLN) STR_CURR_ROL :Leu românesc (ROL) STR_CURR_RUR :Rublã ruseascã (RUR) STR_CURR_SIT :Tolar Sloven (SIT) STR_CURR_SEK :Coroanã suedezã (SEK) STR_CURR_YTL :Lira Turceasca (YTL) STR_CURR_SKK :Coroana Slovaca (SKK) STR_CURR_BRR :Real Brazilian (BRL) STR_CURR_CUSTOM :Propriu... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot) STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat STR_MONTH_JAN :ianuarie STR_MONTH_FEB :februarie STR_MONTH_MAR :martie STR_MONTH_APR :aprilie STR_MONTH_MAY :mai STR_MONTH_JUN :iunie STR_MONTH_JUL :iulie STR_MONTH_AUG :august STR_MONTH_SEP :septembrie STR_MONTH_OCT :octombrie STR_MONTH_NOV :noiembrie STR_MONTH_DEC :decembrie STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :cãlãtori STR_BAGS :saci STR_TONS :tone STR_LITERS :litri STR_ITEMS :bucãti STR_CRATES :pachete STR_RES_OTHER :altele STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi duplicat STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trenul {COMMA} este prea lung dupa inlocuire STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritm incarcare imbunatatit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Incarca vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite semafoare in intersectiile drumurilor din proprietatea orasului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permite construirea de statii adiacente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertizeaza daca trenul este pierdut: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max. STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator teren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGeneza STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distanta maxima de la margine pt Rafinariile de petrol {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Duritatea terenului (Doar pt TerraGeneza) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritm amplasare arbori: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Niciunul STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Imbunatatit STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotatie harta inaltimiHeightmap rotation: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :In sens invers al acelor de ceasornic STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :In sensul acelor de ceasornic STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul inaltimii atins de o harta plana: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!) STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Cand faci scroll cu mouse-ul muta ecranul in directia opusã: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Arata o bara de unelte de masuratori la folosirea uneltelor de constructie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Arata uniformele companiilor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niciunul STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria companie STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Toate companiile STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Echipa preferata pentru chat <ENTER>: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Functia rotii mouse-ului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Focus harta STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Ruleaza harta STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :inactiva STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Viteza harta la rotita mouse: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}La pornirea unui joc nou, pune-l pe pauza: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri per jucãtor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave per jucãtor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permite AI în multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activeazã limite de vitezã pt. vagoane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Dezactiveaza sinele electrice: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieste automat semafaore înainte de: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Apectul de oras "fara alte drumuri" nu este valid in editorul de scenarii STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Alege aspect drum-de-oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :fara alte drumuri STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :implicit STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grila 2x2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grila 3x3 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Viteza de dezvoltare a orasului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Deloc STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normala STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Rapida STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Foarte rapida STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proportia oraselor care se vor dezvolta de doua ori mai repede: {ORANGE}1 in {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proportia oraselor care se vor dezvolta de doua ori mai repede: {ORANGE}None STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicator initial dimensiune oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţie STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Foloseste YAPF pentru nave: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Foloseste YAPF pentru autoveh: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Foloseste YAPF pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint) STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale. STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasã de statii pentru afisare STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de statie pentru constructie STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB) STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modificã încãrcãturã STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atentie: aceastã functiune este încã experimentalã. Vã rugãm sã raportati orice problemã la adresa truelight@openttd.org ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet şi unul în reţea (LAN) STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienţi STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curentă: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEPOTRIVIRE NEWGRF STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intră în joc STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci? STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jucãtori STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jucãtor STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jucãtori STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jucãtori STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jucãtori STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jucãtori STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jucãtori STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jucãtori STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jucãtori STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jucãtori STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jucãtori STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiteazã serverle la un anumit numãr companii STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiteazã serverul la un anumit numãr de spectatori STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server. STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Braziliana STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgara STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chineza STR_NETWORK_LANG_CZECH :Ceha STR_NETWORK_LANG_DANISH :Daneza STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Olandeza STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandeza STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungara STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandeza STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiana STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japoneza STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreana STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituaniana STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvegiana STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poloneza STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugheza STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Româna STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusa STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaca STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovena STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaniola STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suedeza STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turca STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucrainiana ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanţa curentă: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizare.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Aşteptaţi.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descărcare harta.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Înregistrare... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clien{P t ţi} înaintea noastră STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descărcaţi până acum STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei să o cedezi STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienţi STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectată o placă sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost găsit nici un joc în reţea STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a răspuns cererii STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nu m-am putut conecta din cauza unei nepotriviri NewGRF STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului în reţea a eşuat. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului în reţea a fost întreruptă. STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reuşit să încarc jocul-server salvat. STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul. STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea. STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat. STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost închisă. STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferită de cea a serverului. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola greşită. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tău este interzis pe acest server STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afară de pe server STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server STR_NETWORK_ERR_LEFT :a părăsit jocul ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generală STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot încărca harta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierdută STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nepotrivire NewGRF STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorectă STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola greşită STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id greşit în DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afară de pe server STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a încercat să folosească un cheat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server plin ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat în joc STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ţi-a dat o sumă de bani ({CURRENCY}) STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o sumă de bani companiei {STRING} ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Client STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectatori STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeşte către companie STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite ############ end network gui strings STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING} ##### PNG-MAP-Loader STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înălţa terenul... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot coborî terenul... STR_080A_ROCKS :Stânci STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros STR_080C_BARE_LAND :Teren viran STR_080D_GRASS :Verdeaţă STR_080E_FIELDS :Teren agricol STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit STR_0810_DESERT :Deşert ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii feroviare STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii monoşină STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii maglev STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou feroviar aici... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gară aici... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferată aici... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot înlătura calea ferată... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura semnalele de aici... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţii feroviare STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţii monoşină STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţii maglev STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale ferată STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi şosea aici... STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şoseaua... STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobază aici... STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de autobuz... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformă pentru camioane... STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie STR_1814_ROAD :Şosea STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Oraşe STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi oraşul... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele oraşului STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloc mic de apartamente STR_2012_CHURCH :Biserică STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clădire mare de birouri STR_2014_TOWN_HOUSES :Case STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Statuie STR_2017_FOUNTAIN :Fântână STR_2018_PARK :Parc STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clădire modernă de birouri STR_201C_WAREHOUSE :Depozit STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate locală STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenţii (F6) STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvenţii disponibile: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (data limită: {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş STR_2036_COTTAGES :Căsuţe STR_2037_HOUSES :Case STR_2038_FLATS :Blocuri STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri STR_203C_THEATER :Teatru STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Birouri STR_203F_HOUSES :Case STR_2040_CINEMA :Cinematograf STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acţiuni disponibile: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {COMPANY} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie) STR_2059_IGLOO :Iglu STR_205A_TEPEES :Corturi STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casă-ceainic STR_205C_PIGGY_BANK :Puşculiţă STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... STR_280A_SIGN :Semn STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat STR_280E_TREES :Arbori STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuşi ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de gară STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii în acest oraş STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeşte staţia STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi staţia... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Evaluări STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Deplorabil STR_3036_VERY_POOR :Foarte scăzut STR_3037_POOR :Slab STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru STR_3039_GOOD :Bun STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun STR_303B_EXCELLENT :Excelent STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea platformei de camioane STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gării STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afişează evaluările staţiei STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele staţiei STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Gară STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_3060_AIRPORT :Aeroport STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane STR_3062_BUS_STATION :Staţie de autobuz STR_3063_SHIP_DOCK :Port STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aria de acoperire STR_3068_DOCK :{WHITE}Port STR_3069_BUOY :Baliză STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect STR_UNDEFINED :(sir nedefinit) STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea şantierului naval STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un şantier naval aici... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval STR_3804_WATER :Apă STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă STR_3806_SHIP_DEPOT :Şantier naval STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apă ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează STR_4003_DELETE :{BLACK}Şterge STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} liberi STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest disc STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), un joc predefinit (albastru) sau o hartă aleatoare STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generează o hartă aleatoare STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Mină de cărbune STR_4803_POWER_STATION :Termocentrală STR_4804_SAWMILL :Exploataţie forestieră STR_4805_FOREST :Pădure STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinărie STR_4807_OIL_RIG :Platformă petrolieră STR_4808_FACTORY :Fabrică de conserve STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie STR_480A_STEEL_MILL :Oţelărie STR_480B_FARM :Fermă STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mină de cupru STR_480D_OIL_WELLS :Sonde de petrol STR_480E_BANK :Bancă STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar STR_4810_PAPER_MILL :Fabrică de hârtie STR_4811_GOLD_MINE :Mină de aur STR_4812_BANK :Bancă STR_4813_DIAMOND_MINE :Mină de diamante STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mină de fier STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadă STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaţie de cauciuc STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apă STR_4819_FACTORY :Fabrică de conserve STR_481A_FARM :Fermă STR_481B_LUMBER_MILL :Fabrică de cherestea STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pădure de vată de zahăr STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrică de bomboane STR_481E_BATTERY_FARM :Fermă de baterii STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucării STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrică de jucării STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrică de sucuri STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonaşe STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel STR_4826_SUGAR_MINE :Mină de zahăr ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producţia lunii trecute: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anunţă închidere iminentă! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {INDUSTRY}! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {INDUSTRY}! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreşte producţia! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade producţia cu 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunel STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie să existe teren plat sau apă STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel) STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel) STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel) STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) STR_5012_WOODEN :Lemn STR_5013_CONCRETE :Beton STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din oţel STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindă din oţel STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din oţel STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton armat STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale STR_5801_TRANSMITTER :Transmiţător STR_5802_LIGHTHOUSE :Far STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :NoName STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING} STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING} STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING} STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING} STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING} STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING} STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING} STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING} STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING} STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Uşor STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu STR_6803_HARD :{BLACK}Greu STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizat ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intră concurenţii pe piaţă: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligenţă al concurenţilor: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :zero STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine STR_6816_LOW :scăzut STR_6817_NORMAL :normal STR_6818_HIGH :ridicat STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet STR_681C_SLOW :încet STR_681D_MEDIUM :mediu STR_681E_FAST :repede STR_681F_VERY_FAST :foarte repede STR_VERY_LOW :foarte scãzut STR_6820_LOW :scăzut STR_6821_MEDIUM :mediu STR_6822_HIGH :ridicat STR_6823_NONE :deloc STR_6824_REDUCED :rare STR_6825_NORMAL :frecvenţă normală STR_6826_X1_5 :x1,5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat STR_682B_FLAT :plat STR_682C_HILLY :deluros STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos STR_682E_STEADY :stabilă STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantă STR_6830_IMMEDIATE :imediat STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni după jucător STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni după jucător STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni după jucător STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie STR_6836_OFF :inactiv STR_6837_ON :activ STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje STR_6839_PERMISSIVE :permisivă STR_683A_TOLERANT :tolerantă STR_683B_HOSTILE :ostilă ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Jucătorul {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbă poza STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Numele companiei STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Numele preşedintelui STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Noul nume al preşedintelui STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele preşedintelui... STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanţă curentă STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credite: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea dorită STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Preşedinte) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea pozei STR_7044_MALE :{BLACK}Bărbat STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Poză nouă STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptă poza selectată STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figură masculină STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figură feminină STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generează poză aleatoare STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afişează legenda graficelor STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unităţi de marfă livrate STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Preşedinte) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companii de transport! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândută companiei {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpăra compania... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Inginer STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor STR_706A_DIRECTOR :Director STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv STR_706C_CHAIRMAN :Director general STR_706D_PRESIDENT :Preşedinte STR_706E_TYCOON :Magnat STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construieşte sediu STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}{} {COMMA}% deţinute de {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluată de {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon de călători (Aburi) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon de călători (Diesel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon de călători (Electric) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa STR_LIVERY_BUS :Autobus STR_LIVERY_TRUCK :Camion STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplan mic STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplan mare STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primara pentru schema selectata STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundara pentru schema selectata STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi) STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi) STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi) STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni STR_801E_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru STR_8029_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe STR_8030_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni STR_803C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru STR_8047_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe STR_804E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni STR_805C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru STR_8067_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe STR_806E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Balogh STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Uhl STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni DW STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion poştal MPS STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion poştal Reynard STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion poştal Perry STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion poştal MightyMover STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion poştal Powernaught STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion poştal Wizzowow STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Witcombe STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Foster STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Perry STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Balogh STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Uhl STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Kelling STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Uhl STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Balogh STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă MPS STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr MightyMover STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Powernaught STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Wizzowow STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion pentru cola MightyMover STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Powernaught STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Wizzowow STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr MightyMover STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr Powernaught STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pentru vată de zahăr Wizzowow STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel MightyMover STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Powernaught STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pentru jucării MightyMover STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pentru jucării Powernaught STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucării Wizzowow STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane MightyMover STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Powernaught STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii MightyMover STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Powernaught STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri MightyMover STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri Powernaught STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic MightyMover STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Powernaught STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe MightyMover STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Powernaught STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Wizzowow STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători MPS STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători FFP STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglisor Bakewell 300 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Feribot de călători Chugger-Chug STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători Shivershake STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navă de marfă Yate STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navă de marfă Bakewell STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navă de marfă Mightymover STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navă de marfă Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul STR_8104_AIRCRAFT :aeronavă STR_8105_SHIP :navă STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă maglev ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN} STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferă şi preia încărcătura) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcă) STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferă şi lasă descărcat) STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcă) STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferă şi încarcă 100%) STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi fără oprire la {STATION} STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura) STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Descarcă) STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Transferă şi lasă descărcat) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Încarcă) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Transferă şi încarcă 100%) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN} STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN} STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi fără oprire la Depoul {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscutã STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} aşteaptă în depou STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P "" uri} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monoşină STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe sine STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cloneazã vehiculul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasã acest buton, apoi fã click pe un autovehicul de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Cloneazã trenul STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasã acest buton, apoi fã click pe un tren de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeşte STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Fără oprire STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă 100% STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarcă STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Service STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adăuga o comandă nouă... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot şterge această comandă... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica această comandă... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot găsi un drum spre un depou local STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpără trenuri noi (necesită un depou) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER : STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Circulă fără oprire până la destinaţia selectată STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol... STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou {STRING} este acum disponibil! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou {STRING} este acum disponibil! - {STRING} ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista selectie vehicule rutiere - apasa pe vehicul pentru informatii STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu pot întoarce vehiculele alcãtuite din mai multe unitãti STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN} STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN} STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru transport cu autovehiculul ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcţii navale STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie port STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Cloneaz? nava STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasã acest buton, apoi fã click pe o nav? de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici... STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Întreţinere la şantierul naval {TOWN} ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavã STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasã acest buton, apoi fã click pe o aeronav? de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcţie aeroport STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Întreţinere la hangarul {STATION} ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atentie: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} nu va functiona cu versiunea TTDPatch raportata de OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {STRING}: parametrul {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga la selectie STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adauga fisierul: ID GRF duplicat STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa pentru permiterea incarcarii jocului STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi comune ale {COMMA} Vehicul{P "" s} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Inlocuieste automat toate trenurile din depou STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Inlocuieste automat toate autovehiculele din depou STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Inlocuieste automat toate vasele din depou STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Inlocuieste automat toate aeronavele din hangar STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Autovehicul{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vas{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronava STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru inlocuire STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doresti sa-l folosesti in locul motorului selectat in stanga STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa inlocuiesti motoarele STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de ]nlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã. STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibila STR_ENGINES :Motoare STR_WAGONS :Vagoane STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Comanda oprirea rearanjarilor esuate {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza STR_RANDOM :{BLACK}Aleator STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii: STR_DATE :{BLACK}Data: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea? STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment aspect oras STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Aspectul de oras "fara alte drumuri" nu este recomanat. Continui generarea? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea? STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Aceasta actiune a modificat nivelul de difficultate la custom STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereaza un teren plat STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeaza o harta noua STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Oras STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporturi metropolitane STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroport international STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Comutator STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental STR_HELIPORT :{BLACK}Helidrom STR_HELIDEPOT :{BLACK}Hangar elicoptere STR_HELISTATION :{BLACK}Baza elicoptere STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mici STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mari STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi centrale STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroporturi elicoptere ############ Tooltip measurment STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lungime: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {NUM} m ############ Date formatting STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfera Credit: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Optiuni transparenta STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru semnele de statii STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru copaci STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru case STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru industrii STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru poduri STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru structuri ca farurile si antenele - poate in viitor, pentru efect ##### Mass Order STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile STR_GROUP_ALL_ROADS :Toate autovehiculele STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" uri} STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Autovehicul{P "" e} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Nav{P a e} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronav{P a e} STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) ########