##name Korean
##ownname 한국어
##isocode ko_KR
##plural 11
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x0412
##grflangid 0x3a
##gender m f
# $Id$
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see .
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(정의되지 않은 문자열)
STR_JUST_NOTHING :없음
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}승객
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}석탄
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=m}우편
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=f}석유
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=m}가축
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=m}상품
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}곡물
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}목재
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=m}철광석
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}철
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=m}귀금속
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=m}구리 광석
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=f}옥수수
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=m}과일
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=f}다이아몬드
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=m}식품
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=f}종이
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=m}금
STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=m}물
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}밀
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=f}고무
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}설탕
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=m}장난감
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}사탕
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}콜라
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}솜사탕
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=m}거품
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=f}태피
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}배터리
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}플라스틱
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}탄산음료
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}승객
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}석탄
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}우편
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=f}석유
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=m}가축
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=m}상품
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}곡물
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}목재
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=m}철광석
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}철
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=m}귀금속
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=m}구리 광석
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=f}옥수수
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=m}과일
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=f}다이아몬드
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=m}식품
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=f}종이
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}금
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=m}물
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=m}밀
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=f}고무
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}설탕
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=m}장난감
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}사탕
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}콜라
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}솜사탕
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=m}거품
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=f}태피
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}배터리
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}플라스틱
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}탄산음료
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :승객 {COMMA}명
STR_QUANTITY_COAL :석탄 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_MAIL :우편 {COMMA}자루
STR_QUANTITY_OIL :석유 {VOLUME}
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :가축 {COMMA}마리
STR_QUANTITY_GOODS :상품 {COMMA}상자
STR_QUANTITY_GRAIN :곡물 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_WOOD :목재 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_IRON_ORE :철광석 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_STEEL :철 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_VALUABLES :귀금속 {COMMA}자루
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :구리 광석 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_MAIZE :옥수수 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_FRUIT :과일 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_DIAMONDS :다이아몬드 {COMMA}자루
STR_QUANTITY_FOOD :식품 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_PAPER :종이 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_GOLD :금 {COMMA}자루
STR_QUANTITY_WATER :물 {VOLUME}
STR_QUANTITY_WHEAT :밀 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_RUBBER :고무 {VOLUME}
STR_QUANTITY_SUGAR :설탕 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_TOYS :장난감 {COMMA}상자
STR_QUANTITY_SWEETS :사탕 {COMMA}자루
STR_QUANTITY_COLA :콜라 {VOLUME}
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :솜사탕 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_BUBBLES :거품 {COMMA}개
STR_QUANTITY_TOFFEE :태피 {WEIGHT}
STR_QUANTITY_BATTERIES :배터리 {COMMA}개
STR_QUANTITY_PLASTIC :플라스틱 {VOLUME}
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :탄산음료 {COMMA}개
STR_QUANTITY_N_A :없음
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{G=m}{COMMA} 승객
STR_BAGS :{G=f}{COMMA} 자루
STR_TONS :{G=m}{COMMA} 톤
STR_LITERS :{G=f}{COMMA} 리터
STR_ITEMS :{G=m}{COMMA} 품목
STR_CRATES :{G=f}{COMMA} 상자
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :짙은 파랑
STR_COLOUR_PALE_GREEN :엷은 녹색
STR_COLOUR_PINK :분홍
STR_COLOUR_YELLOW :{G=m}노랑
STR_COLOUR_RED :빨강
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :밝은 파랑
STR_COLOUR_GREEN :녹색
STR_COLOUR_DARK_GREEN :어두운 녹색
STR_COLOUR_BLUE :파랑
STR_COLOUR_CREAM :크림색
STR_COLOUR_MAUVE :엷은 자주색
STR_COLOUR_PURPLE :자주색
STR_COLOUR_ORANGE :주황색
STR_COLOUR_BROWN :갈색
STR_COLOUR_GREY :회색
STR_COLOUR_WHITE :흰색
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}마력
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}마력
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 톤
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} 리터
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}검색할 문자를 입력하세요
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}검색할 키워드를 입력하세요
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}정렬 방법을 선택하십시오 (내림차순/오름차순)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}정렬 기준 선택
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}필터링 기준 선택
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}정렬
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}위치
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}창 닫기
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}창 제목 - 창을 움직이려면 여기를 드래그하세요
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}윈도우 숨기기 - 타이틀바만 표시
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF 디버그 정보를 보여주기
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 키로 닫을 수 없게 하기
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}이 창의 크기를 조절하려면 여기를 클릭하고 드래그하세요
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}대형/소형 창 크기 토글
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}스크롤바 - 목록을 상/하로 스크롤하세요
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}스크롤바 - 목록을 좌/우로 스크롤하세요
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}사각형 모양의 땅에 있는 건물과 땅 등을 부숩니다. CTRL을 누르면 다각형으로 선택 가능합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}기본값
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}취소
STR_BUTTON_OK :{BLACK}확인
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}길이: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}길이: {NUM}{}고도차: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}{}고도차: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}인구
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}이름
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}날짜
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :인구
STR_SORT_BY_NAME :이름
STR_SORT_BY_PRODUCTION :생산
STR_SORT_BY_TYPE :종류
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :수송량
STR_SORT_BY_NUMBER :번호
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :작년 수익
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :올해 수익
STR_SORT_BY_AGE :수명
STR_SORT_BY_RELIABILITY :신뢰도
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :화물당 총 수송량
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :최고 속력
STR_SORT_BY_MODEL :모델
STR_SORT_BY_VALUE :가격
STR_SORT_BY_LENGTH :길이
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :남은 수명
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :시간표 지연
STR_SORT_BY_FACILITY :역 종류
STR_SORT_BY_WAITING :대기 화물량
STR_SORT_BY_RATING_MAX :높은 화물 등급순
STR_SORT_BY_RATING_MIN :낮은 화물 등급순
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :기관차ID
STR_SORT_BY_COST :가격
STR_SORT_BY_POWER :힘
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :견인 효과
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :도입 날짜
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :운행비용
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :힘/운행비용
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :화물 수송량
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}게임 일시정지
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}게임 고속 진행
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}옵션
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}게임 저장, 중지, 게임 종료
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}맵 보여주기
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}도시 목록 보여주기
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}보조금 표시
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}회사의 역 목록을 보여주기
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}회사 재정 정보 보여주기
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}회사 기본 정보 보여주기
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}그래프 표시
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}회사의 성취도 순위 표시
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}새 산업시설에 투자
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}회사의 열차 목록 표시. Ctrl+Click 토글시 그룹/운송기구의 리스트를 엽니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}회사의 자동차 목록 표시. Ctrl+Click 토글시 그룹/차량의 리스트를 엽니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}회사의 선박 목록 표시. Ctrl+Click 토글시 그룹/선박의 리스트를 엽니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}회사의 항공기 목록 표시. Ctrl+Click 토글시 그룹/항공기의 목록을 엽니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}화면을 확대합니다
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}화면을 축소합니다
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로 건설
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}도로 건설
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}항만 건설
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}공항 건설
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}땅을 올리기/내리기, 나무 심기가 있는 지형 툴바를 엽니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}사운드/음악 창을 엽니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}최근 메시지/뉴스 기록이나 메시지 설정을 엽니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}지역 정보, 콘솔, AI 디버그, 스크린샷, OpenTTD에 대하여
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}툴바 변경
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}시나리오 저장, 불러오기, 에디터 종료, 게임 종료 등
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}시나리오 에디터
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}시작년도를 1년 앞당깁니다.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}시작년도를 1년 늦춥니다.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}시작년도를 입력하세요
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}맵, 도시 목록 보여주기
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형 만들기
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}도시 만들기
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업 시설 만들기
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}도로 건설
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무를 심습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말 달기
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :시나리오 저장
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :시나리오 불러오기
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Heightmap 저장
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Heightmap 불러오기
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :에디터 종료
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :게임 종료
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :게임 옵션
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :난이도 설정
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :고급 설정
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :인공지능(AI) 설정
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 설정
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :투명 설정
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :도시 이름을 표시함
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :역 이름을 표시함
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :웨이포인트 이름을 표시함
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :팻말을 표시함
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :경쟁사의 팻말과 이름을 표시
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :완전한 애니메이션
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :아주 상세하게
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :건물 안 보이기
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :역명판 감추기
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :게임 저장하기
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :불러오기
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :게임 그만두기
STR_FILE_MENU_EXIT :종료
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :전체 지도 보기
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :외부 화면
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :팻말 목록
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :도시 목록
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :도시 건설
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :보조금
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :경영 수익 그래프
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :수익 그래프
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :수송 화물량 그래프
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :성취도 그래프
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :회사가치 그래프
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :화물 운송단가 그래프
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :회사 성취도 순위
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :상세 성취도
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :산업시설 목록
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :새 산업시설 건설
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :철로 건설
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :전기철로 건설
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :모노레일 건설
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :자기부상열차 건설
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :도로 건설
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :전찻길 건설
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :항만 건설
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :공항 건설
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :지형 편집
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :나무 심기
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :팻말 달기
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :사운드/음악
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :최근 메시지/뉴스 기록
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :메시지 설정
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :과거 메시지 목록
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :지형 정보
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :콘솔 켜기/끄기
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI 디버그
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :스크린샷 찍기
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :확대된 스크린샷 찍기
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :맵 전체 스크린샷
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'에 대해서
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :스프라이트 정렬도구
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :박스 경계선 토글
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :1
STR_MONTH_ABBREV_FEB :2
STR_MONTH_ABBREV_MAR :3
STR_MONTH_ABBREV_APR :4
STR_MONTH_ABBREV_MAY :5
STR_MONTH_ABBREV_JUN :6
STR_MONTH_ABBREV_JUL :7
STR_MONTH_ABBREV_AUG :8
STR_MONTH_ABBREV_SEP :9
STR_MONTH_ABBREV_OCT :10
STR_MONTH_ABBREV_NOV :11
STR_MONTH_ABBREV_DEC :12
STR_MONTH_JAN :{G=m}1월
STR_MONTH_FEB :{G=m}2월
STR_MONTH_MAR :{G=m}3월
STR_MONTH_APR :{G=m}4월
STR_MONTH_MAY :{G=m}5월
STR_MONTH_JUN :{G=m}6월
STR_MONTH_JUL :{G=m}7월
STR_MONTH_AUG :{G=m}8월
STR_MONTH_SEP :{G=m}9월
STR_MONTH_OCT :{G=m}10월
STR_MONTH_NOV :{G=m}11월
STR_MONTH_DEC :{G=m}12월
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}키
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}그래프의 키를 보여줍니다.
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}경영 수익 그래프
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}수익 그래프
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}수송 화물량
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}회사 성취도 (최고 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}회사 가치
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}화물 운송단가 비율
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}통과시간
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}10 단위(1만 리터)의 화물을 20칸 거리만큼 운송할 때의 운송비 지급량
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}모두 사용
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}모두 사용 안함
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}화물 운송단가 비율 그래프에서 모든 화물을 표시
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}화물 운송단가 비율 그래프에서 모든 화물을 표시안함
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}이 화물에 대한 그래프 켜기/끄기
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}상세 성취도를 봅니다
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}회사 그래프의 키를 보여줍니다.
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}특정 회사의 그래프를 켜거나 숨기려면 클릭하세요
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}회사 성취도 순위
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :{G=f}엔지니어
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :{G=f}교통망 관리자
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :{G=f}수송 조정자
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :{G=f}노선 관리자
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :{G=f}이사
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :{G=m}이사장
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :{G=m}회장
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :{G=m}회장
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :{G=m}타이쿤!
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}상세 성취도
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}자세히
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}이 회사의 상세정보 보기
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}차량:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}역:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}최소 이익:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}최소 수입:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}최대 수입:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}수송량:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}화물:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}재정:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}대출:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}종합:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기를 포함합니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(열차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}가장 낮은 수입을 가진 차량의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}지난 4분기동안 수송한 화물량입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}지난 1분기에 수송한 화물의 종류 수입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}회사가 소지한 재정입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}회사가 대출해간 재정의 양입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}산출 가능한 점수들의 총 합계 점수입니다.
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}재즈 쥬크박스
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}모두
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}고전 스타일
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}뉴 스타일
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}사용자 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}사용자 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}음량
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}효과 음량
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}최소
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}최대
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}트랙
STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}제목
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}무작위
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}프로그램
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}이전 트랙으로 건너뛰기
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}다음 트랙으로 건너뛰기
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}음악 중지
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}음악 재생
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}음악과 사운드 효과 음량을 조절하려면 슬라이더를 드래그하세요
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'모든 트랙' 프로그램을 선택합니다
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'고전 스타일 음악' 프로그램을 선택합니다
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'뉴 스타일 음악' 프로그램을 선택합니다
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 스타일 음악' 프로그램을 선택합니다
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'사용자 1' (유저 정의) 음악 프로그램을 선택합니다
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'사용자 2' (유저 정의) 음악 프로그램을 선택합니다
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}무작위 재생 켜기/끄기
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}음악 트랙 선택창 보이기
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}음악 세트에 노래가 없습니다. 노래가 연주되지 않을 것입니다.
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}음악 프로그램 선택
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}트랙 인덱스
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}프로그램 - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}초기화
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}저장
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}현재 음악 프로그램을 초기화합니다 (사용자1, 사용자2에서만 선택 가능합니다)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}음악 설정을 저장합니다
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}음악 목록에 트랙을 추가하려면 클릭하세요 (사용자1, 사용자2만 사용 가능합니다)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}음악 목록에서 트랙을 제거하려면 클릭하세요 (사용자1, 사용자2만 사용 가능)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}에 달성한 최고의 회사 ({STRING} 난이도)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}의 회사 성취도 목록
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :{G=f}초보자
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :{G=f}사업주
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :{G=f}공업가
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :{G=f}자본가
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :{G=f}권력자
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :{G=m}거물
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :{G=m}금세기의 타이쿤!
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY}가 '{STRING}'{G 0 "을" "를"} 달성했습니다!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME}의 {COMPANY}이(가) 드디어 {STRING}을(를) 달성했습니다!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}지도 - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :고도
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :차량
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :산업시설
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :경로
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :초목
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :소유주
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}맵에 등고선 표시
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}맵에 차량 표시
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}맵에 산업시설 표시
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}맵에 수송경로 표시
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}맵에 초목 표시
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}맵에 부지 소유주 표시
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}산업 시설 타입 표시를 전환하려면 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 선택한 산업시설을 제외한 모든 종류를 비활성화합니다. 다시 CTRL+클릭하면 모든 산업시설이 활성화됩니다.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}회사 속성의 표시를 전환하려면 회사를 클릭하십시오. CTRL+클릭으로 선택한 회사를 제외한 모든 회사를 비활성화하십시오. 다시 CTRL+클릭하면 다시 모든 회사가 활성화됩니다.
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}도로
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}철로
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}역/공항/항구
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}건물/산업시설
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}차량
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}열차
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}자동차
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}선박
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}항공기
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}운송 경로
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}숲
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}철도역
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}트럭 적하장
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}버스 정류장
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}공항/헬리포트
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}항만
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}거친 땅
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}잔디 땅
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}맨 땅
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}들판
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}나무
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}바위
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}물
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}소유주 없음
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}도시
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}산업 시설
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}사막
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}눈
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}도시 이름 표시/숨기기
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}소형맵을 현재 위치로 이동시킵니다.
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINYFONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 안함
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}모두 사용
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}고도 보여주기
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도상에 모든 사업 보여주기 않기
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도상에 모든 산업 보여주기
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}고도 표시 토글
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}그 어떤 회사 속성도 지도에서 표시하지 않음
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}모든 회사의 속성을 지도에서 표시하지 않음
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}마지막 메시지/뉴스 보기
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * 일시정지 * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}자동저장
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 게임 저장 중 * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}메시지 기록
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}최근 뉴스 메시지의 기록입니다
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}메시지
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}메시지 설정
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}모든 메시지 종류 : 끄기 / 요약 / 전체
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}요약된 메시지와 함께 소리를 들려줍니다
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :끄기
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :요약
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :전체
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}메시지 종류:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}당신의 첫 차량 도착
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}경쟁사의 첫 차량 도착
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}사고 / 재앙
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}회사 정보
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}산업시설의 건설
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}산업시설의 폐쇄
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}경제 변화
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}회사가 달성한 생산량 변동량
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}경쟁자에 의한 산업시설의 생산 변화
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}다른 산업 생산물 변화
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}회사의 차량에 관한 권고/정보
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}새 차량
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}역에서 받는 화물의 변경
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}보조금
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}일반 정보
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}사람들이 환호합니다!{}{STATION}에 처음으로 열차가 도착했습니다!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}첫 선박이 {STATION}에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}첫 항공기가 {STATION}공항에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}열차 충돌 사고!{}충돌로 인한 폭발로 {COMMA}명의 사망자가 발생하였습니다!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}항공기 충돌사고 발생!{}{COMMA}명이 {STATION}공항에서 사망하였습니다!
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}항공기 추락사고 발생!{}연료 부족으로 인하여 {COMMA}명이 사망하였습니다!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}에서 체펠린 재앙이 발생했습니다!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}UFO의 폭격으로 자동차가 파괴되었습니다!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 석유 정제소가 폭발하였습니다!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 공장이 의심스러운 상황으로 인해 파괴되었습니다!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}UFO가 {TOWN} 근처에 착륙했습니다!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 석탄 광산이 함몰되어 그 파괴의 흔적을 남겼습니다!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}홍수 발생!{}최소 {COMMA}명의 실종자가 발생하였으며, 범람 후에 사상자도 발생할 것입니다!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}운송회사에 문제가 생김!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}성취도를 바로 올리지 못하면 {STRING}{G 0 "은" "는"} 팔리거나 파산할 것입니다!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}운송 회사 합병!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}{G 0 "이" "가"} {STRING}에게 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병되었습니다!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}파산!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}가 채권자에 의해 파산되고 모든 자산이 팔렸습니다!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}새 운송회사 등장!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}{G 0 "이" "가"} {TOWN}에서 공사를 시작했습니다!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}의 관리권이 {STRING}(으)로 넘어갔습니다!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(매니저)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}은(는) 새로운 도시 {TOWN}을(를) 건설했습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}새 {STRING}{G 0 "이" "가"} {TOWN} 근처에 지어지고 있습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}새 {STRING}{G 0 "이" "가"} {TOWN} 근처에서 자라나고 있습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}의 긴급폐쇄를 알립니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}연결된 수요가 없는 관계로 {STRING}의 긴급 폐쇄를 알립니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}근처에 나무 고갈로 인한 {STRING}의 긴급 폐쇄를 알립니다!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}유럽 화폐단위 통일!{}{}국가의 단일 유통 화폐로 유로화가 도입되었습니다!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}세계 공황!{}{}경제 전문가들이 경제 슬럼프에 대해 우려를 표망하고 있습니다!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}공황 종료!{}{}무역량의 증대로 경제를 살려낸 결과 산업시설에 대한 신뢰를 가져왔습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}{G 0 "이" "가"} 생산량을 늘렸습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 새 석탄 광맥을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 새 유전을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 향상된 농업 기술을 발견해 생산량이 2배가 되었습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 증가하였습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}의 생산량이 50%로 떨어졌습니다.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}{G 0 "이" "가"} 곤충떼의 습격으로 황폐화되었습니다!{}생산량이 50%로 떨어졌습니다.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 감소하였습니다!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 차량기지 안에서 대기 중입니다
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 차고에서 대기 중입니다
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 정박소 안에서 대기 중입니다
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 격납고 안에서 대기 중입니다
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}에 경로가 너무 적습니다
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}에 빈 경로가 지정되어 있습니다
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}에 중복된 경로가 지정되어 있습니다
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}에 잘못된 경로가 지정되어 있습니다
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 오래되었습니다
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 매우 오래되었습니다
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 너무 오래되어 교체가 시급합니다
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 진행할 경로를 찾지 못했습니다.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 길을 잃었습니다.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}의 작년 수익이 {CURRENCY} 입니다.
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로 수리에 실패하여 {VEHICLE}{P "가" "이"} 멈췄습니다
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE}의 자동교체에 실패하였습니다{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}신형 {STRING} 이(가) 출시되었습니다!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}신형 {STRING} 이(가) 출시되었습니다! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 더 이상 {STRING}{G 1 "을" "를"} 받지 않습니다.
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 더 이상 {STRING}/{STRING}{G 2 "을" "를"} 받지 않습니다.
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 이제 {STRING}{G 1 "을" "를"} 받을 수 있습니다.
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 이제 {STRING}/{STRING}{G 2 "을" "를"} 받을 수 있습니다.
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}보조금 제공 계약 파기:{}{}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지의 {0:STRING} 수송은 더이상 보조금을 지급하지 않습니다.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}보조금 제공 철회:{}{}지역 당국은 {1:STRING}에서 {2:STRING}까지의 {0:STRING} 수송에 대한 보조금을 철회하였습니다.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}보조금 제공 안내:{}{}처음으로 {1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING}{G 0 "을" "를"} 수송하는 회사는 지역 당국으로부터 보조금을 받게 될 것입니다!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}{0:STRING}에게 보조금 지급!{}{}{2:STRING}에서 {3:STRING}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 50%의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}{0:STRING}에게 보조금 지급!{}{}{2:STRING}에서 {3:STRING}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 2배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{0:STRING}에게 보조금 지급!{}{}{2:STRING}에서 {3:STRING}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 3배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{0:STRING}에게 보조금 지급!{}{}{2:STRING}에서 {3:STRING}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 4배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}의 교통 혼잡!{}{}{STRING}에 의한 도로 재공사 프로그램이 운전자들에게 6개월간의 고통을 가져왔습니다!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}외부 화면 {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}외부 화면에 복사
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}현재 장소를 외부 화면에 복사합니다.
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}이 장소로 이동
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}외부 화면에 저장된 장소로 이동합니다.
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}게임 설정
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}화폐 단위
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}화폐 단위 선택
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :파운드 (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :달러 ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :유로 (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :엔 (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :오스트리아 실링 (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :벨기에 프랑크 (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :스위스 프랑크 (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :체코 코루나 (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :독일 마르크 (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :덴마크 크로네 (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :페세타 (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :핀란드 마르카 (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :프랑크 (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :그리스 드라크마 (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :헝가리 프로인트 (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :아이슬란드 크로나 (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :이탈리아 리라 (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :네덜란드 길더 (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :노르웨이 크로네 (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :폴란드 즐로티 (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :루마니아 레우 (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :러시아 루블 (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :슬로바키아 톨라 (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :스웨덴 크로나 (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :터키 리라 (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :슬로바키아 코루나 (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :브라질 레알 (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :에스토니아 크룬 (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :사용자 설정...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}길이 단위
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}길이 단위 선택
############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :임페리얼법
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :미터법
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI법
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}차량
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}차량 통행 방법 선택
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :좌측통행
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :우측통행
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}도시 이름
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름의 스타일 선택
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :영국 식 (기본)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :프랑스 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :독일 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :영국 식 (추가)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :라틴아메리카 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :바보같은 도시 이름
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :스웨덴 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :네덜란드 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :핀란드 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :폴란드 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :슬로바키아 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :노르웨이 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :헝가리 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :오스트리아 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :루마니아 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :체코 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :스위스 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :덴마크 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :터키 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :이탈리아 식
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :카탈로니아 식
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}자동저장
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}게임 자동저장 간격을 선택
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :사용 안함
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :매달
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :3개월마다
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :6개월마다
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12개월마다
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}언어
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 언어를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}전체화면
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD를 전체화면으로 플레이하려면 클릭하세요
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}화면 해상도
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 화면 해상도를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :{G=f}기타
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}스크린샷 형식
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 스크린샷의 형식을 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}기본 그래픽 세트
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}사용할 기본 그래픽을 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM}개 파일 손실
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 그래픽 세트에 대한 추가 정보
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}기본 사운드 세트
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}사용할 기본 사운드 세트를 선택하시오
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 사운드 세트에 대한 추가 정보
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}기본 음악 세트
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}사용할 기본 음악 세트를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM}개의 파일{P "" "들"}이 손상되었습니다.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 음악 세트에 대한 추가 정보
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}풀스크린 모드 실패
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}사용자 화폐 단위
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}환율: {ORANGE}{CURRENCY} = {COMMA}파운드
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}(1 파운드(£)에 대한) 사용자 화폐 단위양을 감소시킵니다.
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}(1 파운드(£)에 대한) 사용자 화폐 단위양을 증가시킵니다.
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}1 파운드(£)에 해당하는 사용자 화폐 단위의 환율을 설정하십시오.
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}단위구분: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}사용자 화폐 단위의 단위 구분자를 설정하십시오.
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}접두어: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}사용자 화폐 단위 앞에 붙는 문구를 설정하십시오.
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}접미어: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}사용자 화폐 단위 뒤에 붙는 문구를 설정하십시오.
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}유로화로 전환: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}유로화로 전환: {ORANGE}안함
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}유로화(€) 전환 연도를 설정하십시오.
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}유로화(€) 전환 연도를 앞으로 당깁니다.
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}유로화(€) 전환 연도를 늦춥니다.
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}미리보기: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 파운드(£)에 해당하는 사용자 화폐 단위입니다.
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}사용자 화폐 변수 변경
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}난이도
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}쉬움
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}중간
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}어려움
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}사용자
############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}고득점 차트 보이기
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}저장
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}최대 경쟁자수: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}도시 수: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}산업시설 수: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}초기 최고 대출액: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}초기 이자율: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}차량 운행비용: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}경쟁자의 건설 속도: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}차량 고장: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}보조금 지급: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}건설 가격: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}지형 타입: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}물/호수의 양: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}경제: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}열차 회차: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}재앙: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}도시 지역 당국의 재건설/파괴에 대한 태도: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :없음
STR_FUNDING_ONLY :투자만
STR_MINIMAL :최소
STR_NUM_VERY_LOW :매우 적음
STR_NUM_LOW :낮음
STR_NUM_NORMAL :보통
STR_NUM_HIGH :높음
STR_NUM_CUSTOM :사용자
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :사용자 설정 ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :없음(미설정)
STR_VARIETY_VERY_LOW :매우 낮음
STR_VARIETY_LOW :낮음
STR_VARIETY_MEDIUM :중간
STR_VARIETY_HIGH :높음
STR_VARIETY_VERY_HIGH :매우 높음
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :매우 느림
STR_AI_SPEED_SLOW :느림
STR_AI_SPEED_MEDIUM :보통
STR_AI_SPEED_FAST :빠름
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :매우 빠름
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :매우 낮음
STR_SEA_LEVEL_LOW :낮음
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :보통
STR_SEA_LEVEL_HIGH :높음
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :사용자 설정
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :사용자 설정 ({NUM}%)
STR_DISASTER_NONE :고장 안남
STR_DISASTER_REDUCED :적음
STR_DISASTER_NORMAL :일반
STR_SUBSIDY_X1_5 :1.5배 지급
STR_SUBSIDY_X2 :2배 지급
STR_SUBSIDY_X3 :3배 지급
STR_SUBSIDY_X4 :4배 지급
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :매우 평탄함
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :평탄함
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :언덕
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :산
STR_ECONOMY_STEADY :안정됨
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :불안정함
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :선로 끝과 역에서의 회차 가능
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :선로 끝에서만 회차 가능
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :신경 안씀
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :신경 씀
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :싫어함
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}사용하기 적합한 AI가 없습니다...{}'온라인 콘텐츠' 시스템을 통해 AI를 다운받을 수 있습니다.
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}이 행위는 난이도를 사용자 설정으로 변경합니다
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}고급 설정
STR_CONFIG_SETTING_OFF :끔
STR_CONFIG_SETTING_ON :켬
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :사용불가
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :끄기
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :내 회사만
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :모든 회사에
STR_CONFIG_SETTING_NONE :없음
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :오리지널
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :현실적
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :왼쪽
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :가운데
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :오른쪽
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}경사/해안가 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}건물, 트랙 등의 하부 지형 편집 허용 (자동 슬로프): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}좀더 현실적인 역세권 지정 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}도시 소유의 도로, 다리 등의 제거를 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}열차의 최대 길이: {ORANGE}{STRING} 타일{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}기관차 매연/전기 스파크의 양: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}열차 가속 모델: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}자동차 가속 모델: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}열차를 위한 경사면의 경사도: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}자동차를 위한 경사면의 경사도 {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}열차/선박의 90도 회전을 금지함: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}역이 붙어있지 않아도 같은 이름으로 역을 짓는 것을 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}향상된 수송 알고리즘 사용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}화물을 차량에 단계적으로 싣기 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}인플레이션 (화폐가치하락) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}최대 다리 건설 길이: {ORANGE}{STRING}칸
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}터널의 최대 길이: {ORANGE}{STRING} 타일{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}1차 산업 시설 건설 방법: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :없음 (건설 불가)
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :건설 가능 (위치 선택 가능, 7배 비용)
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :건설 가능 (무작위 위치)
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}산업 시설 주변의 평지: {ORANGE}{STRING}칸
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}한 도시에 비슷한 산업시설을 여러 개 건설할 수 있게 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호기를 차량 통행 방향에 설치 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 직통 처리: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}새로운 열차 정지 경로는 기본적으로 플랫폼의 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}에서 정지하도록 함
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :가까운쪽
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :중간
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :먼쪽
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}독점 운송권 구입 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}지역 도로 재공사 투자 행위를 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}다른 회사에게 돈을 송금하는 것을 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}무거운 열차를 운행하기 위해 화물에 무게를 가함 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}비행기 속도 인수: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}비행기 추락 횟수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :없음
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :적음
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :보통
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}도시 소유의 도로 위에 버스 정류장 건설 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}경쟁자가 소유중인 도로를 통과하는 버스 정류장 건설 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}정거장 근처에 건물 짓기 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}여러 개의 NewGRF 엔진 세트를 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}이미 차량이 존재하면 이 설정을 변경하실 수 없습니다.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}공항이 사라지지 않게 함: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}차량이 길을 잃으면 경고: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}차량의 경로 검사 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :아니요
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :예 (정지된 차량 제외)
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :예 (모든 차량)
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}차량의 수입이 적자일때 경고하기: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}옛날 차량이 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}차량이 오래되면 자동 교체 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}차량이 최고수명의 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}개월 전/후이면 자동 교체
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}교체를 위한 자동 교체 최소 요구 자금 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}오류 메시지 표시 : {ORANGE}{STRING}초 동안
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}마우스를 갖다 댈때 도구팁이 뜨는 데 걸리는 시간: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}마우스를 갖다 댈때 도구팁이 뜨는 데 걸리는 시간: {ORANGE}오른쪽 클릭으로 바로
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}도시명 옆에 인구를 표시함 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}지형 만들기: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :오리지널
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :천지창조
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}석유 정제소 건설 가능 범위 : {ORANGE}맵 가장자리에서 {STRING}칸 이내
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}만년설의 높이: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}지형의 거친 정도 ('천지창조' 전용) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :매우 부드럽게
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :부드럽게
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :거칠게
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :매우 거칠게
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}나무 배치 알고리즘: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :없음
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :오리지널
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :향상됨
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap 회전: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :반시계방향
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :시계방향
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}평지 시나리오 맵이 받는 높이: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}맵 가장자리의 지형 변경을 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}북쪽 가장자리에 있는 한 개 이상의 타일이 비어있지 않습니다
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}가장자리에 있는 한 개 이상의 타일이 물이 아닙니다
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}역의 최대 크기: {ORANGE}{STRING} {RED}경고! 높은 값은 게임을 느리게함!
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 툴바 연결 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}스몰맵에서 사용되는 땅의 색상: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :녹색
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :어두운 녹색
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :보라색
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}부드러운 화면 스크롤: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}회사 색상 표시 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :없음
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :내 회사
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :모든 회사
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}키로 같은 팀끼리 채팅 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}마우스 휠 동작: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :맵 줌
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :맵 스크롤
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :끄기
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}맵 스크롤 속도: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}오른쪽 클릭 매크로: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :커맨드 + 클릭
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL + 클릭
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :끄기
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}마우스 왼쪽 버튼으로 스크롤: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 날짜 형식을 세이브 이름으로 사용합니다.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :긴 (2008년 12월 31일)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :짧은 (2008.12.31)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :{LTBLUE}NewGRF에서 자체 설정된 팔레트가 없을 경우 기본으로 설정할 팔레트: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :도스 팔레트
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :윈도우 팔레트
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}새 게임을 시작할 때 자동으로 일시정지: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}일시정지시 가능한 행동: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :아무 것도 못함
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :모든 비건설적 행동
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :지형 편집을 제외한 모든 행동
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :모든 행동
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}진보된 차량 목록 사용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}적재 정도 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}시간표를 일(日)이 아닌 틱으로 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}시간표에서 출발일과 도착일 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}빠른 행선지 설정: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}철도 형식 기본값 설정 (게임 시작/불러온 후): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :처음 사용 가능한 것
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :최신 기술의 철도
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :가장 많이 사용한 것
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}차량의 다음 진행 경로 보여주기: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}건설 도구를 사용 후 계속 유지: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}재정 창에서 비용 그룹화: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}사용 가능한 차량이 없을 경우 해당 기반시설 비활성화: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}최대 열차 수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}최대 자동차 수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}최대 항공기 수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}최대 선박 수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}컴퓨터의 철도 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}컴퓨터의 자동차 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}컴퓨터의 항공기 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}컴퓨터의 선박 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}멀티플레이에서 AI를 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}AI가 중지되기 전의 #opcodes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}백분율에 의한 점검 주기: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}열차 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}열차 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}자동차 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}자동차 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}항공기 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}항공기 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}고장이 나지 않도록 설정되어 있을 때 점검을 비활성화 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}화물차 속도 제한 사용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}전기 철도를 사용하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}년부터 컬러로 된 뉴스가 나옴
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}시작 연도: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}부드러운 경제 설정 사용 (좀더 적은 변화) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}다른 회사가 주식을 사는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}공장에 원자재투입시 생산되는 물품의 무게 비율: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}드래그 할때 신호기를 매 {ORANGE}{STRING}타일마다 설치
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}전자식 신호기의 사용 : {ORANGE}{STRING}년 이후에
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}신호기 GUI를 사용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}기본적으로 만들 신호기 종류: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :경로 신호기
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :일방통행 경로 신호기
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Ctrl+신호기 건설시 바뀌는 신호등 종류: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기만
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :경로 신호기만
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :모두
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}새 도시에서 사용할 도로 설계: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :기본값
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :개선된 도로
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 칸
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 칸
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :무작위
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}도시 스스로의 도로 건설 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}도시가 회사소유의 철도에 건널목을 만드는 것을 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}도시가 공항에서 나오는 소음을 제한하도록 함: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}게임 도중에 도시 건설: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :금지
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :허용
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :허용, 도시 레이아웃 선택가능.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}게임도중 나무가 자동적으로 번식: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :불가능 {RED}(제재소에 의해 벌목)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :열대 우림 지역에서만 가능
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :모든 지역에서 가능
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}주메뉴의 위치 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}상태 바의 위치: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}윈도우 자동 맞춤 거리 : {ORANGE}{STRING} 픽셀 안에 들어오면 자동 맞춤
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}윈도우 자동 맞춤 거리 : {ORANGE}사용 안함
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}자동 결합하지 않는 창의 최대 갯수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}자동 결합하지 않는 창의 최대 갯수: {ORANGE}사용 안함
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}도시 성장 속도: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :없음
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :느림
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :보통
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :빠름
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :매우 빠름
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}대도시가 되는 도시의 비율: {ORANGE}1 대 {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}대도시가 되는 도시의 비율: {ORANGE}없음
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}초기의 도시 크기 배수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}도로 건설 중 부조리한 도로 요소를 제거: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}인터페이스
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}건설
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}차량
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}역
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}경제
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}경쟁자
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}디스플레이 옵션
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}조작 옵션
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}신호등
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}화물
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}컴퓨터 옵션
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}자동교체
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}점검
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}경로탐색
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}열차
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}도시
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}산업시설
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :오리지널
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(추천)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}열차용 경로탐색: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}차량을 위한 경로탐색: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}선박을 위한 경로탐색: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}신호기 앞에서 자동 회차: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}설정값 변경
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}새 게임
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}불러오기
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}시나리오 플레이
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Heightmap 플레이
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}시나리오 에디터
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}멀티 플레이
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}게임 설정
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}난이도 ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}고급 설정
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 설정
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}온라인 콘텐츠 체크
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}인공지능 설정
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}종료
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}새 게임을 시작합니다. Ctrl+클릭은 맵설정을 넘어갑니다.
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}저장한 게임을 불러옵니다
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Heightmap을 지형으로 사용하여 게임을 시작합니다.
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}사용자 시나리오로 새 게임을 시작합니다
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}사용자 게임/시나리오를 만듭니다
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}멀티 플레이 게임을 시작합니다
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}온대 기후 선택
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}냉대 기후 선택
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}아열대 기후 선택
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}장난감나라 선택
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}게임 설정 창을 보여줍니다
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}난이도 설정 창을 보여줍니다
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}고급 설정 표시
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 세팅을 봅니다
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}새로 나왔거나 업데이트된 콘텐츠를 체크하여 다운로드합니다.
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}인공지능 설정 보기
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD를 종료합니다
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}종료
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}정말 이 게임을 끝내고 {STRING}{G 0 "으" ""}로 돌아가시겠습니까?
STR_QUIT_YES :{BLACK}예
STR_QUIT_NO :{BLACK}아니요
# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS :{G=f}윈도우
STR_OSNAME_DOS :{G=f}DOS
STR_OSNAME_UNIX :{G=f}Unix
STR_OSNAME_OSX :{G=f}OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS :{G=f}BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :{G=f}MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :{G=f}AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :{G=f}OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :{G=f}SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}게임 그만하기
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}정말 이 게임을 종료하고 메인으로 이동하시겠습니까?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}정말 이 시나리오를 종료하시겠습니까?
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}치트
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}체크박스는 이전에 사용한 치트를 나타냅니다.
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}경고! 치트는 경쟁자를 속이는 행위입니다. 치트 기록은 절대로 지워지지 않음을 명심하십시오.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}재정을 {CURRENCY} 만큼 증가
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}다음 회사로 플레이중: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}마법 불도저 (산업시설, 움직이지 못하는 것들 제거) : {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 교차를 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}제트항공기가 소형 공항에서 (자주) 폭발하지 않게 함 : {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}기후 변경: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :장난감 나라
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}날짜 변경: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}현재의 연도를 변경
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}산업시설의 생산량 조절 허가 : {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}새 색상
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}일반 색상 선택
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}열차 색상 선택
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}자동차 색상 선택
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 색상 선택
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 색상 선택
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}선택한 색상을 1차 색상으로 선택
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}선택한 색상을 2차 색상으로 선택
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}색상 스키마 변경을 원하시면 선택하세요. (2개 이상 선택시 CTRL+클릭). 박스를 클릭하여 스키마를 전환합니다.
STR_LIVERY_DEFAULT :기본 색상
STR_LIVERY_STEAM :증기 기관차
STR_LIVERY_DIESEL :디젤 기관차
STR_LIVERY_ELECTRIC :전기 기관차
STR_LIVERY_MONORAIL :모노레일
STR_LIVERY_MAGLEV :자기부상
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :객차 (증기)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :객차 (디젤)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :객차 (전기)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :승객 객차 (모노레일)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :승객 객차 (자기부상열차)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :화물차
STR_LIVERY_BUS :버스
STR_LIVERY_TRUCK :트럭
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :여객선
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :화물선
STR_LIVERY_HELICOPTER :헬리콥터
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :소형 항공기
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :대형 항공기
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :승객 전차
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :화물 전차
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}얼굴 선택
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}새 얼굴 선택을 취소합니다.
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}이 얼굴을 선택합니다.
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}남성
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}남성의 얼굴을 선택합니다.
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}여성
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}여성의 얼굴을 선택합니다.
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}새 얼굴
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}얼굴을 만듭니다.
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}고급
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}고급 얼굴 선택
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}간단
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}간단한 얼굴 선택
STR_FACE_LOAD :{BLACK}불러오기
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}즐겨찾는 얼굴 불러오기
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}당신이 즐겨찾는 얼굴을 OpenTTD 설정 파일로부터 불러왔습니다.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}플레이어 얼굴 번호
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}플레이어 얼굴 번호 보기/설정
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}플레이어 얼굴 번호 보기/설정
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}새 얼굴 번호 코드가 설정되었습니다.
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}플레이어 얼굴 번호를 설정할 수 없습니다 - 0에서 4,294,967,295 사이의 값을 입력하십시오!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}저장
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}즐겨찾는 얼굴로 저장
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}이 얼굴이 OpenTTD 설정 파일에 즐겨찾는 얼굴로 저장될 것입니다.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}유럽인
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}유럽인 얼굴 선택
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}흑인
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}흑인 얼굴 선택
STR_FACE_YES :예
STR_FACE_NO :아니요
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}콧수염이나 귀걸이 착용
STR_FACE_HAIR :머리:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}머리 변경
STR_FACE_EYEBROWS :눈썹:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}눈썹 변경
STR_FACE_EYECOLOUR :눈동자 색:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}눈동자색 변경
STR_FACE_GLASSES :안경:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}안경 착용
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}안경 변경
STR_FACE_NOSE :코:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}코 변경
STR_FACE_LIPS :입술:
STR_FACE_MOUSTACHE :콧수염:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}입술/콧수염 변경
STR_FACE_CHIN :턱:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}턱 변경
STR_FACE_JACKET :자켓:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}자켓 변경
STR_FACE_COLLAR :옷깃:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}옷깃 변경
STR_FACE_TIE :넥타이:
STR_FACE_EARRING :귀걸이:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}넥타이/귀걸이 변경
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}멀티 플레이
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}접속방법:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}인터넷/네트워크 게임중에 하나를 선택하세요.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :인터넷
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}플레이어 이름:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}다른 사람들에게 보여줄 당신의 이름입니다.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}이름
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}게임 이름
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}클라이언트
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}클라이언트 온라인 / 최대 접속자수{}회사 온라인 / 최대 회사수
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}맵 크기
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}게임의 맵 사이즈{}크기별로 정렬하려면 클릭
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}날짜
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}현재 날짜
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}진행 년도
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}게임이 진행된 년도 수
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}언어, 서버 버전 등
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}선택하려면 목록에서 게임을 클릭하세요
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}최근에 접속한 서버:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}최근에 플레이한 서버를 선택하려면 클릭하세요
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}게임 정보
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}클라이언트: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}언어: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}기후: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}맵 크기: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}서버 버전: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}서버 주소: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}시작 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}현재 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}암호가 걸려있습니다!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}서버 오프라인
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}서버가 꽉 참
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}버전 다름
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF 다름
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}게임 참여
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}새로고침
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}서버 정보를 새로 고칩니다.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}서버 검색
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}서버를 네트워크에서 검색합니다
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}서버 추가
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}(게임이 실행되는 동안 항상 체크될) 서버를 목록에 추가합니다.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}서버 열기
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}당신이 서버가 되어 게임을 진행합니다.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}이름을 입력하세요
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}호스트(IP) 주소 입력
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}새로운 멀티플레이 게임을 시작
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}게임 제목:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}멀티플레이 게임 선택 메뉴에서 보여질 게임 제목입니다.
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}암호 설정
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}자유로운 접근을 막고 싶을 때 암호를 설정할 수 있습니다
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / 인터넷
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :인터넷 (광고 허용)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM}명
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}최대 접속자 수:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}최대 접속자수를 선택합니다. 모든 슬롯이 차있을 필요는 없습니다.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM}개
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}최대 회사수:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}서버의 회사의 수를 제한합니다
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM}명
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}최대 관전자수:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}게임을 관전하는 접속자의 수를 제한합니다
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}대화 언어:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}서버에서 주로 사용하는 언어를 고르십시오.
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}네트워크 게임에서 사용할 이름을 입력하세요
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :모든 언어
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :영어
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :독일어
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :프랑스어
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :브라질어
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :불가리아어
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :중국어
STR_NETWORK_LANG_CZECH :체코어
STR_NETWORK_LANG_DANISH :덴마크어
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :네덜란드어
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :에스페란토
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :핀란드어
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :헝가리어
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :아이슬란드어
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :이탈리아어
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :일본어
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :한국어
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :리투아니아어
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :노르웨이어
STR_NETWORK_LANG_POLISH :폴란드어
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :포르투갈어
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :루마니아어
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :러시아어
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :슬로바키아어
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :슬로베니아어
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :스페인어
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :스웨덴어
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :터키어
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :우크라이나어
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :아프리카어
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :크로아티아어
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :카탈로니아
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :에스토니아
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :갈리시아
STR_NETWORK_LANG_GREEK :그리스
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :라트비아
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}멀티플레이 준비
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}참가 준비중: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 게임에 있는 회사의 목록입니다. 다른 회사에 같이 참가하거나 (빈 슬롯이 있을 경우) 새로운 회사로 시작할 수 있습니다.
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}회사 정보
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}회사 이름: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}설립: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}회사가치: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}재정 수익: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}작년 수익: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}퍼포먼스: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}차량: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}역: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}플레이어: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}새 회사
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}새 회사를 만듭니다
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}게임 관전
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}게임에 참여하지 않고 보기만 합니다.
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}회사 참여
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}이 회사를 도와 플레이합니다.
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}접속중...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 접속중...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 권한 부여중...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 기다리는 중...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 맵 다운로드중...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 데이터 처리중...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 등록중...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}게임 정보 가져오는 중...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}회사 정보 가져오는 중..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 먼저 기다리고 있습니다
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}지금까지 {BYTES}를 다운로드하였습니다
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 다운로드
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}접속 끊기
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}서버 암호가 걸려있습니다. 암호를 입력하세요.
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}회사 암호가 걸려있습니다. 암호를 입력하세요.
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}접속자 목록
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}관전
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}새 회사
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :추방
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :차단
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :돈 보내기
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :모두에게 말하기
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :우리 회사에게 말하기
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :귓속말하기
STR_NETWORK_SERVER :서버
STR_NETWORK_CLIENT :접속자
STR_NETWORK_SPECTATORS :관전자
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}송금하고 싶은 양을 입력하세요.
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}입력한 비밀번호는 저장하지 않기
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}이 회사에 새 비밀번호 부여
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}회사 비밀번호
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}회사 비밀번호 기본값
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}이 회사 비밀번호를 새 회사의 비밀번호 기본값으로 사용
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}참여
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}이 회사로 참가해서 플레이합니다
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}암호
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}다른 참가자가 이 회사로의 플레이를 하지 못하도록 암호로 보호합니다
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}회사 암호 설정
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}보내기
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[팀] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[귓속말] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[모두] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[팀] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[팀] {STRING}에게: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[귓속말] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[귓속말] {STRING}에게: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[모두] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}네트워크 채팅을 위한 텍스트를 입력하세요
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}네트워크 장치를 찾을수 없거나 컴파일되지 않았습니다.
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}네트워크 게임이 존재하지 않습니다.
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}서버가 요청을 받지 않습니다.
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}네트워크 게임 동기화 실패
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}네트워크 게임 연결 손실
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}세이브 게임을 불러올 수 없습니다
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}서버를 시작할 수 없습니다
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}접속할 수 없습니다
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}연결 #{NUM}가 시간초과되었습니다.
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}프로토콜 오류가 발생되어 연결이 끊어졌습니다
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}이 접속자의 교정내용이 서버의 것과 일치하지 않습니다.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}잘못된 암호입니다
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}서버가 가득 찼습니다.
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}당신은 서버에서 영구 접속 차단되었습니다.
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}당신은 서버에서 강제 추방 되었습니다.
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}이 서버에서 치트를 사용할 수 없습니다!
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}당신은 서버에 너무 많은 명령을 보냈습니다.
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :일반 오류
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :비동기화 오류
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :맵 불러오기 실패
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :연결 손실
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :프로토콜 오류
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 안맞음
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :권한 없음
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :잘못된 패킷 수신
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 암호
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand에서의 잘못된 회사 번호
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :강제추방
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :서버 꽉참
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :너무 많은 명령 전송
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}가능한 연결 손실
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}마지막 {NUM}초간 서버로부터 데이터를 받지 못했습니다
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :게임 일시 중지됨 ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :게임이 아직 일시 중지 중 ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :게임이 아직 일시 중지 중 ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :게임이 아직 일시 중지 중 ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :게임 재개됨 ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :충분한 플레이어가 없습니다
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :클라이언트 연결중
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :수동
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :떠남
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING}님이 게임에 참여했습니다
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING}(이)가 게임에 참여하셨습니다 (클라이언트 #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING}님이 회사 #{2:NUM}에 참가하셨습니다
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING}님이 관전을 시작하셨습니다
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING}님이 새 회사 #{2:NUM}을 창업하셨습니다
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING}님이 게임에서 나갔습니다 ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 가 이름을 {STRING}으로 바꿨습니다
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} 가 당신의 회사에게 {2:CURRENCY}를 송금하였습니다
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 당신은 {1:STRING} 에게 {2:CURRENCY}를 송금하였습니다
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}서버가 세션을 종료하였습니다
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}서버 재가동중...{}기다려주세요...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}콘텐츠 다운로드
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}종류
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}콘텐츠의 종류
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}이름
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}콘텐츠의 이름
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}항목을 클릭하면 자세히 볼 수 있습니다{}다운로드할 항목을 누르세요
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}모두 선택
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}모든 콘텐츠를 선택합니다.
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}업데이트 선택
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}업데이트 항목이 있는 컨텐츠를 선택합니다.
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}모두 선택해제
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}모든 콘텐츠의 선택을 해제합니다.
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}태그/이름 검색:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}다운로드
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}선택한 콘텐츠의 다운로드를 시작합니다.
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}총 파일 크기: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}콘텐츠 정보
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}당신은 이것을 선택하지 않았습니다
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}당신은 이것을 선택했습니다
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}이것은 다른 콘텐츠에 종속되어 자동선택되었습니다
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}당신은 이미 가지고 있습니다
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}이 콘텐츠는 알려지지 않은 콘텐츠이고 OpenTTD 게임 상에서 받을 수 없는 것입니다
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}이것은 이미 존재하는 {STRING}를 대체합니다.
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}이름: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}버젼: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}설명: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}주소: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}종류: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}파일 크기: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}다음에 종속됨: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}종속: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}태그: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD는 "zlib" 지원을 포함하지 않고 빌드되었습니다.
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... 콘텐츠 다운로드가 불가능합니다!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :기본 그래픽
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :인공지능
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :인공지능 라이브러리
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :시나리오
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :기본 사운드
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :기본 음악
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}콘텐츠 다운로드...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}파일 요청중...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}현재 다운로드 {STRING} ({NUM} / {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}다운로드 완료
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}콘텐츠 서버에 접속할 수 없습니다...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}다운로드 실패...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... 접속 손실
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 파일 쓰기 실패
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}다운로드한 파일의 압축을 풀 수 없습니다
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}투명 옵션
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}역명판 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}나무 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}집 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}산업시설 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}정거장, 차량기지, 웨이포인트와 같은 건설 가능한 것들에 대한 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}다리를 투명하게 합니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}등대나 안테나 같은 구조물 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}전차선 보이기/숨기기. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}적재 정도 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}투명이 아니라 아예 안보이게 할 항목을 선택하세요
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 하이라이트
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}끄기
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}켜기
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 하이라이트하지 않습니다.
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 하이라이트합니다.
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {GOLD}{STRING}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}공급: {GOLD}{STRING}
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}같은 이름으로 정거장 만들기
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}분리된 역을 새로 만들기
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}연결할 웨이포인트
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 웨이포인트를 새로 만들기
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :철로 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :전기철로 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :모노레일 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :자기부상열차 건설
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}레일을 웨이포인트로 변경합니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도역을 짓습니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}철도 신호기를 짓습니다. Ctrl을 누르면 까치발/전등 신호기 사이를 전환합니다.{}곧게 뻗은 철로 위에 마우스를 드래그하십시오. CTRL을 사용하면 다음 분기점까지 신호기를 건설합니다.{}CTRL+클릭을 사용하면 신호기 선택 창을 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로, 신호기, 웨이포인트와 역의 건설/제거툴 켜기/끄기. Ctrl을 누르면 웨이포인트와 역에서 레일을 제거합니다.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차량 기지 방향
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}웨이포인트
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}웨이포인트 종류 설정
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}철도 역사 선택
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}방향
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 방향을 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}트랙 수
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 플랫폼 개수를 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}플랫폼 길이
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 길이를 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}드래그 & 드롭
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}드래그 & 드롭으로 역 건설
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}표시할 역의 종류를 선택합니다
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}건설할 역의 종류를 선택합니다
STR_STATION_CLASS_DFLT :기본 역사
STR_STATION_CLASS_WAYP :웨이포인트
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}신호기 선택
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}폐색 신호기 (까치발){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}입구 신호기 (까치발){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}출구-신호기 (까치발){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}콤보-신호기 (까치발){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (까치발){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (까치발){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구,출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지식 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다. SHIFT+클릭을 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 증가
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}철교 선택
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}다리 종류를 선택하십시오
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}다리 건설 - 원하는 다리 종류를 선택하세요
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :강철 현수교
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :강철 거더교
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :콘크리트 현수교
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :나무 다리
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :콘트리트교
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :강철 원통형 다리
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :실리콘 원통형 다리
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}도로 건설
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}전찻길 건설
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동건설 모드로 도로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차고를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차량기지를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 정거장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}일방통행 활성/비활성화
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}다리를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}전차교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}전차 터널을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 건설/제거툴 켜기/끄기
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차고 방향
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차량기지 방향
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}트럭 적하장 방향
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}승객 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}화물 전차 정거장 방향
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}수로 건설
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}항만
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}운하를 만듭니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}갑문을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박 구입과 점검을 위한 정박소를 만듭니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}항구 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}웨이포인트로 사용할 부이를 설치합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}수도교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}벽으로 물을 막고 있는 운하를 만듭니다.{}가장 낮은 곳에서 CTRL을 누르면 (벽 없이) 물을 생성하여 주변을 물로 채웁니다.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}강을 만듭니다.
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}정박소 방향
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}정박소의 방향을 선택합니다.
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}항구
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}공항
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}공항 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}공항 선택
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}공항의 크기/종류를 선택합니다.
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}공항 등급
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}레이아웃 {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :소형 공항
STR_AIRPORT_CITY :도시 공항
STR_AIRPORT_METRO :대도시 공항
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :국제 공항
STR_AIRPORT_COMMUTER :국내 공항
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :대륙간 공항
STR_AIRPORT_HELIPORT :헬리콥터 탑승장
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :헬리콥터 격납고
STR_AIRPORT_HELISTATION :헬리콥터 정류장
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :소형 공항
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :대형 공항
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :허브 공항
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :헬리콥터 공항
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}발생 소음: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지평편집
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다.
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 평평하게 고릅니다.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 구입합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}오브젝트 선택
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트를 선택합니다.
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트의 등급을 선택합니다
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}오브젝트 미리보기
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}크기: {GOLD}{NUM} x {NUM} 타일
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :등대
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :송신기
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}나무
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}심을 나무의 종류 선택
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}무작위 나무
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}여러 종류의 나무를 심습니다. SHIFT를 누르고 나무를 심으면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}무작위로 나무 심기
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}전 지역에 걸쳐 무작위로 나무를 심습니다.
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}지형 만들기
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}암석 지역을 위치시킵니다.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우세요
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 키움
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 줄임
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}무작위로 지형 만들기
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}새 시나리오 만들기
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}지형만 남기기
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}맵에서 모든 플레이어 소유의 자산을 제거
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}플레이어 소유물 제거
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}이 작업은 기본 지형(도시 포함) 이외의 모든 플레이어의 소유물(철도,도로 등)을 제거할 것입니다. 계속하시겠습니까?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}도시 만들기
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}새 도시
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}새 도시를 건설합니다. SHIFT+클릭으로 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}무작위 도시 건설
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}무작위 위치에 도시를 건설합니다.
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}도시 여러개를 무작위 건설
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다.
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}도시 이름:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}도시 이름 입력
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}도시 이름을 입력하려면 클릭하세요
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}무작위 이름
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}무작위 이름 생성
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}도시 크기:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}소형
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}중형
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}대형
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}임의
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}도시 크기 선택
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}대도시로 만듦
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}대도시는 도시보다 빠르게 성장합니다.{}도시를 만들었을 때, 위 설정에 따라 더욱 커집니다.
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}도시 도로 설계:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}이 도시에 사용할 도로 설계를 선택합니다
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}오리지널
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}개선된 도로
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 칸
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 칸
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}임의
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}새 산업시설 건설
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}목록에서 적당한 산업시설을 선택하십시오
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :무작위 산업시설 건설
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}무작위로 산업시설을 건설합니다.
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}가격: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}답사
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}건설
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}투자
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} 산업시설의 산업망
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} 화물의 산업망
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}생산 산업시설
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}소비 산업시설
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}도시 가구
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}이 산업시설의 공급자와 고객을 보려면 클릭하세요.
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}이 화물의 공급자와 고객을 보려면 클릭하세요.
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}산업망 표시
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 산업시설에서 생산되고 소비되는 화물을 보여줍니다.
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}소형맵 열기
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}산업망에 표시된 산업을 소형맵에서 볼 수 있게 합니다.
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}이 지역의 지형 정보
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}없음
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}초기화 가격: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}제거시 들어오는 환불금: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :없음
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}도로 소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}전찻길 소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철로 소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}공항 등급: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}공항 이름: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}공항 타일 이름: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}화물 인수: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}철도 속도 제한: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :암석
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :거친 땅
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :맨 땅
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :초원
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :들판
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :눈덮인 땅
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :사막
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :전면 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :콤보 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 전면 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반, 콤보 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :전면 신호기와 출구 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :전면, 콤보 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :전면 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구, 콤보 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :철도 차량기지
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :도로
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :가로등이 있는 도로
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :전찻길
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (공사중)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :나무
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :열대우림
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :선인장
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :철도역
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :항공기 격납고
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :공항
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :트럭 적하장
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :버스 정류장
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :항구
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :부이
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :웨이포인트
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :물
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :운하
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :갑문
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :강
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :해안 또는 강기슭
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :정박소
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :철도용 터널
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :도로용 터널
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :강철 현수 철교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :강철 들보 철교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버 철교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :철근 콘크리트 현수 철교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :나무 철교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :콘크리트 철교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :원통형 철교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :강철 현수교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :강철 들보교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :철근 콘트리트 현수교 (도로용)
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :나무 다리
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :콘크리트교
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :원통형 다리
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :수도교
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :송신기
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :등대
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :회사 HQ
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유지
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD에 대해서
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2011 OpenTTD 개발팀
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}게임 저장
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}게임 불러오기
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}시나리오 저장하기
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}시나리오 불러오기
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Heightmap 불러오기
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Heightmap 저장
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}기본 저장/불러오기 폴더로 이동하려면 여기를 클릭하세요
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} 남음
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}드라이프, 폴더, 저장된 게임 파일의 목록입니다
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}저장될 세이브 파일의 이름입니다.
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}파일 삭제
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 세이브 파일을 삭제합니다.
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}저장
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 이름으로 현재 게임을 저장합니다
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}불러오기
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}선택한 게임을 불러옵니다
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}게임 상세 정보
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}사용 가능한 정보 없음.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}게임을 저장할 파일명을 입력하세요
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}세계 창조
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}맵 크기:
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}x
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}도시의 수:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}날짜:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}산업시설 수:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}만년설 고도:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}만년설 높이를 1칸 높입니다
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}만년설 높이를 1칸 낮춥니다
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}무작위수치:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}무작위수치를 입력하세요
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}무작위화
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}지형 만들기를 위한 무작위수치 변경
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}지형 만들기:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}나무 알고리즘:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}지형 종류:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}해수면:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}지표면을 깎는 방식:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}산세 험준도:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}만들기
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}맵 가장자리:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}북서
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}북동
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}남동
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}남서
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}변경 가능
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}물
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}임의
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}임의
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}사용자 정의
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap 방향:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap 이름:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}크기:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}임의 설정값 입력
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}만년설의 높이를 변경
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}시작 연도를 변경합니다.
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}시나리오 종류
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}평평한 지형
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}평평한 땅 만들기
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}무작위 지형
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}평지의 높이:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다.
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}평지의 높이 변경
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}세계 만드는 중..
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}중지
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}세계 만들기 중단
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}세계 만들기를 중단하시겠습니까?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% 완료
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}지형 만드는 중
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}거친 암석지대 만드는 중
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 설정 중
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}타일 루프 작동중
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}게임 준비중
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 설정
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}NewGRF 상세 정보
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}활성화된 NewGRF 파일
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}비활성화된 NewGRF 파일
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}프리셋 선택:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}필터링할 문자열:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}프리셋 저장
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}현재 목록을 프리셋으로 저장
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}프리셋 이름 입력
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}프리셋 제거
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택한 프리셋 제거
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}추가
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}설정에 선택한 NewGRF 추가
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}파일 재검색
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}사용 가능한 NewGRF 파일 목록을 업데이트합니다
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}제거
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 목록에서 제거
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}위로
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 위로 올림
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}아래로
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 아래로 내림
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}설치된 NewGRF의 목록입니다. 파라미터를 변경하려면 클릭하세요.
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}파라미터 설정
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}팔레트 바꾸기
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF의 팔레트를 바꿉니다.{}게임에서 그래픽이 분홍색으로 보일때 이 기능을 사용하십시오.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}변경사항 적용
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾습니다.
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾을 수 있는지 검사합니다.
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}버젼: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}최소 이용 가능한 버전: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}팔레트: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}파라미터: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}사용가능한 정보 없음
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}일치하는 파일을 찾을 수 없습니다
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}사용안함
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}이 OpenTTD 버전과 맞지 않습니다...
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 파라미터 바꾸기
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}닫기
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}리셋
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}모든 파라미터를 기본값으로 설정
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :파라미터 {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}파라미터 번호: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}NEWGRF 검사 - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}상위 단계
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}상위 단계 범위의 오브젝트를 검사합니다.
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING}, {HEX}에서
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :오브젝트
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :철도 종류
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF 변수 60+x 파라미터 (16진법에서)
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}스프라이트 정렬 {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}다음 스프라이트
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}다음의 정상 스프라이트로 이동합니다, 이때 pseudo/recolour/font 스프라이트는 건너뛰고 원래 설정으로 다시 채워집니다.
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}스프라이트로 이동
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}입력한 스프라이트로 이동합니다. 만약 정상적인 스프라이트가 아닐경우, 다음 정상 스프라이트로 이동합니다.
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}이전의 스프라이트
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}이전의 정상 스프라이트로 이동합니다, 이때 pseudo/recolour/font 스프라이트는 건너뛰고 원래 설정으로 다시 채워집니다.
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표시합니다. 이 스프라이트가 그려졌을때의 정렬은 무시합니다.
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다.
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X축: {NUM}, Y축: {NUM}
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}스프라이트 집어들기
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}화면에서 스프라이트를 끌어옵니다.
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}스프라이트로 이동
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}경고: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}오류: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}치명적 오류: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}치명적인 NewGRF 오류가 발생했습니다: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}은 OpenTTD에서 보고된 TTD패치 버전에서 작동하지 않을 것입니다.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} {STRING} 버전의 TTD를 위한 것입니다.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} {STRING}{G 1 "와" "과"} 같이 사용해야 합니다
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING}의 부적절한 파라미터: 파라미터 {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} 반드시 {STRING} 앞에 불러와야 합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} 반드시 {STRING} 뒤에 불러와야 합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}는 OpenTTD {STRING} 버전이나 그 이상이 필요합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 파일 자체는 번역용으로 디자인됨
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF이 너무 많습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{4:STRING}{G 4 "을" "를"} 포함한 정적 NewGRF {2:STRING}{G 2 "을" "를"} 불러오는 것은 비동기화를 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 객체
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는 액션 0 속성
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 객체가 있습니다. 모든 손상된 객체는 붉은 물음표로 보일 것입니다.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Action 8 엔트리가 여러 개 존재합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :객체의 읽기 범위를 초과했습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}최근에 이용한 기본 그래픽 세트에 객체가 많이 손실되었습니다.{}기본 그래픽 세트를 업데이트 하십시오.
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :요청한 GRF 제원을 사용할 수 없습니다
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING}(은)는 {4:STRING} 때문에 사용할 수 없습니다
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :유효하지 않은/알수 없는 스프라이트 구조 형식
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}경고!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임 진행중에 설정을 변경하면 게임이 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}매치되는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 불러옴)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}빠진 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}사라진 GRF 파일은 사용이 불가능합니다
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파일 없음
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있습니다. 차후에 나오는 오류에 대해서 버그 리포트를 제출하지 마십시오.{}정말로 일시정지를 해제하시겠습니까?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :없음
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :필요한 모든 GRF파일 있음
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}호환되는 파일을 찾았습니다.
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}파일 없음
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 동력차량의 상태가 바뀝니다.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'의 열차 '{0:VEHICLE}'{P "은" "는"} 잘못된 길이값을 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제일 것입니다. 게임이 비동기화/충돌을 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' 의 정보가 잘못되었습니다
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}{1:ENGINE}을 위한 화물/개조 정보가 건설 후 구매 목록과 다릅니다. 이것은 자동교체에서 개조를 실패를 초래할 수 있습니다.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' 때문에 결과물 콜백 과정에서 무한 루프가 발생하고 있습니다.
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<인식오류 화물>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA}<인식오류 화물>의
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<인식오류 차량모델>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<인식오류 산업시설>
# NewGRF scanning window
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}대소문자 매치
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}필터링 초기화
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}이름 비교시 필터링 문자열에 대소문자 구별 전환
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}필터링 문자열 초기화
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}팻말 내용 고치기
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}다음 팻말로 가기
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}이전 팻말로 가기
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}팻말 이름을 입력하세요
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}도시 목록
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}(없음)
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 - 이 도시로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}세계 인구: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (대도시)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}인구: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 가구수: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 승객수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 우편수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}도시가 성장하기 위해 필요한 화물:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 필요함
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :냉대 기후에서 {ORANGE}{STRING}{BLACK}가 필요합니다.
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 지난달에 수송됨
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}지역 당국
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}지역당국 정보 보기
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 변경
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}확장하기
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}도시 크기 키우기
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}삭제
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}이 도시를 완전히 삭제
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :도시 이름 변경
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 지역당국
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}회사 운송 성취도:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}가능한 행동:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}이 도시에 할 수 있는 일 목록 - 상세 정보를 보시려면 클릭하세요
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}실행
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}선택된 항목을 실행에 옮깁니다
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :소규모 광고 캠페인
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :중규모 광고 캠페인
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :대규모 광고 캠페인
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :지역 도로 재공사에 투자
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :회사 소유주의 동상 건설
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :새 건물에 투자
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :수송 권한 독점권 구입
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :지역 당국에 뇌물 먹이기
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 소규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}가격: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 중간 규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}가격: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 대규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}가격: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} 도시 도로 네트워크망의 재공사에 투자합니다. 앞으로 6개월간 극심한 도로 혼잡을 일으킵니다.{}가격: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} 당신의 회사를 대표하는 '명예의 동상'을 건설합니다.{}가격: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} 도시 상업 건물의 건설에 투자합니다.{}가격: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} 1년간의 수송 권한 독점권을 구입합니다. 도시 당국은 오직 당신 회사의 역에만 승객과 화물을 허용할 것입니다.{}가격: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} 성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{}가격: {CURRENCY}
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}보조금
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}제공되는 보조금:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:DATE_SHORT}까지)
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}없음
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}이미 지급된 보조금:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지)
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/도시의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설/도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}역 이름 - 이 역의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 역 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르세요
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- 없음 -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}모든 시설 선택
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}모든 종류의 화물을 선택 (대기하지 않는 화물 포함)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}대기 중인 화물이 없습니다.
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}대기: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({1:STATION}에서 온 {0:SHORTCARGO})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}받음
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}받는 화물의 목록 표시
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}등급
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}역의 등급 표시
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}수송 서비스의 지역 등급:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :형편없음
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :매우 나쁨
STR_CARGO_RATING_POOR :나쁨
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :보통
STR_CARGO_RATING_GOOD :좋음
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :매우 좋음
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :훌륭함
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :매우 훌륭함
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 역 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}역 이름 변경
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :역 이름 변경
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 웨이포인트의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 웨이포인트 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}웨이포인트 이름 변경
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 부이의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 부이 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}부이 이름 바꾸기
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름 설정
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}의 재정 {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}지출/수입
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}건설
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}신규 차량 구입
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}열차 운행비용
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}자동차 운영비용
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}항공기 운행비용
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}선박 운행비용
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}유지보수비
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}열차 수익
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}자동차 수익
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}항공기 수익
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}선박 수익
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}이자
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}기타
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}총계:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}소유금
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}대출
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}최대 대출: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY} 빌리기
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}돈을 빌립니다. Ctrl+클릭하면 빌릴 수 있는만큼 빌립니다
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY} 갚기
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}돈을 갚습니다. Ctrl+클릭하시면 갚을 수 있는 만큼 갚습니다
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(매니저)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}설립: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}색상:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}차량:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}열차 {COMMA}대
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}자동차 {COMMA}대
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}항공기 {COMMA}대
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}선박 {COMMA}대
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}없음
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}회사가치: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}의 소유)
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}본사(HQ) 건설
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 지부 건설
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}본사 보기
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 지부 보기.
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}본사 재위치
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다. SHIFT+클릭으로 예상 가격을 볼 수 있습니다.
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}새 얼굴
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}매니저의 얼굴을 선택합니다.
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}색상
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}회사 차량의 색상을 변경합니다.
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}회사 이름
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}회사 이름을 변경합니다.
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}매니저 이름
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}매니저의 이름을 변경합니다.
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}회사 주식의 25%를 매입
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}회사 주식의 25%를 매도
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 매입 가격을 볼 수 있습니다.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매도합니다. SHIFT+클릭으로 예상 매도 가격을 볼 수 있습니다.
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :회사 이름
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :매니저 이름
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}저희 회사를 거두어주실 운송회사를 찾고있습니다.{}{}저희 {COMPANY} 회사를 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병하시겠습니까?
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}산업시설
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}(없음)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 운반됨)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}지난달 생산량:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 수송됨)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 산업시설로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 산업시설로 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}생산 수준: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}처리될 화물 대기:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}생산: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}생산: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산량 변경 (8의 배수, 최대 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}생산 등급 변경 (퍼센트, 800%까지)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 열차
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 자동차
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 선박
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 항공기
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}자동차 - 자세히 보려면 클릭
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {CURRENCY} (작년: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :사용 가능 열차
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :사용 가능 자동차
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :사용 가능 선박
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :사용 가능 항공기
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}이 차량 타입에 사용할 수 있는 기관차의 목록 보기
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}관리
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에게 지시
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :차량 교체
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보냄
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고로 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :정박소로 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :격납고로 보내기
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록의 모든 차량의 운행을 중지시킵니다.
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 차량의 운행을 시작합니다.
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 경로 목록
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :모든 열차
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :모든 차량
STR_GROUP_ALL_SHIPS :모든 선박
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :모든 항공기
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :그룹에 속하지 않은 열차
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :그룹에 속하지 않은 차량
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :그룹에 속하지 않은 선박
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :그룹에 속하지 않은 항공기
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}그룹 - 클릭해서 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다.
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}그룹 만들기
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 그룹 삭제
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 그룹 이름 바꾸기
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}클릭하여 전체 자동 교체로부터 이 그룹을 보호합니다.
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :공유된 차량 추가
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량 제거
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :새 열차
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :새 전기 열차
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :새 모노레일
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :새 자기부상열차
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :새 열차
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :새 자동차
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :새 선박
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :새 항공기
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 힘: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}바다에서의 속도: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}운하/강에서의 속도: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}운행비용: {GOLD}{CURRENCY}/년
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}수송량: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(개조 가능)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}개발: {GOLD}{NUM}{BLACK} 수명: {GOLD}{COMMA}년
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}최고 신뢰도: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}중량: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 속력: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}수용량: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}전원 화물차: {GOLD}+{POWER}{BLACK} 중량: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}개조가능 화물: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :모든 종류의 화물
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :모든 화물 / 제외: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}최고 견인 효과: {GOLD}{FORCE}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박 선택 목록 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}차량 구입
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}차량 구입
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}선박 구입
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}항공기 구입
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 차량을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 가격을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 자동차를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 선박을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 항공기를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}차량 타입의 이름을 다시 지정
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선박 타입의 이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}항공기 타입의 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}열차 차량 타입 이름 재지정
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}자동차 타입의 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}선박 타입의 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}항공기 타입의 이름 지정
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}차량 기지 이름을 변경합니다.
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :차량기지 이름 변경
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} 차량{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭, 차량을 드래그해서 추가하거나 삭제하세요
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}차량 - 차량 정보를 보려면 클릭
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}기관차/객차/화물차 한량만 제거하려면 여기로 드래그하세요
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}자동차를 팔려면 여기로 드래그하세요
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}선박을 팔려면 여기로 드래그하세요
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 팔려면 여기로 드래그하세요
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}열차 전체를 팔려면 기관차를 여기로 드래그하세요
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 선박을 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 항공기를 팝니다.
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 자동으로 교체합니다.
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지에 있는 모든 자동차를 자동으로 교체합니다.
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 자동으로 교체합니다.
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 자동으로 교체합니다.
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 열차
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 차량
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 선박
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 항공기
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 열차 구입
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 자동차 구입
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 선박 구입
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 항공기 구입
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}열차 복제
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}차량 복제
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}선박 복제
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 복제
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}모든 차량을 포함한 열차 전체를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}이 자동차를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 선박을 복제합니다. 이 버튼을 누르고 정류소의 안이나 밖에 있는 선박을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 열차 기지로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 새로운 뷰포트를 열어 열차 기지를 확인합니다.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차고 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 정박소의 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고의 위치로 시점을 이동합니다. Ctrl+클릭하면 새로운 뷰포트를 격납고 위치로 엽니다.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지를 거쳐가는 모든 열차의 목록을 보여줍니다.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지를 거쳐가는 모든 자동차의 목록을 보여줍니다.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소를 거쳐가는 모든 선박의 목록을 보여줍니다.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고를 거쳐가는 모든 항공기의 목록을 보여줍니다.
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 중지시킵니다.
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다.
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 중지시킵니다.
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다.
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 시작합니다.
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 시작합니다.
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 시작합니다.
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 시작합니다.
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 정말 판매하시겠습니까?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}차량 제조 안내 메시지
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}저희는 이제 막 {STRING}{G 0 "을" "를"} 개발했습니다. 1년 먼저 이 차량을 사용하셔서 모두에게 공개되기 전에 잘 작동하는지 확인해주시겠습니까?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :철도 기관차
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :자동차
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :항공기
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :선박
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :모노레일 기관차
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :자기부상열차
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}비용: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 T.E.: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY}/년{}용량: {5:CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}, {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} 교체
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :{G=f}열차
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=f}자동차
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=m}선박
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=f}항공기
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}교체할 기관차 종류를 선택하십시오
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 교체할 새로운 기관차로 선택하십시오.
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}차량 교체 시작
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 우측의 새 기관차로 교체하려면 누르세요
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}교체 안됨
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}차량이 선택되지 않았음
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}차량 교체 중지
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류의 교체를 중지하려면 누르세요
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}교체중: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}기관차/화물차 교체 창을 번갈아 띄웁니다
STR_REPLACE_ENGINES :기관차
STR_REPLACE_WAGONS :화물차
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차가 속한 철도의 형식을 고르세요
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}좌측의 선택된 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :철도 차량
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기 철도
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}자동교체시에 열차가 기존보다 길어지면 화물차를 제거함으로써 교체시 달라지는 열차의 길이를 같게 조정합니다 (앞쪽부터 시작됨)
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 열차가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 열차를 따라갈것입니다.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 차량을 따라갈것입니다.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 선박을 따라갈것입니다.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 항공기를 따라갈것입니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 합니다)
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}모든 차량을 포함한 열차 전체를 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}이 버튼은 이 자동차의 복제를 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}이 선박을 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로를 공유합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}신호를 무시하고 열차를 진행시킵니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}다른 종류의 화물을 실을 수 있도록 열차를 개조
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}자동차가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}열차를 회차시킵니다.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}차량을 U턴시킵니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}열차의 경로를 보여줍니다. Ctrl+Click은 열차의 시간표를 보여줍니다.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}차량의 경로를 보여줍니다. Ctrl+Click은 차량의 시간표를 보여줍니다.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}선박의 경로를 보여줍니다. Ctrl+Click은 선박의 시간표를 보여줍니다.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 경로를 보여줍니다. Ctrl+Click은 항공기의 시간표를 보여줍니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}열차 상세정보 보기
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}자동차 상세정보 보이기
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}선박 상세정보 보기
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}항공기 상세정보 보기
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 열차 행동 - 열차를 운행/정지시키려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 차량 행동 - 운행/정지시키려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 선박 행동 - 선박을 운행/중지시키려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 항공기 행동 - 항공기를 운행/중지시키려면 여기를 클릭하세요. 컨트롤+클릭하여 목적지를 볼 수 있습니다.
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}싣는중 / 내리는중
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}떠남
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}충돌!!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}고장
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}정지함
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY}의 속도로 정지중
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}기관차 없음
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}빈 경로 탐색중
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중, ({VELOCITY})
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}경로 없음 ({VELOCITY})
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중, ({VELOCITY})
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{DEPOT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중, ({VELOCITY})
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{DEPOT}{G 0 "으" ""}로 점검하러 가는 중, ({VELOCITY})
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}정지
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}정지
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}출발
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}출발
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}이름
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}열차 이름 지정
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}자동차 이름 지정
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}선박 이름 지정
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}항공기 이름 지정
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}년 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}년 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY} (작년: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}없음
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 단위: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 주기를 10씩 증가시킵니다. Ctrl+Click시 점검 주기를 5씩 증가시킵니다.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 주기를 10씩 감소시킵니다. Ctrl+Click 시 점검 주기를 5씩 감소시킵니다.
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}열차 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}자동차 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}선박 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}항공기 이름 지정
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}이 열차의 총 수용량:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}비어있음
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}화물
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}현재 싣고있는 화물 정보를 보여줌
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}정보
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}각 차량의 상세 정보를 보여줌
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}수용량
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}각 차량의 수송량 정보를 보여줌
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}총 화물량
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}각 화물 종류에 따른 총 수송량 보여줌
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (개조)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}수송할 화물 선택:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}새 수송량: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}개조 가격: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}새 화물: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}개조 비용: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}개조할 차량을 선택하십시오. 마우스로 드래그하면 여러 개의 차량을 선택 가능합니다. 빈 곳을 클릭하면 전체를 선택합니다. CTRL+클릭하시면 전체 차량을 선택 가능합니다.
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차가 수송할 화물의 종류를 선택하세요
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오.
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박이 운반할 화물의 종류를 선택하십시오
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}열차 개조
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}자동차 개조
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}선박 개조
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}항공기 개조
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택된 화물을 수송하도록 열차를 개조
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 자동차를 개조
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 화물을 운반하도록 선박을 개조
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 항공기를 개조합니다
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (경로)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}시간표
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}시간표 보기 전환
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다.
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - 경로의 끝 - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - 공유된 경로의 끝 - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}통과 설정
STR_ORDER_GO_TO :완행
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :직행
STR_ORDER_GO_VIA :완행 경유
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :직행 경유
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}선택한 목적지에서의 정차 방식을 변경합니다
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}아무 화물이나 가득 싣기
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :가능한것만 적재
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :모든 화물을 가득 실음
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :아무 화물이나 가득 싣기
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :싣지 않기
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 적재 방식을 변경합니다
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}모든 화물 하차
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :화물을 받는경우 하차
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :모든 화물 하차
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :환승
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :화물을 하차시키지 않음
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 하차 방식을 변경합니다
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}개조
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다.
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}점검
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :항상 감
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 점검
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :멈춤
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}점검이 필요하면 이 경로를 건너뜁니다.
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}경로를 건너뛰기 위한 차량값
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :적재율
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :신뢰도
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :최고 속력
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :연식 (년)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :점검 필요성
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :항상
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :남은 수명 (년)
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}차량 데이터와 주어진 값을 비교하는 방법
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :=
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :≠
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :<
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :≤
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :>
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :≥
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :이 있을 때
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :이 없을 때
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}차량 데이터에 대해 비교하기 위한 값
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}비교할 값을 입력하세요
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}건너뛰기
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}현재 경로를 건너 뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. Ctrl + 클릭은 선택된 경로로 건너 뜁니다.
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}삭제
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다.
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}모든 경로 삭제
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}경로 공유 해제
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}경로 공유를 해제합니다. 추가적으로 CTRL+클릭하시면 모든 경로가 삭제됩니다.
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}행선지
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :가까운 차량기지로
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고로
STR_ORDER_CONDITIONAL :조건부 경로 건너뛰기
STR_ORDER_SHARE :경로 공유
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다. Ctrl키와 함께 누르면 역에서는 '아무 화물이나 가득 싣고', 웨이포인트에서는 '논스톱', 차량기지에서는 '점검' 이 실행됩니다.
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}확장된 이동경로를 입력합니다
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다.
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :완행 경유 {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :직행 경유 {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :완행 점검
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :직행 점검
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :가까운
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :차량기지
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :정박소
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :({STRING}(으)로 개조)
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :({STRING}에서 수리 후 멈춤)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(멈춤)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(자동)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(모든 화물을 가득 실음)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(아무 화물이나 가득 싣기)
STR_ORDER_NO_LOAD :(싣지 않기)
STR_ORDER_UNLOAD :(화물 하차 후 적재)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(화물 하차 후 모든 화물을 싣고 출발)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(화물 하차 후 아무 화물이나 가득 싣기)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(화물 하차 후 빈 차로 출발)
STR_ORDER_TRANSFER :(환승 후 화물 받음)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(환승 후 모든 화물 적재)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(환승 후 아무 화물이나 가득 싣기)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(환승 후 빈 차로 출발)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(내리지 않고 화물을 받음)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(내리지 않고 가득 찰 때까지 기다림)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(내리지 않고 아무 화물이나 가득 찰 때까지 기다림)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(적재와 하차 없음)
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[가까운쪽]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[중간]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[먼쪽]
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :{COMMA}(으)로 건너뛰기
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {COMMA} 일때)
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING})
STR_INVALID_ORDER :{RED} (잘못된 경로)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (시간표)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}순서
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}순서 보기로 변경
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}시간표 - 경로를 클릭하면 선택합니다.
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :운행정보 없음
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :이동 (자동; 시간표상 다음 순서로)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :여행 (시간표 없음)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} 동안 운행
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :그리고 {STRING} 동안 머무름
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :그리고 {STRING}(으)로 이동
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} 일
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} 틱
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}이 시간표는 완주하는데 {STRING}이(가) 걸릴 것입니다
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}이 시간표는 완주하는데 최소 {STRING}이(가) 필요합니다 (일부만 시간지정됨)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}이 차량은 현재 제시간에 운행하고 있습니다
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}이 차량은 현재 {STRING} 늦게 운행하고 있습니다
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}이 차량은 현재 {STRING} 빨리 운행하고 있습니다
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}이 시간표는 아직 시작되지 않았습니다.
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}이 시간표는 {STRING}에 시작될 것입니다.
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}시작 날짜
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}이 시간표의 시작 날짜를 선택하세요.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}시간 변경
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로가 대기하고 있을 시간 변경
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}시간 초기화
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로의 시간 초기화
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}지연 카운터 초기화
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}지각 카운터 초기화, 차량은 제시간으로 운행합니다.
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}자동채움
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}다음 여행에서 얻어진 값으로 시간표를 자동으로 채웁니다 (CTRL-클릭하여 대기 시간을 유지합니다)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}예정일 기준
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}예정 소요시간 기준
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}시간표 준수 기준을 도착 예정일 기준과 도착 예정 소요시간 기준 중에서 선택.
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :도착:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :출발:
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}날짜 설정
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}날짜 설정
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 날짜를 시간표 시작 날짜로 사용합니다.
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}일(日) 선택
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}월(月) 선택
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}년(年) 선택
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI 디버그
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI의 이름
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI 설정
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}AI의 설정 변경
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI 재시작
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}AI를 종료시키고, 스크립트를 다시 불러와, AI를 재시작합니다
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}AI 로그 메세지가 중단 문자열과 일치할때 AI 중단을 활성화/비활성화
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}중단:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}중단
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}인공지능 로그 메세지가 이 문자열과 일치할때, 게임이 일시 정지합니다.
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}일치 케이스
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}AI 로그 메세지를 중단 문자열과 비교할때 일치 케이스 검색으로 전환.
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}계속
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}AI 재개 및 계속됨
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}이 AI의 디버그된 출력물을 봅니다.
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}AI 지원 없이 OpenTTD를 빌드합니다...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... 사용 가능한 AI가 없습니다!
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 불용품이며 아무 기능도 하지 않을 것입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 다른 인공지능을 다운받으세요.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}작동중인 인공지능 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI 디버그창은 오직 서버만 사용 가능합니다
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}인공지능 설정
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}다음 게임부터 모든 인공지능을 불러옵니다
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :사용자 플레이어
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :무작위 인공지능
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}위로 이동
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}선택된 AI를 항목의 위로 이동시킴.
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}아래로 이동
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}선택된 AI를 항목의 아래로 이동시킴.
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}인공지능 선택
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}다른 인공지능 불러오기
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}설정
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}인공지능 파라미터 설정
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}사용 가능한 인공지능
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}클릭하여 AI를 선택하세요
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}저자: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}버젼: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}주소: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}적용
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}하이라이트된 AI 선택
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}취소
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}인공지능을 바꾸지 않습니다
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}인공지능 파라미터
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}닫기
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}초기화
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}가격: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}가격: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}수익: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}수익: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}환승: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}환승: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}예상 가격: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}예상 수익: {CURRENCY}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}자동 저장 실패
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}드라이브를 읽을 수 없음
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}게임 저장 실패{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}파일을 삭제할 수 없음
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}게임 불러오기 실패{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :내부 오류: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :손상된 세이브 게임 - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :상위 버젼의 세이브 게임입니다
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :파일을 읽을 수 없습니다
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :파일을 쓸 수 없습니다
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :데이터 무결성 검사 실패
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<사용 불가능>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}전차를 지원하지 않는 버전으로 게임이 저장되었습니다. 모든 전차는 제거되었습니다.
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}맵 생성이 중지되었습니다...{}... 도시 위치가 부적절합니다
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... 시나리오에 도시가 없습니다.
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... 파일이 없습니다.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 이미지 타입을 변경할 수 없습니다. 8 또는 24-bit의 PNG 이미지가 필요합니다.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... 뭔가 잘못되었습니다. 죄송합니다. (손상된 파일로 추정됨)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}BMP파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 이미지 타입을 변경할 수 없습니다.
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... 이미지가 너무 큽니다.
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}맵 크기 경고
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}원본 맵의 크기를 많이 조정하는 것은 좋지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}게임에 대체 사운드만 존재합니다. 다른 사운드를 원하신다면, 컨텐츠 다운로드 시스템에서 사운드 세트를 받아서 설치하세요.
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}스크린 샷이 다음과 같이 저장되었습니다 : '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}스크린 샷을 찍지 못했습니다!
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}알림
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING}{G 0 "이" "가"} 보낸 메시지
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}맵 가장자리에서 너무 멉니다!
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}맵 가장자리와 너무 가깝습니다!
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}재정이 부족합니다 - {CURRENCY} 이(가) 필요합니다
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}평지가 필요합니다!
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}잘못된 방향으로 땅이 기울어졌습니다
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}그렇게 할 수 없습니다...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}건물을 먼저 제거하십시오!
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}이 지역을 파괴할 수 없습니다...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 알맞지 않은 장소입니다!
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... 이미 지어져있습니다
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING}의 소유입니다.
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... 다른 회사의 소유지입니다!
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 지형 편집 제한에 다다랐습니다
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 타일 제거 제한에 다다랐습니다
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}이름은 유일해야 합니다
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {1:STRING}{G 1 "이" "가"} 있습니다.
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}일시정지 중에는 할 수 없습니다
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}에 대한 낮은 성취도로 인해 지역당국이 이 행위를 거절했습니다!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 지역당국은 이 도시에 다른 공항이 들어서는 것을 거부합니다!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 지역 당국이 소음 문제로 인해 공항 건설을 거부하였습니다
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}당신의 뇌물 수수 행위가
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}지역 당국에 의해 발각되었습니다!
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}이곳의 땅을 올릴 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}이곳의 땅을 내릴 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}이 땅의 높이를 조절할 수 없습니다...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}터널 때문에 지형을 편집할 수 없습니다.
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}이미 해수면에 도달했습니다
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}너무 높습니다!
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 이미 평평합니다.
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}회사 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}매니저 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... 허용된 최대 대출금은 {CURRENCY} 입니다.
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}더이상 돈을 빌릴 수 없습니다...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... 값아야할 대출금이 없습니다.
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} 필요합니다.
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}대출금을 갚을 수 없습니다...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}은행에서 빌린 돈은 송금할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}회사를 인수할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}본사를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}이 회사 주식의 25%를 매입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}이 회사 주식의 25%를 매도할 수 없습니다...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}이 회사는 주식을 거래할 만큼 오래되지 않았습니다...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}도시를 만들 수 없습니다!
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}도시 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}여기에 도시를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}도시를 확장할 수 없습니다...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... 맵 가장자리와 너무 가깝습니다!
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... 다른 도시와 너무 가깝습니다!
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... 도시가 너무 많습니다!
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... 맵에 더이상 공간이 없습니다!
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}도시가 도로를 짓지 않을 것입니다. [고급설정->경제->도시]에서 도로를 지을 수 있도록 설정을 변경하실 수 있습니다.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 도시를 삭제할 수 없습니다...{}도시 또는 도시가 소유하고 있는 타일에 있는 역이나 차고때문에 제거할 수 없습니다.
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... 이 도시의 중심에 동상을 세우기 적합한 장소가 없습니다.
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... 산업시설이 너무 많습니다!
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}산업시설을 만들 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}여기에 {STRING}{G 0 "을" "를"} 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}여기에 이 산업시설을 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... 다른 산업시설과 너무 가깝습니다.
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... 도시를 먼저 만드십시오
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 한 도시에 하나만 건설 가능합니다!
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 인구 1200명 이상의 도시에만 건설할 수 있습니다!
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... 열대우림 지역에만 건설할 수 있습니다!
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... 사막 지역에만 건설할 수 있습니다!
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 도시에만 건설할 수 있습니다!
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... 낮은 지역에만 건설할 수 있습니다!
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... 맵 가장자리에만 위치할 수 있습니다.
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 숲은 만년설 높이 이상의 고도에만 심을 수 있습니다.
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 만년설 고도 위에만 지을 수 있습니다
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 만년설 고도 아래에만 지을 수 있습니다
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}여기에 역을 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 지을 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}여기에 항구를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}여기에 공항을 만들 수 없습니다...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}2개 이상의 역이 인접합니다
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... 역이 너무 큽니다.
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}역이 너무 많습니다
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}철도역 조각이 너무 많습니다
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}트럭 적하장이 너무 많습니다
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}다른 철도역과 너무 가깝습니다!
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}다른 역과 너무 가깝습니다!
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}다른 항구와 너무 가깝습니다!
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다!
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 여기는 도시 소유의 도로 입니다
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 곡선도로에 건설할 수 없습니다.
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 교차로에 건설할 수 없습니다.
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 철도역을 제거해야 합니다
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... 여기에는 철도역이 없습니다.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오!
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}항구를 먼저 제거하십시오!
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}공항을 먼저 제거하십시오!
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}적어도 하나 이상의 인접한 웨이포인트와 연결하십시오
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}다른 웨이포인트와 너무 가깝습니다!
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}여기에 부이를 설치할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름을 변경할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}철도 웨이포인트를 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 도중에 부이가 있습니다.
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 다른 회사에서 사용중인 부이입니다!
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}여기에 정박소를 지을 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}차량 기지의 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 차량기지 안에 정지되어 있어야 합니다
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 차고 안에 정지해 있어야 합니다
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 정박소 내에 정지해 있어야 합니다!
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... 격납고 내에서 정지되어 있어야합 니다
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}차량기지 내에서 정지한 경우에만 개조할 수 있습니다
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}열차가 너무 깁니다!
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}차량의 방향을 뒤집을 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}여러 대가 연결된 차량은 뒤집을 수 없습니다...
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :알맞지 않은 철도 타입
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다.
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}근처에 있는 차량기지로 가는 길을 찾을 수 없습니다
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}인접한 차고를 찾을 수 없습니다
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :잘못된 차량기지 종류
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 교체된지 너무 오래되었습니다
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}자동교체/갱신 규칙이 적용되지 않았습니다.
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(자금 제한)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}불가능한 트랙 조합입니다
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}신호등을 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}이 철도 타입에서는 건널목을 만들 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳의 신호기를 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 철로가 없습니다.
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... 신호등이 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행 도로는 교차로를 만들 수 없습니다
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... 도로가 없습니다.
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... 전찻길이 없습니다.
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}여기에 갑문을 지을 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}여기에 강을 만들 수 없습니다...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... 물 위에 지어져야 합니다!
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... 물 위에 지을 수 없습니다
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... 바다 위에 지을 수 없습니다
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... 운하 위에 지을 수 없습니다
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... 강 위에 지을 수 없습니다
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}운하를 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}여기에 수도교를 지을 수 없습니다...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... 이미 나무가 심어져 있습니다.
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... 지형에 맞지 않는 나무타입입니다.
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}여기에 나무를 심을 수 없습니다...
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}여기에 다리를 지을 수 없습니다...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}다리를 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}같은 위치에서 시작하고 끝낼 수 없습니다
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}다리는 같은 높이를 연결해야 합니다
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}그 지형은 다리를 건설하기에 너무 낮습니다
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}시작과 끝은 한 줄 위에 있어야 합니다
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 다리의 양 끝은 모두 땅이어야합니다.
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... 다리가 너무 깁니다!
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}다리 끝이 지도 밖을 넘어갑니다
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}터널 입구에 알맞지 않은 장소입니다
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}터널을 먼저 제거하십시오
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}도중에 다른 터널이 있습니다
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널이 맵 끝을 통과합니다
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}지형 문제로 터널의 반대쪽 출구를 만들 수 없습니다
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... 터널이 너무 깁니다!
# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 오브젝트가 너무 많습니다.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}오브젝트를 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 HQ가 있습니다.
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 이미 소유중입니다!
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 그룹을 지울 수 없습니다...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다.
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다.
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 열차가 있습니다
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다.
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 선박이 있습니다
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}열차를 개조할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 개조할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}선박을 개조할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 개조할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}열차 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차의 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}선박의 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기의 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}열차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}열차를 기지로 보낼 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}열차를 구입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 구입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}선박을 구입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 구입 할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동차 타입의 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박 타입의 이름을 재지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기 타입의 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}열차를 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차는 사용 불가능합니다
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}차량은 불가능합니다
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}선박은 불가능합니다
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}항공기는 불가능합니다
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다!
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차량이 파괴되었습니다.
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}너무 위험해서 신호를 무시할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :동력차가 없습니다
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 U턴시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}항공기가 운항중입니다
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}더이상 경로를 지정할 공간이 없습니다
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}경로가 너무 많습니다!
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 수정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 옮길 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... 차량이 모든 정거장에 갈 수 없습니다
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 공유할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}경로 공유를 중단할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 이전의 목적지로부터 너무 멉니다
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다.
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... 팻말 수가 너무 많습니다
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}여기에 팻말을 달 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}팻말 내용을 고칠 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트 타이쿤 디럭스에 기초한 시뮬레이션 게임
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :고층 사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :소규모의 아파트 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :교회
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :대규모 사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :도시 가구
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :호텔
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :동상
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :분수
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :공원
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :상점과 사무실
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :현대적 사무 건물
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :창고
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :사무구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :운동장
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :오래된 집
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :아담한 집
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :집
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :아파트
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :고층 사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :상점과 사무실
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :상점과 사무실
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :영화관
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :운동장
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :사무실
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :집
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :시네마
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :쇼핑몰
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :이글루
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :천막
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :찻잔 집
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :돼지 저금통
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=m}석탄 광산
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}발전소
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}제재소
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :숲
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}석유 정제소
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :유전
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :공장
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :인쇄소
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}제철소
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :농장
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :구리 광산
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :유정
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :은행
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :식품 처리 공장
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :제지소
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :금 광산
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :은행
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :다이아몬드 광산
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :철 광산
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :과일 농장
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :고무 농장
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :상수도
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :급수탑
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :공장
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :농장
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :제목소
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :솜사탕 숲
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :사탕 공장
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :배터리 농장
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :콜라 우물
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :장난감 가게
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :장난감 공장
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :플라스틱 분수
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :탄산음료 공장
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :거품 제조 공장
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :태피 채취장
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :설탕 광산
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :이름 없음
STR_SV_TRAIN_NAME :열차 {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :자동차 {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :선박 {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :항공기 {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :북{STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :남{STRING}
STR_SV_STNAME_EAST :동{STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :서{STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}중앙
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 환승
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 정류장
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 계곡
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 언덕
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 숲
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 호숫가
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 교환
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 유전
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 광산
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}항
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 별관
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 측선
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} 지선
STR_SV_STNAME_UPPER :상부 {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :하부 {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 헬리포트
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 삼림
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 정거장 #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (증기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (증기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (증기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (증기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (증기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (디젤)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :승객 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :우편 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :석탄 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :석유 탱크
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :가축 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :상품 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :곡물 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :목재 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :철광석 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :철 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :귀금속 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :식품 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :종이 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :구리 광석 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :물 탱크
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :과일 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :고무 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :설탕 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :솜사탕 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :태피 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :거품 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :콜라 탱크
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :사탕 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :장난감 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :승객 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :우편 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :석탄 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :석유 탱크
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :가축 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :상품 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :곡물 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :목재 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :철광석 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :철 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :귀금속 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :식품 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :종이 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :구리 광석 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :물 탱크
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :과일 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :고무 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :설탕 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :솜사탕
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :태피 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :거품 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :콜라 탱크
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :사탕 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :장난감 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (전기)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :승객 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :우편 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :석탄 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :석유 탱크
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :가축 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :상품 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :곡물 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :목재 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :철광석 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :철 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :귀금속 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :식품 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :종이 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :구리 광석 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :물 탱크
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :과일 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :고무 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :설탕 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :솜사탕
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :태피 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :거품 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :콜라 탱크
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :사탕 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :장난감 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 수퍼버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 버스
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh 석탄 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl 석탄 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW 석탄 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS 우편 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard 우편 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry 우편 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover 우편 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught 우편 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow 우편 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe 석유 탱크차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster 석유 탱크차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry 석유 탱크차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott 가축 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl 가축 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster 가축 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh 상품 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead 상품 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss 상품 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford 곡물 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas 곡물 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss 곡물 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe 목재 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster 목재 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland 목재 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS 철광석 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl 철광석 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy 철광석 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh 철 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl 철 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling 철 수송차량
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh 귀금속 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl 귀금속 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster 귀금속 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster 식품 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry 식품 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy 식품 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl 종이 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh 종이 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS 종이 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS 구리 광석 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl 구리 광석 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss 구리 광석 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl 물 탱크
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh 물 탱크
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS 물 탱크
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh 과일 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl 과일 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling 과일 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh 고무 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl 고무 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT 고무 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover 설탕 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught 설탕 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow 설탕 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover 콜라 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught 콜라 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow 콜라 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover 솜사탕 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught 솜사탕 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow 솜사탕 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover 태피 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught 태피 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow 태피 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover 장난감 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught 장난감 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow 장난감 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 사탕 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 사탕 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 사탕 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 배터리 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 배터리 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 배터리 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 탄산음료 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 탄산음료 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 탄산음료 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover 플라스틱 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught 플라스틱 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 플라스틱 수송차
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 거품 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 거품 트럭
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 거품 트럭
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS 석유 탱크
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. 석유 탱크
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS 여객선
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP 여객선
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug 여객선
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake 여객선
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate 화물선
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell 화물선
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover 화물선
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 화물선
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario 헬리콥터
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 헬리콥터
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 헬리콥터
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{2:NUM}.{1:STRING}.{0:STRING}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}년 {0:STRING}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}년 {1:STRING}월 {0:STRING}일
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 부이
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 부이 #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(회사 {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :그룹 {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :웨이포인트 {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} 차량 기지
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} 차량 기지 #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} 차량 기지
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} 차량 기지 #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} 정박소
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} 정박소 #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} 격납고
STR_UNKNOWN_STATION :알수없는 정거장
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :팻말
STR_COMPANY_SOMEONE :누군가
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :관전자, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{G=m}{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{G=m}{BLACK}7
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})