##name Indonesian
##ownname Bahasa Indonesia
##isocode id_ID
##plural 1
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x0421
##grflangid 0x5a
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see .
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(tidak terdefinisi)
STR_JUST_NOTHING :Tidak ada
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Penumpang
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Batubara
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Surat
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Minyak
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Ternak
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Barang Jadi
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Gandum
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Kayu
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Bijih Besi
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Baja
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Barang Berharga
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bijih Tembaga
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Jagung
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Buah
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Intan
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Makanan
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Kertas
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Emas
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Air
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Gandum
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Karet
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Gula
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Mainan
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Manisan
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Arum Manis
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Gelembung
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Gula-gula
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterai
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Minuman Ringan
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Penumpang
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Batubara
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Surat
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Minyak
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Ternak
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Barang Jadi
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Gandum
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Kayu
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Bijih Besi
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Baja
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Barang Berharga
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bijih Tembaga
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Jagung
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Buah
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Intan
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Makanan
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Kertas
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Emas
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Air
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Gandum
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Karet
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Gula
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Mainan
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Manisan
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Arum Manis
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Gelembung
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Gula-gula
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterai
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Minuman Ringan
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}penumpang
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} batubara
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}kantong surat
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} minyak
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}ekor ternak
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}peti barang jadi
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} gandum
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} kayu
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} bijih besi
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} baja
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}kantong barang berharga
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} bijih tembaga
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} jagung
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} buah-buahan
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}kantong intan
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} makanan
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} kertas
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}kantong emas
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} air
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} gandum
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} karet
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} gula
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}mainan
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}kantong manisan
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} arum manis
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} gelembung
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} gula-gula
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterai
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastik
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} minuman ringan
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PN
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}BB
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}SR
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}MY
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}TR
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}BR
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}KY
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}BS
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}BJ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}BB
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}TB
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}JG
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}BH
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}IN
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}MK
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}KR
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}EM
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}AR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}TG
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KR
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}GL
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}MA
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}MN
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}AM
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}GL
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}GG
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}MR
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}TANPA
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}SMA
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}penumpang
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}kantong
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}unit
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}peti
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Biru tua
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Hijau pucat
STR_COLOUR_PINK :Merah muda
STR_COLOUR_YELLOW :Kuning
STR_COLOUR_RED :Merah
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Biru terang
STR_COLOUR_GREEN :Hijau
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau tua
STR_COLOUR_BLUE :Biru
STR_COLOUR_CREAM :Krim
STR_COLOUR_MAUVE :Lembayung muda
STR_COLOUR_PURPLE :Ungu
STR_COLOUR_ORANGE :Oranye
STR_COLOUR_BROWN :Coklat
STR_COLOUR_GREY :Abu-abu
STR_COLOUR_WHITE :Putih
STR_COLOUR_RANDOM :Acak
STR_COLOUR_DEFAULT :Standar
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mil/j
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/jam
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}meter/detik
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}ubin/hari
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}dk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}dk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}galon
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}kaki
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Kata penyaring:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan kata penyaring
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Pilihkan urutan kelompok
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Urutkan
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Jangkauan
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Tombol tampilan area cakupan
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Judul Jendela - klik dan tahan disini untuk memindahkan jendela
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Gulung jendela - Hanya tampilkan judulnya
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Tampilkan informasi debug NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Mengubah ukuran jendela ke ukuran standar. Ctrl+Click untuk menyimpan ukuran sekarang sebagai standar
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Tandai jendela ini agar tidak tertutup dengan perintah "Tutup Semua Jendela". Ctrl+klik untuk menjadikannya tetap
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini.
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke atas/bawah
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke kiri/kanan
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Runtuhkan bangunan, dll dalam area kotak. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
# Show engines button
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga kereta yang tersembunyi
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga kendaraan yang tersembunyi
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga kapal yang tersembunyi
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga pesawat yang tersembunyi
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standar
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Batal
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Peringatan: Administrator server mungkin dapat membaca teks apa pun yang dimasukkan di sini.
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Panjang: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Panjang: {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nama
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tanggal
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :Nama
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksi
STR_SORT_BY_TYPE :Jenis
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Terkirim
STR_SORT_BY_NUMBER :Nomer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lalu
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan Tahun Ini
STR_SORT_BY_AGE :Usia
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Kehandalan
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kapasitas Total tiap jenis kargo
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Kecepatan maksimum
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Nilai
STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Sisa masa pakai
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Penundaan jadwal
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipe Stasiun
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Total kargo menunggu
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kargo menunggu yang tersedia
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rating kargo tertinggi
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Rating kargo terendah
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :IDMesin (klasik)
STR_SORT_BY_COST :Biaya
STR_SORT_BY_POWER :Daya
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Gaya traksi
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tanggal perkenalan
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Biaya Operasional
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Daya/Biaya operasional
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasitas muatan
STR_SORT_BY_RANGE :Jangkauan
STR_SORT_BY_POPULATION :Populasi
STR_SORT_BY_RATING :Peringkat
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Jumlah kendaraan
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Total laba tahun lalu
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Total laba tahun ini
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Laba rata-rata tahun lalu
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Laba rata-rata tahun ini
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :Tidak ada
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Perintah bersama
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Hentikan sementara permainan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Percepat maju waktu permainan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Simpan, batalkan, keluar permainan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Tampilkan peta, tambahan viewport atau daftar pengenal
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Tampilkan daftar kota
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Tampilkan subsidi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Tampilkan daftar stasiun perusahaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Tampilkan informasi keuangan perusahaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Tampilkan informasi umum perusahaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Tampilkan buku cerita
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Tampilkan daftar sasaran
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Tampilkan grafik
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Tampilkan daftar perusahaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Danai pembangunan industri baru atau daftar semua industri
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Tampilkan daftar kereta perusahaan. Ctrl-klik untuk membuka-tutup daftar kendaraan.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tampilkan daftar kendaraan jalan raya perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Tampilkan daftar kapal perusahaan.Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Tampilkan daftar pesawat perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Perbesar tampilan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Perkecil tampilan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Membangun rel kereta
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Membangun jalan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Bangun jalur trem
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Membangun pelabuhan kapal
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Membangun bandara
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Buka toolbar lansekap untuk menaik-turunkan tanah, menanam pohon, dsb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tampilkan jendela suara/musik
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tampilkan pesan/berita terkini, tampilkan pilihan berita
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasi area daratan, konsol, AI debug, pengambilan gambar, dan tentang OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Berpindah toolbar
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan skenario, buka skenario, batalkan skenario editor, keluar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Skenario
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Mundurkan tanggal mulai sejauh 1 tahun
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Majukan tanggal mulai sejauh 1 tahun
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik untuk mengisi tahun mulai
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Tampilkan peta, daftar kota
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pertumbuhan Lansekap
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pertumbuhan Kota
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Membuat Industri
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembangunan Jalan
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembangunan Jalur Tram
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Menanam Pohon. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Memasang pengenal
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Tempatkan Obyek. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Simpan Skenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Buka Skenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Simpan heightmap
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Batalkan skenario editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Keluar
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pengaturan permainan
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Pengaturan
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Pengaturan AI / Skrip Permainan
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Pengaturan NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pengaturan Transparansi
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nama kota ditampilkan
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Nama stasiun ditampilkan
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Tampilkan daftar waypoint
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tanda ditampilkan
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Tampilan penanda dan nama pesaing
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animasi penuh
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detail penuh
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparankan bangunan
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparankan tanda-tanda
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Simpan permainan
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Buka Permainan
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Batalkan permainan
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Keluar
############ range ends here
# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Viewport ekstra
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda aliran kargo
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Daftar Tanda
############ range for town menu starts
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Daftar kota
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Bangun Kota
############ range ends here
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidi
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik keuntungan operasional
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafik Pendapatan
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafik kargo terkirim
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik Kinerja
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik Aset Perusahaan
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Daftar biaya kargo
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabel Perusahaan
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Penilaian terperinci kinerja
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabel Skor
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Daftar Industri
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Rantai industri
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Danai industri baru
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Pembangunan Rel
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Pembangunan Rel Kereta Listrik
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Pembangunan Monorel
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Pembangunan Maglev
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Pembangunan jalan
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Pembangunan Jalur Tram
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruksi Perairan.
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstruksi Bandara
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Proses Landsekap
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Menanam pohon
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Memasang pengenal
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Suara/musik
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pesan/Berita terakhir
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berita Lampau
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Hapus semua pesan
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasi area daratan
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Hidup/matikan Layar Konsol
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug skrip AI
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ambil gambar
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Tampilkan laju bingkai
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar Sprite
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Hidup/Matikan kotak batas
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Menampilkan pewarnaan dari area kotor
############ range ends here
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
############ range for ordinal numbers ends
############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_1ST :1
STR_DAY_NUMBER_2ND :2
STR_DAY_NUMBER_3RD :3
STR_DAY_NUMBER_4TH :4
STR_DAY_NUMBER_5TH :5
STR_DAY_NUMBER_6TH :6
STR_DAY_NUMBER_7TH :7
STR_DAY_NUMBER_8TH :8
STR_DAY_NUMBER_9TH :9
STR_DAY_NUMBER_10TH :10
STR_DAY_NUMBER_11TH :11
STR_DAY_NUMBER_12TH :12
STR_DAY_NUMBER_13TH :13
STR_DAY_NUMBER_14TH :14
STR_DAY_NUMBER_15TH :15
STR_DAY_NUMBER_16TH :16
STR_DAY_NUMBER_17TH :17
STR_DAY_NUMBER_18TH :18
STR_DAY_NUMBER_19TH :19
STR_DAY_NUMBER_20TH :20
STR_DAY_NUMBER_21ST :21
STR_DAY_NUMBER_22ND :22
STR_DAY_NUMBER_23RD :23
STR_DAY_NUMBER_24TH :24
STR_DAY_NUMBER_25TH :25
STR_DAY_NUMBER_26TH :26
STR_DAY_NUMBER_27TH :27
STR_DAY_NUMBER_28TH :28
STR_DAY_NUMBER_29TH :29
STR_DAY_NUMBER_30TH :30
STR_DAY_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mei
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Agt
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nop
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des
STR_MONTH_JAN :Januari
STR_MONTH_FEB :Februari
STR_MONTH_MAR :Maret
STR_MONTH_APR :April
STR_MONTH_MAY :Mei
STR_MONTH_JUN :Juni
STR_MONTH_JUL :Juli
STR_MONTH_AUG :Agustus
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :Nopember
STR_MONTH_DEC :Desember
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Item
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan grafik item
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafik keuntungan operasional
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafik Pendapatan
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Jumlah kargo terkirim
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Peringkat kinerja perusahaan (peringkat maksimal=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Nilai Perusahaan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Daftar tarif kargo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Hari transit
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pembayaran untuk mengirimkan 10 unit ( atau 10,000 liter ) untuk jarak 20 kotak
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Aktifkan semua
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Non-aktifkan semua
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Tampilkan semua kargo pada grafik tarif pembayaran kargo
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}menampilkan tidak ada kargo pada grafik tingkat pembayaran kargo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan ditampilkan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan rincian penilaian kinerja
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Grafik item perusahaan
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik disini untuk menandai daftar perusahaan pada grafik
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabel Liga Perusahaan
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Insinyur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manajer Lalu lintas
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator trasportasi
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor rute
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Kepala Eksekutif
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Pimpinan
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presiden
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Penilaian terperinci kinerja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Lihat penuh informasi perusahaan ini
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasiun:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Laba Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Omzet Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Omzet Maks.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Terkirim:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kargo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Kekayaan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Hutang:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu. Termasuk bus/truk, kereta, kapal dan pesawat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diperbaiki baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta, terminal bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan terendah pada 12 kuartal terakhir
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan tertinggi pada 12 kuartal terakhir
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang yang dimiliki perusahaan ini yang tersimpan di bank
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang perusahaan ini yang digunakan untuk membayar pinjaman
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total Nilai Keluar dari nilai-nilai yang mungin
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Kotak musik Jazz
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Semua
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Model lama
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Model Baru
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan Ezy
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Musik
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Efek
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Tidak ada musik yang tersedia
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Track
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Acak
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Kembali ke musik sebelumnya
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Lewati ke musik berikutnya
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hentikan musik
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Mulai mainkan musik
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Geser slider untuk mengatur volume musik dan efek suara
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Pilih program 'semua track'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'gaya musik lama'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'gaya musik masa kini'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pilih program 'gaya music Ezy Street'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih 'Bebas 1' (program buatan pengguna)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih 'Bebas 2' (program buatan pengguna)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Acak/Urut program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Tampilkan jendela pemilihan judul musik
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Program Musik - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Daftar rel
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Kosong
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Gantikan set
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hapus program saat ini (hanya Bebas 1 atau Bebas 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Mengubah pilihan musik ke set yang terinstal lainnya
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik pada musik track untuk menambah pada program sekarang (hanya Bebas 1 atau Bebas 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik pada track musik untuk menghapusnya dari program saat ini. (Bebas 1 atau Bebas 2 saja)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan tertinggi yang mencapai tahun {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabel Liga Perusahaan {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Pebisnis
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Pengusaha
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialis
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalis
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Tokoh terkemuka
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Jutawan
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon abad ini
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} mencapai status '{STRING}' !
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} dari {COMPANY} mencapai status '{STRING}' !
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Peta - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontur
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Kendaraan
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industri
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Aliran kargo
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetasi
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Pemilik
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan kontur tanah pada peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan kendaraan dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan industri dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan aliran kargo di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Tampilkan rute kendaraan di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan vegetasi di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan pemilik area di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik di tipe industri untuk menampilkannya. Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik pada nama perusahaan untuk menampilkan propertinya, Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Tekan di kargo untuk mengganti tampilan propertinya. Ctrl+Click akan mematikan semua kargo selain yang terpilih. Ctrl+Click sekali lagi akan menghidupkan kembali semua kargo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan raya
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rel kereta
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stasiun/Bandara/Pelabuhan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Bangunan/Industri
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Kereta
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan Jalan Raya
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Kapal
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Pesawat
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Jalur Transportasi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Station Kereta
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal bongkar muat
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal Bus
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Bandara/Heliport
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Pelabuhan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan terjal
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan berumput
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lahan kritis
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan hujan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Ladang
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Pepohonan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Bebatuan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Perairan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Tanpa Pemilik
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Perkotaan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Perindustrian
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Gurun Pasir
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Salju
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Hidup/matikan tampilan nama kota di peta
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Tengahkan peta kecil pada posisi ini
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Matikan semua
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktifkan semua
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tampilkan tinggi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Tidak menampilkan industri pada peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Tampilkan semua industri pada peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}tampilkan/sembunyikan heightmap
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Hilangkan semua properti perusahaan di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Tampilkan semua properti perusahaan di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Jangan tampilkan kargo di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Tampilkan semua kargo di peta
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Tampilkan pesan atau laporan berita terakhir
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * BERHENTI * *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUSED (menunggu pembaruan grafik tautan) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SIMPAN OTOMATIS
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * MENYIMPAN PERMAINAN * *
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(Penonton)
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Pesan Lampau
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pesan berita-berita yang ada
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Pesan
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kereta pertama tiba di {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Bus pertama tiba di {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Truk pertama tiba di {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Penumpang pertama tiba di {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Barang pertama tiba di {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Pesawat pertama tiba di {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Kereta!{}{COMMA} tewas dalam ledakan setelah kecelakaan
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}Seorang sopir tewas dalam ledakan setelah ditabrak kereta
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}{COMMA} orang tewas dalam kebakaran di {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang tewas dalam lautan api!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Bencana Zeppelin di {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Kendaraan hancur dalam kecelakaan 'UFO'!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Kilang minyak meledak didekat {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Pabrik hancur akibat hubungan pendek arus listik di dekat {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' mendarat di dekat {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Tambang batubara mengalami kerusakan di dekat {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Banjir!{}Sedikitnya {COMMA} hilang, diduga meninggal akibat banjir!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan transportasi bermasalah!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan dijual atau dinyatakan bangkrut kecuali jika dapat meningkatkan nilainya segera!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK} Perusahaan transportasi bergabung!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah dijual kepada {STRING} senilai {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bangkrut!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pemilik modal dan segala asetnya dijual!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan baru telah didirikan!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} memulai pembangunan di dekat {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah diambil alih oleh {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Pimpinan)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} menjadi sponsor pembangunan kota baru {TOWN}!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Kota baru yang bernama {TOWN} baru dibuatkan!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ada pembangunan {STRING} baru di dekat {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} baru sedang ditanam di dekat {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup karena kekurangan suplai!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Ketiadaan pepohonan didekatnya menyebabkan {STRING} akan segera ditutup!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Moneter Eropa Bersatu!{}{}Euro, diperkenalkan sebagai satu-satunya mata uang untuk bertransaksi di negara anda!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Global!{}{}Ahli Finansial takut ekonomi jatuh pada posisi terburuk!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Berakhir!{}{}Perbaikan di sektor dagang memberikan kepercayaan diri sektor industri untuk memperkuat pertumbuhan ekonomi!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} meningkat!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Lapisan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Cadangan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Peningkatan metode pertanian pada {INDUSTRY} diperkirakan produksi akan meningkat dua kali lipat!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} meningkat hingga {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} menurun hingga 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Serangan serangga menyebabkan malapetaka pada {INDUSTRY}!{}Produksi menurun hingga 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} turun hingga {COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di bengkel
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Daftar perintah {VEHICLE} terlalu sedikit
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah yang terabaikan
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah ganda
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah menuju stasiun yg salah
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki dalam perintahnya sebuah bandara berlandasan yang terlalu pendek
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} mulai menua
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua dan perlu segera diganti
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} tidak menemukan arah selanjutnya
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kehilangan arah
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tahun lalu {VEHICLE} merugi sebanyak {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat melanjutkan tujuan karena diluar jangkauan
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} berhenti karena proses ubah kargonya gagal
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Peremajaan {VEHICLE} gagal{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan! - {ENGINE}
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Membuka jendela grup yang berfokus pada rombongan kendaraan
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} atau {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING} dan {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} mulai sekarang tidak lagi mendapat subsidi
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} tidak lagi mendapat subsidi
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Kekacauan lalu lintas di {TOWN}!{}{}Program perbaikan jalan yang dibiayai oleh {STRING} mengakibat kesengsaraan bagi pengendara selama 6 bulan!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopoli transportasi!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Pemkot Kota {TOWN} menandatangani kontrak dengan {STRING} untuk hak transportasi eksklusif selama 1 tahun!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Simpan ke viewport
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Simpan lokasi peta sekarang ke viewport
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Tampilan dari viewport
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Perlihatkan di peta lokasi yang terlihat di viewport
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Pengaturan permainan
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Mata uang
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih mata uang
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Poundsterling (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen Jepang (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Shilling Austria (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franc Belgia (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franc Swiss (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Ceko (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Krone Denmark (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta Spanyol (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Finlandia (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc Prancis (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma Yunani (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint Hungaria (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Krona Islandia (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italian (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Dutch Guilder (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone Norwegia (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Polandia (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Romania (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rubel Rusia (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Slovenia (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Krona Swedia (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turki (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Slovakia (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazilia (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Krooni Estonia (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas Lithuania (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won Korea Selatan (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand Afrika Selatan (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Atur sendiri...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgia (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iran (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rubel Rusia Baru (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso Mexiko(MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Dollar Taiwan Baru (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Cina (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dollar Hong Kong (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :India Rupee (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupiah Indonesia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaysia (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Berkendara di lajur kiri
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Berkendara di lajur kanan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nama kota:
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih model nama kota
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inggris (Orisinil)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Perancis
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Jerman
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inggris (Tambahan)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Amerika-Latin
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Lucu
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Swedia
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Belanda
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandia
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polandia
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakia
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegia
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungaria
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austria
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romania
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Ceko
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swiss
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Denmark
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turki
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italia
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Simpan Otomatis
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih selang waktu permainan otomatis disimpan
############ start of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Mati
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Setiap bulan
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Setiap 3 bulan
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Setiap 6 bulan
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Setiap 12 bulan
############ end of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Bahasa
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih antar muka bahasa yang akan dipergunakan
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}% selesai)
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Layar Penuh
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Klik cek box ini untuk memainkan OpenTTD dalam layar penuh
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolusi Layar
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih resolusi layar yang diinginkan
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :lainnya
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Akselerasi perangkat keras
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK} Centang kotak ini untuk mengizinkan OpenTTD mencoba menggunakan akselerasi perangkat keras. Pengaturan yang diubah hanya akan diterapkan saat game dimulai ulang.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Pengaturan hanya akan berlaku setelah game dimulai ulang
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Centang kotak ini untuk melakukan sinkronisasi layar (v-sync). Pengaturan yang diubah hanya akan diterapkan saat game dimulai ulang. Hanya berfungsi dengan akselerasi perangkat keras diaktifkan.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Ukuran antarmuka
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ukuran elemen antarmuka yang akan digunakan
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(deteksi-otomatis)
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Kali dua
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Kali empat
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Ukuran font
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ukuran font antarmuka yang akan digunakan
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(deteksi-otomatis)
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Kali dua
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4 kali
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Menampilkan kecepatan refresh
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih laju penyegaran layar yang akan digunakan
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Kecepatan refresh yang lebih tinggi dari 60Hz dapat memengaruhi kinerja.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Grafik Dasar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pilih grafik dasar yang digunakan
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} berkas hilang atau rusak
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang set grafik dasar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Set suara dasar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Pilih set suara dasar yang digunakan
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang set suara dasar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Set Musik Dasar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Pilih musik dasar yang akan digunakan
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} berkas rusak
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang musik dasar
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Tidak bisa mendapatkan daftar resolusi layak
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus layar penuh gagal
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Atur Mata Uang
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Nilai tukar: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Menurunkan nilai mata uang satu Pound (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Meningkatkan nilai mata uang satu Pound (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Atur penukaran nilai mata uang per satu Pound (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Atur pemisah nilai mata uang Anda
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Awalan: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan awalan untuk mata uang
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Akhiran: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan akhiran untuk mata uang
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Berganti ke Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Menggunakan Euro: {ORANGE}tidak pernah
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan tahun perpindahan ke Euro
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Berpindah ke Euro lebih awal
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Berpindah ke Eurolebih akhir
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Contoh: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) pada mata uang Anda
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ubah sendiri parameter mata uang
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Jumlah pesaing maksimal: {ORANGE}{COMMA}
STR_NONE :Tidak ada
STR_FUNDING_ONLY :Hanya pendanaan
STR_MINIMAL :Minimal
STR_NUM_VERY_LOW :Sangat sedikit
STR_NUM_LOW :Sedikit
STR_NUM_NORMAL :Normal
STR_NUM_HIGH :Padat
STR_NUM_CUSTOM :Bebas
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Custom ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :Tidak ada
STR_VARIETY_VERY_LOW :Sangat rendah
STR_VARIETY_LOW :Rendah
STR_VARIETY_MEDIUM :Sedang
STR_VARIETY_HIGH :Tinggi
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Sangat tinggi
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Sangat lambat
STR_AI_SPEED_SLOW :Lambat
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Sedang
STR_AI_SPEED_FAST :Cepat
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Sangat Cepat
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Sangat rendah
STR_SEA_LEVEL_LOW :Rendah
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Sedang
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Tinggi
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Custom
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :Nihil
STR_RIVERS_FEW :Sedikit
STR_RIVERS_MODERATE :Sedang
STR_RIVERS_LOT :Banyak
STR_DISASTER_NONE :Tidak pernah
STR_DISASTER_REDUCED :Dikurangi
STR_DISASTER_NORMAL :Normal
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Sangat Datar
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Datar
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Berbukit
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Pegunungan
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Pemanjat Gunung
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Ketinggian Kustom
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Ketinggian Kustom ({NUM})
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Selalu boleh
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toleran
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Bermusuhan
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Tidak terdapat pemain AI ...{}anda dapat mengunduh beberapa macam AI lewat "Cari Konten"
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Pengaturan
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Penyaring kata:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Perluas semua
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Persempit semua
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Atur ulang semua pengaturan
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(penjelasan belum tersedia)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Nilai standar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipe setting: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Setting klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Setting permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini)
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Peringatan!
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Tindakan ini akan mengembalikan semua pengaturan gim ke nilai awalnya.{} Anda yakin ingin melanjutkan?
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Jenis:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Batasi daftar dibawah ini menggunakan filter yang telah ditetapkan
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pengaturan dasar (hanya pengaturan yang penting)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pengaturan lanjut (lebih banyak pengaturan)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Pengaturan mahir (tampilkan semua, termasuk yang tak biasa)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Pengaturan dengan nilai berbeda dari nilai asli
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Pengaturan dengan nilai berbeda dari pengaturan permainan baru
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Membatasi urutan / tabel di bawah ke setting tertentu
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Semua setting
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Pengaturan klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan saat ini)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada perusahaan aktif)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tampilkan semua pencarian berdasarkan pengaturan{}{SILVER}Kategori {BLACK}sampai {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Tampilkan semua hasil pencarian dengan pengaturan{}{SILVER}Jenis {BLACK}ke {WHITE} Semua jenis pengaturan
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tampilkan semua hasil pencarian berdasarkan pengaturan{}{SILVER}Kategori {BLACK}sampai {WHITE}{STRING} {BLACK}dan {SILVER}Jenis {BLACK}sampai {WHITE}Semua jenis pengaturan
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Tidak ada -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tidak
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ya
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Perusahaan sendiri
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Semua perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Tidak ada
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Orisinil
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistis
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Kiri
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Tengah
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Kanan
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimum pinjaman awal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Jumlah maksimum yang dapat dipinjam (tanpa menghitung inflasi)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Bunga pinjaman: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Bunga pinjaman; juga mengendalikan inflasi jika dinyalakan
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Biaya pemeliharaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Menetapkan tingkat biaya pemeliharaan dan biaya untuk menjalankan kendaraan dan infrastruktur
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Kecepatan konstruksi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Membatasi jumlah kegiatan konstruksi untuk AI
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Kendaraan mogok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Mengontrol seberapa sering kendaraan yang tidak diservis dapat rusak
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Pengalian jumlah subsidi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Menetapkan banyaknya pembayaran untuk koneksi yang disubsidi
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Durasi subsidi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Atur jumlah tahun di mana subsidi diberikan
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} tahun
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Tidak ada subsidi
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Biaya konstruksi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Menetapkan tingkat biaya konstruksi dan pembelian
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesi : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Jika dinyalakan, resesi akan terjadi dalam beberapa tahun sekali. Saat resesi semua produksi produk akan berkurang (kembali normal saat resesi selesai)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Melarang pemutaran kereta di stasiun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun ujung, termasuk jika ada jalan yang lebih pendek kalau berbalik
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Bencana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Mengaktifkan bencana yang mungkin dapat menghalangi atau menghancurkan kendaraan / infrastruktur
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Sikap pemerintah kota terhadap restrukturasi area: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Pilih seberapa banyak dampak kebisingan dan lingkungan oleh perusahaan terhadap peringkat kota karena pembangunan di daerah
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Ketinggian peta maksimum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Tetapkan ketinggian maksimum medan peta. Dengan "(otomatis)" nilai yang baik akan diambil setelah pembuatan medan
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automatis)
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Anda tidak dapat menyetel batas ketinggian peta ke nilai ini. Setidaknya harus ada satu gunung di peta yang lebih tinggi
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ijinkan pembentukan slop dibawah bangunan, rel, dsb.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ijinkan pembentukan tanah dibawah bangunan dan trek tanpa merusaknya
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ijinkan ukuran jangkauan wilayah lebih realistik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Gunakan area penarikan berbeda untuk tipe stasiun dan airport yang berbeda
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Stasiun perusahaan dapat melayani pabrik dengan stasiun netral terpasang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Jika diaktifkan, industri dengan stasiun terlampir (seperti Rig Minyak) juga dapat dilayani oleh stasiun milik perusahaan yang dibangun di dekatnya. Saat dinonaktifkan, industri ini hanya dapat dilayani oleh stasiun yang terhubung. Stasiun perusahaan terdekat mana pun tidak akan dapat melayani mereka, dan stasiun terlampir tidak akan melayani hal lain selain industri
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Ijinkan menggusur lebih banyak jalan, jembatan, terowongan milik kota, dsb: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Permudah membuang infrasturktur yang dimiliki kota
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Panjang kereta maksimum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Atur panjang kereta maksimum
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ubin
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Banyaknya asap / percikan lokomotif: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Atur berapa banyak asap dan api dari kendaraan
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Model akselerasi kereta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Pilih model fisika dari percepatan kereta. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Model kendaraan percepatan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Pilih model fisik untuk asklerasi kendaraan. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Kemiringan untuk kereta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kemiringan untuk kereta. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Kemiringan untuk kendaraan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kemiringan untuk kendaraan. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Kereta dan kapal dilarang belok 90 derajat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Belokan 90 derajat terjadi ketika rel horizontal diikuti langsung oleh rel vertikal di ubin berikutnya, jadi membuatnya berputar balik di ujung ubin daripada memutar 45 derajat di kombinasi rel lain. Ini juga berlaku pada radius belokan kapal.
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Ijinkan menggabung stasiun meski tidak menempel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Ijinkan penambahan bagian dari stasiun tanpa menyentuh bagian yang sudah ada. Perlu Ctrl+Klik ketika menambahkan bagian baru.
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflasi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Perbolehkan inflasi dalam ekonomi, dimana biaya naik sedikit lebih cepat daripada pembayaran
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Panjang maksimum jembatan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Panjang maksimum untuk membuat jembatan
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimum tinggi jembatan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Tinggi maksimum untuk pembangunan jembatan
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Panjang maksimum terowongan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Panjang maksimum untuk membangun terowongan
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Metode pembangunan Industri primer : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Cara menemukan industri primer. 'tidak ada' berarti tidak mungkin menemukan industri primer pada permainan. 'prospektif' berarti industri primer hanya ditemukan di tempat tertentu. 'seperti industri lainnya' berarti industri primer ditemukan seperti industri lainnya
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Tidak ada
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Seperti industri lainnya
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospektif
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Luas area datar disekitar industri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Jumlah dataran kosong di sekitar industri. Ini bisa digunakan untuk membangun rel,dll
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Ijinkan lebih dari satu industri sejenis dalam satu kota: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalnya, sebuah kota tidak mau ada lebih dari satu industri sejenis. Dengan setelan ini, kota membolehkan ada industri sejenis lebih dari satu
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Tunjukan sinyal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Pilih sisi rel yang akan diletakkan sinyal
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Di kiri
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Di sisi mengemudi
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Di kanan
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Tampilkan laporan keuangan pada akhir tahun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Jika diaktifkan, jendela keuangan akan ditampilkan setiap akhir tahun untuk lebih mudah memeriksa keadaan keuangan
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Tujuan baru standarnya adalah 'non-stop': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Biasanya, kendaraan akan berhenti di setiap stasiun yang di lewati. Dengan mengaktifkan pengaturan ini, maka kendaraan akan melewati semua stasiun dalam perjalanan ke tujuan akhir. Perhatikan, bahwa pengaturan ini hanya mendefinisikan nilai default. Perintah individu dapat diatur
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Order kereta yang baru aslinya berhenti {STRING} dari stasiun
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Tempat kereta akan berhenti di peron stasiun. 'Dekat akhir' berarti dekat dengan titik masuk, 'tengah' berarti di tengah-tengah peron, dan 'jauh dari akhir' berarti jauh dari titik masuk
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :tepi terdekat
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :tengah
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :jauh di belakang
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Geser tampilan saat mouse ada di tepi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Ketika diaktifkan, viewport akan bergeser saat mouse berada pada tepi viewport
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Dimatikan
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Viewport utama, hanya layar penuh
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Viewport utama
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Semua viewport
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Ijinkan kolusi pada penguasa setempat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Membolehkan perusahaan untuk menyuap pemerintah kota. Jika tertangkap, perusahaan tidak bisa berinteraksi dengan kota selama 6 bulan
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Ijinkan pembelian hak ekslusif pengelolaan transportasi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Jika perusahaan membeli hak monopoli transportasi for sebuah kota, stasiun lawan (penumpang dan kargo) tidak akan menerima apapun selama setahun
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Ijinkan mendanai bangunan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Perbolehkan perusahaan untuk memberi dana kepada kota untuk membangun bangunan baru
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Ijinkan pendanaan rekonstruksi jalan lokal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Membolehkan perusahaan memberi uang ke kota untuk re-konstuksi jalan untuk menyabotase kendaraan jalan raya
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Ijinkan pengiriman uang ke perusahaan lain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Perbolehkan pemindahan uang antar perusahaan di mode multiplayer
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Faktor kali muatan untuk simulasi kereta yang berat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Tetapkan dampak dari barang bawaan terhadap kereta. Nilai lebih tinggi membuat kereta barang membutuhkan lebih banyak tenaga, terutama di perbukitan
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Faktor kecepatan pesawat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Menyesuaikan kecepatan relatif pesawat dengan kendaraan lain,untuk mereduksi pendapatan melalui pesawat
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Frekuensi kecelakaan pesawat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Atur jumlah kecelakaan pesawat yang terjadi
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Nihil
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Dikurangi
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik kota: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Membolehkan konstruksi halte di jalan kota
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik pesaing: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Membolehkan konstruksi halte di jalan yang dimiliki perusahaan lain
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Tidak diijinkan mengubah setting ini karena kendaraan sudah ada
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Pemeliharaan Infrastruktur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Jika dinyalakan, infrastruktur membutuhkan biaya pemeliharaan. Biaya berkembang secara proporsional sesuai dengan ukuran jaringan, lebih berdampak pada perusahaan besar dari pada perusahaan kecil
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Memulai warna perusahaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Pilih warna awal perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Bandara tidak kedaluarsa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Menyalakan setelan ini membuat semua jenis bandara tetap ada selamanya sejak pendesainanya
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Ingatkan saat kendaraan tersesat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Menampilkan pesan tentang kendaraan yang tidak menemukan arah selanjutnya
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Tinjau pemberhentian kendaraan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Jika dinyalakan, perintah kendaraan akan sewaktu-waktu diperiksa, dan beberapa masalah akan dilaporkan dengan surat kabar when jika dideteksi
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Tidak
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ya, tetapi selain kendaraan yang berhenti
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Semua kendaraan
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Ingatkan jika ada kendaraan yg merugi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Jika dinyalakan,sebuah surat kabar akan dikirim jika kendaraan tidak mendapat keuntungan dalam satu tahun
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Kendaraan tidak pernah kadaluarsa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Jika dinyalakan,semua model kendaraan akan ada selamanya sejak pendesainanya
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Perbarui otomatis kendaraan yang telah tua: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Jika dinyalakan, kendaraan mendekati akhir usianya akan secara otomatis diperbarui jika masih tersedia kendaraan itu
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Perbarui otomatis jika kendaraan {STRING} umur maksimal
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Umur relatif saat sebuah kendaraan akan diperbarui otomatis
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} bulan sebelumnya
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} bulan sesudahnya
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimal dana tersedia untuk perbaruan otomatis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Jumlah uang minimal yang harus ada di bank sebelum mamperbarui otomatis kendaraan
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Durasi pesan kesalahan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Durasi penampilan pesan kesalahan di jendela merah. Beberapa pesan kesalahan tidak ditutup secara otomatis setelah ini, tapi harus ditutup secara manual
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} detik
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Tampilkan tooltips: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Delay sebelum bantuan peralatan ditampilkan saat mouse diatas sebuah ikon. Selain itu bantuan peralatan juga dapat ditampilkan dengan klik kanan
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Melayang untuk {COMMA} mili detik
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klik kanan
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Tampilkan populasi kota di label nama kota: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Tampilkan populasi kota di label nama kota pada peta
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Ketebalan garis pada grafik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Tebalnya garis pada grafis. Garis tipis akan mudah dibaca ,garis tipis juga lebih terlihat
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Tampilkan nama NewGRF di jendela beli kendaraan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Tambahkan garis ke jendela beli kendaraan, yang menunjukkan NewGRF kendaraan yang dipilih berasal.
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Bentang Darat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Lanskap mendefinisikan skenario gameplay dasar dengan kargo yang berbeda dan persyaratan pertumbuhan kota. NewGRF dan Game Scripts memungkinkan kontrol yang lebih halus
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Pembangkit dataran: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Pembuat yang orisinil tergantung pada kelompok grafik yang dasar, dan membuat bentang darat yang tertentu. TerraGenesis adalah pembuat yang berbasis Perlin Noise, dengan pengaturan kuasa yang lebih spesifik
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Asli
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Jenis medan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(hanya TerraGenesis) Kondisi pegunungan bentang darat
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Kepadatan industri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Mengatur berapa banyak industri seharusnya diperbuat and tingkat yang harus dipertahankan selama permainan
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Jarak maksimal kilang minyak dari batas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Kilang minyak hanya dibangun pada tepi peta atau pantai
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Tinggi garis salju: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Mengontrol di ketinggian mana salju dimulai pada lanskap sub-arktik. Salju juga berpengaruh pada generasi industri dan syarat pertumbuhan kota. Hanya dapat dimodifikasi melalui Editor Skenario atau dihitung melalui "cakupan salju"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Cakupan salju: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Mengontrol perkiraan jumlah salju di lanskap sub-arktik. Salju juga berpengaruh pada generasi industri dan syarat pertumbuhan kota. Hanya digunakan selama pembuatan peta. Tanah yang berada tepat di atas permukaan laut selalu tanpa salju
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Cakupan gurun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Kontrol perkiraan jumlah gurun di lanskap tropis. Gurun juga mempengaruhi generasi industri. Hanya digunakan selama pembuatan peta
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Kekasaran daratan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(hanya TerraGenesis) Memilih frekuensi bukit: Bentang darat rata punya bukit yang lebih sedikit dan lebih lebar. Bentang darat bergunung punya lebih banyak bukit, dan ini mungkin akan terlihat lebih membosankan
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Sangat halus
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Halus
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kasar
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Sangat Kasar
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribusi variasi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(hanya TerraGenesis) Menentukan apakah bentang darat berisi area bergunung dan rata. Karena ini hanya akan mengakibatkan bentang darat yang lebih rata, pengaturan yang lain seharusnya ditetap 'bergunung'
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Jumlahnya sungai: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Memilih berapa banyak sungai untuk membuat
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritma penempatan pepohonan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Memilih distribusi pohon-pohon di bentang darat: 'Orisinil' menanam pohon-pohon tersebar rata-rata, 'Telah ditingkatkan' menanam pohon-pohon berkelompok-kelompok
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Tidak ada
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orisinil
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Telah ditingkatkan
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Kendaraan jalan raya: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Memilih sisi mengemudi
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Perputaran peta Heightmap: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Melawan arah jam
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Searah jam
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Tinggi dataran pada peta skenario datar : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Kotak pada ujung utara tidak kosong
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Kotak pada salah satu ujung peta bukanlah perairan
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Penyebaran stasiun maksimal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Area maksimal dari sebuah stasiun yang menyebar. Semakin luas semakin memperlambat permainan
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Perbaikan helikopter di helipad secara otomatis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Perbaiki helikopter setelah mendarat, bahkan jika di bandara tidak ada dipo
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Tempel toolbar Landsekap ke toolbar rel/jalan/air/bandara: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Saat membuka toolbar konstruksi untuk jenis transportasi, akan membuka toolbar proses lansekap
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Warna daratan pada peta kecil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Warna daratan di peta dunia
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Hijau
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau Gelap
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Perilaku pergeseran area viewport: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Kelakuan waktu menggerakkan peta
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Gerakan viewport memakai tombol kanan tetikus, posisi tetikus terkunci
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Gerakan peta memakai tombol kanan tetikus, posisi tetikus terkunci
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Gerakan peta memakai tombol kanan tetikus
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Pindahkan peta dengan klik kiri tetikus
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Pergeseran pandangan viewport secara halus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Menyetel bagaimana tampilan utama menggeser posisi di peta kecil. Jika dinyalakan, peta akan bergeser secara halus. Jika dimatikan, peta langsung menuju tempat yang di klik
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Tampilkan ukuran ketika menggunakan alat pembangun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Tampilkan perbedaan jarak dan tinggi ubin saat proses pembangunan
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Tampilkan warna tergantung jenis kendaraan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Kontrol penggunaan tipe kendaraan spesifik untuk kendaraan (dalam perusahaan tertentu)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Tidak ada
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Perusahaan milik sendiri
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Semua Perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Lebih suka Tim Chat dengan : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Ubah ikatan obrolan internal dan awam dari perusahaan ke resp.
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Fungsi tombol scroll mouse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Membolehkan menggeser dengan ban mouse 2 dimensi
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Perbesar Peta
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Geser Peta
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kecepatan pergeseran Peta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Mengatur sensitif nya penggeseran dengan mouse
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Keyboard di layar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Pilih metoda membuka keyboard di layar untuk memasukkan teks ke dalam editbox menggunakan perangkat berujung. Berguna untuk perangkat-perangkat kecil tak ber-keyboard.
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Klik ganda
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Klik sekali (saat tersorot)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Klik sekali (langsung)
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Jika membuat koneksi ke server gagal, seseorang dapat menggunakan layanan relay untuk membuat koneksi. "Jangan pernah" melarang ini, "tanyakan" akan bertanya terlebih dahulu, "izinkan" akan mengizinkannya tanpa bertanya
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Tidak Pernah
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Tanya
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Mengizinkan
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulasikan klik kanan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Pilih metode untuk meng-emulasi klik kanan mouse
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Perintah-klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Tutup jendela dengan klik kanan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Menutup jendela dengan mengklik kanan di dalamnya. Menonaktifkan keterangan alat saat klik kanan!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Simpan otomatis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Memilih jarak waktu antara menyimpan data game
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gunakan format tanggal {STRING} untuk berkas simpanan
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format tanggal di nama berkas permainan tersimpan
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :panjang (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :pendek (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Selalu hentikan sementara permainan saat memulai : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Jika diaktifkan, permainan akan berhenti sejenak secara otomatis ketika permainan baru dimulai, memungkinkan untuk lebih mempelajari peta
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Saat berhenti, ijinkan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Pilih tindakan yang mungkin dilakukan saat permainan berhenti sejenak
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Tidak ada tindakan
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Semua tindakan kecuali pembangunan
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Semua kecuali mengubah dataran
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Semua tindakan
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan grup dalam daftar kendaraan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Mengaktifkan penggunaan daftar kendaraan lebih lanjut dalam pengelompokkan kendaraan
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Pilih apakah petunjuk beban ditayangkan di atas kendaran yang sedang mengisi atau menurunkan beban
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Menunjukan waktu perjalanan dalam titik permainan daripada dalam hari
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tampilkan waktu diantisipasi kedatangan dan keberangkatan di jadwal
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pra-pilih kursor 'pergi ke' ketika jendela perintah dibuka
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jenis rel yang dipilih setelah memulai atau pemuatan permainan. 'tersedia pertama' pilihkan jenis rel paling tua, 'tersedia terakhir' pilihkan jenis rel paling baru, dan 'sering dipakai' pilihkan jenis yang sekarang paling sering dipakai
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Tersedia pertama
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Tersedia terakhir
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Sering dipakai
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Tampilkan rel yang akan terpakai: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Mendefinisikan tata ruang untuk tetingkap biaya perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Secara otomatis menghapus sinyal selama konstruksi rel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Menghapus sinyal secara otomatis selama konstruksi rel jika sinyal menghalangi. Perhatikan bahwa hal ini berpotensi menyebabkan kecelakaan kereta api.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Batas kecepatan maju cepat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Batasi secepat apa permainan melaju saat maju cepat diaktifkan. 0 = tanpa batas (secepat yang bisa diatasi komputermu). Nilai di bawah 100% memperlambat gim. Batas maksimal tergantung pada spesifikasi komputer dan dapat bervariasi tergantung pada gim.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% kecepatan normal
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Tanpa batas (secepat komputer Anda memungkinkan)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Ticker berita: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Mainkan suara untuk pesanan berita yang diringkas
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Koran: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Mainkan suara saat penampilan koran
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Akhir tahun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Mainkan suara di akhir tahun ringkaskan prestasi perusahaan selama tahun dibandingkan tahun terakhir
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Pembangunan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Mainkan suara waktu pembangunan yang berhasil atau aksi lain
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Klik tombol: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Berbunyi waktu mengklik tombol
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Bencana/kecelakaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Mainkan efek suara kecelakaan dan bencana
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Kendaraan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Mainkan efek suara kendaraan
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambien: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Mainkan suara ambien pemandangan, industri dan kota
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maks. kereta tiap pemain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Batas jumlah kereta yang boleh dimiliki satu perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maks. kendaraan jalan raya tiap perusahaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Batas jumlah kendaraan jalan raya yang boleh dimiliki satu perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maks. pesawat tiap perusahaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Batas jumlah pesawat yang boleh dimiliki satu perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maks. kapal tiap perusahaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Jumlah maximum kapal yang boleh dimilki sebuah perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Non-aktifkan kereta bagi pemain komputer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kereta
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Non-aktifkan kendaraan jalan raya bagi pemain komputer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kendaraan jalan raya
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Non-aktifkan pesawat bagi pemain komputer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun pesawat
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Non-aktifkan kapal bagi pemain komputer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kapal
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profil pengaturan standar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Pilih profil yang digunakan untuk pengaturan AI acak atau nilai awal saat menambahkan AI atau Game Script baru
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Gampang
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Sedang
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Susah
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Bolehkan pemain komputer AI untuk ikut permainan multiplayer
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes sebelum scripts di-tahan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Batas maksimal langkah perhitungan yang boleh ambil oleh skript dalam satu putaran
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximal memory yang digunakan per script: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Berapa banyak memori yang dapat dikonsumsi satu skrip sebelum dihentikan secara paksa. Ini mungkin perlu ditingkatkan untuk peta besar.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Jangka waktu perbaikan dalam persen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pilih apakah servis kendaraan dipicu oleh waktu terlewat sejak servis terakhir atau dari kehandalan menjatuh beberapa persentase dari kehandalan maximum
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Interval dasar untuk kereta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Setel interval dasar untuk kereta, jika tidak ada interval tetap
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}hari/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Di non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Interval dasar untuk kendaraan jalan raya: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Setel Interval perbaikan untuk kendaraan jalan raya baru, jika tidak ada interval tetap
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Interval perbaikan untuk pesawat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Setel interval perbaikan untuk pesawat baru, jika tidak ada interval asli yang disetel
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Interval dasar untuk kapal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Mengatur interval perbaikan untuk kapal baru, jika tidak ada interval perbaikan, setelan dasar akan diatur untuk kendaraan
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Tidak perlu perbaikan jika tidak pernah mogok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Jika diaktifkan, kendaraan tidak akan diperbaiki jika tidak pernah mogok
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktifkan batas kecepatan gerbong: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Jika diaktifkan, batas kecepatan gerbong juga digunakan untuk menentukan kecepatan maksimum kereta
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Non-aktifkan rel listrik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Mengaktifkan setelan ini mematikan kebutuhan kereta listrik untuk berjalan di rel elektris
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun pemain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun pemain
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun lawan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun kompetitor
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Kecelakaan / bencana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Tampilkan berita saat ada kecelakaan atau bencana
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informasi Perusahaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Tampilkan koran saat ada perusahaan yang baru berdiri, atau jika ada perusahaan yang akan bangkrut
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Pembukaan Industri Baru: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Tampilkan koran jika ada industri baru
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Penutupan Industri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Tampilkan surat kabar jika industri ditutup
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Perubahan ekonomi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Tampilkan koran/surat kabar tentang pergantian ekonomi dunia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh pemain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Tampilkan perubahan produksi industri yang dilayani pemain
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh para pesaing: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Tampilkan koran ketika produksi industri yang di layani kompetitor naik/turun
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Perubahan pada produksi industri lainnya: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Tampilkan koran ketika produksi industri yang tidak di layani oleh sebuah perusahaan berubak
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Saran / informasi pada kendaraan pemain.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Tampilkan pesan kendaraan yang membutuhkan perawatan
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Kendaraan baru: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Tampilkan koran/surat kabar saat kendaraan baru menjadi ada
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Perubahan penerimaan kargo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Tampilkan pesan tentang stasiun yang mengganti penerimaan kargo
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Tampilkan koran tentang kejadian yg berhubungan dengan subsidi
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informasi umum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Tampilkan koran/surat kabar untuk berita umum, seperti pembelian perusahaan,dll
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Mati
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Ringkasan
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Penuh
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Berita berwarna tampil pada: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Tahun saat surat kabar/koran menjadi berwarna. Sebelum tahun ini, koran menggunakan warna hitam-putih
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Tahun mulai: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Penilaian akhir tahun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Tahun pertandingan berakhir untuk tujuan mencetak gol. Pada akhir tahun ini, skor perusahaan dicatat dan layar skor tertinggi ditampilkan, tetapi para pemain dapat terus bermain setelah itu.{} Jika ini sebelum tahun mulai, layar skor tinggi tidak pernah ditampilkan.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Tidak pernah
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipe ekonomi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Ekonomi yang lancar membuat perubahan produksi lebih sering, dan dalam langkah yang lebih kecil. Ekonomi beku menghentikan perubahan produksi dan penutupan industri. Pengaturan ini mungkin tidak berpengaruh jika jenis industri disediakan oleh NewGRF.
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Asli
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Halus
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Beku
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ijinkan pembelian saham perusahaan lain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Jika diaktifkan, pemain dibolehkan membeli saham suatu perusahaan. Saham hanya bisa dibeli saat perusahaan memasuki umur tertentu
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Usia minimum perusahaan untuk memperdagangkan saham: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Set umur minimal perusahaan saat sahamnya dapat dibeli atau dijual.
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Persentase keuntungan akhir dari sistem pengisi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Persentase pendapatan yang diberikan dari sistem pengisi, memberikan lebih banyak kendali pendapatan
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Saat menyeret, tempatkan sinyal setiap: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Setel jarak sinyal yang akan dibuat di rel sampai obyek lain (sinyal, belokan,dll), jika sinyal di seret
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kotak
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Saat menyeret, buat jarak antara sinyal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Pilih perilaku penempatan sinyal ketika Ctrl + menyeret sinyal. Jika dinonaktifkan, sinyal ditempatkan di sekitar terowongan atau jembatan untuk menghindari membentang panjang tanpa sinyal. Jika diaktifkan, sinyal ditempatkan pada setiap ubin, sehingga penyelarasan sinyal pada trek paralel menjadilebih mudah.
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Gunakan sinyal semaphore sebelum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Setel tahun saat sinyal elektris digunakan untuk kereta. Sebelum tahun ini, sinyal non-elektris akan digunakan (fungsinya sama, tapi dengan penampilan berbeda)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Aktifkan antarmuka sinyal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Tampilkan jendela untuk memilih jenis sinyal to untuk dibangun, daripada hanya menggunakan perputaran sinyal secara Ctrl+klik untuk membangun sinyal
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipe sinyal standar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipe sinyal default untuk dipakai
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sinyal Blok
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Sinyal Jalur
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sinyal jalur satu arah
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Pergantian jenis sinyal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Pilih tipe sinyal untuk berganti secara memutar, Ctrl+klik saat membangun sinyal
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Hanya sinyal blok
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Hanya sinyal jalur
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Semua
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Tampilan jalan untuk kota baru: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Rancangan bentuk jaringan jalan di kota
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Asli
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Jalan raya yang lebih baik
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kotak 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kotak 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Acak
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Kota mengijinkan untuk membuat jalan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Perbolehkan kota untuk membangun jalan. Matikan untuk mencegah kota membangun jalan
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Kota yang diperbolehkan untuk membangun perlintasan tingkat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Mengaktifkan setelan ini akan memperbolehkan kota membuat perlintasan rel kereta
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Jika dimatikan, di setiap kota hanya boleh ada dua bandara. Jika diaktifkan, pembuatan bandara di kota dibatasi oleh batas kebisingan bandara, yang bergantung pada populasi kota, juga jarak dan ukuran bandara.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Mendirikan kota pada permainan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Mengaktifkan setting ini akan membolehkan pemain mendirikan kota dalam permainan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Dilarang
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Diijinkan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Diijinkan, layout kota sendiri
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generasi Kargo Kota: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Seberapa banyak kargo dihasilkan oleh rumah di kota , relatif terhadap keseluruhan populasi kota.{}Pertumbuhan kuadrat: Kota yang membesar dua kali menghasilkan penumpang empat kali lipat.{}Pertumbuhan linier: Kota yang membesar dua kali menghasilkan penumpang dua kali lipat.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kuadrat (asli)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linier
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Penempatan pohon dalam permainan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Mengendalikan kemunculan pohon dalam permainan. Ini akan berefek pada industri yang memerlukan pohon, contohnya pengolahan kayu gelondongan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Tumbuh tapi jangan menyebar {RED}(memecahkan pabrik kayu)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Tumbuh tetapi hanya tersebar di hutan hujan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Tumbuh dan menyebar ke mana-mana
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Jangan tumbuh, jangan menyebar {RED}(menghancurkan pabrik kayu)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posisi toolbar utama: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posisi horizontal toolbar utama di bagian atas layar
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posisi status bar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posisi horizontal bar status di bagian bawah layar
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius snap jendela: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Jarak jendela sebelum jendela direkatkan dengan jendela lain
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Batas jumlah jendela (tak lekat): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Banyaknya jendela sebelum jendela (yang tidak sticky) lama otomatis ditutup
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Tingkat Perbesaran Maksimal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Perbesaran viewport maksimal. Semakin besar semakin banyak memori yang dibutuhkan
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Tingkat zoom out Maksimal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Pengecilan maksimum untuk viewport. Semakin kecil semakin tidak jelas
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Sprite resolusi tertinggi untuk digunakan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Batas resolusi maksimum yang digunakan sprite. Membatasi resolusi sprite akan menghindari penggunaan grafik resolusi tinggi meskipun tersedia. Ini dapat membantu menjaga tampilan gim tetap menyatu saat menggunakan campuran file GRF dengan atau tanpa grafik resolusi tinggi.
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Kecepatan pertumbuhan kota: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Kecepatan pertumbuhan kota
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Tidak tumbuh
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Pelan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Cepat
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Sangat cepat
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporsi desa yang akan menjadi kota: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Jumlah desa yang akan berubah menjadi kota, lalu kota mulai tumbuh besar dan cepat
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 dalam {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Tidak ada
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Faktor kali ukuran kota awal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ukuran rata-rata kota besar terhadap kota kecil saat permainan dimulai
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Perbarui grafik distribusi setiap {STRING}{NBSP}hari
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Waktu diantara dua penghitungan linkgraph berurutan. Setiap penghitungan hanya menghitung satu komponen perencanaan dari grafik. Namun, angka yang diberikan untuk seting ini bukan berarti seluruh grafik akan diperbaharui dalam angka hari yang sama, hanya beberapa bagian. Semakin sedikit semakin banyak proses CPU yang diperlukan untuk menghitung. Semakin banyak semakin lama waktu sebelum cargo distribution dimulai pada rute baru.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Ambil {STRING}{NBSP}hari untuk menghitung grafik distribusi
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Waktu dibutuhkan untuk setiap perhitungan dari komponen 'linkgraph'. Ketika perhitungan dimulai, ada utas 'dibuat' yang boleh dijalankan untuk jumlah hari ini. Semakin pendek anda mengatur ini lebih mungkin utas ini belum selesai ketika itu seharusnya. Kemudian permainan berhenti sampai itu ("lag"). Semakin lama anda mengatur semakin lama itu untuk distribusinya untuk memperbarui ketika rute mengganti.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetris
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetris
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modus distribusi untuk penumpang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetris" berarti kira-kira jumlah penumpang yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah penumpang yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk penumpang.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modus distribusi untuk surat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetris" berarti kira-kira jumlah surat yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah surat yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk surat.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modus distribusi untuk kelas kargo BERLAPIS BAJA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Kelas kargo BERLAPIS BAJA meliputi barang berharga pada iklim sedang, intan pada sub tropis atau emas pada iklim sub arktik. NewGRF mungkin mengubah itu. "simetris" berarti bahwa jumlah kargo kira-kira akan terkirim sama dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah kargo terkirim bisa berbeda pada kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo itu. Disarankan untuk memilih asimetris atau manual ketika bermain sub arktik, karena bank tidak mengirim emas kembali ke tambang emas. Untuk iklim tropis dan sub tropis anda juga bisah pilih simetris karena bank akan mengirim kembali beberapa barang berharga ke bank asalnya.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modus distribusi untuk kelas kargo yang lain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetris" berarti jumlah kargo yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Ketepatan distribusi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Semakin tinggi anda mengatur ini semakin banyak waktu CPU perhitungan "linkgraph" akan mengambil. Jika waktu terlalu lama anda mungkin melihat "lag".Jika anda mengatur itu ke nilai rendah, tetapi, distribusi akan menjadi tidak akurat, dan anda mungkin melihat kargo tidak dikirim ke tempat anda berharap untuk pergi.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efek jarak kepada permintaan : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jika anda mengatur nilai lebih tinggi daripada 0, jarak antara stasiun asal A untuk sebagian kargo dan tujuan mungkin B akan dapat efek untuk jumlah kargo dikirim dari A ke B. Semakin jauh B dari A semakin kurang kargo akan dikirim. Semakin tinggi anda mengatur itu, semakin kurang kargo akan dikirim ke stasiun jauh dan semakin banyak kargo akan dikirim ke stasiun dekat.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Jumlah kargo yang akan kembali untuk modus simetris: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Mengaturkan ini kurang dari 100% membuat distribusi simetris bertindak lebih seperti yang asimetris. Lebih kurang kargo akan di paksa dikirim kembali jika jumlah tertentu dikirim ke stasiun. Jika anda mengatur itu ke 0% distribusi simetris bertindak seperti yang asimetris.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Penjenuhan lintasan pendek sebelum menggunakan lintasan besar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Biasanya terdapat banyak lintasan antara dua stasiun. Cargodist akan mengisi hingga penuh lintasan yang paling pendek terlebih dahulu, kemudian memenuhkan lintasan terpendek berikutnya dan seterusnya. Penuhnya suatu lintasan akan ditentukan mengikuti perkiraan kapasitas dan penggunaan terencana. Jika semua lintasan sudah penuh, sementara masih ada permintaan, Cargodist akan membebankannya kepada sebarang lintasan, terutama lintasan-lintasan berkapasitas besar. Walau demikian, sering kali algoritma tidak akan memperkirakan kapasitas dengan akurat. Setting ini memungkinkanmu untuk menentukan prosentase maksimum isian sebuah lintasan sebelum mengisi lintasan berikutnya. Aturlah nilainya di bawah 100% untuk menghindarkan stasiun dari kelebihan pengunjung manakala ada kesalahan perkiraan kapasitas.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Satuan kecepatan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Apabila kecepatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mpj)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/j)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/d)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unit permainan (ubin/hari)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Satuan daya kendaraan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Apabila daya kendaraan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrik (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Satuan keberatan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Apabila keberatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrik (t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Satuan volume: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Apabila volume ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrik (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Satuan gaya traksi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Apabila gaya traksi ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrik (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Satuan ketinggian: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Apabila ketinggian ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrik (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalisasi
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafik
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Suara
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Antaramuka
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Umum
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Jendela
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruksi
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Berita / Penasihat
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Akuntansi
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Kendaraan
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fisika
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Pengarahan
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Keterbatasan
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Bencana / Kecelakaan
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Pembuatan Bentang Darat
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Linkungan Dunia
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Berwenang
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Kota
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industri
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribusi kargo
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Pesaing
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Pemain Komputer
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Jaringan
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pencari jejak untuk kereta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Pencari jejak untuk kereta
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pencari jejak untuk kapal : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Pencari jejak untuk kapal
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Berputar otomatis di sinyal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Perbolehkan kereta berputar di sinyal, jika telah menunggu lama
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ganti nilai tetapan
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Kesalahan pada file konfigurasi...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... kesalahan pada array '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... nilai '{STRING}' tidak sah untuk '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... karakter pengisi di akhir setelan '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... mengabaikan NewGRF '{STRING}': GRF ID kembar sama '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... mengabaikan NewGRF tidak valid '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :tidak ditemukan
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :tidak aman untuk pemakaian statis
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistem NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :tidak kompatibel dengan OpenTTD versi ini
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tidak diketahui
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... tingkat kompresi '{STRING}' tidak sah
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format savegame '{STRING}' tidak tersedia. Kembali ke '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set grafis dasar '{STRING}': tak ditemukan
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set suara dasar '{STRING}': tidak ditemukan
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set musik dasar '{STRING}': tidak ditemukan
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Kehabisan memori
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Mengalokasikan {BYTES} 'spritecache' gagal. 'Spritecache' dikurangi ke {BYTES}. Ini akan kurangi kinerja OpenTTD. Untuk kurangi kebutuhan memori anda bisa coba matikan grafik 32bpp dan/atau tingkat pembesaran
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Kesalahan dengan pengaturan video...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... tidak ditemukan GPU yang kompatibel. Akselerasi perangkat keras dinonaktifkan
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Permainan baru
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Buka Permainan
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mainkan Skenario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mainkan Heightmap
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor Skenario
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Bermain bersama
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pengaturan Permainan
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabel nilai tertinggi
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Pengaturan
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan AI / Permainan
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Keluar
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-klik untuk melewati pengaturan peta
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Membuka permainan yang telah disimpan
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan heightmap sebagai datarannya
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan skenario kustomisasi
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Buat kustomisasi skenario permainan
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Memulai permainan bersama
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'sederhana'
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Antartika'
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Tropis'
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Taman Bermain'
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tampilkan opsi permainan
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Tampilkan tabel nilai tertinggi
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Tampilkan pengaturan
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan setelan NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar OpenTTD
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Kumpulan grafik dasar yang dipilih saat ini hilang {NUM} sprite {P ..}. Silakan periksa pembaruan untuk baseset.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Terjemahan ini kurang {NUM} kalimat. Bantu Openttd dengan menjadi Penterjemah. lihat readme.txt lebih lanjut.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Keluar
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ya
STR_QUIT_NO :{BLACK}Tidak
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Batalkan Permainan
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Apa anda yakin mau keluar dari skenario ini ?
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Kode Curang
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Daftar cek ini mengindikasikan bahwa anda telah menggunakan kode curang ini sebelumnya
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Catatan: setiap penggunaan pengaturan ini akan direkam oleh savegame
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tambah uang sebanyak {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Bermain sebagai pemain: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer ajaib (hancurkan industri, objek tidak bergerak): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Terowongan boleh menerobos terowongan lain: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Pesawat tak akan (sering) celaka di bandara kecil: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Ubah ketinggian peta maksimum: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian maksimum gunung di peta
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Lanskap 'Sedang'
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Arktik'
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Tropis'
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lansekap 'Taman Bermain'
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ganti tanggal: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah tahun sekarang
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktifkan modifikasi nilai produksi: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Skema Warna
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna umum
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kereta
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kendaraan
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kapal
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna pesawat
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna utama untuk skema terpilih, Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skema terpilih. Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skema warna untuk diganti, atau banyak skema dengan CTRL+klik. Klik pada kotak untuk berganti dari skema warna yang digunakan
STR_LIVERY_DEFAULT :Warna Standar
STR_LIVERY_STEAM :Mesin Uap
STR_LIVERY_DIESEL :Mesin Diesel
STR_LIVERY_ELECTRIC :Tenaga Listrik
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorel
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Gerbong Penumpang(Uap)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Gerbong Penumpang(Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Gerbong Penumpang(Listrik)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Gerbong Penumpang(MonoRel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Gerbong Penumpang(Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Gerbong Barang
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Truk
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Kapal Penumpang
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kapal Barang
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pesawat Kecil
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Pesawat Besar
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Trem Penumpang
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trem Barang
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Pilihan Wajah
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Batalkan pemilihan wajah baru
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Acak angka
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Pria
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah pria
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Wanita
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah wanita
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ganti Wajah
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Buat wajah baru secara acak
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Lebih Lanjut
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Pengaturan wajah lebih lanjut
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Sederhana
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Memilih wajah secara sederhana
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ambil simpanan
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Baca simpanan wajah terpilih
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Wajah favorit anda telah dimuat kembali dari berkas config OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wajah pemain no.
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat/ubah nomor wajah pemain
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Lihat/ubah nomer wajah pemain
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - nomer harus diantara 0 - 4,294,967,295!
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - harus antara 0 - 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Simpan
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan wajah kesukaanmu
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Wajah ini akan disimpan sebagai favorit dalam berkas config OpenTTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eropa
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Pilih wajah Eropa
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrika
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Pilih wajah afrika
STR_FACE_YES :Ya
STR_FACE_NO :Tanpa
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Punya kumis atau anting-anting
STR_FACE_HAIR :Rambut:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ganti model rambut
STR_FACE_EYEBROWS :Alis:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Alis
STR_FACE_EYECOLOUR :Warna Mata:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Warna Mata
STR_FACE_GLASSES :Kacamata:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Pakai Kacamata
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Ganti Kacamata
STR_FACE_NOSE :Hidung:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Hidung
STR_FACE_LIPS :Bibir:
STR_FACE_MOUSTACHE :Kumis:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Bibir atau Kumis
STR_FACE_CHIN :Dagu:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Dagu
STR_FACE_JACKET :Jaket:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Jaket
STR_FACE_COLLAR :Kerah Baju:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Kerah Baju
STR_FACE_TIE :Dasi:
STR_FACE_EARRING :Anting-anting:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ubah dasi atau anting-anting
############ Next lines match ServerGameType
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Lokal
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Umum
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Hanya diundang
############ End of leave-in-this-order
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Bermain bersama
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nama pemain:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ini adalah nama yang akan terlihat oleh pemain lain
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nama
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama dari permainan
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klien
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klien online / klien maks.{}Perusahaan yang online / perusahaan maks.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Ukuran peta
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ukuran Peta dari permainan{}Klik untuk diurutkan berdasarkan area
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tanggal
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tanggal sekarang
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Tahun
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan telah berjalan
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Bahasa, versi server, dll.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik untuk memilih sesi permainan dari daftar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server yang diikuti dulu:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik untuk memilih server yang digunakan sebelumnya
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO PERMAINAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ukuran "Tileset": {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Ukuran Peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versi Server: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Alamat Server: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Tgl mulai: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Tgl sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Skrip Permainan: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Terproteksi dengan kata kunci!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PENUH
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSI TIDAK SESUAI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF TIDAK SESUAI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Bergabung
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Cek server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Periksa lagi status server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Cari di internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Cari di internet untuk server publik
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}CARI LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Cari jaringan area lokal untuk server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tambah server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Daftarkan server baru yang akan dipantau aktivitasnya
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Mulai server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Mulai melayani
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama anda
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Masukkan alamat server atau kode undangan
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mulai permainan bersama baru
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nama Permainan:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama permainan akan ditampilkan kepada pemain lainnya didalam Menu seleksi dari "multiplayer game"
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Atur kata sandi
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lindungi permainan ini dengan kata kunci jika anda tidak ingin membiarkannya terbuka untuk umum
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibilitas
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Orang lain bisa melihat server Anda di daftar umum
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klien
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimum jumlah klien:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jumlah klien maksimal. Tidak semua slot harus diisi
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} Perusahaan
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum jumlah perusahaan:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Batasi jumlah perusahaan pada server
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama dari permainan di jaringan
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Menghubungkan...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Menghubungkan...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Meminta kewenangan...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Menunggu...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Mengunduh peta...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Memroses data...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Mendaftarkan...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Mengambil informasi permainan...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Mengambil informasi perusahaan...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klien di depanmu
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} sudah terunduh
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} sudah terunduh
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Putuskan
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server terkunci, masukkan kata kunci
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Perusahaan terkunci, masukkan kata kunci
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Pemain Dalam Jaringan
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Multipemain
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Server
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nama
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama server tempat Anda bermain
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah nama server Anda
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Nama server
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Visibilitas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Apakah orang lain dapat melihat server Anda di daftar publik
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Kode undangan
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Mengundang kode yang dapat digunakan pemain lain untuk bergabung dengan server ini
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Tipe koneksi
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Apakah dan bagaimana server Anda dapat dijangkau oleh orang lain
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Pemain
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nama
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama pemain Anda
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah nama pemain Anda
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Nama pemain
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Tindakan administratif yang harus dilakukan untuk klien ini
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Tindakan administratif yang harus dilakukan untuk perusahaan ini
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Gabung perusahaan ini
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim pesan ke pemain ini
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kirim pesan ke semua pemain di perusahaan ini
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kirim pesan ke semua penonton
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Penonton
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Perusahaan baru)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ciptakan perusahaan baru dan bergabung
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Ini adalah Anda
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Ini adalah hos permainan
############ Begin of ConnectionType
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Lokal
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Pemain jarak jauh tidak dapat terhubung
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Publik
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Melalui relay
############ End of ConnectionType
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Diusir
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Melarang
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Hapus
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Buka pakai kata sandi
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Tindakan Admin
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Anda yakin ingin diusir pemain '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Apakah Anda yakin ingin mencekal pemain '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Anda yakin ingin menghapus perusahaan '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Anda yakin ingin menyetel ulang sandi perusahaan '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Gunakan relay?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW} Gagal membuat koneksi antara Anda dan server '{STRING}'.{}Apakah Anda ingin menyampaikan sesi ini melalui '{STRING}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Tidak
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Ya, kali ini
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Iya, Jangan tanya lagi
STR_NETWORK_SPECTATORS :Penonton
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Jangan simpan kata sandi yang telah dimasukkan
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Berikan perusahaan kata sandi baru
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kata Sandi Perusahaan
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standar Kata Sandi Perusahaan
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Pergunakan kata sandi perusahaan ini sebagai standar perusahaan baru
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Gabung
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Gabung dan bermain sebagai perush. ini
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Kata Sandi
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Kata Sandi-Melindungi perusahaanmu dari pemakai yang tidak bewenang untuk bergabung
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Atur Kata Sandi Perusahaan
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Kirim
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Semua] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Semua] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan teks untuk perbincangan jaringan
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Tak menemukan perangkat jaringan atau kompilasi tanpa "ENABLE_NETWORK"
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server tidak merespon
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Tak dapat tersambung karena NewGRF tidak cocok
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sinkronisasi permainan jaringan gagal
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Koneksi ke permainan jaringan terputus
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Tak dapat membuka game tersimpan
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Tak dapat memulai server
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Kesalahan protokol, koneksi ditutup
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Nama permainan belum disetel. Nama bisa diatur di bagian atas jendela Multiplayer
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nama server Anda belum ditetapkan. Nama dapat diatur di bagian atas jendela Multiplayer
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisi pada klien tidak sama dengan revisi pada server
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Kata kunci salah
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server penuh
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Anda ditolak memasuki server ini
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Anda diusir dari permainan
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Alasan: {STRING}
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Tidak boleh curang di server ini
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Anda mengirim terlalu banyak perintah ke server
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jangan terlalu lama memasukkan kata kunci
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Komputer anda terlalu lambat dalam mengikuti server
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk mengunduh peta
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk bisa bergabung dengan server
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Nama pemain Anda tidak valid
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Kesalahan umum
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Kesalahan de-sinkronisasi
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Tak dapat memuat peta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :koneksi terputus
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Kesalahan protokol
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF tidak cocok
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :tidak sah
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :menerima paket yang tidak sesuai
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisi salah
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nama sudah digunakan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :kata kunci salah
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :kesalahan pada company-id dalam DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :diusir oleh server
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :tadi mencoba curang
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server penuh
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :terlalu banyak mengirim perintah
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :tidak menerima password dalam batasan waktu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :waktu koneksi habis
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :pengunduhan peta memakan banyak waktu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :pengolahan peta memakan banyak waktu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :nama yang dihubungi tidak valid
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Koneksi mungkin terputus
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Permainan dihentikan ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Permainan masih dihentikan ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Permainan masih dijeda({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Permainan dilanjutkan ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :jumlah pemain
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :menghubungkan ke klien
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :skrip permainan
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :menunggu pembaruan grafik link
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :pergi
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} telah bergabung
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} sudah bergabung ke dalam permainan (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} bergabung menjadi penonton
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} memberikan {2:CURRENCY_LONG} kepada {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server menutup sesi
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server memulai ulang...{}Tunggulah...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} telah dikeluarkan. Alasan: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Gagal meregistrasi server
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Server Anda tidak mengizinkan koneksi jarak jauh
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Pemain lain tidak akan bisa tersambung ke severmu
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Mengunduh konten
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipe
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jenis konten
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nama
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nama konten
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik pada baris untuk menampilkan detail{}Klik pada kotak cek untuk mengunduhnya
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Pilih semua
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai semua konten untuk diunduh
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pilih pembaruan
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih semua konten yang tersedia pembaruannya untuk diunduh
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Hps semua pilihan
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cari di website luar
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cari konten yang tidak tersedia dalam server konten OpenTTD di website yang tidak berhubungan dengan OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Anda keluar dari OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Syarat dan ketentuan untuk menguduh konten dari situs web luar berbeda-beda.{}Anda harus merujuk ke situs web luar tersebut untuk petunjuk pemasangan kontennya ke OpenTTD.{} Apakah anda ingin melanjutkan?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tanda/nama filter:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Kunjungi laman
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kunjungi laman untuk konten ini
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Unduh
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO KONTEN
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Anda tidak memilih ini untuk diunduh
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Anda memilih ini untuk diunduh
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Keterkaitan ini terpilih untuk diunduh
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Sudah dimiliki
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Konten ini tidak diketahui dan tidak dapat diunduh di OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ini adalah pengganti {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nama: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versi: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Deskripsi: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Ukuran: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Terpilih karena: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Memerlukan : {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Kata kunci: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD tidak dapat mendukung "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... pengunduhan konten tidak dimungkinkan!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafik dasar
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Perpustakaan AI
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Skenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Peta Ketinggian
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Suara dasar
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musik dasar
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skrip permainan
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Pustaka SP
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Mengunduh konten...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Meminta berkas...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Sedang mengunduh {STRING} ({NUM} dari {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Unduhan selesai
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} dari {BYTES} terunduh ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Tak dapat tersambung ke server
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Gagal mengunduh...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... berkas tak dapat ditulisi
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gambar tidak ada
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD tidak menemukan file gambar yang dibutuhkan berjalan. Ijinkan OpenTTD untuk mendownload file-file gambar?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ya, download file gambar
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Tidak, tutup OpenTTD
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Gagal Mendownload
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Gagal mengunduh grafik.{}Silakan unduh grafik secara manual.
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Keluar OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Pengaturan Transparasi
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi tanda-tanda. CTRL+klik untuk mengunci
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi pepohonan. CTRL+klik untuk mengunci
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi perumahan. CTRL+klik untuk mengunci
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi industri. CTRL+klik untuk mengunci
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi bangunan seperti stasiun, depo dan waypoint. CTRL+klik untuk mengunci
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi jembatan. CTRL+klik untuk mengunci
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi struktur bangunan semacam mercusuar dan antena. CTRL+klik untuk mengunci
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi katenari CTRL+klik untuk mengunci
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan indikator proses pemuatan kargo. CTRL+klik untuk mengunci
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Atur obyek menjadi sama sekali tidak nampak daripada transparan.
# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda aliran kargo
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Semua
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Tidak ada
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Pilih perusahaan yang akan ditampilkan
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}tak terpakai
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}sudah penuh (jenuh)
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kelebihan beban
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Non-aktifkan
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aktif
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Jangan soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suplai: {GOLD}{CARGO_LIST}
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Gabung stasiun
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Pisahkan stasiun
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Gabungkan waypoint
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Pisahkan waypoint
# Generic toolbar
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Dinonaktifkan karena saat ini tidak ada kendaraan yang tersedia untuk infrastruktur ini
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Rel Kereta
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Rel Kereta Listrik
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Monorel
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Maglev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bangun depo (untuk pembelian dan perbaikan kereta). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Membuat sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera/lampu{}Drag - membuat sinyal sesuai arah sepanjang rel. Ctrl - membuat sinyal sampai persimpangan/sinyal berikutnya{}Ctrl+Klik - mengubah pemilihan sinyal di jendela. Shift - untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Membangun Jembatan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Membangun/bongkar rel kereta, sinyal, waypoint, dan stasiun. Tekan Ctrl juga dapat membongkar rel pada waypoint dan stasiun
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konversi jenis rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rel Kereta
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rel Kereta Listrik
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorel
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pilihan arah depo
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan arah depo menghadap
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis waypoint
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Pilih stasiun kereta
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Arah
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah stasiun kereta
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Jumlah jalur
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jumlah jalur stasiun kereta
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Panjang peron
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Pilih panjang stasiun kereta
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Membangun stasiun dengan Drag & Drop
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kelas stasiun yang akan ditampilkan
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis stasiun yang akan dibangun
STR_STATION_CLASS_DFLT :Stasiun standar
STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoint
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Pemilihan Sinyal
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Blok (semaphore){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk(semaphore){}Akan berwarna hijau jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Keluar (semaphore){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaanya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Kombo (semaphore){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Blok (elektris){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Keluar (elektris){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaannya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Kombo (elektris){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konversi Sinyal{}Jika terpilih, klik pada sinyal yang telah ada akan mengakibatkan sinyal berubah jenisnya, CTRL-click untuk mengubah secara berturut-turut. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Kerapatan Sinyal
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi kerapatan sinyal
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tambah kerapatan sinyal
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan Rel
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensi, Baja
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balok, Baja
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Beton, Baja
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensi, Beton
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Kayu
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Pipa, Baja
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Pipa, Silikon
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Jalan
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Jalur Trem
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bangun bagian jalan. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan trem). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bangun terminal bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan terminal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun halte trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan halte. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Membangun jembatan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Membangun jembatan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bangun/Bongkar konstruksi jalanan
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Membangun/bongkar konstruksi jalur trem
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Konversi/Upgrade jenis tram. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Konversi/Upgrade jenis tram. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_ROAD_NAME_ROAD :Jalan
STR_ROAD_NAME_TRAM :Jalur trem
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah bengkel trem
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan arah bengkel trem menghadap
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi Terminal Bus
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah terminal bus
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi stasiun truk
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah terminal bongkar muat truk
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi halte trem penumpang
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah halte trem penumpang
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Arah stasiun trem angkutan barang
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah stasiun trem angkutan barang
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Konstruksi Perairan.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Perairan
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Membangun pengunci kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bangun galangan kapal (untuk pembelian dan perbaikan kapal). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bangun pelabuhan. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Membangun jembatan air. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Membuat sungai. Ctrl untuk memilh area secara diagonal
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientasi Galangan
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah galangan kapal
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pelabuhan
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Bandara
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bangun bandara. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Pilih Bandara
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih model bandara
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Kelas bandara
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Tata letak{NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Bandara Kecil
STR_AIRPORT_CITY :Bandara Kota
STR_AIRPORT_METRO :Metropolitan
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internasional
STR_AIRPORT_COMMUTER :Bandara Komuter
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Bandara Antar Benua
STR_AIRPORT_HELIPORT :Helipad
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Hangar Helipad
STR_AIRPORT_HELISTATION :Bandara Helikopter
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Ukuran kecil
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Ukuran besar
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Ukuran super
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopad
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tingkat Kebisingan: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Proses Lansekap
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Turunkan penjuru dataran. Drag untuk menurunkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Naikkan penjuru dataran. Drag untuk menaikkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ratakan permukaan setinggi ujung kotak terpilih. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Pemilihan obyek
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pilih obyek yg akan dibangun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kelas dari objek yang dibangun
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pra-tayang obyek
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Ukuran: {GOLD}{NUM} x {NUM} kotak
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Mercusuar
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Pemancar
# Tree planting window (last eight for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pepohonan
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis pohon untuk ditanam. Jika pohon sudah tertanam, ini akan menambah jenis pohon secara acak dari tipe yang sama.
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tanam pohon secara acak
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan tipe tumbuhan secara acak. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Pohon Acak
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Menanam pohon secara acak pada lansekap
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Tanam pohon tunggal dengan menyeret ke atas lanskap.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Kelompok Pohon
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Tanam hutan kecil dengan menyeret ke atas lanskap.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Hutan
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Tanam hutan besar dengan menyeret ke atas lanskap.
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pertumbuhan Wilayah
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Meletakkan bebatuan pada lansekap
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Membuat wilayah gurun.{}Tahan CTRL untuk membatalkannya
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Tambah ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Kurangi ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Buat wilayah secara acak
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ciptakan Skenario baru
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Kembalikan lansekap seperti semula
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus semua kekayaan/kepemilikan pemain dari permainan
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Kembalikan lansekap seperti semula
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Apakah anda yakin untuk menghapus semua kekayaan para pemain?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pertumbuhan Kota
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Kota baru
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kota baru. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Kota secara acak
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kota di lokasi secara acak
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Buat kota secara acak
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nama kota:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Masukkan nama kota
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik untuk mengisi nama kota
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Acak nama
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Buat nama baru secara acak
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Ukuran kota:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kecil
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Sedang
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Besar
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Acak
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ukuran kota
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Kota
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Kota tumbuh lebih cepat daripada biasanya{}Tergantung pengaturan, kota dapat lebih besar ketika di danai.
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Tampilan jalan kota:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pilihlah tampilan jalan yang digunakan utk kota ini
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Asli
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalan yang lebih baik
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}grid 2x2
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}grid 3x3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Acak
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Danai industri baru
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis industri yang di inginkan dari daftar
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Bangun industri secara acak
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan industri secara otomatis
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Bangun industri secara acak
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Yakin ingin membuat banyak industri acak?
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Biaya: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bangun
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Danai
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Hapus semua industri
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Hapus semua industri yang ada saat ini di peta
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Hapus semua industri
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Yakin ingin menghapus semua industri?
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Hubungan industri untuk industri {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Hubungan industri untuk kargo {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Industri pemasok
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industri penerima
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Rumah
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik pada industri untuk melihat pemasok dan pelanggannya
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pemasok dan pelanggannya
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Tampilkan hubungan
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan industri yang menyediakan dan menerima kargo
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Tautkan ke peta
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pilih agar industri ini diikutkan dalam peta mini
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Pilih kargo
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kargo yang akan ditampilkan
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Pilih industri
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih industri yang akan ditampilkan
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasi area daratan
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan tampilan utama pada lokasi ubin. Ctrl+Klik membuka viewport baru pada lokasi petak
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Biaya penghancuran: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Nilai jual kembali: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :-kosong-
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Pemilik Jalan: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Pemilik Jalur Trem: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik Rel Kereta: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pemkot setempat: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Kosong
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Kelas Stasiun: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipe Stasiun: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Kelas Bandara: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nama Bandara: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nama area bandara: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Muatan diterima: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipe Rel: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Tipe jalan: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tipe Trem: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Batasan kecepatan rel: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Batasan kecepatan jalan: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Batas kecepatan trem: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Bebatuan
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tanah Kasar
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lahan kritis
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Rerumputan
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ladang
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Daerah tertutup salju
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Gurun Pasir
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rel Kereta track
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rel Kereta Lintasan dengan "block signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre-signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit-signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rel Keretalintasan dengan "combo-signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan sinyal satu arah
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and pre-signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and exit-signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and combo-signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and one-way path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and exit-signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and combo-signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and one-way path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and combo-signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and one-way path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "combo- and path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "combo- and one-way path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "path and one-way path signals"
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Rel Kereta depo kereta
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya dengan lampu
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Jalan berbatas pohon
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel kendaraan
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Persimpangan jalan/rel
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Jalur Trem
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (dalam perbaikan)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Pepohonan
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Hutan Hujan
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Tanaman Kaktus
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stasiun Kereta
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar Pesawat
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Bandara
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Area bongkar muat truk
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Terminal Bus
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pelabuhan
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Pelampung
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Air
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kunci
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Sungai
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pantai atau tepi sungai
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Terowongan Kereta
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Terowongan jalan
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Jembatan rel suspensi dan baja
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Jembatan rel balok dan baja
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Jembatan rel beton dan baja
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Jembatan rel suspensi beton bertulang
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Jembatan rel kayu
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Jembatan rel beton
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Jembatan rel berbentuk tabung
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Jembatan jalan suspensi baja
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Jembatan jalan balok dan baja
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Jembatan jalan beton dan baja
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Jembatan jalan suspensi beton bertulang
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Jembatan jalan kayu
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Jembatan jalan beton
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Jembatan berbentuk tabung
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Saluran air dari beton
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Pemancar
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Mercusuar
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kantor Utama Perusahaan
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah milik Perusahaan
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} Tim OpenTTD
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}laju bingkai
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Rata simulasi: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah detak permainan tersimulasi per detik.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Tampilan laju bingkai: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah bingkai video yang dirender per detik.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Faktor kecepatan permainan saat ini: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Beberapa cepat permainan lagi berjalan, dibanding dengan kecepatan diharapkan memakai rata simulasi biasa.
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Sekarang
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Rata-rata
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memori
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Data tergantung oleh ukuran {COMMA}
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} bingkai/dtk
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} bingkai/detik
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} bingkai/dtk
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total pengulangan permainan:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Penanganan kargo:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Titik kereta:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Titik kendaraan:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Titik kapal:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Titik pesawat:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Titik dunia:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Jarak tunda linkgraph:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Render grafis:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Viewport dunia:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Keluaran Video:
STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Mixing suara:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Total GS/AI:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK}Script Permainan:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} Bot {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Pengulangan permainan
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Penanganan kargo
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Titik kereta
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Titik kendaraan
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Titik kapal
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Titik pesawat
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Titik dunia
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Jarak tunda linkgraph
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Render grafis
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Rendering viewport dunia
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Keluaran Video
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixing suara
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :totaI script GS/A
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Script Game
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpan Permainan
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Buka Permainan
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Simpan Skenario
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Buka Skenario
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Buka peta Heightmap
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Simpan Heightmap
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik disini untuk langsung mengarah ke folder asal simpan/buka saat ini.
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bebas
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar drive, direktori dan berkas permainan tersimpan
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nama yang akan digunakan untuk menyimpan permainan
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Hapus
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus nama simpanan permainan terpilih
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Simpan
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan permainan saat ini, gunakan nama yang terpilih
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Muat
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Membuka permainan yang telah dipilih
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Muat heightmap yang dipilih
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Rincian Permainan
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Timpa Berkas
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Yakin ingin menimpa berkas yang ada?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Direktori)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Direktori induk)
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama dari permainan tersimpan
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pembuatan Bentang Darat
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Ukuran Peta:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ukuran peta dalam petak. Jumlah dari petak yang tersedia akan sedikit lebih kecil
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Jumlah Kota:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tgl:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Jumlah industri:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Puncak tertinggi:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Menambah satu ketinggian maksimum puncak tertinggi di peta
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Kurangi satu ketinggian maksimum puncak tertinggi di peta
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Cakupan salju:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Meningkatkan cakupan salju sepuluh persen
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Kurangi cakupan salju hingga sepuluh persen
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Cakupan gurun:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Meningkatkan cakupan gurun sepuluh persen
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Kurangi cakupan gurun pasir sebesar sepuluh persen
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Algoritma pulau:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis dataran:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Area perairan:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Sungai:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Kehalusan:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Macam penyebaran:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Buat Peta
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Jenis Tepi Peta:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Barat Laut
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Timur Laut
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Tenggara
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Barat Daya
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Bebas
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Perairan
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Acak
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Acak
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotasi Heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama Peta Heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Luas:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target ketinggian puncak
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Puncak tertinggi
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cakupan salju (dalam %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cakupan gurun (dalam %)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Jenis Skenario
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Pulau datar
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Membuat pulau yang sangat datar
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Pulau bergelombang
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Tinggi daratan:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut)
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut)
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian dataran
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Membuat Peta ...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Batalkan
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Membatalkan Pembuatan Bentang Darat
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Apakah anda ingin membatalkan pembuatan?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% selesai
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pembuatan Bentang Darat
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Pembuatan Sungai
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Membuat pepohonan
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Membuat objek tak bergerak
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Membersihan area
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mengatur permainan
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Menyiapkan area loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Menjalankan skrip
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Menyiapkan permainan
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Pengaturan NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Rincian Informasi NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF aktif
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF tidak aktif
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Pilih preset:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Saring kata:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan daftar ini dalam daftar aturan
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Hapus
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus daftar aturan yang terpilih
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tambahkan
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF terpilih kedalam konfigurasi anda
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Telusuri ulang berkas
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Memperbarui daftar berkas NewGRF yang tersedia.
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Buang
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Buang berkas NewGRF yang terpilih dari daftar
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Keatas
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Kebawah
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Memperbarukan
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Menatar data NewGRF bagi data yang sudah diperbarui
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar file NewGRF yang terinstal
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Atur parameter
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Tampilkan parameter
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tandai palet
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Tandai palet NewGRF terpilih.{}Lakukan ini ketika grafis NewGRF ini terlihat berwarna merah muda di dalam permainan
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Terapkan Perubahan
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Temukan konten yg blm ada
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Memeriksa apakah ada konten yg bisa ditemukan secara online
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nama File: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versi: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Versi kompatibel min.: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet/warna: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Standar (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Standar (D) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Warisan (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Legacy (W) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :(tidak ada)
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Berkas yang cocok tidak diketemukan
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Non-aktifkan
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Tidak kompatibel dengan versi OpenTTD ini
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Menyimpan pengaturan
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pengaturan yang tersedia, memilih salah satu untuk menyalin kepada nama penyimpanan di bawah
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Memasukkan nama untuk pengaturan
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nama yang sedang dipilih bagi penyimpanan pengaturan
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Batal
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan mengubah pengaturan awal
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Menyimpan
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Menyimpan presetnya pada nama yang sedang dipilih
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ubah parameter NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Tutup
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reset
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Kembalikan setelan awal parameter
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Jumlah parameter: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Memeriksa - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Induk
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Periksa objek dari parent scope
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} pada {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Obyek
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipe rel
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Variabel NewGRF harus 60+x (hexadecimal)
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Menjajarkan sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sprite berikutnya
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke sprite normal berikutnya, lewati sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Pergi ke sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke sprite. Jika ini adalah sprite normal, lanjutkan ke sprite normal berikutnya
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite sebelumnya
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lanjutkan ke sprite normal sebelumnya, lewati sembarang sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Mewakili sprite yang sedang dipilih. Penjajaran diabaikan ketika sprite ini digambar
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relatif
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset offset relatif saat ini
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Relative)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pilih sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pilih sebuah sprite di manapun pada layar
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Pergi ke sprite
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Peringatan: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kesalahan: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Terjadi galat pada NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan bekerja dengan versi TTDPatch yang telah dilaporkan oleh OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} untuk TTD versi {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} didesain untuk digunakan dengan {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parameter yang salah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} harus dimuat sebelum {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} harus dimuat sesudah {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} membutuhkan OpenTTD versi {STRING} atau yang lebih tinggi
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Berkas NewGRF telah didesain untuk diterjemahkan
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak berkas NewGRF yang dimuat
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat NewGRF {1:STRING} secara statis dengan {STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite salah / tidak terduga (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Properti Action 0 tidak diketahui {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mencoba menggunakan ID invalid (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Memuat beberapa entri Action 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Baca akhir sprite palsu (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Sumber GRF yang diminta tidak tersedia (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} dinonaktifkan oleh {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format sprite salah/tidak diketahui (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Terlalu banyak elemen dalam daftar nilai properti (sprite {3:NUM}, property {4:HEX})
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Pemanggilan produksi industri tidak valid (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Peringatan!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan mengubah game yg sudah berjalan. Ini dapat menghentikan OpenTTD. Jangan melaporkan kesalahan tentang hal ini.{}Apakah anda yakin?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Tidak dapat menambahkan: GRF ID sudah ada
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Berkas yang cocok tidak diketemukan (GRF kompatibel telah dimuat)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Tidak dapat menambahkan NewGRF : Batas maksimal NewGRF tercapai
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF kompatibel telah dimuat untuk berkas yang hilang
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Berkas GRF telah di non-aktifkan
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Berkas GRF yang hilang
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tidak menghentikan sementara dapat membuat OpenTTD menjadi crash. Jangan mengirimkan laporan bug dari crash tersebut.{}Apakah Anda sungguh tidak ingin menghentikan?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Tidak Ada
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Semua berkas ada
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Berkas yang cocok ditemukan
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Berkas hilang
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ini akan mengubah keadaan gerbong listrik '{1:ENGINE}' saat tidak berada di depo
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Mengubah kapasitas kendaraan '{1:ENGINE}' ketika tidak di dalam depot atau reparasi
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau macet
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informasi muat ulang untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini menyebabkan pembaruan otomatis gagal memuat ulang dengan benar
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} mengembalikan hasil tidak dikenal/salah {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' mengembalikan jenis kargo yang tidak valid dalam panggilan produksi {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Memindai NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Memindai berkas NewGRF. Lamanya waktu tergantung dari jumlah berkas...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF dipindai dari kira2 {NUM} NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Memindai arsip
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Daftar tanda - {COMMA} Tanda
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Persis besar-kecil
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pengenal dengan kotak pencarian
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ubah tulisan di tanda pengenal
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan tampilan utama pada lokasi tanda tangan. Ctrl+Klik membuka viewport baru pada lokasi tanda tangan
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi sampai rambu berikutnya
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke rambu sebelumnya
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama rambu
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Kota
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Kota){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama-nama kota - Klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populasi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Rumah: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kargo untuk pertumbuhan kota:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED} Butuh {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} dibutuhkan saat musim dingin
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} terkirim
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (masih dibutuhkan)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (terkirim)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}hari
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}hari (didanai)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kota {RED}tidak{BLACK} tumbuh
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pemkot
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama kota
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Memperluas
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Tambah ukuran kota
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Hapus
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus kota ini habis
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Ubah nama Kota
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Pemerintah Kota {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zona
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan zona batas otoritas lokal
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Peringkat Perusahaan Transportasi:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Tindakan yang tersedia:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Daftar tindakan yang bisa dilakukan di kota ini - klik pada item untuk menampilkan penjelasan detail
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Lakukan
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Hilangkan tindakan yang ditandai pada daftar dibawah ini
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kampanye iklan kecil
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kampanye iklan sedang
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kampanye iklan besar-besaran
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Danai perbaikan jalan setempat
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bangun patung pemilik perusahaan
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Danai pembangunan gedung baru
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Beli hak transportasi eksklusif
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Suap pemkot setempat
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan kecil, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius kecil di sekitar pusat kota.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan sedang, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius sedang di sekitar pusat kota.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan besar, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius besar di sekitar pusat kota.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Danai perbaikan jalanan perkotaan.{}Akan menyebabkan kemacetan arus lalu lintas hingga 6 bulan.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bangun patung sebagai kebanggaan perusahaan anda.{}Memberikan penggalak permanen pada peringkat stasiun di kota ini.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Biayai pembangunan gedung baru di kota.{}Memberikan penggalak sementara pada pertumbuhan kota di kota ini,{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Beli hak monopoli transportasi di kota ini untuk 1 tahun.{}Pemerintah kota tidak akan mengizinkan penumpang dan kargo untuk memakai stasiun pesaing Anda.{} Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Kolusi dengan pemkot agar naik peringkat, beresiko terkena hukuman jika tertangkap.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Target
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Target Global
STR_GOALS_SPECTATOR :Target Global
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Global
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Tunjukkan target global
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Perusahaan
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Tunjukkan target perusahaan
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Tidak ada -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada tujuan untuk mengarahkan pandangan pada tengah industri/kota/kotak. Ctrl+klik untuk membuka jendela baru pada lokasi industri/kota/kotak
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pertanyaan
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informasi
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Peringatan
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Kesalahan
############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Batal
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Oke
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Tidak
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ya
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Batalkan
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Setuju
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Abaikan
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Ulangi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Sebelumnya
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Berikutnya
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Berhenti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Mulai
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Lanjut
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Lanjutkan
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restart
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Tunda
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Menyerah
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Tutup
############ End of Goal Question button list
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Penawaran subsidi jasa transportasi:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Buku Cerita
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Buku Cerita Global
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Buku Cerita Global
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Halaman {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Loncat ke halaman yang dipilih dari daftar drop-down ini
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Sebelumnya
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Menuju ke halaman sebelumnya
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Berikutnya
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Menuju ke halaman berikutnya
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referensi sasaran yang tidak berlaku
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Tidak ada -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pilih semua fasilitas
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pilih semua jenis kargo (termasuk kargo tanpa jeda)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Tidak ada barang yang sedang menunggu
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} direservasi untuk memuat)
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Menerima
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar kargo yang bisa diterima
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {WHITE}{CARGO_LIST}
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Stasiun memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Peringkat
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Asupan bulanan dan peringkat layanan:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Pengelompokkan
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Station: Menunggu
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Jumlah: Menunggu
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasiun: Menurut Rencana
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Jumlah: Menurut Rencana
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} dari {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ke {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} dari stasiun tidak diketahui
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ke stasiun manapun
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} melalui stasiun apapun
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} dari stasiun ini
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} berhenti pada stasiun ini
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} ke stasiun ini
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} tanpa berhenti
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Sumber-Lewat-Tujuan
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Sumber-Tujuan-Lewat
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Lewat-Sumber-Tujuan
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Lewat-Tujuan-Sumber
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Tujuan-Sumber-Lewat
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Tujusn-Lewat-Sumber
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Mengerikan
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Sangat Jelek
STR_CARGO_RATING_POOR :Jelek
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Sedang
STR_CARGO_RATING_GOOD :Baik
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Sangat Baik
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Sempurna
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Diatas Sempurna
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama stasiun
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang memiliki jadwal menuju terminal ini.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua Pesawat yang memiliki jadwal menuju bandara ini.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kapal yang memiliki jadwal menuju pelabuhan ini.
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ubah nama stasiun/area bongkar muat
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Tutup bandara
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Cegah pesawat mendarat di bandara ini
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi waypoint. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi waypoint
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ubah nama waypoint
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pelampung. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi pelampung
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ubah nama pelampung
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ubah nama waypoint
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Keuangan {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Belanja / Pendapatan
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksi
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Beli Kendaraan Baru
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Ops. Kereta
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Operasional Kendaraan
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Ops. Pesawat
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Ops. Kapal Laut
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Pemeliharaan Properti
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kereta
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kendaraan
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Pendapatan Pesawat
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kapal
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Bunga Pinjaman
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Lainnya
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo Bank
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Pinjaman
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pinjaman maks.: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin.
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Bayar {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Bayar cicilan pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk membayar cicilan sebanyak mungkin.
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktur
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Pimpinan)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dilantik : {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Warna tema:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Kendaraan:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} kereta
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kendaraan jalan raya
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} pesawat
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kapal
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Tidak punya
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Nilai Perusahaan: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% saham dimiliki oleh {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktur:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} bagian rel
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} bagian jalan
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} area perairan
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} area stasiun
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} bandara
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}nihil
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Kantor Pusat
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kantor pusat
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Lokasi Kantor
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan kantor pusat
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pindah Kantor Pusat
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detail
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat jumlah infrastruktur lebih detail
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Berikan uang
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Berikan uang kepada perusahaan ini
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ganti Wajah
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah baru pimpinan
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Warna tema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah warna kendaraan perusahaan
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama Perusahaan
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama perusahaan
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama Pimpinan
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama pimpinan
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan ini. Shift+klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli saham.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan ini. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa menjual saham
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nama Perusahaan
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nama Pimpinan
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Masukkan jumlah uang yang ingin Anda berikan
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Kami mencari perusahaan transporasi untuk mengambil alih perusahaan kami.{}{}Anda ingin membeli {COMPANY} senilai {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastruktur milik {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Bagian rel:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Sinyal
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Bagian jalan:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Bagian Trem:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Perairan:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanal
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stasiun:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}area stasiun
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Bandara
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/thn
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% Terkirim){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} dan {NUM} banyak lagi...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Muatan diterima: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Kargo yang diproduksi: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Semua jenis kargo
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Tidak ada
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksi bulan kemarin
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% terkirim)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tingkat produksi: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industri akan segera ditutup!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produksi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Membutuhkan:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} menunggu{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Perubahan produksi (kelipatan 8, hingga 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Ubah tingkat produksi (dalam persen, hingga 800%)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kereta
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kendaraan Jalan Raya
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kapal
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pesawat
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kereta - klik pada kereta untuk melihat informasi
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kendaraan jalan raya - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik pada pesawat untuk informasi
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kereta tersedia
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kendaraan tersedia
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kapal tersedia
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Pesawat tersedia
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lihat daftar desain mesin yang tersedia untuk jenis kendaraan ini
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Atur Daftar
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kirim perintah untuk semua kendaraan dalam daftar ini.
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Perintahkan untuk diperbaiki
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Perintahkan ke bengkel
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Perintahkan ke Bengkel
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Perintahkan ke Galangan
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Perintahkan ke Hangar
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan dalam daftar
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan dalam daftar
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Perintah bersama {COMMA} kendaraan
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Semua Kereta
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Semua kendaraan
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Semua Kapal
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Semua Pesawat
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Kereta tanpa kelompok
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Kendaraan tanpa kelompok
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Kapal tanpa kelompok
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat tanpa kelompok
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus kelompok terpilih
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama kelompok terpilih
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah livery dari grup yang dipilih
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memproteksi kelompok ini dari perintah penggantian otomatis
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Hapus Kelompok
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Apakah anda yakin untuk menghapus kelompok ini dan turunannya ?
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Tambah kendaraan dgn perintah bersama
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Jual semua
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ubah nama kelompok
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan tahun ini:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lalu:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Penggunaan sekarang:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Kereta Baru
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Kereta listrik baru
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorel Baru
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev Baru
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Kendaraan Baru
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Kendaraan Trem Baru
############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Kereta Baru
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Kendaraan Baru
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Kapal Baru
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Buat Pesawat
############ range for vehicle availability ends
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Biaya karoseri: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Beban: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Kecepatan di laut: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Kecepatan di Kanal/Sungai: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Biaya Operasional: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/thn
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kargo dapat diubah)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}{BLACK} Usia: {GOLD}{COMMA} tahun
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Kehandalan Maks.: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Biaya Karoseri: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Biaya Karoseri: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Daya Gerbong: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Berat: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kargo dapat di ganti untuk: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Semua jenis kargo
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Tidak Ada
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Hanya Lokomotif
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Semua tapi tidak untuk {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Traksi Maks.: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Jangkauan: {GOLD}{COMMA} kotak
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Jenis pesawat: {GOLD}{STRING}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kendaraan - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kendaraan
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kendaraan
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kapal
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Pesawat
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli lalu karoseri kendaraan
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli lalu karoseri kendaraan
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli lalu karoseri kapal yang dipilih
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli dan ubah kargo pesawat
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kereta yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli lalu karoseri kereta yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli lalu karoseri kendaraan yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli lalu karoseri kapal yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli lalu karoseri Pesawat yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ganti Nama
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama tipe kereta yang dipilih
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama jenis kendaraan
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama jenis kapal
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama jenis pesawat
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sembunyikan
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sembunyikan
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sembunyikan
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sembunyikan
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Tampilkan
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Tampilkan
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Tampilkan
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Tampilkan
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan kereta
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan bus/truk
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan kapal
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan pesawat
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ubah nama jenis kereta
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ganti nama jenis kendaraan
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ubah nama jenis kapal
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ubah nama jenis pesawat
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama depo ini
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Ubah nama
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kendaraan{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kereta - tahan klik kiri untuk menambah/mengurangi dari kereta, klik kanan untuk informasi. Tahan Ctrl untuk membuat kedua fungsi berlaku pada rangkaian berikut
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kendaraan - klik kanan pada kendaraan untuk informasi
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk informasi
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk informasi
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag kereta ke sini untuk menjualnya
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag kendaraan ke sini untuk menjualnya
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag kapal kesini untuk menjualnya
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag pesawat kesini untuk menjualnya
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Seret lokomotif ke sini untuk menjualnya (termasuk gerbong)
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kereta di dalam depo ini
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kendaraan di bengkel
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kapal di galangan
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua pesawat di hangar
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Peremajaan secara otomatis semua kereta di dalam depo ini
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kendaraan di dalam bengkel
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Buat Kendaraan
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kendaraan Baru
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kapal Baru
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Buat Pesawat
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli kereta baru
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli kendaraan baru
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal baru
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat baru
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan menggandakan kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Klik untuk berbagi perintah. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar bengkel.Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta yang mempunyai jadwal berhenti di depo ini
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kendaraan pada bengkel ini beserta perintahnya
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kapal pada galangan ini beserta perintahnya
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua pesawat pada hangar ini beserta perintahnya
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di depo ini
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan di dalam bengkel
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di depo ini
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan di dalam bengkel
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan di dalam depo. Anda yakin?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Kami telah mendesain {STRING} baru - apakah anda tertarik mempergunakan kendaraan ini secara eksklusif , sehingga kami dapat melihat bagaimana kemampuannya sebelum dijual secara masal?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif kereta
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :lokomotif rel kereta listrik
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotif monorel
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotif maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kendaraan jalan raya
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :kendaraan jalan trem
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING} Jangkauan: {COMMA} ubin{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING} Jangkauan: {COMMA} ubin{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ganti {STRING} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Kereta
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kendaraan Jalan Raya
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kapal
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Pesawat
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Kendaraan sedang digunakan
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Kolom berisi kendaraan yang kamu miliki
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Kendaraan tersedia
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kolom berisi kendaraan yang tersedia untuk penggantian
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pilih jenis kendaraan yang akan diganti
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pilih jenis mesin yang ingin digunakan sebagai pengganti mesin terpilih di sisi kiri
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Mulai Mengganti
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Ganti semua kendaraan sekarang
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Hanya mengganti kendaraan tua
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tekan untuk memulai penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri dengan di sisi kanan
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Tidak Mengganti
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Tidak Ada Kendaraan yang dipilih
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} saat tua
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Berhenti Mengganti
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tekan untuk menghentikan penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pindah tampilan penggantian lokomitif atau gerbong
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotif
STR_REPLACE_WAGONS :Gerbong
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Semua kereta
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Semua kendaraan jalan raya
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pilih jenis kereta yang anda inginkan untuk diganti
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Pilih jenis jalan yang anda inginkan untuk diganti
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Menampilkan kendaraan terpilih di sisi kiri yang akan diganti, jika ada
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Kereta
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kereta Listrik
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Kereta Monorel
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kereta Maglev
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Kendaraan Jalan Raya
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Kendaraan Jalan Trem
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+Klik juga untuk berlaku ke sub-grup
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pandangan utama lokasi pusat kereta api. Klik ganda akan mengikuti kereta di tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi kereta
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pandangan utama lokasi kendaraan. Klik dua kali akan mengikuti kendaraan dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi kendaraan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Tampilan utama pusat di lokasi kapal. Klik ganda akan mengikuti kapal dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru di lokasi kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pandangan utama pusat lokasi pesawat. Klik dua kali akan mengikuti pesawat dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi pesawat
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Renovasi gerbong untuk membawa tipe kargo lain
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk jenis kargo yang lain
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Renovasi kargo kapal untuk membawa barang yang berbeda jenis
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Renovasi kargo untuk membawa barang jenis lain
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Balikkan arah laju kereta
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Paksa kendaraan untuk berbalik arah
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan order kereta. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kereta.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan perintah kendaraan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan order kapal. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kapal.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan order pesawat. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal pesawat
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan informasi kereta
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kendaraan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail pesawat
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aksi kereta saat ini - klik untuk menghentikan/memulai kereta
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aksi kendaraan saat ini - klik untuk menghentikan/memulai kendaraan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aksi kapal saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aksi Pesawat saat ini - klik untuk menghentikan/memulai Pesawat
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tampilan utama pusat pada tujuan pesanan. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi tujuan pesanan
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Bongkar/Muat
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Berangkat
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kecelakaan!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Rusak
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Berhenti
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Tidak ada daya
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Tujuan berikutnya terlalu jauh
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Belum ada perintah, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Perbaikan pada {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Berhenti
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Berhenti
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Mulai
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Mulai
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detail)
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nama kereta
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nama kendaraan
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nama kapal
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nama pesawat
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Umur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Biaya operasional: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/thn
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Kecepatan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jenis pesawat: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Kec. max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jenis pesawat: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Jangkauan: {LTBLUE}{COMMA} ubin
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}hari{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click menambah jarak waktu perbaikan dengan 5.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click mengurangi jarak waktu perbaikan dengan 5
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jenis interval perbaikan
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standar
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Hari
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persentase
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama kereta
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nama kendaraan
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nama kapal
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nama pesawat
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitas kargo untuk kereta:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Kosong
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Muatan
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kargo terangkut
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasi
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kereta
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitas
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan kapasitas setiap gerbong
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total kargo
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan kapasitas total Kereta , pisahkan dengan jenis kargo
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pilih jenis kargo yang akan dibawa:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya ubah kargo: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Hasil refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya modifikasi: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pendapatan dari refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kendaraan yg akan dimodifikasi. Drag untuk memilih sekaligus beberapa kendaraan. Klik pada ruang kosong untuk memilih semua kendaraan. Ctrl+Klik untuk memilih kendaraan berikut rangkaiannya
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kereta
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo truk yang akan dibawa
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kapal
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa pesawat
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Renovasi gerbong
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Karoseri truk
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Renovasi kapal
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ubah kargo pesawat
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah kargo lokomotif untuk membawa kargo terpilih
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk mengangkut jenis kargo yang terpilih
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah kargo kapal untuk membawa jenis kargo terpilih
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah kargo pesawat agar bisa membawa kargo terpilih
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Perintah)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jadwal
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar jadwal keberangkatan
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar perintah - klik pada perintah untuk menandainya. CTRL + klik untuk mengunjungi tujuan
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Akhir Perintah - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Akhir Perintah Bersama - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO :Pergi ke
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Pergi non-stop ke
STR_ORDER_GO_VIA :Pergi lewat
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Pergi non-stop lewat
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ubah model perintah berhenti pada tujuan terpilih
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Penuhi salah satu
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Muat seadanya
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Penuhi semua
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Penuhi salah satu
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Tidak memuat
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ubah model pengangkutan pada tujuan terpilih
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Bongkar semua
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Bongkar jika diterima
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Bongkar semua
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Tidak membongkar
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ubah model pembongkaran pada tujuan terpilih
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pasang
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah jenis kargo ketika sampai di perintah terpilih. Kontrol klik untuk membatalkan pengubahan kargo
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-refit
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih auto-refit menjadi jenis kargo ke order. Ctrl+Click menghilangkan instruksi. Auto-refitting hanya dilakukan jika gerbong cocok
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Kargo tetap
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kargo yang tersedia
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Perbaikan
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Selalu masuk
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Perbaikan jika diperlukan
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Berhenti
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Lewati pemberhentian ini kecuali jika dibutuhkan perbaikan
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Kondisi yang diperiksa
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :% muatan
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Kehandalan
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Kecepatan maks.
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Usia (thn)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Waktunya perbaikan
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Selalu
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Sisa masa pakai (tahun)
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Keandalan Maximal
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Jenis perbandingan kondisi dengan nilai yang diberikan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :sama dengan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :tidak sama dengan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :kurang dari
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :kurang atau sama dengan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :lebih dari
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :lebih atau sama dengan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :benar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :bukan
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Nilai untuk dibandingkan dengan kondisi
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Masukkan nilai untuk perbandingan
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Lewati
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Lewati perintah saat ini, dan lanjutkan berikutnya. CTRL + klik lewati perintah yang dipilih
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Hapus
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus perintah terpilih
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Hapus semua perintah
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Berhenti berbagi
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Hentikan pembagian daftar perintah. Ctrl+Klik untuk menghapus daftar perintah kendaraan
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pergi ke
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke depo terdekat
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat
STR_ORDER_CONDITIONAL :Melompat ke perintah lain
STR_ORDER_SHARE :Berbagi perintah
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Ctrl, akan membuat pemberhentian ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian di bengkel/depo/galangan/hangar menjadi 'perbaikan'. 'Berbagi Perintah' atau Ctrl akan membuat perintah berbagi dengan kendaraan yg terpilih. Klik pada kendaraan untuk menduplikat daftar perintah dari kendaraan tersebut
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama.
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Pergi lewat {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi non stop lewat {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :Perbaikan di
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Perbaikan non-stop di
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :terdekat
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo Lokomotif
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel Kendaraan
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Pasang ulang menjadi {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Pasang {STRING} dan berhenti)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Berhenti)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Tidak dapat menggunakan stasiun){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Terkandung)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Penuhi Semua)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Penuhi salah satu)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Jangan Memuat)
STR_ORDER_UNLOAD :(Bongkar dan muat)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Bongkar dan muat sampai penuh semua)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Bongkar dan muat sampai ada yang penuh)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Bongkar dan biarkan kosong)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer dan muat)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer dan muat sampai penuh semua)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer dan muat sampai ada yang penuh)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer dan biarkan kosong)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Jangan bongkar tapi muat)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Jangan bongkar tapi muat sampai penuh)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Jangan bongkar dan tunggu muat sampai ada yang penuh)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Jangan bongkar dan jangan muat)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-refit menjadi {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Muat penuh dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Muat penuh salah satu kargo dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Bongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Bongkar tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Bongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Pindahkan dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Tidak membongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Tidak dibongkar dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Tidak dibongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :kargo yang tersedia
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[agak belakang]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[tengah]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[Tepi terjauh]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Tujuan berikutnya diluar jangkauan)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lompat ke perintah {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lompat ke perintah {COMMA} jika {2:STRING} {1:STRING}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Perintah keliru)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Sesuai dengan jadwal)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Perintah
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar Perintah
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar Jadwal Keberangkatan - Klik salah satu tujuan untuk memilihnya
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Tidak berjalan
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Perjalanan (otomatis; akan dijadwalkan pada perintah manual berikutnya)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Perjalanan belum terjadwal
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Bergerak dengan kecepatan maks. {2:VELOCITY} (not timetabled)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Berjalan selama {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Bergerak {STRING} dengan maks. kecepatan {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Berjalan (untuk {STRING}, tidak berjadwal)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Berjalan (untuk {STRING}, tidak berjadwal) dengan {VELOCITY} maksimum
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(menetap untuk {STRING}, tidak berjadwal)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(perjalan untuk {STRING}, tidak berjadwal)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :dan tinggal selama {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :dan berjalan selama {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}hari
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}titik
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu kurang lebih {STRING} untuk terpenuhi (blm semuanya terjadwal)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Kendaraan ini berjalan tepat waktu
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan terlambat {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan lebih awal {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Jadwal masih belum dimulai
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Jadwal ini akan dimulai pada {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Tanggal mulai
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih sebarang hari sebagai titik mula timetable. Ctrl+Click akan men-set titik awal timetable dan akan menyebarkan semua kendaraan yang berorder sama secara merata berdasarkan order relatif, jika order tersebut sepenuhnya terjadwalkan.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ubah Durasi
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Hapus waktu
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hapus jumlah waktu pada tujuan yang terpilih
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ubah batas kecepatan
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ubah batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hapus batas kecepatan
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Hapus batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Kembalikan penghitung waktu keterlambatan seperti semula, sehingga kendaraan akan selalu tepat waktu
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatis
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Isi jadwal keberangkatan secara otomatis dari perjalanan berikutnya (Ctrl-klik agar waktu tinggalnya tetap)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Harapan
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Dijadwalkan
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Ubah antara perkiraan dan jadwal
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Set Tanggal
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Set tanggal
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gunakan tanggal terpilih sebagai tanggal mulai jadwal ini
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih hari
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Pilih bulan
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tahun
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug skrip AI
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (versi {NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama skrip AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ubah pengaturan skrip AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Muat ulang AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}mengaktifkan/mematikan peristirahatan ketika pesan AI sesuai dengan string istirahat
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Berhenti saat:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Berhenti pada
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Ketika pesan log AI sesuai dengan isi kotak, permainan dihentikan
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Persis Besar-Kecil
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pesan AI dengan kotak pencarian
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Lanjutkan
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}lanjutkan proses AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skrip Permainan
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Periksa catatan skrip permainan
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Tidak ada AI yang cocok digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda bisa mengunduh AI melalui sistem 'Konten Online'.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada pembuat AI dengan potongan layar dari Jendela Debug AI
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Jendela "Debug" skrip AI hanya tersedia untuk server
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfigurasi AI
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skrip Permainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Pemain Manusia
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI Acak
STR_AI_CONFIG_NONE :(tidak ada)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Naikkan
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Naikkan AI terpilih dalam daftar
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Turunkan
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skrip Permainan
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pilih {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skrip Permainan
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat skrip yang lain
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurasikan
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tersedia {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skrip Permainan
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Pembuat: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versi: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Terapkan
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skrip AI yg disorot
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Batal
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan mengubah skrip AI
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Ambil tangkapan layar
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Tangkapan layar normal
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Sepenuhnya diperbesar di cuplikan layar
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Tangkapan layar zoom default
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK} Tangkapan layar seluruh peta
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Tangkapan layar Peta Ketinggian
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Tangkapan layar minimap
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameter
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skrip Permainan
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tutup
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Jalankan AI setelah berapa hari : {ORANGE}{STRING}
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}keterangan {STRING} dari {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Catatan perubahan {STRING} dari {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Lisensi {STRING} dari {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Mengebatkan teks
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mengebatkan teks dari jendela sehingga akan muat tanpa menggulir
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Lihat readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Catatan Perubahan
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisensi
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Perkiraan Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Perkiraan Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Penyimpanan sedang berlangsung,{}mohon tunggu hingga selesai
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Simpan otomatis gagal
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Tidak dapat membaca drive
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Penyimpanan Game gagal{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tidak mampu untuk menghapus file/berkas
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Gagal membuka permainan{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Kesalahan Internal: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Berkas simpanan permainan rusak - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Berkas simpanan dibuat dari versi yang lebih baru
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Berkas tidak terbaca
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Berkas tidak dapat ditulisi
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Pemeriksaan integritas data gagal
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Simpanan permainan dibuat dengan versi yang dimodifikasi
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game telah disimpan pada versi tanpa dukungan trem. Semua Trem telah dihilangkan
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Pebuatan peta dibatalkan...{}... tak ada lokasi kota yang cocok
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... disana tidak ada kota dalam skenario ini
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... berkas tidak ada
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tak dapat mengkonversi. Diperlukan PNG 8 atau 24-bit
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... maaf, terjadi kesalahan (mungkin berkasnya rusak)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tak dapat mengkonversi jenis gambar
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... gambar terlalu besar
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Peringatan Skala
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ukuran peta terlalu besar dan tidak direkomendasikan. Lanjutkan?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Hanya efek suara standar yang ditemukan. Jika anda ingin efek suara, unduhlah dari "Cari Konten"
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Tangkapan layar besar
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Resolusi tangkapan layar {COMMA} x {COMMA} piksel. Membuat tangkapan layar akan memakan waktu. Anda ingin melanjutkan?
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Peta ketinggian sudah disimpan sebagai '{STRING}'. Puncak tertinggi adalah {NUM}
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Pengambilan gambar telah berhasil disimpan sebagai '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Pengambilan gambar gagal
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Pesan
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Pesan dari {STRING}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Batas tepi peta
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Terlalu dekat dengan tepi peta
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Dana tidak cukup - dibutuhkan {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Daratan harus datar
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Kemiringan daratan tidak sesuai
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tidak bisa
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bangunan harus dihancurkan terlebih dahulu
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan area ini...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lokasi tidak sesuai
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... sudah dibangun
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... dimiliki oleh {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... area ini dimiliki oleh perusahaan lain
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... batas pengubahan lansekap terlampaui
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... batas penghapusan area terlampaui
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... batas penanaman pohon tercapai
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nama haruslah unik
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :terhalang {WHITE}{1:STRING}
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Tidak diijinkan saat berhenti
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Pemkot {TOWN} tidak mengijinkan anda melakukan ini
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Pemkot {TOWN} menolak pemberian izin pembangunan bandara lain di kota ini
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Pihak Pemkot menolak izin pembangunan bandara karena masalah kebisingan
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sogokan ketahuan jaksa wilayah
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tidak dapat menaikkan tanah disini
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tidak dapat menurunkan tanah disini
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Dataran tak bisa diratakan...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Terlalu tinggi
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... sudah rata
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Jembatan diatas situ akan terlalu tinggi pada akhirnya.
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama perusahaan
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pimpinan...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... besar pinjaman maksimal yang diizinkan adalah {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Tidak dapat meminjam uang lagi...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... tidak ada hutang yang harus dibayar
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... dibutuhkan {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Tidak dapat membayar hutang...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Tidak dapat memberikan uang yang berasal dari pinjaman bank...
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Tidak bisa memberikan uang kepada perusahaan ini...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Tidak dapat membeli perusahaan...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Tidak dapat membangun kantor pusat perusahaan...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Tidak dapat membeli 25% saham perusahaan ini...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Tidak dapat menjual 25% saham perusahaan ini...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Perusahaan ini terlalu muda untuk diperjualbelikan saham kepemilikannya...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak dapat membuat satu kota pun
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama kota...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun kota disini
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Tidak dapat memperluas kota...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... terlalu dekat dengan batas tepi peta
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... terlalu dekat dengan kota lain
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... terlalu banyak kota
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... tidak ada lagi ruang tersisa dalam peta
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kota tidak akan membangun jalan. Anda dapat mengaktifkan pembangunan jalan pada menu Pengaturan Lanjutan->Ekonomi->Kota
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Jalan sedang dikerjakan
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan kota ini...{}Suatu stasiun atau depo tergantung pada kota ini atau kotak milik kota tidak dapat dihapus
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... tidak ada tempat yang cocok untuk patung di tengah kota ini
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... terlalu banyak industri
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak dapat membangkitkan/membuat industri...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun {STRING} disini...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tidak dapat membangun industri ini disini...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... terlalu dekat dengan industri lain
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... harus membangun kota terlebih dahulu
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... hanya diizinkan satu di setiap kota
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... hanya dapat dibangun pada kota dengan populasi paling sedikit 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area hutan hujan
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area gurun
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya dapat dibangun di kota (menggantikan rumah)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... hanya dapat dibangun dekat dgn pusat kota
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... hanya dapat dibangun di daerah rendah
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya dapat diletakkan didekat batas peta
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya dapat ditanam diatas batas salju
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya bisa dibangun diatas garis salju
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya dapat dibangun di bawah batas salju
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak ada tempat yang sesuai untuk industri '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Ubah pembuatan peta untuk memperoleh peta yang lebih baik
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kereta disini
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun terminal bus...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun bongkar-muat...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun halte trem disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kargo trem...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tidak dapat membuat pelabuhan disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun bandara disini...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}berdempetan dengan lebih dari satu stasiun yang telah ada
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stasiun terlalu membentang/melebar
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Terlalu banyak stasiun/area bongkar muat
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Terlalu banyak bag. stasiun
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Terlalu banyak pemberhentian Bus
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Terlalu banyak terminal truk
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Terlalu dekat dengan dok/galangan kapal lainnya
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Terlalu dekat dengan bandara lainnya
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama stasiun...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... jalan ini milik kota
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... menghadap pada arah yang salah
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki sudut
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki simpangan
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghapus stasiun dulu
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar terminal Bus...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun bongkar-muat...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar halte trem...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun kargo trem...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Terminal harus di hancurkan dulu.
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...tidak ada stasiun di sini
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Harus menghancurkan jalur rel stasiun terlebih dahul
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terminal bus terlebih dahulu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan stasiun truk terlebih dahulu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan halte penumpang trem terlebih dahulu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terminal kargo trem terlebih dahulu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan pelabuhan terlebih dahulu
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan bandara terlebih dahulu
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Berdempetan dengan lebih dari satu waypoint yang ada
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Terlalu dekat dengan waypoint yang lain
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat membuat waypoint kereta disini...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama waypoint...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat menghapus waypoint kereta disini...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Harus membongkar rel waypoint terlebih dahulu
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... terhalang pelampung
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... pelampung sedang dipakai oleh perusahaan lain!
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun depo disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel trem disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun galangan kapal disini...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama bengkel...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... harus dihentikan di depo
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... harus dihentikan di bengkel
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... harus dihentikan di galangan
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... harus dihentikan di hangar
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Kereta terlalu panjang
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... berisi unit berganda
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jenis rel tidak sesuai
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depo terdekat
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan bengkel terdekat
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis bengkel salah
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Tidak ada aturan peremajaan otomatis yang berlaku
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(batas min. uang)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Kendaraan baru tidak bisa membawa {STRING}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Kendaraan baru tidak dapat melakukan perbaikan dalam urutan {NUM}
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Kombinasi rel yang mustahil
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Sinyal harus dihancurkan dulu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Harus membongkar rel terlebih dahulu
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalannya satu arah atau terhalang
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Perlintasan tingkat tidak diperbolehkan pada tipe rel ini
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Perlintasan tingkat tidak diperbolehkan untuk jenis jalan ini
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun sinyal disini
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur rel disini
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat menghapus jalur rel dari sini
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tidak dapat menghapus sinyal dari sini
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat mengubah sinyal ini...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... tidak ada rel
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...tidak ada sinyal
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe rel disini...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Harus membongkar jalan terlebih dahulu
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... jalan satu arah tak bisa memiliki simpangan
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jalan disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur trem disini...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalan di sini...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalur trem disini...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... tidak ada jalan
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tidak ada jalur trem
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe jalan disini...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe tram disini...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Tidak ada jalan yang cocok
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Jalur Tram tidak ada yang cocok
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tidak dapat membangun kanal disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tidak dapat membangun lock disini...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... harus dibangun di atas air
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas air
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... tidak dapat membangun di laut terbuka
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas kanal
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas sungai
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan kanal terlebih dahulu
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... pohon sudah ada disini
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... dataran tidak sesuai untuk jenis pohon ini
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tidak dapat menanam pohon disini...
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan disini...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan jembatan terlebih dahulu
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Tidak dapat awal dan akhir pada spot/titik lokasi yang sama
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Ujung jembatan tidak pada level yang sama
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Jembatan lebih rendah dari daratan
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Jembatan terlalu tinggi untuk medan ini.
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Awal dan akhir harus segaris
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... kedua ujung jembatan harus berada di daratan
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... jembatan terlalu panjang
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Jembatan akan berakhir di luar peta
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun terowongan disini...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokasi tidak sesuai untuk jalur masuk terowongan
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terowongan terlebih dahul
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Bersinggungan dengan terowongan lain
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Terowongan boleh berakhir di luar peta
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tidak dapat menyesuaikan kemiringan tanah di ujung terowongan
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... terowongan terlalu panjang
# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... terlalu banyak obyek
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Tidak dapat membuat objek...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}terhalang obyek
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... anda sudah memilikinya!
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Tidak data membuat kelompok...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak dapat menghapus kelompok ini...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama kelompok...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Tidak dapat menetapkan kelompok induk...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}perulangan dalam grup hierarki tidak diperbolehkan
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Tidak dapat memindahkan semua kendaraan dari kelompok ini...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan dalam kelompok ini...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan yang dapat dipakai bersama ke dalam grup...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Kereta menghalangi jalan
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kendaraan jalan raya menghalangi jalan
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kapal menghalangi jalan
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Pesawat menghalangi jalan
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo lokomotif...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat meng-karoseri ulang truk.
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo kapal...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo pesawat...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Tdak dapat menamai kereta...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menamai kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Tidak dapat memberi nama kapal...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat memberi nama pesawat
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kereta...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke depo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kendaraan ke bengkel...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kapal ke galangan...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan pesawat ke hangar...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Tidak dapat membeli kapal...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kapal...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis pesawat...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Tidak dapat menjual kapal...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat menjual pesawat...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kereta tidak tersedia
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Bus/truk tidak tersedia
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal tidak tersedia
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pesawat tidak tersedia
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak dapat mengubah waktu perbaikan...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kendaraan hancur
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Tak satupun kendaraan tersedia
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Tukarkan konfigurasi NewGRF anda
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Belum ada kendaraan yang tersedia saat ini
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Mulai permainan baru setelah {DATE_SHORT} atau gunakan NewGRF yang menyediakan kendaraan awal
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kereta...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Kereta tidak bertenaga
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Tidak dapat memutar kendaraan...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Pesawat sedang terbang
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Tidak ada tempat untuk perintah lagi
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Terlalu banyak perintah
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menambah perintah baru...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menghapus perintah ini...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat mengubah perintah ini...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat memindah perintah ini...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpakai...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpilih...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke semua stasiun
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke stasiun tersebut
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... kendaraan yang berbagi tujuan yang sama tidak dapat menuju stasiun tersebut
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... terlalu jauh dari tujuan sebelumnya
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesawat tidak dapat menjangkau
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kendaraan tidak berhenti pada stasiun ini
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... terlalu banyak tanda
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tidak dapat meletakkan tanda disini...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pengenal...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tidak dapat menghapus tanda...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Permainan simulasi berdasarkan Transport Tycoon Deluxe
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS (Jerman).
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Paket efek suara tanpa suara apapun.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Musik pengiring orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musik orisinil Transport Tycoon (Orisinil/Editor Dunia) versi DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Paket musik tanpa musik sungguhan.
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Gedung perkantoran tinggi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Blok Perkantoran
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Blok kecil dari apartemen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Gereja
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Blok perkantoran besar
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Perumahan
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Patung
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Air Mancur
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Taman
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Blok Perkantoran
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Toko dan Perkantoran
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Gedung perkantoran modern
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Gudang
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Blok perkantoran
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Rumah tua
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Pondok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Rumah
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartemen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Blok perkantoran tinggi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Toko dan Perkantoran
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Toko dan Perkantoran
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Gedung Bioskop
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Perkantoran
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Rumah
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioskop
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Pusat Perbelanjaan
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo (rumah eskimo)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees (rumah penduduk amerika asli)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Kedai teh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Bank-Piggy
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Tambang Batubara
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Stasiun Pembangkit Listrik
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Penggergajian Kayu
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Hutan
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Kilang Minyak
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Pengeboran minyak lepas pantai
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Pabrik
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Percetakan
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Pabrik Peleburan Baja
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Pertanian
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Tambang Bijih Tembaga
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Sumur minyak
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pabrik Pengolahan Makanan
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Pabrik Pengolahan Kertas
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Tambang Emas
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Tambang Intan
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Tambang Bijih Besi
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Perkebunan Buah
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Perkebunan Karet
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Sumber Air
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Menara Air
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Pabrik
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Pertanian
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Pabrik Pengolahan Kayu Gelondongan
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Hutan Harum Manis
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Pabrik Manisan
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Pertanian Baterai
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Sumur Cola
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Toko Mainan
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Pabrik Mainan
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Sumber Mata Air Plastik
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Pabrik Minuman Ringan
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Pembangkit Gelembung
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tambang gula-gula
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Tambang Gula
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Tanpa nama
STR_SV_TRAIN_NAME :Kereta #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Kendaraan Jalan Raya #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Kapal #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Pesawat #{COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Utara
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Selatan
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Timur
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Barat
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Pusat
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT :Halte {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :Lembah {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Puncak {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Timur Laut
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Barat Laut
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Express
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Bandara {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Kota minyak
STR_SV_STNAME_MINES :Tambang {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Pelabuhan {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Tenggara
STR_SV_STNAME_SIDINGS :Simpang {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Baru
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Atas
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bawah
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipad {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Barat Daya
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Blok {NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Uap)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS '250' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Uap)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Uap)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Uap)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Uap)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Gerbong Penumpang
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Gerbong Surat
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Gerbong Batubara
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Gerbong Tangki Minyak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Gerbong Ternak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Gerbong Barang
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Gerbong Gandum
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Gerbong Kayu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Besi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Gerbong Baja
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gerbong Berlapis baja
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Gerbong Makanan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Gerbong Kertas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Tembaga
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Gerbong Tangki Air
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Gerbong Buah
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gerbong Karet
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Gerbong Gula
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Gerbong Harum Manis
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Gerbong Kopi Toffee
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Gerbong Gelembung
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Gerbong Tangki Cola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Gerbong Manisan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Gerbong Mainan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Gerbong Baterai
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gerbong Minuman Ringan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Gerbong Plastik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Gerbong Penumpang
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Gerbong Surat
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Gerbong Batubara
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Gerbong Tangki Minyak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Gerbong Ternak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Gerbong Barang
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Gerbong Gandum
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Gerbong Kayu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Besi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Gerbong Baja
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Gerbong Berlapis baja
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Gerbong Makanan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Gerbong Kertas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Tembaga
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Gerbong Tangki Air
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Gerbong Buah
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gerbong Karet
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Gerbong Gula
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Gerbong Harum Manis
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Gerbong Toffee
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Gerbong Gelembung
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Gerbong Cola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Gerbong Manisan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Gerbong Mainan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Gerbong Baterai
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gerbong Minuman Ringan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Gerbong Plastik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Listrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Gerbong Penumpang
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Gerbong Surat
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Gerbong Batubara
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Gerbong Tangki Minyak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Gerbong Ternak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Gerbong Barang
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Gerbong Gandum
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Gerbong Kayu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Besi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Gerbong Baja
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Gerbong Berlapis baja
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Gerbong Makanan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Gerbong Kertas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Tembaga
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Gerbong Tangki Air
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Gerbong Buah
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gerbong Karet
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Gerbong Gula
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Gerbong Harum Manis
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Gerbong Kopi Toffee
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Gerbong Gelembung
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Gerbong Cola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Gerbong Manisan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Gerbong Mainan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Gerbong Baterai
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gerbong Minuman Ringan
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Gerbong Plastik
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Bus Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Truk Batubara Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Truk Batubara Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Truk Batubara DW
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Truk Pos MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Truk Pos Reynard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Truk Pos Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Truk Pos MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Truk Pos Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Truk Pos Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Truk Tangki minyak Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Truk Tangki minyak Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Truk Tangki minyak Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Truk Ternak Talbott
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Truk Ternak Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Truk Ternak Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Truk Barang Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Truk Barang Craighead
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Truk Barang Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Truk Gandum Hereford
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Truk Gandum Thomas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Truk Gandum Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Truk Kayu Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Truk Kayu Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Truk Kayu Moreland
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Truk Bijih Besi MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Truk Bijih Besi Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Truk Bijih Besi Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Truk Baja Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Truk Baja Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Truk Baja Kelling
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Truk Berlapis baja Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Truk Berlapis baja Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Truk Berlapis baja Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Truk Makanan Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Truk Makanan Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Truk Makanan Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Truk Kertas Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Truk Kertas Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Truk Kertas MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Truk Bijih Tembaga MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Truk Bijih Tembaga Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Truk Bijih Tembaga Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Truk Tangki Air Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Tangki Air Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Truk Tangki Air MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Truk Buah Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Truk Buah Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Truk Buah Keling
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Truk Karet Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Truk Karet Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Truk Karet RMT
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Truk Gula MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Truk Gula Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Truk Gula Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Truk Cola MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Truk Cola Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Truk Cola Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Truk Harum Manis MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Truk Harum Manis Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Truk Harum Manis Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Truk Toffee MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Truk Toffee Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Truk Toffee Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Truk Mainan MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Truk Mainan Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Truk Mainan Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Truk Manisan MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Truk Manisan Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Truk Manisan Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Truk Baterai MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Truk Baterai Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Truk Baterai Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Truk Minuman Ringan MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Truk Minuman Ringan Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Truk Minuman Ringan Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Truk Plastik MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Truk Plastik Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Truk Plastik Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Truk Gelembung MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Truk Gelembung Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Truk Gelembung Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Kapal Tanker Minyak MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Kapal Tanker Minyak CS-Inc
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry Penumpang MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry Penumpang FFP
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Kapal hovercraft Bakewell 300
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry Penumpang Chugger-Chug
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry Penumpang Shivershake
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Kapal Kargo Yate
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Kapal Kargo Bakewell
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Kapal Barang MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Kapal Kargo Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :Pelampung {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Pelampung {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Perusahaan {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Kelompok {COMMA}
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depo kereta {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Depo kereta#{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Bengkel Kendaraan
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Bengkel Kendaraan #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Galangan Kapal
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Galangan Kapal #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar
STR_UNKNOWN_STATION :stasiun tidak dikenal
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tanda
STR_COMPANY_SOMEONE :seseorang
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Penonton, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (tersembunyi)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})