##name Hungarian
##ownname Magyar
##isocode hu_HU
##plural 1
##case t ba

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kilóg a térképről
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Sima talaj szükséges
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Utas
STR_000F_PASSENGERS.t                                           :Utast
STR_0010_COAL                                                   :Szén
STR_0010_COAL.ba                                                :Szénbe
STR_0010_COAL.t                                                 :Szenet
STR_0011_MAIL                                                   :Levél
STR_0011_MAIL.t                                                 :Levelet
STR_0012_OIL                                                    :Olaj
STR_0012_OIL.t                                                  :Olajat
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Állat
STR_0013_LIVESTOCK.t                                            :Állatot
STR_0014_GOODS                                                  :Áru
STR_0014_GOODS.t                                                :Árut
STR_0015_GRAIN                                                  :Búza
STR_0015_GRAIN.t                                                :Búzát
STR_0016_WOOD                                                   :Fa
STR_0016_WOOD.t                                                 :Fát
STR_0017_IRON_ORE                                               :Vasérc
STR_0017_IRON_ORE.t                                             :Vasércet
STR_0018_STEEL                                                  :Acél
STR_0018_STEEL.t                                                :Acélt
STR_0019_VALUABLES                                              :Értéktárgyak
STR_0019_VALUABLES.t                                            :Értéktárgyakat
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Rézérc
STR_001A_COPPER_ORE.t                                           :Rézércet
STR_001B_MAIZE                                                  :Kukorica
STR_001B_MAIZE.t                                                :Kukoricát
STR_001C_FRUIT                                                  :Gyümölcs
STR_001C_FRUIT.t                                                :Gyümölcsöt
STR_001D_DIAMONDS                                               :Gyémánt
STR_001D_DIAMONDS.t                                             :Gyémántot
STR_001E_FOOD                                                   :Étel
STR_001E_FOOD.t                                                 :Ételt
STR_001F_PAPER                                                  :Papír
STR_001F_PAPER.t                                                :Papírt
STR_0020_GOLD                                                   :Arany
STR_0020_GOLD.t                                                 :Aranyat
STR_0021_WATER                                                  :Víz
STR_0021_WATER.t                                                :Vízet
STR_0022_WHEAT                                                  :Búza
STR_0022_WHEAT.t                                                :Búzát
STR_0023_RUBBER                                                 :Gumi
STR_0023_RUBBER.t                                               :Gumit
STR_0024_SUGAR                                                  :Cukor
STR_0024_SUGAR.t                                                :Cukort
STR_0025_TOYS                                                   :Játék
STR_0025_TOYS.t                                                 :Játékot
STR_0026_CANDY                                                  :Cukorka
STR_0026_CANDY.t                                                :Cukorkát
STR_0027_COLA                                                   :Kóla
STR_0027_COLA.t                                                 :Kólát
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Vattacukor
STR_0028_COTTON_CANDY.t                                         :Vattacukrot
STR_0029_BUBBLES                                                :Buborék
STR_0029_BUBBLES.t                                              :Buborékot
STR_002A_TOFFEE                                                 :Tejkaramella
STR_002A_TOFFEE.t                                               :Tejkaramellát
STR_002B_BATTERIES                                              :Elem
STR_002B_BATTERIES.t                                            :Elemet
STR_002C_PLASTIC                                                :Műanyag
STR_002C_PLASTIC.t                                              :Műanyagot
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Szénsavas ital
STR_002D_FIZZY_DRINKS.t                                         :Szénsavas italt
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :utas
STR_0030_COAL                                                   :szén
STR_0031_MAIL                                                   :levél
STR_0032_OIL                                                    :olaj
STR_0033_LIVESTOCK                                              :állat
STR_0034_GOODS                                                  :áru
STR_0035_GRAIN                                                  :búza
STR_0036_WOOD                                                   :fa
STR_0037_IRON_ORE                                               :vasérc
STR_0038_STEEL                                                  :acél
STR_0039_VALUABLES                                              :értéktárgy
STR_003A_COPPER_ORE                                             :rézérc
STR_003B_MAIZE                                                  :kukorica
STR_003C_FRUIT                                                  :gyümölcs
STR_003D_DIAMOND                                                :gyémánt
STR_003E_FOOD                                                   :étel
STR_003F_PAPER                                                  :papír
STR_0040_GOLD                                                   :arany
STR_0041_WATER                                                  :víz
STR_0042_WHEAT                                                  :búza
STR_0043_RUBBER                                                 :gumi
STR_0044_SUGAR                                                  :cukor
STR_0045_TOY                                                    :játék
STR_0046_CANDY                                                  :cukorka
STR_0047_COLA                                                   :kóla
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :vattacukor
STR_0049_BUBBLE                                                 :buborék
STR_004A_TOFFEE                                                 :tejkaramella
STR_004B_BATTERY                                                :elem
STR_004C_PLASTIC                                                :műanyag
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :szénsavas ital
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} utas
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} szén
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} csomag levél
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olaj
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} állat
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} láda áru
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} búza
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} fa
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} vasérc
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} acél
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} csomag értéktárgy
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} rézérc
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukorica
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} gyümölcs
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} zsák gyémánt
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} étel
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papír
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} zsák arany
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} víz
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} búza
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gumi
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukor
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} játék
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} zsák cukorka
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kóla
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} vattacukor
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} buborék
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} tejkaramella
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} elem
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} műanyag
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} szénsavas ital
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}UT
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}SZ
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ÁL
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}ÁR
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}BZ
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}FA
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}VÉ
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}AC
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}ÉP
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}RÉ
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}GÜ
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ÉT
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}AR
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VZ
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}BZ
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}JT
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}VC
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TK
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}EL
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}SÁ
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ÖS
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Térkép - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Beállítások
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Üzenet
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} üzenete
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Figyelem!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nem teheted ezt...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Az OpenTTD csapat
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Fordítók -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Kilépés
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Igen
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nem
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :semmi
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Sötétkék
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Halványzöld
STR_00D3_PINK                                                   :Rózsaszín
STR_00D4_YELLOW                                                 :Sárga
STR_00D5_RED                                                    :Piros
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Világoskék
STR_00D7_GREEN                                                  :Zöld
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Sötétzöld
STR_00D9_BLUE                                                   :Kék
STR_00DA_CREAM                                                  :Krémszín
STR_00DB_MAUVE                                                  :Mályvaszín
STR_00DC_PURPLE                                                 :Lila
STR_00DD_ORANGE                                                 :Narancssárga
STR_00DE_BROWN                                                  :Barna
STR_00DF_GREY                                                   :Szürke
STR_00E0_WHITE                                                  :Fehér
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Megnéz
STR_00E5_CONTOURS                                               :Domborzat
STR_00E6_VEHICLES                                               :Járművek
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Gazdaság
STR_00E8_ROUTES                                                 :Utak
STR_00E9_VEGETATION                                             :Növényzet
STR_00EA_OWNERS                                                 :Tulajdonosok
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Út
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Jármű
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
STR_00FA_COAL_MINE.t                                            :{BLACK}{TINYFONT}szénbányát
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}erőmű
STR_00FB_POWER_STATION.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}erőművet
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}erdő
STR_00FC_FOREST.t                                               :{BLACK}{TINYFONT}erdőt
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep
STR_00FD_SAWMILL.t                                              :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelepet
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
STR_00FE_OIL_REFINERY.t                                         :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomítót
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}farm
STR_00FF_FARM.t                                                 :{BLACK}{TINYFONT}farmot
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}gyár
STR_0100_FACTORY.t                                              :{BLACK}{TINYFONT}gyárat
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}nyomda
STR_0101_PRINTING_WORKS.t                                       :{BLACK}{TINYFONT}nyomdát
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}olajkút
STR_0102_OIL_WELLS.t                                            :{BLACK}{TINYFONT}olajkútat
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
STR_0103_IRON_ORE_MINE.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}vasércbányát
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő
STR_0104_STEEL_MILL.t                                           :{BLACK}{TINYFONT}acélöntőt
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}bank
STR_0105_BANK.t                                                 :{BLACK}{TINYFONT}bankot
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
STR_0106_PAPER_MILL.t                                           :{BLACK}{TINYFONT}papírgyárat
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya
STR_0107_GOLD_MINE.t                                            :{BLACK}{TINYFONT}aranybányát
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT.t                                :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyárat
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya
STR_0109_DIAMOND_MINE.t                                         :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbányát
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya
STR_010A_COPPER_ORE_MINE.t                                      :{BLACK}{TINYFONT}rézércbányát
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény
STR_010B_FRUIT_PLANTATION.t                                     :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvényt
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény
STR_010C_RUBBER_PLANTATION.t                                    :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvényt
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás
STR_010D_WATER_SUPPLY.t                                         :{BLACK}{TINYFONT}vízforrást
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}víztorony
STR_010E_WATER_TOWER.t                                          :{BLACK}{TINYFONT}víztornyot
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}favágó
STR_010F_LUMBER_MILL.t                                          :{BLACK}{TINYFONT}favágót
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t                                  :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdőt
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
STR_0111_CANDY_FACTORY.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyárat
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
STR_0112_BATTERY_FARM.t                                         :{BLACK}{TINYFONT}elemfarmot
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}kólakút
STR_0113_COLA_WELLS.t                                           :{BLACK}{TINYFONT}kólakútat
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
STR_0114_TOY_SHOP.t                                             :{BLACK}{TINYFONT}játékboltot
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
STR_0115_TOY_FACTORY.t                                          :{BLACK}{TINYFONT}játékgyárat
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t                                    :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrást
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t                                  :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyárat
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR.t                                     :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátort
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő
STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t                                        :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtőt
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
STR_011A_SUGAR_MINE.t                                           :{BLACK}{TINYFONT}cukorbányát
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Fa
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kő
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Víz
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Város
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hó
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Üzenet
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Mégsem
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Túl sok név van megadva
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}A megadott név már használatban van

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}... {STRING} tulajdona
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Rakomány
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Információ
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitás
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Teljes rakomány
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Új játék
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Játék betöltése
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Egyjátékos
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Hálózati játék
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Pályaszerkesztő

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Méret:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Beállítások

STR_0150_SOMEONE                                                :valaki{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Támogatások

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Brit
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrikus
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mf/h
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}lóerő
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}lóerő
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonna
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonna
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} köbméter

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 9.81*10³ N
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Működési nyereség grafikon
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Jövedelem grafikon
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Elszállított rakomány grafikon
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Teljesítmény grafikon
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Vállalat értéke grafikon
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rakományok szállítási díja
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :A cégek helyezése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Teljesítményértékelések részletezése
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Játék mentése
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Jaték betöltése
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Kilépés a játékból
STR_015F_QUIT                                                   :Kilépés
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Kilépés a játékból
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rendezés

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Lakosság
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Termelés
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Típus
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Elszállítás
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Név
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Név
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dátum
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Szám
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Tavalyi profit
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Idei profit
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Életkor
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Megbízhatóság
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Rakomány szerinti összkapacitás
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximum sebesség
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Érték
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Állomás típus
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Várakozó rakomány értéke
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Várakozó rakomány
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MozdonyID
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Ár
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Telj.
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Bevezetési dátum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Üzemeltetési k.
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Telj./Üzemeltetési k.
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Teherkapacitás
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Elérhető vonatok
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Elérhető közúti járművek
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Elérhető hajók
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Elérhető repülők
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Lista kezelése
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Járművek lecserélése
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Elküldi depóba
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Elküldi depóba
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Elküldi dokkba
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Elküldi hangárba
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Javításra küld

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :jan
STR_0163_FEB                                                    :feb
STR_0164_MAR                                                    :már
STR_0165_APR                                                    :ápr
STR_0166_MAY                                                    :máj
STR_0167_JUN                                                    :jún
STR_0168_JUL                                                    :júl
STR_0169_AUG                                                    :aug
STR_016A_SEP                                                    :sze
STR_016B_OCT                                                    :okt
STR_016C_NOV                                                    :nov
STR_016D_DEC                                                    :dec
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Játék szüneteltetése
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Állomások listája
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Térkép
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Térkép, városlista
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Városlista
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Pénzügyi adatok
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Általános adatok
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafikonok
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}A cégek helyezése
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vonatok listája
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Közúti járművek listája
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Hajók listája
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Repülőgépek listája
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Közelítés
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Távolítás
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Vasúti sín lerakása
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Út építése
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Kikötő építése
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Repülőtér építése
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Terület-információ
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Beállítások
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Az ablak bezárása
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Egy pont megemelése
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Városnevek ki/be
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} év ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármű
STR_019D_AIRCRAFT                                               :repülőgép
STR_019E_SHIP                                                   :hajó
STR_019F_TRAIN                                                  :vonat
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Terület-információ
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :Nincs
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Nincs
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Név
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz zenegép
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Hang/zene
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Hang/zene beállítás
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Mind
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Régi stílus
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Új stílus
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Szép az élet
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Saját 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Saját 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  '  '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Előző szám
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Következő szám
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zene leállítása
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Zene elindítása
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Kever
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Műsor
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Az aktuális műsor számai
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (Custom1 és Custom2 esetén csak)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Nehézség ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Legutóbbi üzenet/újsághír
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Üzenetek beállításai
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Előző üzenetek
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Üzenetek beállításai
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Üzenetfajták:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Céginformációk
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Ipari létesítmények létrejötte / bezárása
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Gazdasági változások
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Termelésváltozások az általad szállított ipari cégeknél
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurrenseid által szállított ipari cégeknél
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Más ipari termelési változások
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Új járművek
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Támogatások
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Általános információk
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Üzletember
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Vállalkozó
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Iparos
STR_0216_CAPITALIST                                             :Tőkés
STR_0217_MAGNATE                                                :Mágnás
STR_0218_MOGUL                                                  :Fejes
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Az évszázad iparmágnása
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}pályaszerkesztő
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Táj szerkesztése
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}A táj törlése
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Táj törlése
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarod távolítani a játékosokat?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Táj szerkesztése
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Városkészítés
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gazdasági épület készítése
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Útépítés
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Városkészítés
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Új város
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Új város építése
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...túl sok a város
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nem lehet több várost építeni
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nincs több hely a térképen
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}A város méretének növelése
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Növel
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Véletlenszerű város
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gazdasági épület készítése
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Szénbánya
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Erőmű
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Fűrésztelep
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Erdő
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olajfinomító
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Olajfúró torony
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Gyár
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Acélöntő
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farm
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Vasércbánya
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olajkút
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papírgyár
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Konzervgyár
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Nyomda
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Aranybánya
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Favágó
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Gyümölcsültetvény
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gumiültetvény
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vízforrás
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Víztorony
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Gyémántbánya
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rézércbánya
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Vattacukor-erdő
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Cukorkagyár
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Elemfarm
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kólakút
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Játékbolt
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Játékgyár
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Műanyagforrás
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Üdítőital-gyár
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Buborékgenerátor
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Tejkaramella-fejtő
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukorbánya
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Szénbánya építése
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Erőmű építése
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Fűrésztelep építése
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Erdő ültetése
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Olajfinomító építése
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Gyár építése
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Acélöntő építése
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Farm építése
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Vasércbánya építése
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Olajkút építése
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Papírgyár építése
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Konzervgyár építése
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Nyomda építése
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Aranybánya építése
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Vízforrás építése
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Gyémántbánya építése
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Rézércbánya építése
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Cukorkagyár építése
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Elemfarm építése
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Kólakút építése
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Játékbolt építése
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Játékgyár építése
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Műanyagforrás építése
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Üdítőital-gyár építése
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Buborékgenerátor építése
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Cukorbánya építése
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...előbb várost kell építened
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...városonként csak egy lehet
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Faültetés
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Felirat lerakása
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Véletlenszerű fák
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Világítótorony építése
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Rádióadó építése
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Folyók elhelyezése
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}A város teljes eltüntetése
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Pálya mentése
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Pálya betöltése
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Magasságtérkép betöltése
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Kilépés a szerkesztőből
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Kilépés
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya betöltése
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya mentése
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Játék saját pályán
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Játék magasságtérképen
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Kicsi
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Nagy
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Város
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}A város méretének kiválasztása
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}A város mérete:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
STR_OFF                                                         :Ki
STR_SUMMARY                                                     :Kivonat
STR_FULL                                                        :Teljes
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Járművek márkanevei
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Alap
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Saját
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Saját nevek mentése
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Beállítások
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nehézségi beállítások
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Foltok beállítása
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf beállítások
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Átlátszósági beállítások
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Városnevek mutatása
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Feliratok mutatása
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Teljes animáció
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Minden részlet
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Átlátszó épületek
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Terület-információ
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Átváltás Konzolra
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Képmentés (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Óriás képmentés (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Az  'OpenTTD'-ről
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ki
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Be
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Állami támogatások
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Támogatások
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra látkép
STR_SIGN_LIST                                                   :Feliratok listája
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}{COMMA}. látkép
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Látkép aktualizálása
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Látkép visszatöltése
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Pénznem
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mértékegységek
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mértékegység választás
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Közúti járművek
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Balra hajtás
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jobbra hajtás
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Városnevek
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatikus mentés
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
STR_02F7_OFF                                                    :Nincs
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :3 havonta
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :6 havonta
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :12 havonta
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Új játék kezdése
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Mentett játék betöltése
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Hálózati játék választása 2-8 játékosig
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Kilépés
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhető
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Gazdasági épület építése

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Gazdasági épületek listája
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Új gazdasági épület építése
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Új gazdasági épület
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhető
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...csak sivatagban építhető
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  SZÜNET  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}A képmentés nem sikerült!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatikus mentés
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  JÁTÉK MENTÉSE  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angol (Eredeti)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francia
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Német
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angol (További)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikai
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Komolytalan
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svéd
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finn
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lengyel
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Szlovák
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvég
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Magyar
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Osztrák
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romániai
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cseh
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svájci
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dán
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Török
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Olasz
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalán
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Font (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dollár ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euró (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Osztrák Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belga Frank (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Svájci Frank (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Cseh Korona (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Német márka (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Dán Korona (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finn Márka (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Görög Drachma (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Magyar Forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Izlandi Korona (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Olasz Líra (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Holland Guilder (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norvég Korona (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Legyel Zlotyi (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Román Lej (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Orosz Rubel (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Szlovén Tolár (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Svéd Korona (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Török Lira (YTL)
STR_CURR_SKK                                                    :Szlovák korona (SKK)
STR_CURR_BRR                                                    :Brazil Real (BRL)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Saját...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Nyelv
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Válassz nyelvet

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Teljes képernyő
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}A képernyő felbontása
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Képmentés formátuma
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Minden hónapban
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen

STR_MONTH_JAN                                                   :január
STR_MONTH_FEB                                                   :február
STR_MONTH_MAR                                                   :március
STR_MONTH_APR                                                   :április
STR_MONTH_MAY                                                   :május
STR_MONTH_JUN                                                   :június
STR_MONTH_JUL                                                   :július
STR_MONTH_AUG                                                   :augusztus
STR_MONTH_SEP                                                   :szeptember
STR_MONTH_OCT                                                   :október
STR_MONTH_NOV                                                   :november
STR_MONTH_DEC                                                   :december

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nincs menetrend
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :utas
STR_BAGS                                                        :táska
STR_TONS                                                        :tonna
STR_LITERS                                                      :liter
STR_ITEMS                                                       :darab
STR_CRATES                                                      :láda
STR_RES_OTHER                                                   :egyéb
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Foltok beállítása
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Foltok beállítása
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Foltok beállítása

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Ki
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Be
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Épületek, sinek alatti tereprendezés engedélyezése (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Járművek fokozatos rakodása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Utólagos elsődleges-ipar létesítési módszer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :semmilyen
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :biztos módszer
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :lehetséges mód
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Lehessen exkluzív szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Lehessen más vállalatoknak pénzt küldeni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Repülőgép sebességszorzó: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Áthajtható állomások engedélyezése városi utakra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nem
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :igen, de nem az álló járművekre
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :minden járműre
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Térkép generálás: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Eredeti
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektől {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Nagyon sima
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sima
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Durva
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Nagyon durva
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Fa-elhelyező módszer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nincs
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Eredeti
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Javított
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Magasságtérkép forgatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Órairánnyal szemben
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Órairányban
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}A sima térképhez hozzáadandó magasság: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Egyikét sem
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Csak a sajátét
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Minden cégét
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Scrollgomb funkció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Térkép nagyítás
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Térkép mozgatás
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Ki
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Jobb-klikk emuláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control+klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Kikapcsolva

STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatikus pause-mode új játék esetén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Továbbfejlesztett járműlista használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Saját vállalat
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Minden vállalat
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Betöltésjelző használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Saját vállalat
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Minden vállalat
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Alapértelmezett síntipus (játéktöltés/új játék után): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normál sín
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektromos sín
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Egysín
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Első elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Utolsó elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Leginkább használt

STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Akkor is mutasd az eszköztárat, ha nem építhető semmi róla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Szignálkezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Válassz városi úthálózat-sémát: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :nincs több út
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :alapértelmezett
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :jobb utak
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2-es háló
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-as háló
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :véletlenszerű

STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Balra
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Középen
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Jobbra
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Város növekedési sebesség: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nincs
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lassú
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normális
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Gyors
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Nagyon gyors
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}{STRING} városból 1
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}Nincsennek
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Kezdeti városméret-szorzó: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Abszurd útrészletek útépítés közbeni eltávolítása

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Megjelenítés
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Építkezés
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Járművek
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Állomások
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Gazdaság
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Ellenfelek

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Válassz beállítási értéket
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.

STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Útvonalkereső vonatokhoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Ellenjavallt)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Ajánlott)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Útvonalkereső közúti járművekhez: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Eredeti {RED}(Ellenjavallt)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Ajánlott)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Útvonalkereső hajókhoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Eredeti {BLUE}(Ajánlott)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Ellenjavallt)

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :mérsékelt táj
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sarkköri táj
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :trópusi táj
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :játék táj

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Csalások
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :{WAYPOINT}on át
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}i ellenőrző pont
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ellenőrző pont

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ellenőrző pont
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nincs város ezen a pályán

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Sok véletlen város
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost.
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Sok véletlen gazdasági épület
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Tájrendezés
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Talajszint


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!)
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Csatorna

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Zsilip építése
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zsilip

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... a bóját használják!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Fogd és dobd
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Játék gyorsítása
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Előző üzenetek
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kikapcsol mind
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Bekapcsol mind

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Szénbánya építése
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Erdő ültetése
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Olajfúró torony építése
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Farm építése
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Rézércbánya építése
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Olajkút építése
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Aranybánya építése
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Gyémántbánya építése
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Vasércbánya építése
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Vízforrás építése
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Elemfarm építése
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Kólakút építése
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Műanyagforrás építése
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Buborékgenerátor építése
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Cukorbánya építése

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gazdasági épületek
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Vonat átalakítása
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Termelés megváltoztatása

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Hálózati játék

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Játékos neve:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Add meg a neved
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Kapcsolat:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Szerver indítása
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Saját szervert indít

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Név
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Játék neve
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Szerver keresése
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Szerver hozzáadása
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Írd be a szerver IP címét

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliens
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliens online / kliens max
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Játékos:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Nyelv:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tájtípus:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}A pálya nagysága:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Szerver verzió:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}A szerver címe:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Kezdési dátum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Jelenlegi dátum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Jelszóval védve!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SZERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SZERVER TELE
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Csatlakozás


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Új játékot kezd

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Játék neve:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Jelszó beállítása
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Válassz egy térképet:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :Helyi hálózat
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Hálózat / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklámoz)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max cégszám:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}A cégek maximális száma
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max megfigyelő:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}A megfigyelők maximális száma
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Beszélt nyelv:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Játék elindítása
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Játék betöltése
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bármilyen
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angol
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Német
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francia
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazíl
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgár
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kínai
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Cseh
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dán
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holland
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Eszperantó
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finn
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Magyar
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Izlandi
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Olasz
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japán
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreai
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litván
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norvég
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Lengyel
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugál
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Román
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Orosz
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Szlovák
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Szlovén
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanyol
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svéd
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Török
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrán
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikai
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Horvát
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalán
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Észt
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Gall
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Görög
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Lett
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Hálózati-játék lobby

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Új vállalat
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Új vállalatot nyit
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Játék megvizsgálása
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Belépés a cégbe
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Szerver frissítése
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Szerver infó frissítése

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}CÉG INFÓ

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}A cég neve:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Beiktatás:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}A cég értéke:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Jelelegi összeg:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Előző évi bevétel:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Teljesítmény:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Járművek:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Állomások:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Játékosok:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kapcsolódás...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Várakozás..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Játékinfó lekérése..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Céginfó lekérése..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Lebontás

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Kliens lista

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Rossz jelszó.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} A szerver tele van
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :elhagyta a játékot
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :általános hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :szinkronizálási hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :térkép betöltési hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :elveszett a kapcsolat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokoll hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF eltérés(ek)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nem engedélyezett
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ismeretlen csomag érkezett
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :rossz verzió
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :a név már használva van
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rossz játék-jelszó
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :rossz játékos-id a DoCommand-ban
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :a szerver kirúgott
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :csalni próbált
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :a szerver megtelt
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :belépett a játékba
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :adott egy kis pénzt ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Csapat] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Csapat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Csapat] {STRING} számára: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privát] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privát] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privát] {STRING} számára: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Mindenkinek] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Mindenkinek] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Add meg a hálózati beszélgetéshez a neved
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :megváltoztatta a nevét erre:
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} A szerver leállította a játékot
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Szerver
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Kliens
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Megfigyelők

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nincs)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kirúgás
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Pénz adományozása
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Üzenet mindenkinek
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Üzenet a cégnek
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privát üzenet


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Elküld

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fájl nem található.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
STR_0801_COST                                                   :{RED}{CURRENCY} kiadás
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
STR_080A_ROCKS                                                  :Kövek
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Durva föld
STR_080C_BARE_LAND                                              :Csupasz föld
STR_080D_GRASS                                                  :Fű
STR_080E_FIELDS                                                 :Szántóföld
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Havas föld
STR_0810_DESERT                                                 :Sivatag

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Már tengerszinten van
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Túl magas
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nincs megfelelő sín
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...már van itt
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vasútépítés
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektromos-vasút építés
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Egysínű vasút építése
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev vasút építése
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Járműtelep helyzete
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Vasútépítés
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektromos-vasút építés
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Egysínű vasút építése
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev vasút építése
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Sín lerakása
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Vasútállomás építése
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Szemafor lerakása
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Vasúti híd építése
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Vasúti alagút építése
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vasúti sín
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Járműtelep
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a terület más cégé
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti sin szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti sin előrejelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti sin vegyes szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Vasúti sín normál és előrejelzőlámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Vasúti sín normál és utójelzőlámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Vasúti sín normál és előutójelző lámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Vasúti sín elő és utójelző lámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Vasúti sín elő és előutójelző lámpával
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Vasúti sín utó és előutójelző lámpával
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Útépítés
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Villamospálya építés
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Közúti híd építése
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik...
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Nem lehet villamossínt eltávolítani innen...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garázs helyzete
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Villamos-depó iránya
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Nem lehet villamos-depót építeni ide...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Villamospálya építés
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Közút-szakasz megépítése automata módon
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Villamos-sín építése
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Villamos-sín szakasz megépítése automata módon
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Villamos utasváró építése
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Közúti híd építése
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Villamos-híd építése
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Közúti alagút építése
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Villamos-alagút építése
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt
STR_1814_ROAD                                                   :Út
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Út lámpákkal
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Fával szegélyezett út
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garázs
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút kereszteződés
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Városok
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN} (Város)
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Város átnevezése
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Magas irodaház
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Kis bérház
STR_2012_CHURCH                                                 :Templom
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Nagy irodaház
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Városi házak
STR_2015_HOTEL                                                  :Szálloda
STR_2016_STATUE                                                 :Szobor
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Szökőkút
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern irodaház
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Közraktár
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Régi házak
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Önkormányzat
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Támogatások
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Támogatás jár
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}---
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Már támogatást kap
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
STR_2036_COTTAGES                                               :Vidéki házak
STR_2037_HOUSES                                                 :Házak
STR_2038_FLATS                                                  :Bérház
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Magas irodaház
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
STR_203C_THEATER                                                :Színház
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
STR_203E_OFFICES                                                :Irodák
STR_203F_HOUSES                                                 :Házak
STR_2040_CINEMA                                                 :Mozi
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Bevásárlóközpont
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Tedd meg
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Kis reklámhadjárat
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Közepes reklámhadjárat
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Nagy reklámhadjárat
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :A helyi utak helyreállíttatása
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Új épületek építésének támogatása
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kizárólagos szállítási jogok vétele
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Az önkormányzat megvesztegetése
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{}  Ára: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (építés alatt)
STR_2059_IGLOO                                                  :Jégkunyhó
STR_205A_TEPEES                                                 :Indiánsátor
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teáskanna-ház
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Malacpersely

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}i {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Tájrendezés
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Faültetés
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Felirat lerakása
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Fák
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...már van itt
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...túl sok a felirat
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
STR_280A_SIGN                                                   :Felirat
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Felirat szerkesztése
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
STR_280E_TREES                                                  :Fák
STR_280F_RAINFOREST                                             :Esőerdő
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusz

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vasútállomás beállítása
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Repülőtér beállítása
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Helyzet
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Vágányok száma
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Vágányok hossza
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Túl sok buszmegálló
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Túl sok kamion megálló
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Állomás/rakodóhely átnevezése
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vélemény
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogadás
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :szörnyű
STR_3036_VERY_POOR                                              :nagyon rossz
STR_3037_POOR                                                   :rossz
STR_3038_MEDIOCRE                                               :közepes
STR_3039_GOOD                                                   :jó
STR_303A_VERY_GOOD                                              :nagyon jó
STR_303B_EXCELLENT                                              :kiváló
STR_303C_OUTSTANDING                                            :kimagasló
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Buszmegálló helyzete
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Rakodóhely helyzete
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Utasszállító villamos irány
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Teherszállító-villamos irány
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nincs -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}A vasútállomás hossza
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Vasútállomás
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Reptéri hangár
STR_3060_AIRPORT                                                :Repülőtér
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Teherautó-rakodóhely
STR_3062_BUS_STATION                                            :Buszmegálló
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Kikötő
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Kikötő
STR_3069_BUOY                                                   :Bója
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bója van az útban
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t

STR_UNDEFINED                                                   :(nem definiált string)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Alapértelmezett állomás
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Útipontok

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Dokk helyzete
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...csak vízen építhető
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
STR_3804_WATER                                                  :Víz
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Tenger- vagy folyópart
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dokk
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nem építhető vízen
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Játék mentése
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Játék betöltése
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ment
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}A betöltés nem sikerült{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Belső hiba: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Hibás játékállás-mentés - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :A játékállást újabb verzió mentette el
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :A fájl nem olvasható
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :A fájl nem írható
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}A mentés neve
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Az új játék típusa
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Véletlenszerű új játék
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}...{STRING} van az útban
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :szénbánya
STR_4802_COAL_MINE.t                                            :szénbányát
STR_4803_POWER_STATION                                          :erőmű
STR_4803_POWER_STATION.t                                        :erőművet
STR_4804_SAWMILL                                                :fűrésztelep
STR_4804_SAWMILL.t                                              :fűrésztelepet
STR_4805_FOREST                                                 :erdő
STR_4805_FOREST.t                                               :erdőt
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :olajfinomító
STR_4806_OIL_REFINERY.t                                         :olajfinomítót
STR_4807_OIL_RIG                                                :olajfúró torony
STR_4807_OIL_RIG.t                                              :olajfúró tornyot
STR_4808_FACTORY                                                :gyár
STR_4808_FACTORY.t                                              :gyárat
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :nyomda
STR_4809_PRINTING_WORKS.t                                       :nyomdát
STR_480A_STEEL_MILL                                             :acélöntő
STR_480A_STEEL_MILL.t                                           :acélöntőt
STR_480B_FARM                                                   :farm
STR_480B_FARM.t                                                 :farmot
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :rézércbánya
STR_480C_COPPER_ORE_MINE.t                                      :rézércbányát
STR_480D_OIL_WELLS                                              :olajkút
STR_480D_OIL_WELLS.t                                            :olajkútat
STR_480E_BANK                                                   :bank
STR_480E_BANK.t                                                 :bankot
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :konzervgyár
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.t                                :konzervgyárat
STR_4810_PAPER_MILL                                             :papírgyár
STR_4810_PAPER_MILL.t                                           :papírgyárat
STR_4811_GOLD_MINE                                              :aranybánya
STR_4811_GOLD_MINE.t                                            :aranybányát
STR_4812_BANK                                                   :bank
STR_4812_BANK.t                                                 :bankot
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :gyémántbánya
STR_4813_DIAMOND_MINE.t                                         :gyémántbányát
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :vasércbánya
STR_4814_IRON_ORE_MINE.t                                        :vasércbányát
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :gyümölcsültetvény
STR_4815_FRUIT_PLANTATION.t                                     :gyümölcsültetvényt
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :gumiültetvény
STR_4816_RUBBER_PLANTATION.t                                    :gumiültetvényt
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :vízforrás
STR_4817_WATER_SUPPLY.t                                         :vízforrást
STR_4818_WATER_TOWER                                            :víztorony
STR_4818_WATER_TOWER.t                                          :víztornyot
STR_4819_FACTORY                                                :gyár
STR_4819_FACTORY.t                                              :gyárat
STR_481A_FARM                                                   :farm
STR_481A_FARM.t                                                 :farmot
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :favágó
STR_481B_LUMBER_MILL.t                                          :favágót
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :vattacukor-erdő
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t                                  :vattacukor-erdőt
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :cukorkagyár
STR_481D_CANDY_FACTORY.t                                        :cukorkagyárat
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :elemfarm
STR_481E_BATTERY_FARM.t                                         :elemfarmot
STR_481F_COLA_WELLS                                             :kólakút
STR_481F_COLA_WELLS.t                                           :kólakútat
STR_4820_TOY_SHOP                                               :játékbolt
STR_4820_TOY_SHOP.t                                             :játékboltot
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :játékgyár
STR_4821_TOY_FACTORY.t                                          :játékgyárat
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :műanyagforrás
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t                                    :műanyagforrást
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :üdítőital-gyár
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t                                  :üdítőital-gyárat
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :buborékgenerátor
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t                                     :buborékgenerátort
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :tejkaramella fejtő
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t                                        :tejkaramella fejtőt
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukorbánya
STR_4826_SUGAR_MINE.t                                           :cukorbányát

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Feldolgozásra váró szállítmány:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Múlt havi termelés:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vonat van az alagútban
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Másik alagút van az útban
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Függő, acél
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Gerendás, acél
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Konzolos, acél
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Függő, beton
STR_5012_WOODEN                                                 :Fa
STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cső, acél
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cső, Szilikon
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Vasúti alagút
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Közúti alagút
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Acél függő vasúti híd
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Gerendás acél vasúti híd
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Konzolos acél vasúti híd
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függő vasúti híd
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Fa vasúti híd
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Beton vasúti híd
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Acél függő közúti híd
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Gerendás acél közúti híd
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Konzolos acél közúti híd
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függő közúti híd
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Fa közúti híd
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Beton közúti híd
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cső vasúti híd
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cső közúti híd

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tárgy van az útban
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Rádióadó
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Világítótorony
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Vállalat székháza
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Cég által lefoglalt föld
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...már a tiéd!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Névtelen
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vonat {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Közúti jármű {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Hajó {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Repülő {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Észak-{STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Dél-{STRING}
STR_SV_STNAME_EAST                                              :Kelet-{STRING}
STR_SV_STNAME_WEST                                              :Nyugat-{STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} i központ
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}i átszálló
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}i megálló
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}i völgy
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}i hegy
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}i erdő
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}i tópart
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} csere
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}i reptér
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}i olajmező
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}i bánya
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}i kikötő
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING}i bója 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING}i bója 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING}i bója 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING}i bója 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING}i bója 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING}i bója 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING}i bója 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING}i bója 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING}i bója 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} mellék
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} oldal
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} mellékág
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}-felső
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}-alsó
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdőség
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING}{NUM}. állomás

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nehézségi szint
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ment

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Könnyű
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Nehéz
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egyéni
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Egyiksem
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Nagyon kevés
STR_6816_LOW                                                    :Kevés
STR_6817_NORMAL                                                 :Normál
STR_6818_HIGH                                                   :Sok
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Nagyon lassú
STR_681C_SLOW                                                   :Lassú
STR_681D_MEDIUM                                                 :Közepes
STR_681E_FAST                                                   :Gyors
STR_681F_VERY_FAST                                              :Nagyon gyors
STR_VERY_LOW                                                    :Nagyon alacsony
STR_6820_LOW                                                    :Alacsony
STR_6821_MEDIUM                                                 :Közepes
STR_6822_HIGH                                                   :Magas
STR_6823_NONE                                                   :Nincs
STR_6824_REDUCED                                                :Ritka
STR_6825_NORMAL                                                 :Normál
STR_6826_X1_5                                                   :1,5x
STR_6827_X2                                                     :2x
STR_6828_X3                                                     :3x
STR_6829_X4                                                     :4x
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Nagyon sík
STR_682B_FLAT                                                   :Sík
STR_682C_HILLY                                                  :Dombos
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Hegyes
STR_682E_STEADY                                                 :Stabil
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Változó
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Azonnal
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 hónappal utánad
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 hónappal utánad
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 hónappal utánad
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Vonal végén és állomásokon
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Csak vonal végén
STR_6836_OFF                                                    :Ki
STR_6837_ON                                                     :Be
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Legjobb pontok
STR_PERMISSIVE                                                  :Engedékeny
STR_TOLERANT                                                    :Toleráns
STR_HOSTILE                                                     :Ellenséges

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_PLAYER                                                 :({COMMA}. játékos)
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Új arc
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Szín váltása
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Szín:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Új szín
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Vállalat neve
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Elnök neve
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :A vállalat neve
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Az elnök neve
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kiadás/Bevétel
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Építkezés
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Új járművek
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Vonat működtetési költség
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Repülőgép műk. költség
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Hajó működtetési költség
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Tulajdon fenntartása
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Vonatok bevétele
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Közúti járművek bevétele
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Repülőgépek bevétele
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Hajók bevétele
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Kölcsön kamata
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Egyéb
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Összesen:
STR_7021                                                        :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Jövedelem grafikon
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Működési nyereség grafikon
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Banki egyenleg
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Kölcsön
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. kölcsön:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kattints az új színre
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}A kölcsön növelése
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Járművek:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vonat
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} repülőgép
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} hajó
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nincs
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Arcválasztás
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Férfi
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Nő
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Új arc
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Új arc elvetése
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Új arc elfogadása
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Női arcok kiválasztása
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Jelkulcs
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vállalatok értéke
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}A cégek helyezése
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}  céget felvásárolta {COMPANY}  {CURRENCY}-ért!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY}  céget {CURRENCY}-ért?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Rakományok szállítási díja
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Mérnök
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Forgalomigazgató
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Szállításszervező
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Útfelügyelő
STR_706A_DIRECTOR                                               :Igazgató
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Főigazgató
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Alelnök
STR_706D_PRESIDENT                                              :Elnök
STR_706E_TYCOON                                                 :Nagytőkés
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Székház építése
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Székház
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}FH áthelyezése
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Jelszó
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Új jelszó megadása a céghez
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Cég jelszó
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}25% megvétele a cégből
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}25% eladása a cégből
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Alapértelmezett
STR_LIVERY_STEAM                                                :Gőzmozdony
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dízel mozdony
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektromos mozdony
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Egysínű mozdony
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev mozdony
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Utasszállító kocsi (gőz)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Utasszállító kocsi (dízeles)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Utasszállító kocsi (elektromos)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Utasszállító kocsi (Egysínű)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Utasszállító kocsi (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Tehervagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Busz
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Teherautó
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Utasszállító komp
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teherhajó
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kis repülőgép
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Nagy repülőgép
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Utasszállító villamos
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Teherszállító villamos

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Repülőgép szinsémák mutatása
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Válassz egy elsődleges szint a kiválasztott sémához
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Válassz egy másodlagos szint a kiválasztott sémához
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Válassz megváltoztatandó szinsémát, vagy szinsémákat a CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a szinséma használat váltásához.

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gőz)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dízel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Cammogó Csi-hu-hu
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :SemmiErő Csi-hu-hu
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :ErőGép Csi-hu-hu
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Cammogó Dízel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :SemmiErő Dízel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Gőz)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Gőz)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Gőz)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dízel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dízel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dízel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dízel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dízel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dízel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dízel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dízel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dízel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dízel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dízel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dízel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektromos)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektromos)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektromos)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektromos)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Személyvagon
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Levélszállító vagon
STR_801D_COAL_CAR                                               :Szénszállító vagon
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olajszállító vagon
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Állatszállító vagon
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Áruszállító vagon
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Gabonaszállító vagon
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Faszállító vagon
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vasércszállító vagon
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Acélszállító vagon
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Páncélozott vagon
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Ételszállító vagon
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papírszállító vagon
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Rézércszállító vagon
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vízszállító vagon
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Gyümölcsszállító vagon
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gumiszállító vagon
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Cukorszállító vagon
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vattacukorszállító vagon
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Tejkaramella-szállító vagon
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Buborékszállító vagon
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kólaszállító vagon
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
STR_8032_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Műanyagszállító vagon
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektromos)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektromos)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :ZummDeGyors Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Személyvagon
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Levélszállító vagon
STR_803B_COAL_CAR                                               :Szénszállító vagon
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olajszállító vagon
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Állatszállító vagon
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Áruszállító vagon
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Gabonaszállító vagon
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Faszállító vagon
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vasércszállító vagon
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Acélszállító vagon
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Páncélozott vagon
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Ételszállító vagon
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papírszállító vagon
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Rézércszállító vagon
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vízszállító vagon
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Gyümölcsszállító vagon
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gumiszállító vagon
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Cukorszállító vagon
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vattacukorszállító vagon
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tejkaramella-szállító vagon
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Buborékszállító vagon
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kólaszállító vagon
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
STR_8050_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Műanyagszállító vagon
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :ZummDeGyors Rakéta
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Személyvagon
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Levélszállító vagon
STR_805B_COAL_CAR                                               :Szénszállító vagon
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olajszállító vagon
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Állatszállító vagon
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Áruszállító vagon
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Gabonaszállító vagon
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Faszállító vagon
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vasércszállító vagon
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Acélszállító vagon
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Páncélozott vagon
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Ételszállító vagon
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papírszállító vagon
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Rézércszállító vagon
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vízszállító vagon
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Gyümölcsszállító vagon
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gumiszállító vagon
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Cukorszállító vagon
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vattacukorszállító vagon
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tejkaramella-szállító vagon
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Buborékszállító vagon
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kólaszállító vagon
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
STR_8070_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Műanyagszállító vagon
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS királyi busz
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford leopárd busz
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster busz
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII szuperbusz
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Cammogó MkI busz
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Cammogó MkII busz
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Cammogó MkIII busz
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh szénszállító autó
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl szénszállító
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW szénszállító
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS levélszállító
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard  levélszállító
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry  levélszállító
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :ErőGép levélszállító
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :SemmiErő levélszállító
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :ZummDeGyors levélszállító
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe olajszállító
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster olajszállító
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry olajszállító
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott állatszállító
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl állatszállító
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster állatszállító
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh áruszállító
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead áruszállító
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss áruszállító
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford gabonaszállító
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas gabonaszállító
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss gabonaszállító
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe faszállító
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster faszállító
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland faszállító
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vasércszállító
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vasércszállító
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vasércszállító
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh acélszállító
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl acélszállító
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling acélszállító
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh páncélkocsi
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl páncélkocsi
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster páncélkocsi
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster ételszállító
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry ételszállító
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy ételszállító
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl papírszállító
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh papírszállító
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS papírszállító
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS rézércszállító
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl rézércszállító
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss rézércszállító
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl vízszállító
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh vízszállító
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS vízszállító
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh gyümölcsszállító
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl gyümölcsszállító
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling gyümölcsszállító
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh gumiszállító
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl gumiszállító
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT gumiszállító
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :SemmiErő cukorszállító
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :ErőGép cukorszállító
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :ZummDeGyors cukorszállító
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :SemmiErő kólaszállító
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :ErőGép kólaszállító
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :ZummDeGyors kólaszállító
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :SemmiErő vattacukor-sz.
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :ErőGép vattacukor-sz.
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :ZummDeGyors vattacukor-sz.
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :SemmiErő tejkaramella-sz.
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :ErőGép tejkaramella-sz.
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :SemmiErő játékszállító
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :ErőGép játékszállító
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :ZummDeGyors játékszállító
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :SemmiErő cukorkaszállító
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :ErőGép cukorkaszállító
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :ZummDeGyors cukorkaszállító
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :SemmiErő elemszállító
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :ErőGép elemszállító
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :ZummDeGyors elemszállító
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :SemmiErő szénsavasital-sz.
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :ErőGép szénsavasital-sz.
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :SemmiErő műanyagszállító
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :ErőGép műanyagszállító
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :ZummDeGyors műanyagszállító
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :SemmiErő buborékszállító
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :ErőGép buborékszállító
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :ZummDeGyors buborékszállító
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS olajszállító hajó
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. olajszállító hajó
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS komp
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP komp
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 légpárnás hajó
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Zity-zöty komp
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :SzétRáz komp
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate teherhajó
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell teherhajó
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :ErőGép teherhajó
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :SemmiErő teherhajó
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dárda
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxis
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Légitaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Légitaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Légitaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Légitaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :Légitaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hiperdárda 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Cammogó 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Cammogó 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :BummSzáguld X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :LégiHáz M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :CsíkHúzó
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :SemmiErő Helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :vasúti mozdony
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármű
STR_8104_AIRCRAFT                                               :repülőgép
STR_8105_SHIP                                                   :hajó
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :egysínű mozdony
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :MagLev mozdony

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vonat van az útban

STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Útipont (időzítetlen)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Menjen {STRING} állomásra
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :és maradjon {STRING.t}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} nap
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Hibás menetrend)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ismeretlen célpont
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Üres
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új járművek
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Túl hosszú a vonat
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Új vasúti járművek
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Új elektromos vasúti járművek
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Új egysínű járművek
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Új MagLev járművek
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Vasúti járművek

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Jármű másolása
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Vonat másolása
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Kihagy
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Új cél
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Átalakít
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Átalakít erre: {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Menetrend
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Javítás
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Túl sok a célpont
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
STR_8838_N_A                                                    :Nincs{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK}   Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}A vonat megfordítása
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}A vonat adatai
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási időköz növelése
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}A szállított rakomány részletei
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}A kocsik kapacitása
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Menetrend - kijelöléshez kattints egy elemére
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY}    Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lerobbant
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S}   {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK}   Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Telj.: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. seb.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. húzóerő: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Áll
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Balesetet szenvedett!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Vonat átnevezése
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Vonat átnevezése
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Idő törlése
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Késés nullázása

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Lassít
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Lassít, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :inkompatibilis sintípusok
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nincs áram
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ennek a sínnek nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} elérhető!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Új {STRING} elérhető!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}A jármű nem időzíthető
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Ez a jármű jelenleg {STRING} korábban közlekedik
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automata kitöltés
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}A menetrendet kitölti automatikusan az első utazás értékeivel

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Közúti jármű van az útban
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}i garázs
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új járművek
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Új közúti járművek
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Visszafordítja a járművet
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}A közúti jármű adatai
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Teherautó átalakítása
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Kikötőépítés
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kikötőépítés
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}i dokk
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Új hajók
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Új hajók
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Megvesz
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Hajó másolása
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Hajó van az útban
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Kikötő építése
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Új hajó vásárlása
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}A hajó adatai
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Hajó átnevezése

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Hajó átnevezése
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Hajó átalakítása
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(átalakítható)

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Repterek
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangárja
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Új repülőgépek
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Repülőgép másolása
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Új repülőgépek
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Megvesz
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Repülőgép van az útban
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}... a levegőben van
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Repülőtér építése
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Repülőtér építése
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}A repülőgép adatai
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Repülőgép átnevezése
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Repülőgép átnevezése
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Repülőgép átalakítása
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Menetrendesítve)

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Részletek
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Járművek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Állomások:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. bevétel:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. bevétel:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Elszállítás:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Rakomány:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pénz:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kölcsön:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Összesen:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Elérhető készpénz
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF beállítások
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf beállítások
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Alkalmazás
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Paraméterek beállítása
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} a TTD {STRING} verziójához van.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} úgy lett tervezve, hogy ezzel lesz használva: {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Hibás paraméterérték ehhez: {STRING}: paraméter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} muszáj hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} muszáj hogy ezután töltődjön be: {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Túl sok NewGRF van betöltve.

STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Hozzáad
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Eltávolít
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Fel
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Le
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Nem érhető el információ

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}A kiválasztott NewGRF filet hozzáadja a konfigurációdhoz
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Fileok újraellenőrzése
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Az elérhető NewGRF fileok listájának frissítése
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nem lehetséges a file hozzáadása: duplikált GRF azonosító

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}File nem található
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Kikapcsolva
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Hiányzó GRF fájl(oka)t kikapcsoltam
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Kritikus GRF fájl(ok) hiányoznak, a játék nem betölthető
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Saját pénznem
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Elválasztó:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Előtag:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Előtag:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Rossz depó típus

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Az összes, ezen depotot menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} hajó
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülőgép

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Lecserél {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Járműcsere elkezdése
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Járműcsere befejezése
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nem cserélendő
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}A jármű nem elérhető.
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}A jármű nem elérhető.
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}A hajó nem elérhető.
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}A repülő nem elérhető.

STR_ENGINES                                                     :Mozdonyok
STR_WAGONS                                                      :Vagonok

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű leállításához
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat elindításához
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű elindításához
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Átalakítási hiba miatt megállt: {STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Normál Vasutak
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektromos-vasúti járművek
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Egysínű Vasutak
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Vasutak

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Átalakítható:  {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Minden szállítmány típusra
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Mindenre, kivéve {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maximális húzó erő: {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generál
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Véletlenszerűen
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Térkép létrehozása
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Véletlen alapszám:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Térkép generátor:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Fa algoritmus:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tereptípus:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Tengerszint:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Simaság:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Hóhatár:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dátum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Várossűrűség:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Iparsűrűség:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}A hóhatár eggyel megnövelése
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Városkinézeti figyelmeztetés
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}A "nincs több út" városkinézeti séma ellenjavallott. Biztosan folytatod a generálást?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Magasságtérkép neve:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Térkép létrehozása...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Félbeszakít
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Tényleg meg akarod szakítani a térkép generálását?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% kész
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Térkép létrehozása
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Fák generálás
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Durva és köves területek generálása
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Játék beállítása
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Mezők véglegesítése
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Játék előkészítése
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Lapos térkép
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Lapos térképet generál
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Véletlen térkép
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Új küldetés létrehozása
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Küldetés típusa
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Sima terem magasságát változtatja
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Sima terep magassága:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Kicsi
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Városi
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Nagyvárosi reptér
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Nemzetközi reptér
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Bejáró
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinentális
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helileszálló
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helidepó
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Heliállomás

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Kis repterek
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Nagy repterek
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub repterek
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopter repterek

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Távolság: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}

########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...az út másik irányba vezet

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Átlátszósági beállítások
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Átkapcsolni az állomásjelzésekre
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Átkapcsolni a fákra
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Átkapcsolni az épületekre
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Átkapcsolni az ipari létesítményekre
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték)
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Átkapcsolni egyéb épületekre, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek)
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Átlátszó betöltésjelző kapcsolása (ki/be)

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :{COMMA} csoport
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Összes vonat
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Összes közúti jármű
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Összes hajó
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Összes repülő
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Csoportosítatlan vonatok
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Csoportosítatlan közúti járművek
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Csoportosítatlan hajók
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Csoportosítatlan repülők
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Megosztott jármű hozzáadása
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Összes jármű eltávolítása

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vonat
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} közúti jármű
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} hajó
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} repülő
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Csoport átnevezése
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}A(z) "{GROUP}" csoport járműveinek lecserélése

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Csoport törlése sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Kijelölt csoport törlése
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Következő felirat
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Előző felirat

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Alapít
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Támogat
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Épít
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Fejlett
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Fejlett arcválasztó.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Egyszerű
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Egyszerű arcválasztó.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Betölt
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Kedvenc arcd betöltése
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Játékos arc szám
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Játékos arcszámának megtekintése/módosítása
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Az új arcszám-kód beállítása megtörtént.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Játékos arc-szám beállítás sikertelen - A megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 közé eső számnak kell lennie!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Mentés
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Kedvenc arc elmentése
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Európai
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Európai arc választása
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikai
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Afrikai arc választása
STR_FACE_YES                                                    :Igen
STR_FACE_NO                                                     :Nem
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót
STR_FACE_HAIR                                                   :Haj:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Haj váltása
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Szemöldök:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Szemöldök módosítása
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Szemszín:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Szemszín cseréje
STR_FACE_GLASSES                                                :Szemüveg:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Szemüveg engedélyezése
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Szemüveg váltása
STR_FACE_NOSE                                                   :Orr:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Orr váltása
STR_FACE_LIPS                                                   :Ajkak:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Bajusz:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
STR_FACE_CHIN                                                   :Ál:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Ál váltása
STR_FACE_JACKET                                                 :Kabát
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Babát cseréje
STR_FACE_COLLAR                                                 :Gallér
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Gallér cseréje
STR_FACE_TIE                                                    :Nyakkendő:
STR_FACE_EARRING                                                :Fülbevaló:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Szignál választó
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Nem lehet konvertálni a szignálokat itt...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombó-szignál (szemafor){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Általános szignál (lámpa){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Belépő-szignál (lámpa){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Kilépő-szignál (lámpa){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombó-szignál (lámpa){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Szignál Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő szignálra kattintással átkonvertálja a kiválasztott szignál-típusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Automata szignálsűrűség
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Automata szignáltávolság csökkentése
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Automata szignáltávolság növelése
########

############ on screen keyboard
########