##name Estonian
##ownname Eesti keel
##isocode et_ET
##plural 0
##case g genitiiv

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maapind peab olema tasane
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (tulnud jaamast
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
STR_000F_PASSENGERS.g                                           :Reisijate
STR_0010_COAL                                                   :Kivisüsi
STR_0010_COAL.g                                                 :Kivisöe
STR_0011_MAIL                                                   :Post
STR_0011_MAIL.g                                                 :Posti
STR_0012_OIL                                                    :Nafta
STR_0012_OIL.g                                                  :Nafta
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kariloomad
STR_0013_LIVESTOCK.g                                            :Kariloomade
STR_0014_GOODS                                                  :Kaubad
STR_0014_GOODS.g                                                :Kaupade
STR_0015_GRAIN                                                  :Teravili
STR_0015_GRAIN.g                                                :Teravilja
STR_0016_WOOD                                                   :Puit
STR_0016_WOOD.g                                                 :Puidu
STR_0017_IRON_ORE                                               :Rauamaak
STR_0017_IRON_ORE.g                                             :Rauamaagi
STR_0018_STEEL                                                  :Teras
STR_0018_STEEL.g                                                :Terase
STR_0019_VALUABLES                                              :Väärisasjad
STR_0019_VALUABLES.g                                            :Väärisasjade
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
STR_001A_COPPER_ORE.g                                           :Vasemaagi
STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
STR_001B_MAIZE.g                                                :Maisi
STR_001C_FRUIT                                                  :Puuviljad
STR_001C_FRUIT.g                                                :Puuviljade
STR_001D_DIAMONDS                                               :Teemantid
STR_001D_DIAMONDS.g                                             :Teemantite
STR_001D_DIAMONDS.genitiiv                                      :Teemantite
STR_001E_FOOD                                                   :Toit
STR_001E_FOOD.g                                                 :Toidu
STR_001E_FOOD.genitiiv                                          :Toidu
STR_001F_PAPER                                                  :Paber
STR_001F_PAPER.g                                                :Paberi
STR_001F_PAPER.genitiiv                                         :Paberi
STR_0020_GOLD                                                   :Kuld
STR_0020_GOLD.g                                                 :Kulla
STR_0020_GOLD.genitiiv                                          :Kulla
STR_0021_WATER                                                  :Vesi
STR_0021_WATER.g                                                :Vee
STR_0021_WATER.genitiiv                                         :Vee
STR_0022_WHEAT                                                  :Nisu
STR_0022_WHEAT.g                                                :Nisu
STR_0022_WHEAT.genitiiv                                         :Nisu
STR_0023_RUBBER                                                 :Kumm
STR_0023_RUBBER.g                                               :Kummi
STR_0023_RUBBER.genitiiv                                        :Kummi
STR_0024_SUGAR                                                  :Suhkur
STR_0024_SUGAR.g                                                :Suhkru
STR_0024_SUGAR.genitiiv                                         :Suhkru
STR_0025_TOYS                                                   :Mänguasjad
STR_0025_TOYS.g                                                 :Mänguasjade
STR_0025_TOYS.genitiiv                                          :Mänguasjade
STR_0026_CANDY                                                  :Maiustused
STR_0026_CANDY.g                                                :Maiustuste
STR_0026_CANDY.genitiiv                                         :Maiustuste
STR_0027_COLA                                                   :Koola
STR_0027_COLA.g                                                 :Koola
STR_0027_COLA.genitiiv                                          :Koola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
STR_0028_COTTON_CANDY.g                                         :Suhkruvati
STR_0028_COTTON_CANDY.genitiiv                                  :Suhkruvati
STR_0029_BUBBLES                                                :Mullid
STR_0029_BUBBLES.g                                              :Mullide
STR_0029_BUBBLES.genitiiv                                       :Mullide
STR_002A_TOFFEE                                                 :Iiris
STR_002A_TOFFEE.g                                               :Iirise
STR_002A_TOFFEE.genitiiv                                        :Iirise
STR_002B_BATTERIES                                              :Patareid
STR_002B_BATTERIES.g                                            :Patareide
STR_002B_BATTERIES.genitiiv                                     :Patareide
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmass
STR_002C_PLASTIC.g                                              :Plastmassi
STR_002C_PLASTIC.genitiiv                                       :Plastmassi
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Kihisevad joogid
STR_002D_FIZZY_DRINKS.g                                         :Kihisevate jookide
STR_002D_FIZZY_DRINKS.genitiiv                                  :Kihisevate jookide
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Reisija
STR_002F_PASSENGER.g                                            :Reisijate
STR_002F_PASSENGER.genitiiv                                     :Reisijate
STR_0030_COAL                                                   :Kivisüsi
STR_0030_COAL.g                                                 :Kivisöe
STR_0030_COAL.genitiiv                                          :Kivisöe
STR_0031_MAIL                                                   :Post
STR_0031_MAIL.g                                                 :Posti
STR_0032_OIL                                                    :Nafta
STR_0032_OIL.g                                                  :Nafta
STR_0032_OIL.genitiiv                                           :Nafta
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Kariloom
STR_0033_LIVESTOCK.g                                            :Kariloomade
STR_0033_LIVESTOCK.genitiiv                                     :Kariloomade
STR_0034_GOODS                                                  :Kaubad
STR_0034_GOODS.g                                                :Kaupade
STR_0034_GOODS.genitiiv                                         :Kaupade
STR_0035_GRAIN                                                  :Teravili
STR_0035_GRAIN.g                                                :Teravilja
STR_0035_GRAIN.genitiiv                                         :Teravilja
STR_0036_WOOD                                                   :Puit
STR_0036_WOOD.g                                                 :Puidu
STR_0036_WOOD.genitiiv                                          :Puidu
STR_0037_IRON_ORE                                               :Rauamaak
STR_0037_IRON_ORE.g                                             :Rauamaagi
STR_0037_IRON_ORE.genitiiv                                      :Rauamaagi
STR_0038_STEEL                                                  :Teras
STR_0038_STEEL.g                                                :Terase
STR_0038_STEEL.genitiiv                                         :Terase
STR_0039_VALUABLES                                              :Väärisesemed
STR_0039_VALUABLES.g                                            :Väärisesemete
STR_0039_VALUABLES.genitiiv                                     :Väärisesemete
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
STR_003A_COPPER_ORE.g                                           :Vasemaagi
STR_003A_COPPER_ORE.genitiiv                                    :Vasemaagi
STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
STR_003B_MAIZE.g                                                :Maisi
STR_003C_FRUIT                                                  :Puuviljad
STR_003C_FRUIT.g                                                :Puuviljade
STR_003C_FRUIT.genitiiv                                         :Puuviljade
STR_003D_DIAMOND                                                :Teemant
STR_003D_DIAMOND.g                                              :Teemantite
STR_003D_DIAMOND.genitiiv                                       :Teemantite
STR_003E_FOOD                                                   :Toit
STR_003E_FOOD.g                                                 :Toidu
STR_003E_FOOD.genitiiv                                          :Toidu
STR_003F_PAPER                                                  :Paber
STR_003F_PAPER.g                                                :Paberi
STR_003F_PAPER.genitiiv                                         :Paberi
STR_0040_GOLD                                                   :Kuld
STR_0040_GOLD.g                                                 :Kulla
STR_0040_GOLD.genitiiv                                          :Kulla
STR_0041_WATER                                                  :Vesi
STR_0041_WATER.g                                                :Vee
STR_0041_WATER.genitiiv                                         :Vee
STR_0042_WHEAT                                                  :Nisu
STR_0042_WHEAT.g                                                :Nisu
STR_0042_WHEAT.genitiiv                                         :Nisu
STR_0043_RUBBER                                                 :Kumm
STR_0043_RUBBER.g                                               :kummi
STR_0043_RUBBER.genitiiv                                        :Kummi
STR_0044_SUGAR                                                  :Suhkur
STR_0044_SUGAR.g                                                :Suhkru
STR_0044_SUGAR.genitiiv                                         :Suhkru
STR_0045_TOY                                                    :Mänguasjad
STR_0045_TOY.genitiiv                                           :Mänguasjade
STR_0046_CANDY                                                  :Maiustus
STR_0046_CANDY.genitiiv                                         :Maiustuste
STR_0047_COLA                                                   :Koola
STR_0047_COLA.genitiiv                                          :Koola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
STR_0048_COTTON_CANDY.genitiiv                                  :Suhkruvati
STR_0049_BUBBLE                                                 :Mullid
STR_0049_BUBBLE.genitiiv                                        :Mullide
STR_004A_TOFFEE                                                 :Iiris
STR_004A_TOFFEE.genitiiv                                        :Iirise
STR_004B_BATTERY                                                :Patarei
STR_004B_BATTERY.genitiiv                                       :Patareide
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmass
STR_004C_PLASTIC.genitiiv                                       :Plastmassi
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Kihisevad joogid
STR_004D_FIZZY_DRINK.genitiiv                                   :Kihisevate jookide
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} reisija{P "" t}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kivisütt
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postipakk{P "" i}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} naftat
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} loom{P "" a}
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kast{P "" i} kaupa
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} teravilja
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} puitu
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} rauamaaki
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} terast
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} vasemaaki
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} maisi
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} puuvilju
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""}
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} toitu
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} paberit
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vett
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} nisu
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kummi
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} suhkrut
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} mänguas{P i ja}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} koolat
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} suhkruvatti
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} mull{P "" i}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} iirist
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} patarei{P "" d}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastmassi
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} kihisevaid jooke
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}EI
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}KÕIK
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Mängu seaded
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sõnum
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} teatab
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Ettevaatust!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Seda ei saa teha....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD meeskond
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlgi(d) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Mängust väljumine
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Jah
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa soovid sellest mängust lahkuda ja minna tagasi süsteemi {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Mitte midagi
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tumesinine
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Kahvaturoheline
STR_00D3_PINK                                                   :Roosa
STR_00D4_YELLOW                                                 :Kollane
STR_00D5_RED                                                    :Punane
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Helesinine
STR_00D7_GREEN                                                  :Roheline
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tumeroheline
STR_00D9_BLUE                                                   :Sinine
STR_00DA_CREAM                                                  :Kreemjas
STR_00DB_MAUVE                                                  :Kahvatulilla
STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranž
STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
STR_00DF_GREY                                                   :Hall
STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
STR_00E5_CONTOURS                                               :maastik
STR_00E6_VEHICLES                                               :sõidukid
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :tööstused
STR_00E8_ROUTES                                                 :kaubaliinid
STR_00E9_VEGETATION                                             :taimestik
STR_00EA_OWNERS                                                 :omanikud
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Sõiduteed
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rööbasteed
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennuväljad/sadamad
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mootorsõidukid
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mets
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Talu
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagikaevandus
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagikaevandus
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvatimets
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennuväli/kopteriväljak
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rohuväli
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Teade
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Loobu
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
STR_0135_OSX                                                    :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Andmed
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kandevõimed
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Selle rongi kandevõime:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Alusta mängu
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laadi mängu
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumiredaktor

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kaardi suurus:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mängu seaded

STR_0150_SOMEONE                                                :keegi{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Toetus

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Mittemeetriline
STR_UNITS_METRIC                                                :Meetriline
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} miili tunnis
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hj
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hj
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P "" ni}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn{P "" i}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" it}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liit{P er rit}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonnine jõud
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Tulugraafik
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Kohaleviidud kauba graafik
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Firmaväärtuse graafik
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veotasude määrad
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemushinnang
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD lisainfo
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvesta mäng
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Laadi mäng
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lahku mängust
STR_015F_QUIT                                                   :Välju
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Mängust lahkumine
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteeri:

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Rahvastik
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Veetud
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Daatum
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Tehnoseisund
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kandevõime kokku veose tüübi kohta
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tippkiirus
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Mudel
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Väärtus
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jaama tüüp
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Ootava kauba väärtus
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kauba hinnang
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MootoriID (klassikaline)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Hind
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Võimsus
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Esitluskuupäev
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Käituskulud
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Võimsus- ja käituskulud
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kauba kandevõime
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Saadaval rongid
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Saadaval sõidukid
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Saadaval laevad
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Saadaval õhusõidukid
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda veovahendeid
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Saada depoose
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Saada depoose
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Saada depoose
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Saada angaari
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Saada hooldusesse

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :jaan
STR_0163_FEB                                                    :veebr
STR_0164_MAR                                                    :märts
STR_0165_APR                                                    :apr
STR_0166_MAY                                                    :mai
STR_0167_JUN                                                    :juuni
STR_0168_JUL                                                    :juuli
STR_0169_AUG                                                    :aug
STR_016A_SEP                                                    :sept
STR_016B_OCT                                                    :okt
STR_016C_NOV                                                    :nov
STR_016D_DEC                                                    :dets
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Peata mäng
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Kuva kaart
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Kuva kaart, linnade nimistu
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Kuva linnade nimistu
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Kuva graafikuid
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte mootorsõidukitest
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Suurenda vaadet
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vähenda vaadet
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rööbasteed
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Ehita maanteid
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Ehita laevasadamat
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Ehita lennuvälju
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-ala andmed
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulge aken
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Rajatiste lammutamine
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna madaldamine
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna kõrgendamine
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näita kaardil veovahendeid
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil taimestikku
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Sõiduk
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Õhusõiduk
STR_019E_SHIP                                                   :Laev
STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala andmed
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :puudub
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :puudub
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Muusikakeskus
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Heli/muusika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näita heli/muusika akent
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Kõik
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vana stiil
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Uus stiil
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Omatehtud 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Omatehtud 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vähim  '  '  ' '  '  '  Suurim
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Eelmine lugu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Järgmine lugu
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Alusta muusika mängimist
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sega
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muusikaprogrammi valimine
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimane teade
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seadistused
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete seaded
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Mängija jaama saabus esimene veovahend
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Konkurendi jaama saabus esimene veovahend
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Ava / sulge tööstuseid
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uus veerem
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...liiga kaugel eelmisest sihtpunktist
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Ärimees
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Ettevõtja
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Tööstur
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Sajandi suurärimees
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kaardiredaktor
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maastiku loomine
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulli maastik
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulli maastik
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teeehitus
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...liiga palju linnu
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laienda
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Juhuslik linn
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tööstuste loomine
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kivisöekaevandus
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrijaam
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saeveski
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mets
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftarafineerimistehas
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftaplatvorm
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Vabrik
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terasetööstus
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Talu
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagikaevandus
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuurauk
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Toidutöötlustehas
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trükikoda
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kullakaevandus
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Saeveski
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Puuviljaistandus
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kummipuuistandus
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Veepumbad
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Veetorn
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Teemantikaevandus
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagikaevandus
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvatimets
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patareitalu
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjapood
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjatehas
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmassiallikad
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Mulligeneraator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iirisekaevandus
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suhkrukaevandus
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Ehita elektrijaam
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Ehita saeveski
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Istuta metsa
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda on võimalik ehitada ainult kaardi serva)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Ehita vabrik
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Ehita terasetööstus
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Raja talu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Ehita paberitehas
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Ehita toidutööstus
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Ehita trükikoda
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Ehita kullakaevandus
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab vaid linnadesse ehitada)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Ehita saeveskit (vihmametsade raideks ja puidu tootmiseks)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Ehita veepumbad
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Istuta suhkruvatimetsa
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Ehita patareitalu
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Ehita koolapumbad
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Ehita mänguasjapood
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Ehita plastmassiallikad
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Ehita mulligeneraator
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Ehita iirisekaevandus
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Ehita suhkrukaevandus
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...enne pead linna ehitama
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Istuta puid
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Paigalda silt
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Juhuslikud puud
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Ehita tuletorn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Paigalda saatjamast
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. CTRL-klahvi all hoides ujutab ümbruskonna üle.
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Hävita see linn täielikult
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salvesta kaart
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laadi kaart
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Lae kõrguskaart
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Lahku redaktorist
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Välju
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Laadi stsenaariumit
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salvesta stsenaarium
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Mängi stsenaariumit
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Mängi kõrguskaardil
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Lahku redaktorist
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liiguta algusaega aasta võrra tagasi
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liiguta algusaega aaata võrra edasi
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Linn
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vali linna suurus
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Linna suurus:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Näita viimast teadet
STR_OFF                                                         :Off
STR_SUMMARY                                                     :Lühike
STR_FULL                                                        :Täielik
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnanimistu
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Sõidukidisanide nimed
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Vaikimisi valitud
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Omatehtud
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salvesta oma nimega
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukidisainide nimevalik
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf seaded
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Läbipaistvuse valikud
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Näidatavad sildid
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatavad meldepunktid
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täielik animeerimine
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik üksikasjad
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna andmed
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Väljas
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Sees
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Kuva toetused
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Toetused
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisa vaateaken
STR_SIGN_LIST                                                   :Siltide nimekiri
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kleebi vaateaknast
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuuta
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valuuta valimine
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mõõtmisühikud
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Sõidukid
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed mootorsõidukid liiklevad
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnanimed
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Isesalvestus
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järel isesalvestus toimub
STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Alusta uut mängu
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Laadi salvestatud mäng
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Loo oma mängukaart
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vali üksikmäng
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga mitmikmäng
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Näita mängu seadeid
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vaata raskusastmete seadeid
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Välju
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ainult linnadesse ehitada
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Tööstuste nimistu
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rahasta uue tööstuse ehitamist
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PEATUS  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  MÄNGU SALVESTAMINE  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglise (originaalne)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prantsusmaa
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksamaa
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglise (Lisa)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Ladina-Ameerika
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tobedad
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Rootsi
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandi
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Soome
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poola
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakkia
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norra
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungari
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austria
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeenia
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tšehhi
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Šveitsi
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Taani
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türgi
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Itaalia
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalaani
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Naelad (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dollarid ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jeen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Austria ðilling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgia frank (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Sveitði frank (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Tðehhi kroon (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Saksamargad (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Taani kroon (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Peseeta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Soome mark (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Kreeka drahm (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Ungari Forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandi kroon (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Itaalia liir (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Hollandi kulden (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norra kroon (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Poola Zlott (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumeenia Leu (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Vene rubla (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Sloveenia Talaar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Rootsi kroon (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Türgi Liir (YTL)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakkia Kroon (SKK)
STR_CURR_BRR                                                    :Brasiilia Reaal (BRL

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Omatehtud...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Keel
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Täisekraan
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Kuvari eraldusvõime
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Kuvari eraldusvõime valimine

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Iga kuu
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Isesalvestus ebaõnnestus

STR_MONTH_JAN                                                   :Jaanuar
STR_MONTH_FEB                                                   :Veebruar
STR_MONTH_MAR                                                   :Märts
STR_MONTH_APR                                                   :Aprill
STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
STR_MONTH_JUN                                                   :Juuni
STR_MONTH_JUL                                                   :Juuli
STR_MONTH_AUG                                                   :August
STR_MONTH_SEP                                                   :September
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktoober
STR_MONTH_NOV                                                   :November
STR_MONTH_DEC                                                   :Detsember

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :reisijad
STR_BAGS                                                        :kotti
STR_TONS                                                        :tonni
STR_LITERS                                                      :liitrit
STR_ITEMS                                                       :ühikut
STR_CRATES                                                      :kasti
STR_RES_OTHER                                                   :muu
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongi {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab liiga vähe sihtpunkte
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab kehtetuid sihtpunkte
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Mootorsõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab olematut jaama
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõidugraafikus kehtetu sihtpunkt
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on kehtetu jaam
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi iseuuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahapiirang)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Mootorsõiduki iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki iseuuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laadi veovahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Põhiline tööstuse rajamise viis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :pole
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :nagu muud tööstused
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :uurides
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rong tekitab kahjumit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Algupärane
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardiservast naftapuuraukudeni {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sile
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Mägine
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väga mägine
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puuasetusalgoritm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Pole
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Algupärane
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Täiustatud
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hoolda maandumisplatsidel ise helikoptereid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Enda firma
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kõik Firmad
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Kerimisratta funktsioon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Suurenda kaarti
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Keri kaarti
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Mängu isepeatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Kasuta laadimisnäidikuid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/laadimisel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Tavaline rööbastee
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifitseeritud rööbastee
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorelss
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Esimene saadaval
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Viimane saadaval
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Enim kasutatud

STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Näita ehitustööriistu isegi siis, kui sobivaid sõidukeid veel pole: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood rongidele: {ORANGE}väljas
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}väljas
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood laevadele: {ORANGE}väljas
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela hooldus, kui rikkiminemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vagunite kiiruspiirangud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigutustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Ehita ise semaforid enne: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vali linnale teedeplaneering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :rohkem teid ei ole
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :vaikimisi
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :paremad teed
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 võrgustik
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 võrgustik

STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Linna kasvutempo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Pole
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Aeglane
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaalne
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Kiire
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Väga Kiire
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}puudub
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehitamine
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurendid

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi hooldusperioodid on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING}

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Parasvöötme maastik
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktiline maastik
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Troopiline maastik
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Mänguasjamaa

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY} võrra
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Läbi punkti {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} meldepunkt
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Meldepunkt

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Meldepunkt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vali meldepunkti liik

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muuda meldepunkti nime

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Muuda rööpad meldepunktiks
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...kaardil puudub linn

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Palju suvalisi linnu
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Palju suvalisi tööstusi
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastik
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Maapinna kõrgus


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Suvalised puutüübid
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Istutab suvalisi puid

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Ehita kanaleid.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Lüüsi ehitamine
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lüüs

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poi on kasutusel!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Sõnumite ajalugu
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Lülita kõik välja
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Luba kõik

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöekaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagikaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagikaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistanduse istutamine
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kummipuuistanduse istutamine
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta veevärki
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvatimetsa istutamine
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patareitalu ehitamine
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevanduse ehitamine

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Hooldusperioodid on protsentides: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel eelkatsetamisel! Hetkel töötavad ainult mootorsõidukid!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Mängija nimi:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Ühendus:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Alusta serverit
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Isikliku serveri alustamine

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Suhtluskeel, serveri versioon, jne.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisa server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU ANDMED
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaardi suurus:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serveri versioon:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveri aadress:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Algus aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Hetke aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Parooliga kaitstud!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER ON MAAS
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER ON TÄIS
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Liitu mänguga


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Mängu nimi:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Suurim klientide arv:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklaami)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 mängijat
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 mängija
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 mängijat
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 mängijat
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 mängijat
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 mängijat
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 mängijat
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 mängijat
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 mängijat
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 mängijat
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 mängijat
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Enim ettevõtteid:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Luba serveris X mängijat
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Enim pealtvaatajaid
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Alusta mängu
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Mängu laadimine
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Suvaline
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglise keel
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Saksa keel
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prantsuse keel
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasiilia
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgaaria
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Hiina
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tšehhi
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Taani
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Hollandi
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Soome
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungari
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandi
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Itaalia
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Jaapani
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korea
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Leedu
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norra
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poola
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugali
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumeenia
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Vene
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakkia
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Sloveenia
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Hispaania
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Rootsi
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Türgi
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraina
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Uus ettevõte
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Jälgi mängu
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liitu ettevõttega
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Värskenda servereid
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Serveri info värskendamine

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE ANDMED

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ettevõtte nimi:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Avamine:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaväärtus:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta tulud:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suutlikus:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Sõidukid:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Jaamad:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Mängijad:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Ühendan...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Ühendan...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ootel...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) kaardi allalaadimine...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registreerimine...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hangin mängu infot...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kelint{P "" e} sinu ees
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Katkesta

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientide nimekiri

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server ei vastanud päringule
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i kokkusobimatuse tõttu
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Ei õnneust ühendada
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Vale parool
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server on täis
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sind visati mängust välja
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :lahkus mängust
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :üldine viga
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sünkroniseerimise viga
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ei saa kaarti laadida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ühendus katkes
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolli viga
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF-i kokkusobimatus
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Keelatud
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :kahtlane pakett vastu võetud
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale versioon
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on juba kasutusel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :vale mängu parool
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :vale mängija-id DoCommand'is
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :server viskas välja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :üritas pettust kasutada
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server on täis
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :liitus mänguga
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Private] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[All] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :muutis oma nimeks
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server sulges sessiooni
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Pealtvaatajad

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(pole)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Viska välja
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Anna raha
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Räägi kõigiga
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Räägi ettevõttega
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privaatne sõnum


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Saada

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...faili ei leitud.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Hind: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Tulu: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Tulu: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatavad tulud: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
STR_080D_GRASS                                                  :Rohi
STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu rööbasteede kooslus
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rööbastee ehitamine
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorööbastee ehitamine
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Elektromageetilise rööbastee ehitamine
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Rööbastee ehitamine
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorööbastee ehitamine
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Elektromagneetilise rööbastee ehitamine
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rööbasteed
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Ehita raudteejaam
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rööbasteesignaale
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Ehita rongitunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoole suuna valimine
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rööbastee
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongidepoo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rööbastee läbisõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rööbastee sissesõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rööbastee väljasõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rööbastee mitmiksignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatussignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Rööbastee läbisõidu- ja mitmiksignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Rööbastee hoiatus- ja väljasõidusignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Rööbastee hoiatus- ja mitmiksignaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Rööbastee väljasõidu- ja mitmiksignaalidega
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sõiduteede ehitus
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Trammitee ehitamine
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Trammidepoo suund
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Tee-ehitus
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Trammitee ehitamine
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita sõidutee blokk
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Ehita trammitee blokk
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Ehita reisitrammijaam
STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Ehita trammisild
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Ehita trammitunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali trammidepoo suund
STR_1814_ROAD                                                   :Sõidutee
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud sõidutee
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudteeületuskoht
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada...

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linnanime muutmine
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linnanime muutmine
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Linna majad
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
STR_2016_STATUE                                                 :Kuju
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Purskkaev
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vanad majad
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Omavalitsus
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Toetused
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad veoteenused:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast
STR_2036_COTTAGES                                               :Suvilad
STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
STR_203C_THEATER                                                :Teater
STR_203D_STADIUM                                                :Staadion
STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - klõpsa esemel, et saada rohkem andmeid
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teehoiutöid
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed veoõigused
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teekannu maja
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujundamine
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liiga palju silte
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
STR_280A_SIGN                                                   :Silt
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Sildi muutmine
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Silti ei saa muuta...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Istutatava puu liigi valimine
STR_280E_TREES                                                  :Puud
STR_280F_RAINFOREST                                             :Vihmamets
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktused

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Raudteejaama valik
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennuvälja valik
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientatsioon
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Radade arv
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Perrooni pikkus
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamu
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hinnangud
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
STR_3037_POOR                                                   :Kehv
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Keskpärane
STR_3039_GOOD                                                   :Hea
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Väga hea
STR_303B_EXCELLENT                                              :Suurepärane
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eesrindlik
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Reisitrammi suund
STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Kaubatrammi suund
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama perroonide arv
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaamahinnangut
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Angaar
STR_3060_AIRPORT                                                :Lennuväli
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Laadimisplats
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussijaam
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laevasadam
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Näita mõjupiirkonda
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Sadam
STR_3069_BUOY                                                   :Poi
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poi on ees
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi

STR_UNDEFINED                                                   :(määratlemata väljend)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Vaikimisi valitud jaam
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Meldepunktid

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine
STR_3804_WATER                                                  :Vesi
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laevaangaar
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...vette ei saa ehitada
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Kanali peab eelnevalt lammutama

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salvesta mäng
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Laadi mäng
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvesta
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabaiti{P "" i} vaba
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Faili ei saa kustutada
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Süsteemi viga: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Katkine salvestus - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Salvestus on tehtud uuemas versioonis
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Fail pole loetav
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Faili ei saanud kirjutada
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Tekita juhuslik kaart
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Laadi kõrguskaart

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :kivisöekaevandus
STR_4803_POWER_STATION                                          :elektrijaam
STR_4804_SAWMILL                                                :saeveski
STR_4805_FOREST                                                 :mets
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :naftatöötlustehas
STR_4807_OIL_RIG                                                :naftaplatvorm
STR_4808_FACTORY                                                :vabrik
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :trükikoda
STR_480A_STEEL_MILL                                             :terasetööstus
STR_480B_FARM                                                   :talu
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vasemaagikaevandus
STR_480D_OIL_WELLS                                              :naftapuurauk
STR_480E_BANK                                                   :pank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :toiduainetetööstus
STR_4810_PAPER_MILL                                             :paberivabrik
STR_4811_GOLD_MINE                                              :kullakaevandus
STR_4812_BANK                                                   :pank
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :teemantikaevandus
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :rauamaagikaevandus
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :puuviljaistandus
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kummipuuistandus
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :veepumbad
STR_4818_WATER_TOWER                                            :veetorn
STR_4819_FACTORY                                                :vabrik
STR_481A_FARM                                                   :talu
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :saeveski
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :suhkruvatimets
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :kommivabrik
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :patareitalu
STR_481F_COLA_WELLS                                             :koolapumbad
STR_4820_TOY_SHOP                                               :mänguasjapood
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :mänguasjatehas
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :plastmassiallikas
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :kihisevate jookide tehas
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :mulligeneraator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :iirisekaevandus
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :suhkrukaevandus

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends

STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Käitlust ootav kaup:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kasvab toodang!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}% võrra!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}% võrra!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekäiguks
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Rippsild, terasest
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Raamistikuga, terasest
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Ulgtugi, terasest
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Rippsild, betoonist
STR_5012_WOODEN                                                 :Puidust
STR_5013_CONCRETE                                               :Betoonist
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Torujas, terasest
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Torujas, silikoonist
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Raudteetunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maanteetunnel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudteerippsild
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Terasest võrestikuga raudteesild
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudteerippsild
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puitraudteesild
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonraudteesild
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudteerippsild
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga sõiduteesild
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist sõidutee rippsild
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust sõiduteesild
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist sõiduteesild
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas sõiduteesild

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Retranslaator
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Ettevõtte peakorter
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ettevõtte maa
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...see on juba sinu oma!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Mootorsõiduk {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Põhja {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             : Lõuna {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST                                              : Ida {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST                                              : Lääne {STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} keskus
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} ülekanne
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} peatus
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} org
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} kõrgendikud
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} metsad
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} järveäärne
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} vahetus
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} lennuväli
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} naftaväli
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} kaevandused
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} sadam
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} poi #1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} poi #2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} poi #3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} poi #4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} poi #5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} poi #6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} poi #7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} poi #8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} poi #9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} juurdeehitis
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} hargnemine
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} filiaal
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Kopteriväljak
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} mets
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Jaam #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salvesta

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Kerge
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Suurim konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Suurim alustuslaen: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite käituskulud: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehitustempo: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite rikkiminemine: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Toetuse suurus: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :Pole
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Väga madal
STR_6816_LOW                                                    :Madal
STR_6817_NORMAL                                                 :Harilik
STR_6818_HIGH                                                   :Kõrge
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Väga aeglane
STR_681C_SLOW                                                   :Aeglane
STR_681D_MEDIUM                                                 :Keskmine
STR_681E_FAST                                                   :Kiire
STR_681F_VERY_FAST                                              :Väga kiire
STR_VERY_LOW                                                    :Väga madal
STR_6820_LOW                                                    :Madal
STR_6821_MEDIUM                                                 :Keskmine
STR_6822_HIGH                                                   :Kõrge
STR_6823_NONE                                                   :Puudub
STR_6824_REDUCED                                                :Vähendatud
STR_6825_NORMAL                                                 :Harilik
STR_6826_X1_5                                                   :1,5x
STR_6827_X2                                                     :2x
STR_6828_X3                                                     :3x
STR_6829_X4                                                     :4x
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Väga tasane
STR_682B_FLAT                                                   :Tasane
STR_682C_HILLY                                                  :Künklik
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mägine
STR_682E_STEADY                                                 :Rahulik
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kõikuva nõudlusega
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Koheselt
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kuud pärast mängijat
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamades
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
STR_6836_OFF                                                    :Väljas
STR_6837_ON                                                     :Sees
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Soodustav
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantne
STR_683B_HOSTILE                                                :Vaenulik

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_PLAYER                                                 : (mängija {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uus värvivalik
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ettevõtte nimi
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehituskulud
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uus veerem
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide käituskulud
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade käituskulud
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide tulud
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Mootorsõidukite tulud
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite tulud
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade tulud
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenuintress
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
STR_7021                                                        :{COMPANY}{COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Tulugraafik
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim laen:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuda ettevõtte veovahendite värvi
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Muuda presidendi nägu
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Muuda ettevõtte nime
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Laena raha
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukeid:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lennuk
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Mitte ühtegi
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Näo valik
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mees
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Naine
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Katkesta uue näo valimine
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimine
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vali mehe nägu
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vali naise nägu
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Loo uus juhuslik nägu
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Veetud veoste kogus
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaväärtus
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hinnagraafik
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veo eest iga 20 ruudu kohta
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Insener
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liiklusmänedžer
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transpordi koordineerija
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsruudi inspektor
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Tegevjuht
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Esimees
STR_706D_PRESIDENT                                              :President
STR_706E_TYCOON                                                 :Magnaat
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ehita peakorter
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata peakorterit
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta peakorterit
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Salasõna
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vali ettevõttele salasõna
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{}   {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Firmavärv
STR_LIVERY_STEAM                                                :Aurumootorvedur
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diiselmootorvedur
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrimootorvedur
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorelss-mootorvedur
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Elektromagneetiline mootorvedur
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Reisivagun (auru)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Reisivagun (diisel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Reisivagun (elektri)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Kaubavagun
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Veoauto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Reisipraam
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kaubalaev
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Väikelennuk
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Suurlennuk
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Reisitramm
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Kaubatramm

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Näita üldiseid värvistikke
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Näita rongide värvistikke
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Näita laevavärvistikke
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Näita lennukivärvistikke
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu CTRL+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust.

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (auruvedur)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diisel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernauti tšuhh-tšuhh
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymoveri tšuhh-tšuhh
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut diisel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut diisel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (auruvedur)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (auruvedur)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (auruvedur)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (auruvedur)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diisel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diisel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diisel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diisel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diisel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diisel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diisel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diisel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diisel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diisel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diisel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diisel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrivedur)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrivedur)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrivedur)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrivedur)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivagun
STR_801D_COAL_CAR                                               :Kivisöevagun
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Loomavagun
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Palgivagun
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagivagun
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terasevagun
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagivagun
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Veetanker
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvativagun
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Koolavagun
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
STR_8032_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikuvagun
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektri)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektri)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöevagun
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Loomavagun
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Palgivagun
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagivagun
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terasevagun
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagivagun
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Veetanker
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvativagun
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Koolatanker
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustustevagun
STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikuvagun
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektri)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektri)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektri)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektri)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöevagun
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Loomavagun
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Palgivagun
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagivagun
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terasevagun
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagivagun
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Veetanker
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvativagun
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Koolatanker
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustustevagun
STR_8070_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikuvagun
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Kuninglik MPS buss
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard buss
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superbuss
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII buss
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII buss
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh kivisöeveok
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl kivisõeveok
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW kivisõeveok
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postiauto
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postiauto
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postiauto
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover postiauto
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postiauto
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postiauto
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftaveok
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftaveok
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftaveok
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott loomaveok
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl loomaveok
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster loomaveok
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh kaubaveok
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead kaubaveok
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss kaubaveok
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford viljaveok
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas viljaveok
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss viljaveok
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe palgiveok
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster palgiveok
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland palgiveok
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS rauamaagiveok
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl rauamaagiveok
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy rauamaagiveok
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh teraseveok
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl teraseveok
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling teraseveok
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh soomusauto
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl soomusauto
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster soomusauto
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster toiduveok
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry toiduveok
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy toiduveok
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl paberiveok
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh paberiveok
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS paberiveok
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS vasemaagiveok
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl vasemaagiveok
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss vasemaagiveok
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl veeveok
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh veeveok
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS veeveok
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh puuviljaveok
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl puuviljaveok
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling puuviljaveok
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh kummiveok
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl kummiveok
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT kummiveok
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover suhkruveok
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught suhkruveok
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow suhkruveok
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover koolaveok
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught koolaveok
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow koolaveok
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover suhkruvativeok
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught suhkruvativeok
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow suhkruvativeok
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover iiriseveok
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught iiriseveok
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow iiriseveok
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover mänguasjaveok
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught mänguasjaveok
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow mänguasjaveok
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover maiustusteveok
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught maiustusteveok
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow maiustusteveok
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover patareiveok
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught patareiveok
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow patareiveok
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover limonaadiveok
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught limonaadiveok
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow limonaadiveok
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover plastikuveok
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught plastikuveok
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow plastikuveok
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover mulliveok
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught mulliveok
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow mulliveok
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftatanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftatanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS reisipraam
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP reisipraam
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 hõljuklaev
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug reisipraam
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake reisipraam
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate kaubalaev
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell kaubalaev
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover kaubalaev
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut kaubalaev
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING}{P "" i} - kas te tahaksite testida seda aasta aega enne, kui see on saadaval kõigile?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :mootorsõiduk
STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
STR_8105_SHIP                                                   :laev
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsivedur
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevivedur

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mine {STATION} (Laadi maha)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Mine {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mine {STATION} (Laadi)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul

STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Sõitmine (sõiduplaanita)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Sõida {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ja oota {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} päev{P "" a}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tiks{P "" u}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus rong
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus raudteeveerem
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uus elektriraudteeveerem
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni veovahendit
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Peatuseta
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Laadi täis
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Laadi maha
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Taasseadista
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Sõiduplaan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Näita sõiduplaani
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Seda sihtpunkti ei saa ümber asetada...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Praegust järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Valitud järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK}  Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda hooldusperioodi
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda hooldusperioodi
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaale eirama
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kokkupõrge!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Tühista aeg
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Tühista hilinemisloendur

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud rööbasteetüübid
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Muuda aega
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :See sõiduk peab ajast kinni
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :See sõiduk on {STRING} varajane
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Selle sõiduplaani täitmine võtab {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Selle sõiduplaani täitmine võtab vähemalt {STRING} (kõik ei ole planeeritud)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Täida ise
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täida sõiduplaan ise esmareisi väärtustega

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} mootorsõidukidepoo
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus mootorsõiduk
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued mootorsõidukid
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab garaaþis olema
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps, et ainult teenindada.
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita mootorsõiduki üksikasju
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadamaehitus
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uued laevad
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Ehita laev
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Ehita uus laev
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ehita valitud laev
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Näita laeva detaile
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anna laevale nimi

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Seadista laev ümber
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Hooldus {TOWN} paadikuuris

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennuväljad
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa lennuvälja rajada...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Uus lennuk
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klooni lennuk
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennuvälja ehitamine
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennuväli
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Ehita uus lennuk
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vii vaade angaarile
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lennuki valikute nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Ehita valitud lennuk
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vii peavaade lennukile
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Saada lennuk angaari
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Näita lennuki detaile
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Seadista lennuk ümber
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} angaari
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} angaaris

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Sõiduplaan)

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Üksikasjalik tulemushinnang
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Üksikasjalik
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Sõidukeid:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Jaamu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähim kasum:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim tulu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Suurim tulu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Veetud:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF seaded
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Uue graafika sätted
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Kinnita sätted
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Vali parameetrid
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Hoiatus: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Viga: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Saatuslik viga: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} ei tööta TTDPatch versiooniga OpenTTD väitel.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} on {STRING} TTD versiooni jaoks.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :vigane parameeter {STRING} jaoks: parameeter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} peab olema laetud enne {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} peab olema laetud pärast{STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF fail, mis tehti tõlkimiseks,

STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Lisa
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Eemalda
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Eemalda nimekirjast valitud NewGRF fail
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Liiguta Üles
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas üles
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Liiguta Alla
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas alla
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil.
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Andmed puuduvad

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Lisa valikule
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Skanni failid uuesti
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ei saa faili lisada: korduv GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Sobivat faili ei leitud
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Väljas
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Sobivat faili ei leitud (ühilduv GRF fail on laaditud)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Puuduvatele failidele on laaditud ühilduvad GRF failid
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Puuduvad GRF failid on välja lülitatud
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mängu laadimiseks puudu olevad GRF failid

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Isiklik valuuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahemärk:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõpuliide:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Mitte kunagi
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud sõidugraafik{COMMA} Auto{P "" d}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Vale depootüüp

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Asenda {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusta veovahendite asendamist
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõpeta veovahendite asendamine
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ei asenda praegu
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni isevahetust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Laev pole saadaval
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Lennuk pole saadaval

STR_ENGINES                                                     :Vedurid
STR_WAGONS                                                      :Vaguneid

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Tellimuse ümberseadistus peatas {STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Raudteesõidukid
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrirongid
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorelss-sõidukid
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevi Sõidukid

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Käituskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aastas
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Genereeri
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Muuda juhuslikuks
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Muuda maastikuloomisel kasutatavat suvalist seemet
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Maailma genereerimine
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Suvaline seeme:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klõpsa, et sisestada juhuslik seeme
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Maa generaator:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Puu algoritm:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Maapinna tüüp:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Merepinna tase:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Tasapinnalisus:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Algus:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Linnade arv:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Tehaste arv
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra üles
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra alla
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Muuda algusaastat
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skaala hoiatus
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Linnaplaneerimise hoiatus
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Linnaplaneeringut "ilma teedeta" ei ole soovitatav kasutada. Jätkata selle tekitamisega?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Maailma genereerimine...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Loobu
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% valmis
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Maailma genereerimine
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Puude genereerimine
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Liigutamatu tekitamine
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Mängu seadistamine
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Mängu valmistamine
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Tasane maa
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Genereeri tasane maapind
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Suvaline maa
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Stsenaariumi tüüp
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Lameda maa kõrgus:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Väike
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Linn
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennuväli
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennuväli
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Turisti
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennuväli
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Kopteriväljak
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteridepoo
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennuväljad
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennuväljad
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennuväljad
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopteri lennuväljad

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Pikkus: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kürguste erinevusj: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}

########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...see tee on omatud linna poolt
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...tee on vales suunas

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Läbipaistvusvalikud
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Vaheta jaamamärkide läbipaistvust
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Üksus {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Kõik raudteeveerem
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Kõik mootorsõidukid
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Kõik laevad
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Kõik lennukid
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Kõik jagatud sõidukid
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Eemalda kõik sõidukid

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Rong{P "" id}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Muuda grupi nime
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ei saa üksust luua...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Ei saa seda üksust ümber nimetada...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Eemalda valitud üksus
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Nimeta valitud üksus ümber
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta

STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Nime ei tohi korduda

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde

########