##name Dutch ##ownname Nederlands ##isocode nl_NL ##winlangid 0x0413 ##grflangid 0x1f ##plural 0 ##textdir ltr # ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Buiten de kaart STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te dicht bij de rand van de kaart STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Niet genoeg geld - {CURRENCY} nodig STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Vlak land nodig STR_0008_WAITING :{BLACK}Wachtend: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} op weg van {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}Bied aan: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passagiers STR_0010_COAL :Kolen STR_0011_MAIL :Post STR_0012_OIL :Olie STR_0013_LIVESTOCK :Vee STR_0014_GOODS :Goederen STR_0015_GRAIN :Graan STR_0016_WOOD :Hout STR_0017_IRON_ORE :IJzererts STR_0018_STEEL :Staal STR_0019_VALUABLES :Kostbaarheden STR_001A_COPPER_ORE :Kopererts STR_001B_MAIZE :Maïs STR_001C_FRUIT :Fruit STR_001D_DIAMONDS :Diamanten STR_001E_FOOD :Voedsel STR_001F_PAPER :Papier STR_0020_GOLD :Goud STR_0021_WATER :Water STR_0022_WHEAT :Tarwe STR_0023_RUBBER :Rubber STR_0024_SUGAR :Suiker STR_0025_TOYS :Speelgoed STR_0026_CANDY :Snoep STR_0027_COLA :Cola STR_0028_COTTON_CANDY :Suikerspinnen STR_0029_BUBBLES :Bellen STR_002A_TOFFEE :Toffee STR_002B_BATTERIES :Batterijen STR_002C_PLASTIC :Plastic STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrank STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Passagier STR_0030_COAL :Kolen STR_0031_MAIL :Post STR_0032_OIL :Olie STR_0033_LIVESTOCK :Vee STR_0034_GOODS :Goederen STR_0035_GRAIN :Graan STR_0036_WOOD :Hout STR_0037_IRON_ORE :IJzererts STR_0038_STEEL :Staal STR_0039_VALUABLES :Kostbaarheden STR_003A_COPPER_ORE :Kopererts STR_003B_MAIZE :Maïs STR_003C_FRUIT :Fruit STR_003D_DIAMOND :Diamant STR_003E_FOOD :Voedsel STR_003F_PAPER :Papier STR_0040_GOLD :Goud STR_0041_WATER :Water STR_0042_WHEAT :Tarwe STR_0043_RUBBER :Rubber STR_0044_SUGAR :Suiker STR_0045_TOY :Speelgoed STR_0046_CANDY :Snoep STR_0047_COLA :Cola STR_0048_COTTON_CANDY :Suikerspin STR_0049_BUBBLE :Bel STR_004A_TOFFEE :Toffee STR_004B_BATTERY :Batterij STR_004C_PLASTIC :Plastic STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrank STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagier{P "" s} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kolen STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} zak{P "" ken} post STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olie STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stuk{P "" s} vee STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pallet{P "" s} goederen STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} graan STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} hout STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ijzererts STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} staal STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} zak{P "" ken} kostbaarheden STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kopererts STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} maïs STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} fruit STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} zak{P "" ken} diamanten STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} voedsel STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papier STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zak{P "" ken} goud STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} water STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tarwe STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} rubber STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} suiker STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} speelgoed STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} zak{P "" ken} snoep STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} suikerspinnen STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bel{P "" len} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} blikje{P "" s} frisdrank STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}VE STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}IJ STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KB STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KE STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}VD STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TW STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}SP STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SN STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BE STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FR STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEE STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLES STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelopties STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht van {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan dit gebied niet ontruimen.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Het OpenTTD team STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afsluiten STR_00C8_YES :{BLACK}Ja STR_00C9_NO :{BLACK}Nee STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Niets STR_00D1_DARK_BLUE :Donkerblauw STR_00D2_PALE_GREEN :Lichtgroen STR_00D3_PINK :Rose STR_00D4_YELLOW :Geel STR_00D5_RED :Rood STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lichtblauw STR_00D7_GREEN :Groen STR_00D8_DARK_GREEN :Donkergroen STR_00D9_BLUE :Blauw STR_00DA_CREAM :Crème STR_00DB_MAUVE :Mauve STR_00DC_PURPLE :Paars STR_00DD_ORANGE :Oranje STR_00DE_BROWN :Bruin STR_00DF_GREY :Grijs STR_00E0_WHITE :Wit STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie STR_00E5_CONTOURS :Contouren STR_00E6_VEHICLES :Voertuigen STR_00E7_INDUSTRIES :Industrieën STR_00E8_ROUTES :Routes STR_00E9_VEGETATION :Begroeiïng STR_00EA_OWNERS :Eigenaren STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwegen STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Vliegvelden/Havens STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Industrieën STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuigen STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treinen STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Wagens STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schepen STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuig STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportroutes STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bos STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Treinstation STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Laadstation STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstation STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegveld/Heliplatform STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Haven STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Woestenij STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grasland STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Braakliggend land STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Velden STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bomen STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotsen STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen eigenaar STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Dorpen STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrieën STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestijn STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeuw STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Bericht STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Standaard STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuleren STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...is eigendom van {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Lading STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatie STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capaciteiten STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale lading STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM}) STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nieuw spel STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Bewerken STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopties STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal STR_UNITS_METRIC :Metrisch STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/u STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}pk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}pk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Winstgrafiek STR_0155_INCOME_GRAPH :Inkomstengrafiek STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgeleverde ladinggrafiek STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafiek STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail prestatiewaarde ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Spel opslaan STR_015D_LOAD_GAME :Spel laden STR_015E_QUIT_GAME :Spel stoppen STR_015F_QUIT :Afsluiten STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt afsluiten? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spel stoppen STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Inwoners STR_SORT_BY_PRODUCTION :Productie STR_SORT_BY_TYPE :Soort STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Vervoerd STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Naam STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Naam STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Winst vorig jaar STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Winst dit jaar STR_SORT_BY_AGE :Leeftijd STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouwbaarheid STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capaciteit per vrachttype STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximale snelheid STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Waarde STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Resterende levensverwachting STR_SORT_BY_FACILITY :Station type STR_SORT_BY_WAITING :Waarde van wachtende vracht STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vracht waardering STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Motor ID (klassieke soort) STR_ENGINE_SORT_COST :Kosten STR_ENGINE_SORT_POWER :Kracht STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introductie Datum STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Operatie kosten STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kracht/Operatie kosten STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vracht capaciteit STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrachttypen (inclusief niet wachtende vracht) STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beschikbare Treinen STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beschikbare Voertuigen STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beschikbare Schepen STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beschikbare Vliegtuigen STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst STR_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar depot STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar depot STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Stuur naar onderhoud ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mrt STR_0165_APR :Apr STR_0166_MAY :Mei STR_0167_JUN :Jun STR_0168_JUL :Jul STR_0169_AUG :Aug STR_016A_SEP :Sep STR_016B_OCT :Okt STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzeer spel STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Toon kaart STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon kaart, dorpenlijst STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon dorpenlijst STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Toon financiële informatie van het bedrijf STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Toon algemene informatie van het bedrijf STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Toon grafieken STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met voertuigen van het bedrijf STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met vliegtuigen van het bedrijf STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bouw rails STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bouw wegen STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bouw havens STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bouw vliegvelden STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plaats bomen, borden, etc. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opties STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar/laadmap te gaan STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Toon landcontouren op de kaart STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Toon voertuigen op de kaart STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Toon industrieën op de kaart STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Toon transportroutes op de kaart STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Toon begroeiïng op de kaart STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Toon landeigenaren op de kaart STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart aan/uit STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019F_TRAIN :Trein STR_019C_ROAD_VEHICLE :Voertuig STR_019E_SHIP :Schip STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is oud aan het worden STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden en moet nodig vervangen worden STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landinformatie STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkosten: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Omzet na verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :(geen) STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Weg eigenaar: {LTBLUE}{STRING} STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramspoor eigenaar: {LTBLUE}{STRING} STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoor eigenaar: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Geen STR_01AA_NAME :{BLACK}Naam STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 STR_01AD_2ND :2 STR_01AE_3RD :3 STR_01AF_4TH :4 STR_01B0_5TH :5 STR_01B1_6TH :6 STR_01B2_7TH :7 STR_01B3_8TH :8 STR_01B4_9TH :9 STR_01B5_10TH :10 STR_01B6_11TH :11 STR_01B7_12TH :12 STR_01B8_13TH :13 STR_01B9_14TH :14 STR_01BA_15TH :15 STR_01BB_16TH :16 STR_01BC_17TH :17 STR_01BD_18TH :18 STR_01BE_19TH :19 STR_01BF_20TH :20 STR_01C0_21ST :21 STR_01C1_22ND :22 STR_01C2_23RD :23 STR_01C3_24TH :24 STR_01C4_25TH :25 STR_01C5_26TH :26 STR_01C6_27TH :27 STR_01C7_28TH :28 STR_01C8_29TH :29 STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde goederen: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz jukebox STR_01D3_SOUND_MUSIC :Geluid/muziek STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Toon geluid/muziekscherm STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oude stijl STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nieuwe stijl STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Aangepast 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Aangepast 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muziekvolume STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Geluidsvolume STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Vorige nummer in selectie STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Volgende nummer in selectie STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop muziek STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start muziek STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Gebruik de schuifbalken om het volume aan te passen STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muziekprogrammakeuze STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummerindex STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leeg STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Opslaan STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteer 'alle nummers' programma STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'oude stijl-muziek' programma STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'nieuwe stijl-muziek' programma STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 1' programma STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 2' programma STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla muziekinstellingen op STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik op het muziek item om het van de lijst te verwijderen (Aangepast 1 en Aangepast 2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programmashuffle aan/uit STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Toon nummerselectiescherm STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de plaats/industrie te centreren STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilijkheidsgraad ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berichtinstellingen STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berichtengeschiedenis STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht, toon berichtinstellingen STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Berichtopties STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berichtsoorten: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij eigen station STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukken/rampen STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijfsinformatie STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Openen van industrieën STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Sluiten van industrieën STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Productie wijzigingen van bedrijven bezocht door het bedrijf STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Productie veranderingen van industrieën bezocht door tegenstander(s) STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andere productie aanpassingen van industrieën STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advies / informatie over bedrijfsvoertuigen STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nieuwe voertuigen STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemene informatie STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (aan/uit/samenvatting) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige bestemming STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfswedstrijdtabel in {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Zakenman STR_0214_ENTREPRENEUR :Ondernemer STR_0215_INDUSTRIALIST :Fabrikant STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist STR_0217_MAGNATE :Magnaat STR_0218_MOGUL :Mogol STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon van de Eeuw STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bereikt '{STRING}' status! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}' status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landontwikkeling STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Verwijder landschap STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderd alle eigendommen van een speler van de kaart STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Weet je zeker dat je alle eigendommen van een speler van de kaart wilt verwijderen? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapproductie STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadproductie STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieproductie STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Dorpsproductie STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nieuw dorp STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bouw nieuw dorp STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuw dorp bouwen... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te dicht bij een ander dorp STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie ongeschikt STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel dorpen STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele plaats bouwen STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...er is geen ruimte meer op de kaart STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot dorp STR_023C_EXPAND :{BLACK}Vergroot STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Het dorps bouwd geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Economie->Dorpen. STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Willekeurige dorp STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bouw dorp op willekeurige locatie STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...plaats eerst dorp STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slechts één per dorp toegestaan STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Willekeurige bomen STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Verspreid bomen willekeurig over de kaart STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Gebruik Ctrl om het te verwijderen STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Maak rivier. STR_0290_DELETE :{BLACK}Verwijder STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder dit hele dorp STR_0292_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan STR_0293_LOAD_SCENARIO :Scenario openen STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hoogtekaart STR_0294_QUIT_EDITOR :Sluit editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Afsluiten STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scenario op, open scenario, scenario-editor verlaten, afsluiten STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario openen STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario opslaan STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario spelen STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel Hoogtekaart STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start een nieuw spel, gebruik een hoogtekaart als landschap STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten? STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in dorpen met bevolking van meer dan 1200 worden gebouwd STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats startdatum 1 jaar terug STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats startdatum 1 jaar vooruit STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...uiteinden van brug moeten beiden op land zijn STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middelmatig STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Steden groeien sneller dan gewone dorpen{}Afhankelijk van instellingen, zijn ze groter als ze gemaakt worden STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies dorpsgrootte STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsgrootte: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecteer het wegpatroon voor deze stad STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Origineel STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Verbeterd STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Willekeurig STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien STR_OFF :Uit STR_SUMMARY :Kort STR_FULL :Volledig STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelopties STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilijkheidsgraad STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Geavanceerde instellingen STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf instellingen STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Doorzichtigheidsopties STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef plaatsnamen weer STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stationsnamen weer STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Geef borden weer STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Controleposten weergegeven STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Alle animatie STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Alle details STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparante gebouwen STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparant station bord ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info over blok land STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Schakel console aan/uit STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debug STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl+S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grote screenshot (Ctrl+G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Uit STR_02DA_ON :{BLACK}Aan STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidies STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra kijkvenster STR_SIGN_LIST :Bordenlijst STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de locatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak van kijkvenster STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de locatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies valuta STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Meeteenheden STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selectie meeteenheden STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Kies aan welke kant de voertuigen moeten rijden STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Links rijden STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechts rijden STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Plaatsnamen STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Kies type plaatsnamen STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisch opslaan STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Kies interval tussen autosaves STR_02F7_OFF :Uit STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iedere 3 maanden STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iedere 6 maanden STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iedere 12 maanden STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start een nieuw spel STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laad een opgeslagen spel STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Start een multi-player spel STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Bekijk opties STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario STR_0304_QUIT :{BLACK}Afsluiten STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Kies gematigd klimaat STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subarctisch klimaat STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subtropisch klimaat STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betaal plaatsing van nieuwe industrie ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Industrielijst STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Subsidieer nieuwe industrie ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betaal nieuwe industrie STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan alleen in het regenwoud gebouwd worden STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot mislukt! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEL WORDT OPGESLAGEN * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}Wacht tot dit voltooid is! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Origineel) STR_TOWNNAME_FRENCH :Frans STR_TOWNNAME_GERMAN :Duits STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Extra) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latijns-Amerikaans STR_TOWNNAME_SILLY :Zot STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zweeds STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlands STR_TOWNNAME_FINNISH :Fins STR_TOWNNAME_POLISH :Pools STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowaaks STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noors STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongaars STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Oostenrijks STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roemeens STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjechisch STR_TOWNNAME_SWISS :Zwitsers STR_TOWNNAME_DANISH :Deens STR_TOWNNAME_TURKISH :Turks STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiaans STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalaans ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Pond (£) STR_CURR_USD :Dollar ($) STR_CURR_EUR :Euro (€) STR_CURR_YEN :Yen (¥) STR_CURR_ATS :Australische Shilling (ATS) STR_CURR_BEF :Belgische Franken (BEF) STR_CURR_CHF :Zwitserse Franken (CHF) STR_CURR_CZK :Tsjechische Corona (CZK) STR_CURR_DEM :Duitse Mark (DEM) STR_CURR_DKK :Deense Kronen (DKK) STR_CURR_ESP :Spaanse Peseta (ESP) STR_CURR_FIM :Finse Mark (FIM) STR_CURR_FRF :Franse Franc (FRF) STR_CURR_GRD :Griekse Drachme (GRD) STR_CURR_HUF :Hongaarse Forint (HUF) STR_CURR_ISK :IJslandse Kronen (ISK) STR_CURR_ITL :Italiaanse Lieren (ITL) STR_CURR_NLG :Nederlandse Gulden (NLG) STR_CURR_NOK :Noorse Kronen (NOK) STR_CURR_PLN :Poolse Zloty (PLN) STR_CURR_ROL :Roemeense Leu (ROL) STR_CURR_RUR :Russische Rubel (RUR) STR_CURR_SIT :Sloveense Tolar (SIT) STR_CURR_SEK :Zweedse Kronen (SEK) STR_CURR_TRY :Turkse Lire (TRY) STR_CURR_SKK :Slowaakse Corona (SKK) STR_CURR_BRL :Braziliaanse Real (BRL) STR_CURR_EEK :Estse Kronen (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Aangepast... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecteer de interfacetaal STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volledig scherm STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus volledigscherm is mislukt STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermresolutie STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformaat STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis graphics set STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Selecteer de te gebruiken basis graphics set STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Elke maand STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt STR_MONTH_JAN :Januari STR_MONTH_FEB :Februari STR_MONTH_MAR :Maart STR_MONTH_APR :April STR_MONTH_MAY :Mei STR_MONTH_JUN :Juni STR_MONTH_JUL :Juli STR_MONTH_AUG :Augustus STR_MONTH_SEP :September STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen orders STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passagiers STR_BAGS :zakken STR_TONS :ton STR_LITERS :liter STR_ITEMS :stuks STR_CRATES :kratten STR_RES_OTHER :anders STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald. STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} heeft te weinig orders STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} heeft een lege order STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft dubbele orders STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft een ongeldig station in de orders # end of order system STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lang na het vervangen STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Geen automatischvervang/vernieuw regels opgegeven. STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(onvoldoende geld) STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Geavanceerde instellingen STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Toon geavanceerde instellingen STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Geavanceerde instellingen STR_CONFIG_SETTING_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Geef snelheid in statusbalk weer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Bouwen op hellingen toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Omgeving aanpassen onder gebouwen, spoorweg, enz. toestaan (autoslope): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Gebruik realistisch handelsgebied: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen, tunnels, enz. toe: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Zeer lange treinen toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trein acceleratie model: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Origineel STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistisch STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied schepen en treinen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Vereist NPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Niet direct aaneensluitende stations samenvoegen toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Voertuigen geleidelijk laden: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Bouwen van zeer lange bruggen toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Ga naar depot' order toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Handmatige bouwmethode voor hoofdindustrieën: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :geen STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :zoals andere industrieën STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :proberen STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrieën van hetzelfde type dicht bij elkaar toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Altijd lange datum in statusbalk weergeven: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Seinen aan rijzijde plaatsen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Financieel overzicht aan het eind van het jaar weergeven: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nieuwe orders zijn standaard 'non-stop': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Rijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Verschuif scherm als muis aan de rand is: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Kopen van exclusieve transportrechten toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Geld geven aan andere bedrijven toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewichtsverhouding voor vracht om zware treinen te simuleren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Vliegtuig snelheidsverhouding: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Laat toe dat doorrij wegstops worden geplaatst op door stad beheerde wegen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Toelaten door-rij haltes op wegen van tegenstanders: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Bouwen van aangrenzende stations toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Activeer meerdere NewGRF treinsets: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Deze instelling kan niet gewijzigd worden als er voertuigen zijn. STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Waarschuwen als trein verdwaald is: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuigen STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarschuw als inkomsten van voertuig negatief is: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch wanneer deze oud wordt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origineel STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :Terra Genesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max afstand van de rand voor olierafinaderijen {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ruwheid van het terrein (alleen Terra Genesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg vlak STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Vlak STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser algoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Geen STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Origineel STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeterd STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Hoogtekaart draaiing: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}De hoogte van een plat scenario wordt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Aanpassen van de vakjes op de map rand toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of meer vakjes in de in de noordelijke rand zijn niet leeg STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer vakjes op de rand zijn geen water STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Vloeiend scrollen kijkvenster: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Laat alle bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niets STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle bedrijven STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Voorkeur voor team chat met : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Functie van muiswiel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom kaart STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kaart STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaart muiswiel snelheid: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Rechts-klik emulatie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klik STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Linkermuisknop scrollen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Gebruik {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datumformaat voor savegame namen. STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31e dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisch pauzeren wanneer je een nieuw spel start: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gebruik de geavanceerde voertuigenlijst: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eigen bedrijf STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Alle bedrijven STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gebruik laad indicatoren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eigen bedrijf STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle bedrijven STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activeer dienstregeling voor voertuigen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Snel voertuig orders maken: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normaal spoor STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisch spoor STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikbare STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Toon gereserveerd spoor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Hou bouw-tools actief na gebruik: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Groepeer uitgaven in bedrijfsfinanciën scherm: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Geef bouwgereedschap weer wanneer geen geschikte voertuigen beschikbaar zijn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximaal aantal vliegtuigen per speler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximaal aantal schepen per speler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Treinen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schepen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Laat computerspelers toe in netwerkspel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}aantal opcodes voordat computerspeler wordt gestopt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Reparatie intervallen zijn in percentages: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij treinen: {ORANGE}{STRING} dagen STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor treinen: {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING} dagen STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor voertuigen: {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij vliegtuigen: {ORANGE}{STRING} dagen STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor vliegtuigen: {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij schepen: {ORANGE}{STRING} dagen STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor schepen: {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Schakel onderhoud uit wanneer defecten uit staan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zet wagon snelheidslimieten aan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Schakel elektrische sporen uit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semafoor seinen voor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activeer sein GUI: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Seintype die standaard moet worden gebouwd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normaal STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Geavanceerd STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichting geavanceerd STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Blader door seintypen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Alleen normaal STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen geavanceerd STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allemaal STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Wegpatroon voor nieuwe steden: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :origineel STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :betere wegen STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 raster STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 raster STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :willekeurig STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Steden mogen wegen bouwen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Geluidsniveau controle door steden voor vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van algemene toolbar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Links STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Midden STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Venster soft limiet (niet-sticky): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Venster soft limiet (niet-sticky): {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Groeisnelheid steden: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Niet STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Langzaam STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snel STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Verhouding van steden die twee keer zo snel groeien: {ORANGE}1 in {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Verhouding van steden die twee keer zo snel groeien: {ORANGE}Niet STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Stad groei indicator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Verwijder rare weg-elementen tijdens het herbouwen van de weg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Constructie STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Voertuigen STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stations STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economie STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tegenstanders STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Weergave opties STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interactie STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seinen STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Vrachtafhandeling STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spelers STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatisch vervangen STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Reparaties STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routebepaling STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Treinen STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Steden STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrieën STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Routezoeker voor treinen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Niet aanbevolen) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Aanbevolen) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Routezoeker voor voertuigen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Niet aanbevolen) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Aanbevolen) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Routezoeker voor schepen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Aanbevolen) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Niet aanbevolen) STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING} ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :uitgeschakeld STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander waarde STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedlandschap STR_CHEATS :{WHITE}Cheats STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen als bedrijf: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet vliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Controlepost {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Controlepost {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Controlepost STR_WAYPOINT :{WHITE}Controlepost STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecteer controlepost type STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Trein{P "" en} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...er is geen stad in dit scenario STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map maken afgebroken...{}...geen geschikte dorplokaties STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veel willekeurige industrieën STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Open de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige boomsoorten STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bouw kanalen. STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bouw sluis STR_LANDINFO_LOCK :Sluis STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan hier geen rivier plaatsen... STR_LANDINFO_RIVER :Rivier STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Verander railtype STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen STR_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bouw een station door te slepen STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecteer een stationtype STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Verhoog de spelsnelheid STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtgeschiedenis STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrielijst STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrie namen - klik op naam om scherm te centreren op industrie STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingtype STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bouw trein om STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies type lading om te transporteren STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan trein niet ombouwen... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander productie ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netwerkspel STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je naam in STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start eigen server STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van het spel STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was: STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart grootte STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kaart grootte van het spel{}Klik om te sorteren per gebied STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Huidige datum STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaren STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Aantal jaren{}het spel draait STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NIET GELIJK STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start nieuw spel STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerk spel STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen? STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Netwerk STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal bedrijven STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} toeschouwer{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max toeschouwers: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal toeschouwers STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server. STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Braziliaans STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaars STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinees STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tsjechisch STR_NETWORK_LANG_DANISH :Deens STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nederlands STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fins STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongaars STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :IJslands STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiaans STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japans STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreaans STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litouws STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Noors STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pools STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugees STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roemeens STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisch STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slowaaks STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveens STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaans STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zweeds STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turks STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Oekraïne STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatisch STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalaans STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Ests STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiciaans STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieks STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lets ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuw bedrijf beginnen. STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start een nieuw bedrijf STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ververs server STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestatie: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuigen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinden... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden... STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Inloggen... STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachten... STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloaden kaart... STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerken data... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreren... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ophalen spelinformatie... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} speler{P "" s} voor ons STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} opgehaald STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Verbreek verbinding STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Geef de hoeveelheid geld die je wilt geven in STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in. STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in. STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spelerslijst STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Kijk toe STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nieuw Bedrijf STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kon geen enkel netwerkspel vinden STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} De server beantwoorde het verzoek niet STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF files als de server STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netwerkspel synchronisatie mislukt. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerkspel verbinding kwijt. STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kon server-opgeslagen spel niet laden STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kan server niet starten. STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan geen verbinding maken. STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} duurde te lang. STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Er is een protocolfout gemaakt en onze verbinding is gesloten. STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Ongeldig wachtwoord. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} De server is vol STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Je bent van de server geschopt STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Vals spelen is niet toegestaan op deze server ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemene fout STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF instelling STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegelaten STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde bedrijfs-id in DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geschopt door server STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server is vol ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Spel gepauzeerd (te weinig spelers) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Spel hervat (genoeg spelers) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spel gepauzeerd (inkomende client) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spel hervat (client verbonden) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spel hervat (client kon geen verbinding maken) ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :vertrekt STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} heeft zich gevoeg bij bedrijf #{2:NUM} STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} kijkt nu toe STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} heeft een nieuw bedrijf opgericht (#{2:NUM}) STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} heeft het spel verlaten ({2:STRING}) STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} heeft zijn/haar naam gewijzigd naar {STRING} STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gaf je bedrijf {2:CURRENCY} STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Je gaf {2:CURRENCY} aan {1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Aan {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Prive] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prive] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prive] Aan {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Iedereen] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Heef de tekst voor de netwerk-chat STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt. STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Speler STR_NETWORK_SPECTATORS :Toeschouwer STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Schop uit het spel STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geef geld STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met iedereen STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met het bedrijf STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Praat met deze persoon STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Verstuur ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...bestand niet gevonden. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kon plaatje niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG benodigd. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...er ging iets fout. Sorry. (waarschijnlijk corrupt bestand) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan het landschap uit de BMP niet laden... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan dit type foto niet omzetten. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overladen: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Overladen: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen... STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan land hier niet gelijk maken... STR_080A_ROCKS :Rotsen STR_080B_ROUGH_LAND :Ruw land STR_080C_BARE_LAND :Onbegroeid land STR_080D_GRASS :Gras STR_080E_FIELDS :Akkers STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw STR_0810_DESERT :Woestijn ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landhelling is in de verkeerde richting STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... is al plat STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...reeds gebouwd STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Eenrichtingsverkeer of de weg is geblokkeerd STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorwegconstructie STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Geëlectrificeerde spoorwegconstructie STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailconstructie STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev constructie STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies spoorbrug STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw Treindepot STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegconstructie STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlektrificeerde spoorwegconstructie STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailconstructie STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev constructie STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te bouwen en te onderhouden) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaats seinen STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw spoorbrug STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en weghalen voor spoor en seinen STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Kies richting van treindepot STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoor STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met eenrichtings geavanceerde seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en pre-seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met normale en uitgangs-signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en dubbele-signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met gewoon en geavanceerde seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met gewoon en eenrichtings geavanceerde seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met pre- en uitgangs- signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met pre- en dubbele- signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met vóór- en geavanceerde seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met vóór- en eenrichtings geavanceerde seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en dubbele- signalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met exit- en geavanceerde seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met exit- en eenrichtings geavanceerde seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combo- en geavanceerde seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combo- en eenrichtings geavanceerde seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met geavanceerde en eenrichtings geavanceerde seinen STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bouw een losstaand station STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Station samenvoegen ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Bouw tramrails STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... eenrichtingswegen kunnen geen kruisingen hebben STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen... STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan hier geen tramrails bouwen... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tram depot richting STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen... STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen tramdepot bouwen... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagiers tram station bouwen... STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vracht-tramstation bouwen... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramrails constructie STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Bouw weg met de autoweg-methode STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails onderdeel STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Bouw tramrails met de autotram-methode STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren) STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tram voertuig depot (voor de bouw en onderhoud) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiers tram station STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vracht tram station STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor tramrails STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bouw tramrails tunnel STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Schakelaar tussen bouwen/verwijderen van tramrails STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van tram voertuig depot STR_1814_ROAD :Weg STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Wegvoertuigdepot STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising STR_TRAMWAY :Tramspoor STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagiers tram station niet verwijderen... STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vracht tram station niet verwijderen... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Steden STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stad) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Hernoem dorp STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet hernoemen... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de plaats STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de plaats STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem plaats STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht nodig voor groei dorp: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nodig STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} afgelopen maand afgeleverd STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein flatgebouw STR_2012_CHURCH :Kerk STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Groot kantoorgebouw STR_2014_TOWN_HOUSES :Stedelijke huizen STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Standbeeld STR_2017_FOUNTAIN :Fontein STR_2018_PARK :Park STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantorenblok STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kantoorgebouw STR_201C_WAREHOUSE :Warenhuis STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Oude huizen STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidies STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Beschikbare subsidies: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Geen STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bestaande subsidies: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} naar {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie teruggetrokken:{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} is nu niet meer gesubsidieerd. STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt een jaar lang subsidie van de gemeente! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt 50% extra voor het volgende jaar! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluid STR_2036_COTTAGES :Plattelandshuisjes STR_2037_HOUSES :Huizen STR_2038_FLATS :Flats STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren STR_203C_THEATER :Theater STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Kantoren STR_203F_HOUSES :Huizen STR_2040_CINEMA :Bioscoop STR_2041_SHOPPING_MALL :Winkelcentrum STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doe het STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in dit dorp - klik op een item voor meer details STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mogelijkheden: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betaal wegreparatie STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bouw standbeeld van directeur STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betaal nieuwe gebouwen STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop exclusieve transportrechten STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Koop de gemeenteraad om STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{} Kosten: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{} Kosten: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in het dorp.{} Kosten: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze plaats. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{} Kosten: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw) STR_2059_IGLOO :Iglo STR_205A_TEPEES :Tepees STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Theepothuis STR_205C_PIGGY_BANK :Varkensbank STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Terreinvorming STR_2800_PLANT_TREES :Plant bomen STR_2801_PLACE_SIGN :Plaats bord STR_2802_TREES :{WHITE}Bomen STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}....er staat hier al een boom STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek niet geschikt STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier geen boom planten... STR_2806 :{WHITE}{SIGN} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...teveel borden STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bord plaatsen STR_280A_SIGN :Bord STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Wijzig tekst van bord STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de naam van het bord niet wijzigen STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bord niet verwijderen... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Kies een boom om te planten STR_280E_TREES :Bomen STR_280F_RAINFOREST :Tropisch bos STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus planten ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Station selectie STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vliegveld selectie STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Richting STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal sporen STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengte STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te dicht bij een ander station STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations in de buurt van deze plaats STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsonderdelen STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht bij een andere (laad)station STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Verwijder eerst treinstation STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vliegveld STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Hernoem station/laadgebied STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan station niet hernoemen... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Rangen STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokale rang van de vervoerdienst: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Teleurstellend STR_3036_VERY_POOR :Erg slecht STR_3037_POOR :Slecht STR_3038_MEDIOCRE :Matig STR_3039_GOOD :Goed STR_303A_VERY_GOOD :Erg goed STR_303B_EXCELLENT :Geweldig STR_303C_OUTSTANDING :Uitstekend ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bouw bushalte STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagiers tram richting STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Vracht tram richting STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verwijder eerst bushalte STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Verwijder eerst passagiers tram station STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vracht tram station STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plaats ongeschikt STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst haven STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecteer treinstation richting STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer richting van bushalte STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer passagiers tram station richting STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer vracht tram station richting STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op locatie van station STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station namen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op het station STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecteer grootte en type van vliegveld STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Treinstation STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuighangar STR_3060_AIRPORT :Vliegveld STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied STR_3062_BUS_STATION :Bushalte STR_3063_SHIP_DOCK :Haven STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekkingsgebied markeren STR_3068_DOCK :{WHITE}Haven STR_3069_BUOY :Boei STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei in de weg STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station te verspreid STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niet uniforme stations uit STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd Ctrl ingedrukt om meer items te kiezen STR_UNDEFINED :(ongedefinieerde string) STR_STAT_CLASS_DFLT :Standaard station STR_STAT_CLASS_WAYP :Controleposten ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw scheepswerf STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebouwd worden STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan scheepswerf hier niet bouwen... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer scheepswerf oriëntatie STR_3804_WATER :Water STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed STR_3806_SHIP_DEPOT :Scheepswerf STR_AQUEDUCT :Aquaduct STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan niet op water bouwen STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Het kanaal moet eerst verwijderd worden ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spel Opslaan STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spel Laden STR_4002_SAVE :{BLACK}Opslaan STR_4003_DELETE :{BLACK}Verwijderen STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Toeschouwer, {SKIP}{STRING} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vrij STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan niet lezen van schijf STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden Spel Mislukt{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne fout: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Kapotte savegame - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Opgeslagen spel hoort bij een nieuwere versie STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Bestand is niet leesbaar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Bestand is niet schrijfbaar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integriteits controle mislukt STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Typ een naam voor het op te slaan spel ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Kolenmijn STR_4803_POWER_STATION :Energiecentrale STR_4804_SAWMILL :Houtzagerij STR_4805_FOREST :Bos STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderij STR_4807_OIL_RIG :Olieplatform STR_4808_FACTORY :Fabriek STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukkerij STR_480A_STEEL_MILL :Hoogoven STR_480B_FARM :Boerderij STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopermijn STR_480D_OIL_WELLS :Oliebron STR_480E_BANK :Bank STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Voedselfabriek STR_4810_PAPER_MILL :Papierfabriek STR_4811_GOLD_MINE :Goudmijn STR_4812_BANK :Bank STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantmijn STR_4814_IRON_ORE_MINE :IJzermijn STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Boomgaard STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubberboerderij STR_4817_WATER_SUPPLY :Waterbron STR_4818_WATER_TOWER :Watertoren STR_4819_FACTORY :Fabriek STR_481A_FARM :Boerderij STR_481B_LUMBER_MILL :Houtzagerij STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Suikerspinbos STR_481D_CANDY_FACTORY :Snoepfabriek STR_481E_BATTERY_FARM :Batterijplantage STR_481F_COLA_WELLS :Colabronnen STR_4820_TOY_SHOP :Speelgoedwinkel STR_4821_TOY_FACTORY :Speelgoedfabriek STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plasticfonteinen STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Frisdrankfabriek STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bellenblazer STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Toffeegroeve STR_4826_SUGAR_MINE :Suikermijn ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Vracht klaar om te worden verwerkt: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productie vorige maand: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de industrie STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kondigt dreigend faillissement aan! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemen noodzaken {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} verhoogt productie! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere tunnel in de weg STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Begin van bruggen niet op hetzelfde niveau STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is de laag voor dit terrein STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hangbrug, Staal STR_500F_GIRDER_STEEL :Vlak, Staal STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hangbrug, Beton STR_5012_WOODEN :Hout STR_5013_CONCRETE :Beton STR_5014_TUBULAR_STEEL :Koker, Staal STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Koker, Silicium STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Spoortunnel STR_5018_ROAD_TUNNEL :Weg tunnel STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalen hangende spoorweg brug STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalen spoor brug STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalen cantilever spoorweg brug STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Houten spoorweg brug STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonnen spoorweg brug STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalen hangende weg brug STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalen vlakke weg brug STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalen cantilever weg brug STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapend betonnen hangende weg brug STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Houten weg brug STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonnen weg brug STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kokervormige spoorweg brug STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kokervormige weg brug ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg STR_5801_TRANSMITTER :Zender STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoren STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...bedrijfshoofdkwartier in de weg STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...het is al van jou! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Geen naam STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :Wagen {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Schip {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noord STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Zuid STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oost STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centraal STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogte STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bossen STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Uitwisseling STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Vliegveld STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijnen STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boei 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boei 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boei 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boei 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boei 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boei 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boei 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boei 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boei 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Bijbouw STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Zijspoor STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Aftakking STR_SV_STNAME_UPPER :Hoger {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Lager {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helihaven STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bossen STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilijkheidsgraad STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Opslaan ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Gemakkelijk STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Gemiddeld STR_6803_HARD :{BLACK}Moeilijk STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Aangepast ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Aantal steden: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Aantal industrieën: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximale lening: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig defecten: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid zee/meren: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Treinen draaien om: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING} STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Houding van gemeente mbt landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Geen STR_NUM_VERY_LOW :Erg laag STR_6816_LOW :Laag STR_6817_NORMAL :Normaal STR_6818_HIGH :Hoog STR_02BF_CUSTOM :Aangepast STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Erg langzaam STR_681C_SLOW :Langzaam STR_681D_MEDIUM :Gemiddeld STR_681E_FAST :Snel STR_681F_VERY_FAST :Erg snel STR_VERY_LOW :Erg laag STR_6820_LOW :Laag STR_6821_MEDIUM :Gemiddeld STR_6822_HIGH :Hoog STR_6823_NONE :Geen STR_6824_REDUCED :Verminderd STR_6825_NORMAL :Normaal STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :Erg plat STR_682B_FLAT :Plat STR_682C_HILLY :Heuvelachtig STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergachtig STR_682E_STEADY :Stabiel STR_682F_FLUCTUATING :Schommelend STR_6830_IMMEDIATE :Meteen STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 maanden na speler STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 maanden na speler STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 maanden na speler STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Aan het eind van het spoor, en in stations STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aan het eind van het spoor STR_6836_OFF :Uit STR_6837_ON :Aan STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Bekijk topscore lijst STR_PERMISSIVE :Tolerant STR_TOLERANT :Neutraal STR_HOSTILE :Negatief ##id 0x7000 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_COMPANY :(Bedrijf {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nieuw gezicht STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Kleurenschema STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Kleurenschema: STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nieuw kleurenschema STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Bedrijfsnaam STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Naam directeur STR_700A_COMPANY_NAME :Bedrijfsnaam STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Naam van directeur STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam directeur niet veranderen... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{COMPANYNUM} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Uitgaven/inkomsten STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Bouwkosten STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nieuwe voertuigen STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein brandstofkosten STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuig brandstofkosten STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig brandstofkosten STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schip brandstofkosten STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eigendomsonderhoud STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Treininkomsten STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuiginkomsten STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Schipinkomsten STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rente van lening STR_701D_OTHER :{GOLD}Overig STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totaal: STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inkomstengrafiek STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo STR_7027_LOAN :{WHITE}Lening STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max lening: {BLACK}{CURRENCY} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} STR_7029_BORROW :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Betaal {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} terug STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximaal toegestane leninggrootte is {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen geld meer lenen... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...geen lening om terug te betalen STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} benodigd STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Verander het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Verander de naam van de directeur STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Verander de bedrijfsnaam STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Vergroot lening STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betaal deel van lening terug STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Directeur) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Opgericht: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Voertuigen: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wagen{P "" s} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen} STR_7042_NONE :{WHITE}Geen STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gezichtsselectie STR_7044_MALE :{BLACK}Mannelijk STR_7045_FEMALE :{BLACK}Vrouwelijk STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nieuw gezicht STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtsselectie STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtsselectie STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecteer vrouwelijke gezichten STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Laat grafieklegenda zien STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Toon gedetaileerde prestatiewaarderingen STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bedrijfsprestatie score (maximale score=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Bedrijfswaarde STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf in de problemen! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij financiële situatie snel verbetert! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Directeur) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf overgenomen! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is verkocht aan {STRING} voor {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Failliet! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is gesloten door schuldeisers en alle eigendommen zijn verkocht! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw transportbedrijf opgestart! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} begint werkzaamheden bij {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingsverhouding Vracht STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagen onderweg STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling voor het leveren van 10 eenheden (of 10,000 liter) aan vracht over een afstand van 20 vakjes STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Schakel grafiek voor vrachttype aan/uit STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Ingenieur STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coördinator STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Route Opzichter STR_706A_DIRECTOR :Onderdirecteur STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur STR_706C_CHAIRMAN :Voorzitter STR_706D_PRESIDENT :President STR_706E_TYCOON :Tycoon STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bouw HQ STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bouw bedrijfshoofdkwartier / bekijk bedrijfshoofdkwartier STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkwartier niet bouwen STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Bekijk HQ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Doe mee STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Doe mee en speel als dit bedrijf STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geef bedrijfswachtwoord op STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Sla het ingegeven wachtwoord niet op STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Geef het bedrijf het nieuwe wachtwoord STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswachtwoord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standaard bedrijfswachtwoord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Gebruik dit bedrijfswachtwoord als standaard voor nieuwe bedrijven STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineen stort! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Stijgende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigt! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in bedrijf STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in bedrijf STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is overgenomen door {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen... STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Logo STR_LIVERY_STEAM :Stoom Locomotief STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Locomotief STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrische Locomotief STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Trein STR_LIVERY_MAGLEV :Zweeftrein STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagierswagon (Stoom) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagierswagon (Diesel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagierswagon (Elektrisch) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagierswagon (Monorail) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagierswagon (Maglev) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vracht Wagon STR_LIVERY_BUS :Bus STR_LIVERY_TRUCK :Vrachtwagen STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagiersboot STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vrachtschip STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagiers tram STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vracht tram STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met Ctrl+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom) STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom) STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom) STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch) STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch) STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagierswagon STR_801C_MAIL_VAN :Postwagen STR_801D_COAL_CAR :Kolenwagen STR_801E_OIL_TANKER :Olietanker STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Veewagen STR_8020_GOODS_VAN :Goederenwagen STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon STR_8022_WOOD_TRUCK :Houttruck STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon STR_8024_STEEL_TRUCK :Staaltruck STR_8025_ARMORED_VAN :Gepantserde wagen STR_8026_FOOD_VAN :Voedselwagen STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertruck STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts Wagon STR_8029_WATER_TANKER :Watertanker STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruittruck STR_802B_RUBBER_TRUCK :Rubbertruck STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suikertruck STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin Wagon STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Toffee Wagon STR_802F_BUBBLE_VAN :Bellenwagen STR_8030_COLA_TANKER :Colatanker STR_8031_CANDY_VAN :Snoepwagen STR_8032_TOY_VAN :Speelgoedwagen STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterijwagen STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagen STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagiers Rijtuig STR_803A_MAIL_VAN :Postwagen STR_803B_COAL_CAR :Kolen Truck STR_803C_OIL_TANKER :Olie Tanker STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Veewagen STR_803E_GOODS_VAN :Goederenwagen STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon STR_8040_WOOD_TRUCK :Hout Truck STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon STR_8042_STEEL_TRUCK :Staal Truck STR_8043_ARMORED_VAN :Gepantserde wagen STR_8044_FOOD_VAN :Voedselwagen STR_8045_PAPER_TRUCK :Papier Truck STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suiker Truck STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspinwagen STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Wagon STR_804D_BUBBLE_VAN :Bellenwagen STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker STR_804F_CANDY_VAN :Snoepwagen STR_8050_TOY_VAN :Speelgoedwagen STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterij Truck STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrank Truck STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagiers Rijtuig STR_805A_MAIL_VAN :Postwagen STR_805B_COAL_CAR :Kolen Truck STR_805C_OIL_TANKER :Olie Tanker STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Veewagen STR_805E_GOODS_VAN :Goederenwagen STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon STR_8060_WOOD_TRUCK :Hout Truck STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon STR_8062_STEEL_TRUCK :Staal Truck STR_8063_ARMORED_VAN :Gepantserde wagen STR_8064_FOOD_VAN :Voedselwagen STR_8065_PAPER_TRUCK :Papier Truck STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suiker Truck STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin Wagon STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Wagon STR_806D_BUBBLE_VAN :Bellenwagen STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker STR_806F_CANDY_VAN :Snoepwagen STR_8070_TOY_VAN :Speelgoedwagen STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterij Truck STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Drank Truck STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolen Truck STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolen Truck STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kolen Truck STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Post Truck STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Post Truck STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Post Truck STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Post Truck STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Post Truck STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Post Truck STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tanker STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tanker STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tanker STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Veewagen STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Veewagen STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Veewagen STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goederen Truck STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goederen Truck STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goederen Truck STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Truck STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Truck STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Truck STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Truck STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Truck STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Truck STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS IJzererts Truck STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl IJzererts Truck STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy IJzererts Truck STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Truck STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Truck STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Truck STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Truck STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Truck STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Truck STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Voedsel Wagen STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Voedsel Wagen STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Voedsel Wagen STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierwagen STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierwagen STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Truck STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper erts Truck STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper erts Truck STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper erts Truck STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruitwagen STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruitwagen STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruitwagen STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Truck STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Truck STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Truck STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suikerspin Truck STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suikerspin Truck STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suikerspin Truck STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wagen STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wagen STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wagen STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snoep Truck STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snoep Truck STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snoep Truck STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterij Truck STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterij Truck STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterij Truck STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdrank Truck STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdrank Truck STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdrank Truck STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bellen Truck STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bellen Truck STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bellen Truck STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Veerboot STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Veerboot STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Veerboot STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Veerboot STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Goederenschip STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Goederenschip STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Goederenschip STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Goederenschip STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geïnteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg locomotief STR_8103_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig STR_8104_AIRCRAFT :vliegtuig STR_8105_SHIP :schip STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotief STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotief ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Treindepot STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop STR_ORDER_GO_TO :Ga naar STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ga non-stop naar STR_ORDER_GO_VIA :Ga via STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ga non-stop via STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Alle vracht vol laden STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laden wanneer beschikbaar STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Volledig laden STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Volledig één soort vracht laden STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Niet laden STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Alles lossen STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Ontladen wanneer geaccepteerd STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles ontladen STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet ontladen STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden één soort vracht) STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden) STR_ORDER_UNLOAD :(Ontladen en vracht meenemen) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ontladen en wacht tot volledig vol) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ontladen en wacht tot één soort vracht vol) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ontladen en vertrek leeg) STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer en neem vracht mee) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer en wacht tot volledig vol) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot één soort vol) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer en vertrek leeg) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet ontladen en neem vracht mee) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet ontladen en wacht tot volledig vol) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet ontladen en wacht tot één soort vol) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander het stop-gedrag van de geselecteerde order STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander het laad-gedrag van de geselecteerde order STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad-gedrag van de geselecteerde order STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geavanceerde order toe STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtstbijzijnde depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :het dichtstbijzijnde STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de dichtstbijzijnde hangar STR_ORDER_SERVICE_AT :Onderhoud bij STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Onderhoud non-stop bij STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trein Depot STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Wagen Depot STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Schip Dok STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ga altijd STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhoud wanneer nodig STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basis springen wanneer STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Op welke manier vergelijken van de voertuiginfo bij de opgegeven waarde STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}De waarde waartegen het voertuig wordt vergeleken STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Geef waarde voor de vergelijking STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laad percentage STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouwbaarheid STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum snelheid STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Voertuigleeftijd (jaren) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Heeft onderhoud nodig STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altijd STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelijk aan STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is niet gelijk aan STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder dan STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder of gelijk aan STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer dan STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer of gelijk aan STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA} STR_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Niet rijden STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (geen dienstregeling) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Reis naar {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf voor {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijdt naar {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" en} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" ken} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order) STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nieuwe voertuigen STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe elektrische spoorvoertuigen STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe maglev voertuigen STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rails Voertuig STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw voertuig STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon voertuig STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Ctrl+klik deelt de orders STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders STR_8820_RENAME :{BLACK}Hernoemen STR_8823_SKIP :{BLACK}Sla over STR_8824_DELETE :{BLACK}Verwijder STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ga naar STR_REFIT :{BLACK}Ombouwen STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl+klik om ombouw instructie te verwijderen STR_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop) STR_STOP_ORDER :(Stop) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schakel naar de dienstregeling STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het order scherm STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - - STR_SERVICE :{BLACK}Reparatie STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen STR_LEAVING :{LTBLUE}Vertrekt van STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Teveel orders STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen... STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verplaatsen... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan huidige order niet overslaan... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan geselecteerde order niet overslaan... STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}voertuig kan niet naar alle stations STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}voertuig kan niet naar dat station STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}een voertuig die deze order deelt kan niet naar dat station STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen STR_8838_N_A :NVT.{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatie-interval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe toevoegen/verwijderen van trein STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem treinonderdeel STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Toon trein orders STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur trein naar depot STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Keer trein om STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Toon trein details STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reparatie-interval STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verklein reparatie-interval STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaciteit van trein zien, gescheiden door goederentype STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. Ctrl+klik gaat naar het station STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla huidige order over, en begin met de volgende. Ctrl+klik begint direct met geselecteerde order STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sla deze order over tenzij een reparatie nodig is STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Kapot STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.K.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Gestopt STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar... STR_8863_CRASHED :{RED}Gecrasht! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Hernoem trein STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet zo noemen... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Trein benaming STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem trein voertuig type STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander naam controlepost STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :spoortypes niet verenigbaar STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen stroom STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Er is geen bovenleiding, de trein kan niet starten STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wacht op vrije route STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} nu beschikbaar! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan verwoest voertuig niet verkopen... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan vernietigd voortuig niet aanpassen... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dit voertuig stopt niet op dit station STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dit voertuig loopt op schema STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dit voertuig heeft {STRING} vertraging STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dit voertuig is {STRING} te vroeg STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto aanvullen STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nieuwe voertuigen STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw Voertuigen STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparaties: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...moet gestopt zijn binnen een wegvoertuig depot STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van voertuig zien STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het voertuig STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig naar depot STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Dwing het voertuig om om te draaien STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigdepot locatie STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" en}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Hernoem wegvoertuig STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste vracht tram arriveert in {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Verbouw het wegvoertuig om een andere lading te vervoeren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Verbouw wegvoertuig STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verbouw wegvoertuig om geselecteerd vrachttype te vervoeren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verbouwen STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer welk type vracht het wagen moet vervoeren ##id 0x9800 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanaal constructie STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Kanaal constructie STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanalen STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nieuwe schepen STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nieuwe schepen STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bouw schip STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Schip STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schip in de weg STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan lokaal depot niet vinden STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bouw haven STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw scheepswerf (om schepen te bouwen en te repareren) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bouw nieuw schip STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van het schipdepot STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van schip zien STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van dit schip STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur schip naar depot STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Laat details van schip zien STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hernoem schip STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hernoem schip STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan schip niet hernoemen... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bouw aquaduct STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen... STR_9836_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Hernoem schiptype STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Hernoem schiptype STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan schiptype niet hernoemen... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bouw schip om om andere goederen te vervoeren STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schip ombouwen STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw schip om, om geselecteerde goederen te vervoeren STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen... STR_9842_REFITTABLE :(ombouwbaar) ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Vliegvelden STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nieuw vliegtuig STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nieuw Vliegtuig STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw Vliegtuig STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuigen STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bouwdatum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} wacht in vliegtuighangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is in de lucht STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vliegveldbouw STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bouw vliegveld STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlocatie STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglocatie STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Hernoem vliegtuig STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Hernoem vliegtuig STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Hernoem vliegtuigtype STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Hernoem vliegtuigtype STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan vliegtuigtype niet hernoemen... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om om andere goederen te vervoeren STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig ombouwen STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om, om het geselecteerde goederentype te vervoeren STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO' STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is geëxplodeerd! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationklasse: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. winst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgeleverd: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Lading: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Instellingen STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Toon NewGRF instellingen STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf instellingen STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarschuwing: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kritiek: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} werkt niet met de TTDPatch versie, gerapporteerd door OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} is voor de {STRING} versie van TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} is ontwikkeld voor {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Ongeldige parameter voor {STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} moet geladen zijn voor {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} moet geladen zijn na {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} heeft OpenTTD versie {STRING} of beter nodig. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF bestand is bedoelt voor het vertalen van STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn teveel NewGRFs geladen. STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden {STRING} als statisch NewGRF met {STRING} kan desyncs veroorzaken. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte tekening STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende aktie 0 waarde. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging tot gebruik ongeldig ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige sprite. Alle ongeldige sprites worden getoond als een rood vraagteken (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere 'Action 8' elementen. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laad de geselecteerd voorkeursinstelling STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Bewaar de huidige lijst als voorkeursinstelling STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Kies een naam voor deze voorkeursinstelling STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Verwijder voorkeursinstelling STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde voorkeursinstelling STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Toevoegen STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Verwijderen STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Naar Boven STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar boven STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Naar Beneden STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar beneden STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF parameters ingeven STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Geen informatie beschikbaar STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beschikbare NewGRF bestanden STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}voeg toe aan selectie STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF bestand toe aan je configuratie STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Bestanden opnieuw lezen STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Werk de lijst van beschikbare NewGRF bestanden bij STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF ID STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekende GRF bestand(en) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pauze uit zetten kan OpenTTD laten vastlopen. Geef geen fout rapporten bij herhaaldelijk vastlopen.{}Weet je zeker dat je pauze wilt uit zetten? STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desyncs en/of crashes veroorzaken. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen metNewGRFs. Het spel kan desync krijgen of crash. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' geeft onjuiste informatie. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}vracht/ombouw informatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door autovernieuw/-vervang STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' Een eindeloze loop gevonden in de productie-callback. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: {STRING} STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: {STRING} STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Achtervoegsel: {STRING} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trein{P "" en} STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Wagen{P "" s} STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vliegtuigen STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Sch{P ip epen} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef alle wagens weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met de zelfde orders ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker? STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot type STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkoop alle weg voertuigen in het depot STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het depot STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met huidig depot in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met huidig depot in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met huidig scheepswerf in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle weg voertuigen in het depot STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het depot STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" en} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Weg Voertuig{P "" en} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Sch{P ip epen} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het Vervangen STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locomotief om te vervangen STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aan het vervangen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen motor- en wagonvervangvensters STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trein is niet beschikbaar STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is niet beschikbaar STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is niet beschikbaar STR_ENGINES :Motoren STR_WAGONS :Wagons STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te stoppen STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik om alle weg voertuigen in het depot te stoppen STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het depot te stoppen STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in het depot te stoppen STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te starten STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik om alle weg voertuigen in het depot te starten STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het depot te starten STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in het depot te starten STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen te stoppen in de lijst STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen te starten in de lijst STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en} STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order ombouwen mislukt gestopt {VEHICLE} ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Treinstellen STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische spoorvoertuigen STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Voertuigen STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuigen ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY}/jr STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herindeel naar: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vracht typen STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Trekkracht: {GOLD}{FORCE} ########### For showing numbers in widgets STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Maak aan STR_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terrein creatie STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereld maken STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Geef een willekeurige seed op STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Bos algoritme: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zee niveau: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwlijn: STR_DATE :{BLACK}Datum: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal Industrieën: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één omhoog STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één naar beneden STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwlijn STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Schaal waarschuwing STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaar is niet aan te bevelen. Toch doorgaan? STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creëren STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereld Generatie STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen? STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereld maken STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Bos plaatsing STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare generatie STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Maak nieuw scenario aan STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een lager STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een hoger STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte grond: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreer de kleine kaart op huidige positie STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Mapranden: STR_NORTHWEST :{BLACK}Noordwest STR_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost STR_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost STR_SOUTHWEST :{BLACK}Zuidwest STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vrij vormen STR_BORDER_WATER :{BLACK}Water STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeurig STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Willekeurig STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Klein STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Hoofdstedelijk vliegveld STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationaal vliegveld STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendel STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentaal STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopter station STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleine vliegvelden STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grote vliegvelden STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centraal vliegveld STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter vliegveld ############ Tooltip measurment STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m ############ Date formatting STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...deze weg is van een stad STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...weg is in de verkeerde richting STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Doorzichtigheidsopties STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots, controleposten en bovenleiding STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes, in de toekomst misschien voor eyecandy STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. Ctrl+klik voor onthouden. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Schakel tussen doorzichtigheid voor laad indicatoren STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Groep {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle treinen STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle voertuigen STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle schepen STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle vliegtuigen STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Niet gegroepeerde treinen STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Niet gegroepeerde wegvoertuigen STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Niet gegroepeerde schepen STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Niet gegroepeerde vliegtuigen STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Toevoegen gedeelde voertuigen STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle voertuigen STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trein{P "" en} STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Weg Voertuig{P "" en} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Sch{P ip epen} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vliegtuig STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem een groep STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan groep niet maken... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze groep niet verwijderen... STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan deze groep niet hernoemen... STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan niet alle voertuigen van deze groep verwijderen... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle voertuigen aan deze groep toevoegen... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle gedeelde voertuigen aan deze groep toevoegen... STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klik om een groep te maken STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde groep STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een naam voor dit bord ######## STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Investeer STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Onderzoek STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Kies de aangewezen industrie van de lijst ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Geavanceerd STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Geavanceerde gezichtskeuze STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laden STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Laad favoriet gezicht STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Je favoriete gezicht op geladen van het OpenTTD configuratie bestand. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gezichtsnummer. STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Bekijk en/of bewaar spelers gezichtsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Bekijken en/of bewaar gezichtnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nieuw gezicht nummercode is opgeslagen. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon gezichtsnummer niet bewaren - het moet een nummer zijn tussen 0 en 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Sla favoriet gezicht op STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dit gezicht wordt zal worden opgeslagen als jouw favoriet in het OpenTTD configuratie bestand. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeaan STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europeaans gezicht STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africaan STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies africaans gezicht STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nee STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activeer snor of oorbel STR_FACE_HAIR :Haar: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Verander haar STR_FACE_EYEBROWS :Wenkbrauwen: STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Verander wenkbrauwen STR_FACE_EYECOLOUR :Kleur ogen STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Verander kleur ogen STR_FACE_GLASSES :Bril: STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Brillen aan STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Verander bril STR_FACE_NOSE :Neus: STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Verander neus STR_FACE_LIPS :Lippen: STR_FACE_MOUSTACHE :Snor: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Verander lippen of snor STR_FACE_CHIN :Kin: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Verander kin STR_FACE_JACKET :Jas: STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Verander jas STR_FACE_COLLAR :Kraag: STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Verander kraag STR_FACE_TIE :Stropdas: STR_FACE_EARRING :Oorbel: STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander das of oorbel ######## ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein keuze STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene exitseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exitsein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combo-voor-seinen te sturen. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Sein (semafoor){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (electric){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sein (electric){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combo voorseinen aan te sturen. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sein (electric){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sleep sein dichtheid STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verklein gesleepte sein dichtheid STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Vergroot gesleepte sein dichtheid ######## ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ AI GUI STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}AI instellingen STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Toon AI instellingen STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naam computerspeler STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}computerspeler Debug venster is alleen beschikbaar voor de server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Configuratie STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selecteer AI STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configureer STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laad andere AI STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configureer de parameters van de AI STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle AI's die in het volgende spel geladen zullen worden STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beschikbare AI's STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klik om een AI te selecteren STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accepteer STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Selecteer gemarkeerde AI STR_AI_CANCEL :{BLACK}Annuleren STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Verander AI niet STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sluit STR_AI_RESET :{BLACK}Herstel STR_AI_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler STR_AI_RANDOM_AI :Willekeurige AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters STR_AI_AUTHOR :Maker: {STRING} STR_AI_VERSION :Versie: {NUM} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm. ######## ############ town controlled noise level STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_STATION_NOISE :{BLACK}Genereert geluid: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD is gemaakt zonder "zlib" ondersteuning... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... niet mogelijk gegevens te downloaden STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis graphics STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI bibliotheek STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtemap STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Er worden gegevens gedownload STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type van de gegevens STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naam van de gegevens STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klik op een lijn voor details{}Gebruik het selectievak om te selecteren voor downloaden STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecteer alles STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Laat alle content downloaden STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecteer updates STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markeer alle updates voor bestaande content om te downloaden STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecteer alles STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Laat alle content niet downloaden STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Geef het filter op STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Geef een woord waarop gefilters kan worden in de lijst STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/naam filter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Start downloaden van geselecteerde gegevens STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale download grootte: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}GEGEVENS INFO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Je hebt gekozen dit niet te downloaden STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Je hebt gekozen om dit te downloaden STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Deze afhankelijkheid is geselecteerd om te downloaden STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Dit heb je al STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Deze gegevens zijn onbekend en kunnen niet gedownload worden in OpenTTD STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Dit is een vervanging voor een bestaande {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versie: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beschrijving: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Download grootte: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Geselecteerd omdat: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Afhankelijkheden: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Inhoud binnenhalen... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Verzoek verzenden bestanden... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Aan het binnenhalen {STRING} ({NUM} of {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Binnenhalen is klaar STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} binnengehaald ({NUM} %) STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kon geen verbinding maken met inhoudsserver... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Binnenhalen gefaald... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verbinding verloren STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon binnengehaald bestand niet uitpakken STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Online inhoud controleren STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Controleren voor nieuwe en aangepaste inhoud om binnen te halen STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende inhoud online STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Controleer of de ontbrekende inhoud online te vinden is ########