##name Arabic (Egypt)
##ownname Arabic (Egypt)
##isocode ar_EG
##plural 1
##textdir rtl
##digitsep ٬
##digitsepcur ٬
##decimalsep ٫
##winlangid 0x0c01
##grflangid 0x14


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :وصلة غير معرفة
STR_JUST_NOTHING                                                :فارغ

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :ركاب
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :فحم
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :بريد
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :نفط
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :مواشي
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :بضائع
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :حبوب
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :خشب
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :خام حديد
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :حديد
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :مدخرات
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :منجم نحاس
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :ذرة
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :فواكة
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :جواهر
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :طعام
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :ورق
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :ذهب
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :ماء
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :قمح
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :مطاط
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :سكر
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :العاب
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :حلويات
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :كولا
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :الحلاوة القطنية
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :فقاعات
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :توفي
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :بطاريات
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :بلاستيك
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :شراب مخفوق

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :ركاب
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :فحم
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :بريد
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :نفط
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :ماشية
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :بضائع
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :حبوب
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :خشب
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :خام الحديد
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :حديد
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :مقتنيات ثمينة
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :خام نحاس
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :ذرة
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :فواكة
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :جواهر
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :طعام
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :اوراق
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :ذهب
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :ماء
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :قمح
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :مطاط
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :سكر
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :لعبة
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :حلويات
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :كولا
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :حلاوة قطنية
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :فقاعات
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :توفي
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :بطاريات
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :بلاستيك
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :مشروب مخفوق

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}راكب
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} من الفحم
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} صندوق من البريد
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} من النفط
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}رأس من الماشية
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} قفص من البضائع
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} من الحبوب
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} من الخشب
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} من خام الحديد
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} من الحديد
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}صندوق من المقتنيات الثمينة
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} من خام النحاس
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} من الذرة
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} من الفواكة
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}كيس من الجواهر
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} من الطعام
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} من الورق
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}كيس من الذهب
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} من المياة
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} من القمح
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} من المطاط
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} من السكر
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}الألعاب
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} كيس من الحلويات
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} من الكولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA}فقاعات
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} من التوفي
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA}بطاريات
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME}من البلاستيك
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA}الشراب المخفوق
STR_QUANTITY_N_A                                                :غير متاح

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}راكب
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}فحم
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}بريد
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}نفط
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ماشية
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}بضائع
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}حبوب
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}خشب
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}خام حديد
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}حديد
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}خام النحاس
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}ذرة
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}فواكة
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}جواهر
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}طعام
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}ورق
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ذهب
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}ماء
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}قمح
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}مطاط
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}سكر
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}العاب
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}حلويات
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}كولا
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}سكر نبات
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}فقاعات
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}توفي
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}بطاريات
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}بلاستيك
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}شراب مخفوق
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}لا شيء
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}الكل

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} ركاب
STR_BAGS                                                        :{COMMA} صناديق
STR_TONS                                                        :{COMMA} اطنان/طن
STR_LITERS                                                      :{COMMA} لتر
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} وحدة
STR_CRATES                                                      :{COMMA} صناديق

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :ازرق غامق
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :اخضر فاتح
STR_COLOUR_PINK                                                 :وردي
STR_COLOUR_YELLOW                                               :اصفر
STR_COLOUR_RED                                                  :احمر
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :سماوي
STR_COLOUR_GREEN                                                :اخضر
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :اخضر غامق
STR_COLOUR_BLUE                                                 :ازرق
STR_COLOUR_CREAM                                                :كريمي
STR_COLOUR_MAUVE                                                :موف
STR_COLOUR_PURPLE                                               :زهري
STR_COLOUR_ORANGE                                               :برتقالي
STR_COLOUR_BROWN                                                :بني
STR_COLOUR_GREY                                                 :رمادي
STR_COLOUR_WHITE                                                :ابيض

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}ميل/س
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}كم/س
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}م/ث

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}ك واط

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}كجم

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} طن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}كجم

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}ل
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}م3

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} لتر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}م3

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} كيلو نيوتن

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} قدم
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} متر

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK} ادخل فلتر
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK} اختر نوع الترتيب
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK} اختر معايير الفلترة
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK} رتب بـ
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}الموقع
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}اعادة تسمية

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}اغلاق الاطار
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}نافذة الظل - تعرض العنوان فقط
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}اظهر معلومات صائد اخطاء الاضافات الجديدة.
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}هدم المباني و غيرها

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}افتراضي
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}الغاء
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}موافق

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK} الطول: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}عدد السكان
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}اسم
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}تاريخ
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :السكان
STR_SORT_BY_NAME                                                :الاسم
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :إنتاج
STR_SORT_BY_TYPE                                                :نوع
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :الحمولة المنقولة
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :رقم
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :دخل السنة الماضية
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :دخل هذه السنة
STR_SORT_BY_AGE                                                 :عمر
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :الصلاحية
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :مجموع السعة لكل نوع مشحون
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :السرعة القصوى
STR_SORT_BY_MODEL                                               :موديل
STR_SORT_BY_VALUE                                               :القيمة
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :الطول
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :العمر المتبقي
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :تاخير جدولة الاوامر
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :نوع المحطة
STR_SORT_BY_WAITING                                             :قيمة الشحنة المنتظرة
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :اعلى نسبة شحن
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :اقل نسبة شحن
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :نوع المحرك (قياسي(
STR_SORT_BY_COST                                                :التكلفة
STR_SORT_BY_POWER                                               :الطاقة
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :قوة الجذب
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :بداية التشغيل
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :القوة/تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :سعة الشحن

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}ايقاف اللعبة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}سرع اللعبه
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}خيارات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK} حفظ / اغلاق / خروج
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}عرض دليل المدن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}اظهار العروض
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}عرض محطات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}عرض معلومات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}عرض المخططات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}عرض جدول ترتيب الشركات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}موّل انشاء مصنع / عرض كل المصانع
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}عرض قطارات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}عرض عربات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}عرض سفن الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}عرض طائرات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}تكبير الصورة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}تصغير الصورة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}ادوات بناء سكة حديد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}ادوات بناء الطرق
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}ادوات السفن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}ادوات المطار
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}بدل صف الادوات

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}النسخة المفتوحة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}محرر الخريطة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}اضغط لادخال سنة البداية
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}بناء المدن
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}بناء المصانع
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}بناء الطرق
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}زراعة اشجار
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}وضع علامة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}وضع جسم

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :حفظ الخريطة
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :فتح خريطة
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :فتح خريطة مرتفعات
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :خروج من المحرر
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :انهاء
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :خيارات اللعبة
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :خيارات الصعوبة
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :اعدادات متقدمة
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :إعدادات جرافيك جديده
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :خيارات الشفافية
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :عرض اسماء المدن
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :عرض اسماء المحطات
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :عرض نقاط العبور
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :عرض العلامات
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :تأثيرات متحركة كاملة
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :كل التفاصيل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :مباني شفافة
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :اسماء المحطات شفافة
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :حفظ
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :تحميل
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :اغلاق اللعبة
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :خروج
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :خريطة العالم
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :شاشة عرض اضافية
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :قائمة العلامات
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :دليل المدن
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :جد المدينة
############ end of the 'Town' dropdown

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :العروض
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :مخطط التشغيل
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :مخطط الارباح
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :مخطط البضاعة المشحونة
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :مخطط الأداء
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :مخطط قيمة الشركات
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :معدل تكلفة النقل
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :ترتيب الشركات
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :تقييم أداء مفصل
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :دليل المصانع
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :مول بناء مصنع
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :بناء سكة قطار حديدية
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :بناء سكة الحديد الكهربائية
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :بناء سكة قطار احادية
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :بناء سكة قطار ممغنطة
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :بناء الطرق
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :بناء الترام
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :بناء ممرات مائيه
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :بناء المطار
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :تصميم الخريطة
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :زراعة اشجار
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :وضع علامات
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :الموسيقى/الصوت
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :اعدادات الرسائل
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :الرسائل السابقة
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :معلومات مربع في الخريطة
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :توقل كونسول
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :صورة من الشاشة - Ctrl-S -
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :صورة للشاشة مصغرة
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :صورة كبيرة لكامل الخريطة -Ctrl-G -
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :حول 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :موائم العفريتات
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :يناير
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :فبراير
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :مارس
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :ابريل
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :مايو
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :يونيو
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :يوليو
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :اغسطس
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :سبتمبر
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :اكتوبر
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :نوفمبر
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :ديسمبر

STR_MONTH_JAN                                                   :يناير
STR_MONTH_FEB                                                   :فبراير
STR_MONTH_MAR                                                   :مارس
STR_MONTH_APR                                                   :ابريل
STR_MONTH_MAY                                                   :مايو
STR_MONTH_JUN                                                   :يونيو
STR_MONTH_JUL                                                   :يوليو
STR_MONTH_AUG                                                   :اغسطس
STR_MONTH_SEP                                                   :سبتمبر
STR_MONTH_OCT                                                   :اكتوبر
STR_MONTH_NOV                                                   :نوفمبر
STR_MONTH_DEC                                                   :ديسمبر
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}مفتاح
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}الرسم البياني للدخل
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}قيمة الشركة

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}يوم في النقل
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}فعل الكل
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}اوقف الكل
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}اعرض جميع انواع البضائع في جدول اسعار النقل.
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}لا تعرض البضائع في جدول اسعار النقل.
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}عرض كامل تفاصيل الأداء

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}ترتيب الشركات
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :مهندس
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :مدير طرق
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :منظم نقل
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :مشرف على الطرق
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :مدير عام
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :الرئيس المنفذ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :كبير التجار
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :ملك
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :امبراطور

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}التقييم المفصل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}تفاصيل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}عرض التفاصيل عن هذه الشركة
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}العربات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}المحطات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}المكسب الادنى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}الدخل الأقل:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}الدخل الاعلى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}نقلت:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}الشحن:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}السيولة المالية:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}الدين:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}المجموع:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK} دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في ربع واحد من الاثنى عشر ربعا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في ربع واحد من الاثنى عشر ربعا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}صندوق الموسيقى
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}الكل
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}النمط القديم
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}النمط الجديد
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}شارع از
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}معدل1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}معدل2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}مستوى الصوت
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}مؤثرات الصوت
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}منخفض
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}مرتفع
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}-----
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK} مسار
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK} عنوان
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK} عشوائي
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK} برنامج
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}تجاوز للمسار السابق
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}تجاوز للمسار التالي
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}ايقاف الموسيقى
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}اختار " جميع المسارات"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}اختار ،المسارات القديمة
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}اختار المسارات الحديثة
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}اختياري 1
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}اختياري 2
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى

STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}لا تحتوي مجموعة الموسيقى المختارة على اغاني. لن تعزف اي موسيقى.

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}برنامج اختيار الموسيقى
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}قائمة المعزوفات
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}برنامج - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}مسح
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}حفظ
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}) {STRING} مستوى)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :رجل اعمال
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :مغامر
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :مديرالمصانع
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :عمدة التجارة
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :وزير التجارة و النقل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :ملك التجارة و النقل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :امبراطور القرن
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}حققت شركة {COMPANY} بجدارة'{STRING}'
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}حقق {PRESIDENTNAME}مدير شركة {COMPANY} '{STRING}' بجدارة

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}الخريطة- {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :يحتوي على
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :عربات
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :مصانع
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :طرق
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :نبات
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :ملاك
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}عرض التضاريس على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}عرض الطرق على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}عرض الشجر على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}عرض ملاك الاراضي على الخريطة

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}شوارع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK} سكة القطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}محطات / مطارات / موانئ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}مباني / مصانع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}عربات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}قطارات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}عربات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}سفن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}طائرات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}طرق النقل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK} غابة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}محطة قطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}محطة بضائع لسيارات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}محطة باصات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}مطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}مرفء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}هضاب
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}ارض عشبية
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}ارض جرداء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}حقول
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}اشجار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}صخور
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}مياة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}غير مملوكة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}مدن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}مصانع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}صحراء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}ثلج

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}عرض/اخفاء اسماء المدن
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}تعطيل الكل
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}تفعيل الكل
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}عرض الارتفاع
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}عدم عرض اي مصنع في الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}عرض جميع المصانع في الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}بدل عرض خريطة التضاريس

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  متوقف  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}حفظ تلقائي
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  يتم حفظ اللعبة  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}الرسائل السابقة
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}رسالة
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}خيارات الرسائل
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :اغلاق
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :ملخص
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :ممتلئ

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}انواع الرسائل
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة اللاعب
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}الحوادث/الأزمات
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}معلومات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}اغلاق مصنع
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول مركبات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}المركبات الجديدة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}العروض
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}معلومات عامة

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}يحتفل الأهالي ...{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون ... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون ... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}حادثة منطاد في {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض !
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}الشركة في مأزق!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}مدمج الشركات
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}افلاس!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}تم اطلاق شركة نقل جديدة!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{} ( المدير)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} رعى اعمال البناء في {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} جديد تحت الانشاء قرب {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جديدة يتم تجهيزها قرب {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING}
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}.

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} يزيد الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}{} يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK} زاد انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK} انخفض الانتاج بواقع 50 % في {INDUSTRY}
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK} عدوى من الحشرات في{INDUSTRY}!{} تسببت في نقص الانتاج ب 50 %.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK} نقص انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في المستودع
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في حوض السفن
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في الحظيرة

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} لديها اوامر قليلة جدا في جدولها
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر غير صالح
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر مكرر
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} لديها محطة غير صالحة في القائمة
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} قديمة جدا وتحتاج الى استبدال فوري
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} لا يستطيع ايجاد طريق للمواصلة
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} تائه
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} دخل العربة السنة السابقة {CURRENCY}

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}امرالاستبدال توقف {VEHICLE}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}فشل تطبيق الاستبدال الذاتي ل{VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}جديد {STRING}الآن متاحة !
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK} تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لم يعد معروض
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK} العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة 50% ارباح للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING}من {STRING}الى {STRING} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}شركة {STRING} فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK} شركة {STRING} فازت بالعرض !{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق.

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}شاشة عرض{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}انسخ لشاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}لصق من شاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}خيارات
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}وحدة العملة
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}اختيار وحدة العملة

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :جنية(£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :دولار ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :يورو (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :ين (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :شلنق استرالي (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :فرنك بلجيكي (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :فرنك سويسري (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :كرونا تشيكية (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :مارك الماني (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :كرونا دنمركي
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :بيستا (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :ماركا فنلندي(FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :فرنك (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :دراخما يونانية (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :فورنت هنغاري (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :كرونا ايسلاندية (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :ليرة ايطالية (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :غلدر هولندي (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :كرونا نرويجية (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :زلوتي بولندي (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :لور يوناني (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :روبل روسي (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :تولار سوفاني (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :كرونا سويدية (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :ليرة تركية (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :كرونا سلوفاكية (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :ريال برازيلي (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :كرونا استونية (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :مخصص ...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}وحدات القياس
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}اختيار وحدات القياس

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :امبريل
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :متري
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث)
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}العربات البرية
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}اختار الجانب الذي تسير فيه المركبات
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :القيادة على اليسار
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :القيادة على اليمين

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}اسماء المدن
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :English (Original)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :فرنسي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :الماني
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :انجليزي اضافي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :امريكي لاتيني
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :مضحك
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :سويدي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :هولندي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :فنلندي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :بلغاري
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :سلوفاكي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :نرويجي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :هنغاري
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :نمساوي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :روماني
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :تشيكي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :سويدي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :دنماكي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :تركي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :ايطالي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :كتالونية
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}حفظ آلي
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :بدون
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :كل شهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :كل 3 اشهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :كل 6 اشهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :كل سنة

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}لغة
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}اختر لغة الواجهه

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}شاشة كاملة
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}دقة الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}اختر دقة الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :اخرى

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK} الواجهة الرسومية الاساسية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK} اختر مجموعة الواجهة الرسومية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} ملف مفقود او غير صالح
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK} معلومات اضافية عن القاعدة الرسومية

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}قاعدة الاصوات الاساسية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}اختر الاصوات الاساسية للاستخدام
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}معلومات اضافية حول مجوعة الصوت

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}مجموعة الموسيقى الاساسية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}اختر الموسيقى الاساسية التي تود استخدامها
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} ملف غير صالح{P ""}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}معلومات اضافية عن الموسيقى الاساسية

STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}عمله مخصصه
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE} فاصل العملة: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE} علامة العملة السابقة: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE} علامة العملة الاخيرة: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK} حدد السنة لتبديل العملة لليورو
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK} بدل الى اليورو مبكرا
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK} بدل الى اليورو متاخرا

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK} 10000 جنية استرليني في عملتك
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة

# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}مستوى الصعوبة

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}سهل
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}متوسط
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}صعب
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}مخصص
############ range for difficulty levels ends

STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}عرض النتائج العليا
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}حفظ

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}عكس القطار: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :بدون
STR_NUM_VERY_LOW                                                :منخفض جدا
STR_NUM_LOW                                                     :قليل
STR_NUM_NORMAL                                                  :طبيعي
STR_NUM_HIGH                                                    :عالي
STR_NUM_CUSTOM                                                  :اختياري
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :مخصص ({NUM})

STR_VARIETY_NONE                                                :بدون
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :منخفض جدا
STR_VARIETY_LOW                                                 :منخفض
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :متوسط
STR_VARIETY_HIGH                                                :مرتفع
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :مرتفع جدا

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :بطيء جدا
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :بطيء
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :متوسط
STR_AI_SPEED_FAST                                               :سريع
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :سريع جدا

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :منخفض
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :بسيط
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :متوسط
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :عالي
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :مخصص
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :مخصص ({NUM}%)

STR_DISASTER_NONE                                               :بدون
STR_DISASTER_REDUCED                                            :قليل
STR_DISASTER_NORMAL                                             :طبيعي

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :*1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :*2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :*3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :*4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :مسطح تماما
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :مسطح
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :مرتفعات - هضاب
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :جبال

STR_ECONOMY_STEADY                                              :ثابت
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :متقلب

STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :في نهاية الطريق, والمحطات
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :نهاية الطريق فقط

STR_DISASTERS_OFF                                               :بدون
STR_DISASTERS_ON                                                :السماح

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :متساهل
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :متقبل
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :معاد

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}لايوجد ذكاء اصطناعي متاح ...{}تستطيع تجميل العديد من الذكاء الاصطناعي عن طريق اللانترنت
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}الاعدادات المتقدمة

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :قفل
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :فتح
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}كمية دخان/شرار القطارات:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :بدون
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :اصلي
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :واقعي
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE} موديل تسارع القطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :الاصلي
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :واقعي
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}نمط تسارع عربات الطريق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL     :اصلي
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :واقعي
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}تدرج ميلان سكة القطار {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}نسبة الميلان للعربات {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE} السماح بربط محطتين غير متجاورتين : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}تحميل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :بدون
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ككل المصانع الأخرى
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}المساحة المستوية حول المصانع: {ORANGE}{STRING} مربع
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}اوامر القطار الجديدة تتوقف قياسيا في {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} رصيف المحطة
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :قرب النهاية
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :وسط
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :النهاية القصوى
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}عدد الطائرات المتحطمة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :بدون
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :منخفض
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :طبيعي
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE} السماح بمرور العربات خلال المحطات المملوكة للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}تغير هذا الخيار غير متاح عندما يكون هناك عربات

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE} المطارات لا تنتهي صلاحيتها {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :لا
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :لكل العربات
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE} حذر عندما يكون الدخل سالبا :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي.
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}تاخير احداث الهوفر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}تاخير احداث الهوفر: {ORANGE}معطلة
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :الأصلي
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :مرتفعات منزلقة
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) :({ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :ناعم جدا
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :ناعم
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :خشن
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :خشن جدا
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :بدون
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :الأصلي
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :المحسن
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :عكس عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :مع عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE} السماح بالحدود الحرة للخريطة: {ORANGE} {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}مربع او اكثر غير فارغ في الحدود الشمالية
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}مربع او اكثر من حدود الخريطة لا يكون بحر

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}لون الارضية المستخدم للخرائط الصغيرة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :اخضر
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :اخضر غامق
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :بنفسجي
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :بدون
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :شركتك الخاصة
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}تفضيل الدردشة <ENTER> : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :تصغير تكبير الخريطة
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :تحريك الخريطة
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :عدم استخدام
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :الأوامر
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :للتحكم
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :عدم استخدام

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}تصفح بالزر الايسر: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE} استخدم {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} نمط التاريخ لاسم اللعبة المحفوظة
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :طويل - 31 ديسمبر 2008
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :قصير - 31 - 12 - 2008
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ايزو 31-12-2008

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :بدون
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :لشركتك
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :بدون
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :لشركتك
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}عرض الوصول و المغادرة في جدولة الاعمال: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE} انشاء اوامر بسرعة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية -بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة- : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :القديم
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :الجديد
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :الأكثر استخداما
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE} ابقاء ادوات البناء فعالة بعد استخدامها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE} النفقات للمجموعة في النافذة المالية: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}حظر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE} السماح بالذكاء الصناعي في اللعب الجماعي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE} #opcodes قبل تعليق الذكاء الصناعي : {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}نسبة ارباح الفرع لدفع انضمة المشاركة: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :اشارات التوقف
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :اشارات الطريق
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :اشارة اتجاة واحد للطريق
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :اشارات التوقف فقط
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :اشارات الطريق فقط
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :الكل

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE} تصميم الطرق للمدن الجديدة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :قياسي
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :طرق افضل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :شبكة 2*2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :شبكة 3*3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :عشوائي
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE} السماح للمدن ببناء طرق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}يسمح للمدن ببناء تقاطعات متعددة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم بضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}انشاء المدن اثناء اللعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :محذور
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :مسموح
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :مسموح - نمط مدينة قياسي

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}اضافة الاشجار اثناء اللعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :بدون {RED}-المشغولات الخشبية معطل-
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :الغابات الماطرة فقط
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :كل مكان

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :يسار
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :متوسط
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :يمين
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :{LTBLUE}موقع شريط المعلومات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT                           :يسار
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER                         :وسط
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT                          :يمين
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - : {ORANGE} غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :بدون
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :بطيء
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :عادي
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :سريع
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :سريع جدا
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}النظام البيني
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}البناء
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}المركبات
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}المحطات
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}الأقتصاد
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}المتنافسين
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE} عرض الخيارات
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE} التفاعل
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE} الاشارات
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE} طريقة التحميل
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE} لاعبين الكمبيوتر
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE} التجديد التلقائي
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE} الصيانة
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE} المسارات
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE} قطارات
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE} مدن
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE} مصانع

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}موجد الطريق- قصاص الطريق - للقطارات:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :أصلي{BLUE}(مستحسن)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(غير مفضل)


STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}عدل قيمة التغيير

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}لعبة جديدة
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK} تحميل
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}لعب خريطة
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}العب خريطة المرتفعات
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}محرر الخريطة
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}لعب جماعي

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}خيارات اللعبة
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK} مستوى الصعوبة ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}الاعدادات المتقدمة
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK} اعدادات NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK} ابحث عن المحتوى على الانتر نت
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}خروج

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}بدأ لعبة جديدة
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}اختيار نمط الألعاب

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK} عرض اعدادات newGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK} عرض اعدادات الذكاء الصناعي
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}انهاء
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}نعم
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}لا

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :ويندوز
STR_OSNAME_DOS                                                  :دوس
STR_OSNAME_UNIX                                                 :يونكس
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :بي أو أس
STR_OSNAME_HAIKU                                                :هايكو
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :مورف أو أس
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :أميقا
STR_OSNAME_OS2                                                  :أو أس/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :صن

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}ترك اللعبة
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}هل تريد الخروج من انشاء الخريطة

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}اسرار
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السرمن قبل
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع و الاجسام غير القابلة للازالة.{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :مناطق معتدلة
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :مناطق ثلجية
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :مناطق مدارية
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :ألعاب
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}الوان جديدة

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}اظهر اللون العام
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}اظهر لون القطائرات
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}اظهر لون السفن
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}اختر اللون الأساسي
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}اختر اللون الثانوي
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان.

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :الزي القياسي
STR_LIVERY_STEAM                                                :محرك بخاري
STR_LIVERY_DIESEL                                               :محرك ديزل
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :محرك كهربائي
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :محرك احادي
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :محرك ممغنط
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :حافلة ركاب - بخارية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :حافلة ركاب - ديزل
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :عربة ركاب - كهربائية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :عربة ركاب - احادية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :عربة كاب - ممغنطة
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :عربة شحن
STR_LIVERY_BUS                                                  :باص
STR_LIVERY_TRUCK                                                :لوري
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :عبارة ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :سفينة شحن
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :هيلوكبتر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :طائرة صغيرة
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :طائرة كبيرة
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :ترام ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :عربة ترام للشحن

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}اختيار الوجة
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}اقبل الوجة الجديد

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}رجل
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}اختر وجة رجل
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}امرأة
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}اختر وجة امرأة
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}وجة جديد
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}اختر وجة عشوائي
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}متقدم
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}إختيار وجه متقدم
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}بسيط
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}اختيار الوجة المبسط
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}حمل
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}حمل الوجه المفضل
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 !
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}حفظ
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوينك الخاص بـ Open TTD.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}أوربي
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}أفريقي
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه
STR_FACE_YES                                                    :نعم
STR_FACE_NO                                                     :لا
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان
STR_FACE_HAIR                                                   :الشعر:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}غير الشعر
STR_FACE_EYEBROWS                                               :الحواجب:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}غير الحواجب
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :لون العيون:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}غير لون العيون
STR_FACE_GLASSES                                                :نظارات:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}تفعيل النظارات
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}غير النظارات
STR_FACE_NOSE                                                   :الأنف:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}غير الأنف
STR_FACE_LIPS                                                   :الشفاه:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :الشوارب:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب
STR_FACE_CHIN                                                   :الذقن:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}غير الذقن
STR_FACE_JACKET                                                 :سترة:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}غير السترة
STR_FACE_COLLAR                                                 :الياقة:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}غير الياقة
STR_FACE_TIE                                                    :الربطة:
STR_FACE_EARRING                                                :أقراط الأذان:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن

# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION                              :{BLACK}اتصال
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP                      :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN                                     :شبكة محلية
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET                                :انترنت
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}أسم اللاعب
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}الأسم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}أسم اللعبة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}عميل
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}حجم الخريطة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}التاريخ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}التاريخ الحالي
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}سنين
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ

STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}معلومات اللعبة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}عملاء:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}اللغة:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}مجموعة المربعات:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}نسخة الخادم:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}عنوان الخادم:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}تاريخ البداية:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}التاريخ الحالي:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}كلمت السر محمية!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}الخادم غير موجود
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}النسخة غير متطابقة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER} عدم توافق NewGFR

STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}أنضم للعبة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}حدث الخادم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}حدث معلومات الخادم

STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}أبحث عن خادم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}اضف خادم - سيرفر
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}أبدأ الخادم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص

STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}أدخل أسمك
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}أدخل عنوان المضيف

# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}أسم اللعبة:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}ضع كلمة سر
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP                             :{BLACK}اختر خريطة:
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP                     :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME                     :ولد لعبة جديدة عشوائيا

STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :شبكة محلية / انترنت
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :انترنت (دعاية)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM}عميل
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}اقصى عدد عملاء:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM}شركة
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}أقصى عدد شركات:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM}مشاهد
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}اللغة المتحدثة:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة

STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME                             :{BLACK}أبدأ اللعبة
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو.
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME                              :{BLACK}حمل اللعبة
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP                      :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح).

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة

# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :أي
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :إنجليزي
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ألماني
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :فرنسي
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :برازيلي
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :بلغاري
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :صيني
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :شيكي
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :دانماركي
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :هولندي
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :اسبرانتو
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :الفنلندية
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :هنغاري
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :الأيسلاندية
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :إيطالي
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :يابانية
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :كورية
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :اللتوانية
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :نرويجية
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :البولندية
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :برتغالية
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :رومانية
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :روسية
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :السلوفاكية
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :السلوفانية
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :أسبانية
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :سويدية
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :تركية
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :الأوكرانية
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :الأفريقية
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :كرواتية
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :الكاتالوينية
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :الأستونية
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :الجاليكية
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :اليونانية
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :اللاتفية
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}التحضير لالانضمام الى:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}معلومات الشركة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}أسم الشركة:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}افتتاح:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}قيمة الشركة:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}الرصيد الحالي:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}دخل السنة الماضية:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}الأداء:{WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}مركبة:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}محطات:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}لاعبين:{WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}شركة جديدة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}أنشئ شركة جديدة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}شاهد اللعبة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}أنضم لشركة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة

# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}إتصال...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) إتصال..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6)تصريح الدخول...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) إنتظار..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) تحميل الخريطة..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) معالجة البيانات..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) تسجيل..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}جلب معلومات اللعبة..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}جلب معلومات الشركة..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM}انتظار اللاعبين السابقين
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} حمل حتى الان

STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}فصل

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}الخادم محمي، أدخل الرقم السر
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}الشركة محمية ، أدخل الرقم السري

# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}قائمة العملاء
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}شاهد
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}شركة جديدة

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :اطرد
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :بان
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :اعط اموال
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :تحدث مع الكل
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :تحدث لشركة
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :رسالة خاصة

STR_NETWORK_SERVER                                              :خادم
STR_NETWORK_CLIENT                                              :عميل
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :المشاهدين

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}ادخل قدر المال الذي تود اعطائه

# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}كلمة مرور الشركة
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة

# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK} انضم
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK} انضم و العب بهذه الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}كلمة المرور
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين.
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}ادخل كلمة المرور

# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}ارسل
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[فريق]
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[خاص] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[الكل]:

STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[فريق]{STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[فريق] الى {STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[خاص] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[خاص] الى {STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[الكل] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}ادخل نص للمحادثة

# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}لايوجد أجهزة شبكة او الشبكة معطلة
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}لايوجد ألعاب شبكة
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}الخادم لم يجب على الطلب
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}فشل تحديث البيانات
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}انقطع الاتصال بلعبة الشبكة
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}لايمكن تحميل اللعبة المخزنة
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}لايمكن بدء الخادم
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}لايمكن الإتصال
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}أنت ممنوع من هذا الخادم
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}لقد طردت من اللعبة
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}انت تقوم بارسال العديد من الاوامر للسيرفر

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :خطاء عام
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :خطأ في DESYNC
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :لايمكن تحميل الخريطة
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :فقد الإتصال
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :خطاء في البروتكول
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :عدم توافق في NewGFR
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :غير مصرح
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :استلمت معلومات غريبة
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :اصدار خاطئ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :الأسم مستخدم
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :اسم الشركة خاطئ في الشبكة
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :طردت من الخادم
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :كان يحاول استخدام سر للغش
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :خادم ممتلئ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :كان يرسل الكثير من الاوامر
############ End of leave-in-this-order


# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :اللعبة متوقفة ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :اللعبة مازالت متوقفة ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :اللعبة مازالت متوقفة ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :اللعبة متوقفة ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :اللعبة غير موقوفه ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :عدد اللاعبين غير كافي
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :ربط العملاء
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :يدوي
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :يغادر
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} قد انضم للعبة
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} انضم الى اللعبة (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} انضم الى الشركة رقم : {2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} انضم الى المشاهدين
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} قد بدأ شركة جديدة: (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}-
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** انت اعطيت {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار

# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}تحميل المحتوى
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK} نوع
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK} نوع المحتوى
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK} الاسم
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK} اسم المحتوى
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK} اختيار الكل
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK} تحميل كامل المحتوى
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK} اختر التحديث
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK} ضع علامة على التحديثات للمحتويات الموجودة و التي سيتم تحميلها
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK} مسح الكل
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK} فلتر:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK} تحميل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER} معلومات المحتوى
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER} لم تختر هذا المحتوى لتحميل
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER} لقد اخترت هذا المحتوى ليتم تحميله
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER} هذا الدعم قد اختير للتحميل
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER} هذا المحتوى موجود لديك مسبقا
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER} المحتوى غير معروف و لن يتم تحميلة على النسخة المفتوحة
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER} هذا استبدال للملف الموجود {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER} الاسم: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER} النسخة: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER} الوصف : {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER} عنوان النت: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER} النوع: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER} حجم التحميل: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER} اختير بسبب: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER} الاعتمادية: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER} الاسم الرمزي: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}النسخة المفتوحة بنيت بدون دعم zlib ...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}تحميل محتويات zlib غير ممكن

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :الرسوميات الاساسية
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF رسوميات
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :الذكاء الصناعي
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :مكتبة الذكاء الصناعي
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :سناريو
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :خارطة المرتفعات
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :الاصوات الاساسية
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :الموسيقى الاساسية

# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}يتم التحميل الان ...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}يتم طلب الملفات ...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}يتم تحميل {STRING} - {NUM} من {NUM}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}انتهى التحميل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} من {BYTES} {NUM} %

# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}لم يتم الربط مع خادم المحتوى
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}فشل التحميل ...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... فقد الربط بالخادم
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... لا يمكن الكتابة على الملف
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}لم يتمكن من فك الضغط للملف المحمل

# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}خيارات الشفافية
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}وضح منطقة التغطية
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}غلق
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}فتح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{GOLD}{STRING}{BLACK}يقبل:
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{GOLD}{STRING}{BLACK}الموارد:

# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}اربط المحطات
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW} بناء محطة مفصلة

STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}اربط نقطة العبور
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW} ابني نقطة عبور مستقلة

# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :بناء السكك الحديدية
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :بناء سكة القطار الكهربائية
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :بناء السكة الاحادية
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :بناء السكة الممغنطة

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}بناء سكة حديد
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}بناء ورشة قطارات - لصيانة و شراء/ بيع القطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}بناء محطة قطار. مفتاح كنترول يسمح بضم المحطات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}بناء جسر قطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}بناء نفق قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}حول / طور سكة القطار

# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة القطارات

# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}نقطة عبور
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور

# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}اختر محطة القطار
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}الاتجاة
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}عدد المسارات
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}طول المحطة
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}اختر طول المحطة
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}بناء محطة بطريقة السحب والإفلات

STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها

STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :المحطة القياسية
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :نقطة عبور

# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}اختيار الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطارفي القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}اشارة طريق(كهربائية){}تسمح بمروراكثرمن قطارفي القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}سرعة السحب
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}تقليل سرعة السحب
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}زيادة سرعة السحب

# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}اختر جسر السكة
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :تعليق, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :العارضة, حديدية
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :الحامل, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :تعليق, اسمنتي
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :خشبي
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :اسمنتي
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :انبوبي, حديدي
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :أنبوبي،سيلكون


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}بناء الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}بناء ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}وحدة بناء الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}بناء سكة ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}بناء محطة باصات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}بناء محطة ركاب ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}بناء محطة ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}بناء جسر للعربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}بناء جسر ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}بناء نفق للعربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}بناء نفق ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}اتجاة مستودع الصيانة لترام
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}اتجاة محطة الباصات
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}اختر اتجاة محطة تحميل العربات
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}اتجاة محطة الترام
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}اختر اتجاة محطة ركاب الترام
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}اختر اتجاة محطة نقل البضائع لترام

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}بناء ممرات مائيه
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}ممرات مائية
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}بناء قناة
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK} بناء قفل
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}بناء مرفء سفن. مفتاح كنترول يسمح بضم المحطات
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}بناء قناة مائية
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}انشاء انهار

# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة

# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}مرفء

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}مطارات
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}بناء مطار. مفتاح كنترول يسمح بضم المحطات

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}اختر المطار
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}درجة المطار
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}نمط {NUM}

STR_AIRPORT_SMALL                                               :صغير
STR_AIRPORT_CITY                                                :مدينة
STR_AIRPORT_METRO                                               :مطار متروبوليتان
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :مطار دولي
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :مطار محلي
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :مطار قاري
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :مهبط طائرة عمودية
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :حظيرة طائرة عمودية
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :محطة طيران عمودي

STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :مطار صغير
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :مطارات كبيرة
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :محور مطارات
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :مطار طيران عمودي

STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}

# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}التضاريس
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}خفض ركن الارض
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}رفع ركن الارض
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}مستوى الارض
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي

# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}اختيار الاجسام
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}اختر جسم لبنائة
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}فئة الجسم
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}عرض الجسم
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}حجم: {GOLD}{NUM} x {NUM} مربع

STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :مناراة ضوئية
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :النواقل

# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}اشجار
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}شجر عشوائي
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}ضع شجر عشوائي
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا في المنظر

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}بناء المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK} انشاء خريطة جديدة
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}بناء المدن
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}مدينة جديدة
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}انشاء مدينة جديدة
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}مدينة عشوائية
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}العديد من المدن العشوائية
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن

STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}اسم المدينة
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}ادخل اسم المدينة
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}اضغط هنا لادخال اسم المدينة
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}اسم عشوائي
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}ولد اسم عشوائي جديد

STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}حجم المدينة:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}صغير
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}وسط
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}كبير
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK} عشوائي
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}اختر حجم المدينة
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}مدينة
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية. {} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات.

STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW} تصميم طرق المدينة
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK} اصلي
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK} طرق افضل
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK} نمط 2 * 2
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK} نمط 3 * 3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK} عشوائي

# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}مول بناء مصنع جديد
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :الكثير من المصانع
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK} الاحتمالية
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}بناء
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}مول

# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}سلسلة مصانع لـ {STRING} مصنع
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}سلسلة مصانع لـ {STRING} بضاعة
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}تكوين مصانع
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}قبول المصانع
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}مباني
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}اضغط على المصنع لتعرف من يزودة بالمؤن ومن يستهلك منتجاتة
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}اعرض على البضائع لتعرف المنتجين و المستهلكين لها
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}اعرض سلسلة
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}اعرض المصانع التي تمد و تقبل البضائع
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}اربط بالخريطة المصغرة
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}اعرض المصانع المختارة في الخرائط المصغرة ايضا.

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}معلومات ارض
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}المالك: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}مالك الطريق: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}مالك طريق الترام: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}مالك سكة الحديد: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}السلطة المحلية: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :فارغ
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}فئة المطار: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}اسم المطار: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}اسم مربع المطار: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA} /8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}حدود سرعة سكة الحديد: {LTBLUE}{VELOCITY}

# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :صخور
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :ارض جبلية
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :ارض جرداء
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :عشب
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :حقول
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :ارض ثلجية
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :صحراء

STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :سكة القطار
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :سكة قطار مع اشارة قفل
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :سكة قطار مع اشارة خروج
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :سكة قطار مع اشارة مزدوجة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :سكة قطار مع اشارة طريق
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :ورشة صيانة القطار

STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :طريق
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :طريق مضاء
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :طريق مرصوف بالشجر
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :ورشة صيانة العربات
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :تقاطع طريق مع سكة قطار
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :الترام

# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (تحت الانشاء)

STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :اشجار
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :غابات ماطرة
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :اشجار الصبار

STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :محطة قطارات
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :حظيرة طائرات
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :مطار
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :محطة تحميل عربات
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :محطة باصات
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :مرفء سفن
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :عوامة
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :نقطة عبور

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :مياة
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :قناة
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :قفل
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :نهر
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :ساحل او ضفة نهر
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :حوض صيانة للسفن

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :نفق سكة القطار
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :نفق طريق عربات

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :جسر قطارات بتعليق حديدي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :جسر قطارات بعوارض حديدية
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :جسر قطار بحوامل حديدية
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :جسر قطار خشبي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :جسر قطار اسمنتي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :جسر قطار انبوبي

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :جسر عربات بتعليق حديدي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :جسر عربات بعوارض حديدية
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :جسر عربات بحوامل حديدية
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :جسر عربات خشبي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :جسر عربات اسمنتي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :جسر عربات انبوبي

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :قناة مائية

STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :برج ارسال
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :منارة ضوئية
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :مبنى الشركة الرئيسي
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :ارض مملوكة لشركة

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}حول النسخة المفتوحة
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2010 فريق النسخة المفتوحة

# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}حفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}فتح
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}حفظ خريطة
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}فتح خريطة
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} متاح
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}الاسم المختار حاليا لحفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}حذف
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}حفظ
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}تحميل
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}تحميل اللعبة المختارة
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}تفاصيل اللعبة
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}لا توجد معلومات متاحة
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}اضافات جديدة: {WHITE}{STRING}

STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة

# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}مولد الخريطة
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}حجم الخريطة
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}عدد المدن:
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}التاريخ:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}عدد المصانع:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}مرجع عشوائي
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}عشوائي
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}مولد الخريطة:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK} لوغاريثم الشجر:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK} نوع التضاريس
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}مستوى البحر
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK} النعومة:
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}توزيع التنوع:
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}ولد

# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK} حدود الخريطة:
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK} الشمال الغربي
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK} الشمال الشرقي
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK} الجنوب الشرقي
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK} الجنوب الغربي
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK} حر
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK} ماء
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK} عشوائي
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK} عشوائيا
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK} يدوي

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}الحجم:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}

STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}غير مستوى خط الثلج
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}غير سنة البداية

# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}نوع الخريطة
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}سطح مسطح مستوي
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}توليد سطح مسطح
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}ارض عشوائية
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى

STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة

# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}ألغي
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% انتهى
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK} مولد الخريطة
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK} مولد الشجر
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}صانع الخامات
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}تجهيز لعبة
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK} تشغيل المتكررة
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}تفاصيل الاضافات الجديدة
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}اضافة جديدة فعالة
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}ملفات غير فعالة لاضافات جديدة
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}اختر مجموعة الخواص المحددة مسبقا:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}نص المرشح
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK} اضف
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}اعادة كشف للملفات
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}ازالة
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}تحريك للأعلى
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}تحريك للأسفل
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة.

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}اضبط الاعدادات
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}نفذ التغييرات

STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK} جد المحتوى المفقود على الشبكة
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK} لتأكد ما اذا كان بالامكان ايجاد المحتوى المفقود او الناقص عن طريق الشبكة العنكبوتية

STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK} نسخة: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}اقل نسخة متوافقة: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}

STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}معطل

STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF

# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}غير خصائص الاضافات الجديدة
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}اغلق
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}استرجاع القياسي
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}استرجاع جميع الخصائص لقيمها الاصلية
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :نمط {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}عدد الانماط: {ORANGE}{NUM}

# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}نظرة فاحصة - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}الاساس
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}تفحص مجسم المنظور الاساسي

STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} على {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :جسم
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :نوع سكة القطار

STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}متغير الاضافات الجديدة +60 * نمط (hexadecimal)

# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}موائمة صورة العفريتة {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}العفريتة التالية
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}نابع للعفريتة الطبيعية التالية، تجاوز اي عفريتة موقوفة/ مصبوغة/مخطوطة و انهي المتاعة في النهاية.
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}اذهب الى العفريتة
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}اذهب الى العفريتة المعطاة, اذا لم تكن طبيعية تجاوزها الى العفريتة الطبيعية التالية.
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}العفريتة السابقة.
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}نابع للعفريتة الطبيعية التالية، تجاوز اي عفريتة موقوفة/ مصبوغة/مخطوطة و انهي في البداية.
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}عرض العفريتة المختارة حاليا. يتم تجاهل الموائمة عند رسم هذا العفريت.
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}حرك العفريتة في الجوار، غير الاحداثيات س ، ص.
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}احداث س: {NUM}، احداث ص: {NUM}
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}اختر عفريتة
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}اختر عفريتة من اي مكان في الشاشة.

STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}اذهب الى العفريتة.

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}حدث خظأ في NewGRF لا يمكن اصلاحة: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} مصمم ليستخدم مع {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :قيم غير متوافقة {1:STRING} : قيم {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} يجب ان يتم تحميلة قبل {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} يجب ان يتم تحميلة بعد {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث .
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :العديد من NewGRF تم تحميلها
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :تحميل {2:STRING}كملف ثابت مع NewGRF {4:STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :خطأ غير متوقع
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :طلب غير معروف 0 بدون خصائص
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :محاولة استخدام ID معرف غير معروف .
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :خطأ في قرائة البرمجة
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}ملف الرسوم المستخدم حاليا يفتقد لبعض الرسوم الاساسية.{}الرجاء حدث ملف الرسوم.

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}تحذير!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟

STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}لا يمكن اضافة الملف: نسخة سابقة منه مضافة
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}الملف المطابق غير موجود (ملف متوافق من NewGRFحمل)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟

# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :لا يوجد
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :كل الملفات موجودة
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}يوجد ملفات متوافقة
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}ملفات مفقودة

# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}غير حالة العربات المكهربة ل'{1:ENGINE}' عندما لا تكون داخل ورشة الصيانة.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما لا تكون داخل المستودع
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل .

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}الرسوميات الجديدة '{0:STRING}' تعطي معلومات غير صحيحة.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}التكلفة \ السعة ل '{1:ENGINE}' تختلف ما بين قائمة الشراء و مابعد البناء. قد يتسبب هذا في فشل التبديل الذاتي.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' تسبب بدورة غير منتهية في نداء الانتاج

# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<حمولة غير صالحة>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :؟؟
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} لـ<حمولة غير صالحة>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<موديل العربة غير صالح>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<المصنع غير صالح>

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}طابق الحالة
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}امسح الفلتر
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}اظهر الحالات المتشابهه عند مقارنة اسماء العلامات بالفلاتر
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}امسح الفلتر

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}عدل نص العلامة
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة

STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}ادخل اسم العلامة

# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}مدن/ بلدات
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}-بدون-
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ) {COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}سكان العالم: {COMMA}

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} - مدينة -
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}السكان:  {ORANGE}{COMMA}{BLACK}   المنازل:     {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK}مطلوب في الشتاء
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}بلدية المدينة
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}عرض معلومات البلدية
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}تغيير اسم المدينة

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}توسيع المدينة
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}زيادة حجم المدينة
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}حذف
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}حذف المدينة كليا

STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :اعادة تسمية

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}بلدية {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}تقييم اداء الشركات
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}الخيارات المتاحة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK} نفذ
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :حملة دعائية صغيرة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :حملة دعائية متوسطة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :حملة دعائية كبيرة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :مول صيانة عامة للطرق
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :بناء مجسم لمالك الشركة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :مول انشاء مباني جديدة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :ارشي السلطات المحلية

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY}

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}العروض
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}{YELLOW} - حتى {DATE_SHORT} -
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}بدون
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}العروض المأخوذة
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}{YELLOW} - {COMPANY}{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT}-
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة

# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}محطات شركة {COMPANY} - {COMMA} محطة
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- بدون -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}اختر جميع المرافق
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة(
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} نهاية الطريق في {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}يستقبل
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}يقبل: {WHITE}{STRING}

STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}معدل النقل
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ) {COMMA}%)

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :منعدم
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :ضعيف جدا
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :ضعيف
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :مقبول
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :جيد
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :جيد جدا
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :ممتاز
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :خارق
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}غير اسم المحطة

STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ

STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :اعادة تسمية المحطة

# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK} ركز شاشة العرض على نقطة العبور
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK} ضع العوامة في مركز شاشة العرض
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK} غير اسم العومة

STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور

# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM} سجل المحاسبة
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}المصروفات / الدخل
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}البناء
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}العربات الجديدة
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}تكلفة تشغيل القطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}صيانة الممتلكات
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}دخل القطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}دخل العربات
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}دخل الطائرات
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}دخل السفن
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}فوائد القرض
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}اخرى
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}المجموع
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}السيولة المتاحة
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}القرض
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}اقتراض{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}تسديد{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}اعادة جزء من القرض

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD} (المدير)

STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}اللون
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}العربات:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} قطار
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA}عربة
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} طائرة
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} سفينة
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}بدون
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}( {COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY})

STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}ابني مقر الشركة
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}اعرض مقر الشركة
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.

STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}وجة جديد
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}اللون
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}غير اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}اسم صاحب الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}غير اسم المدير

STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة

STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :اسم صاحب الشركة

STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}صناعات
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}-بدون-
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ) {COMMA}%المنقول)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}نسبة الانتاج: {YELLOW}{COMMA}%

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}, {STRING} {STRING}
############ range for produces ends

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}تغيير الانتاج مضاعف من 8 الى 2040
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}غير مستوى الانتاج {}نسبة مئوية حتى 800%.

# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA}قطار
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA}عربة
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} سفينة
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} طائرة

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} السنة السابقة : {CURRENCY}

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :القطارات المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :العربات المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :السفن المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :الطائرات المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}ادارة الوحدات
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :استبدال بجديد
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :توجة للصيانة

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :توجة الى الورشة
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :توجة الى الورشة
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :توجة الى حوض الصيانة
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :توجة الى حظيرة الصيانة

STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة

STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة

# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :جميع القطارات
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :جميع المركبات
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :جميع السفن
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :جميع الطائرات

STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :قطار لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات

STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :اضافة عربات مشتركة
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :أزل جميع المركبات

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة

# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :عربات قطار جديدة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :عربات قطار كهربائية جديدة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :عربات قطار احادي جديدة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :عربات قطار ممغنط جديدة

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :عربات قطار
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :عربات جديدة
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :سفن جديدة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :طائرة جديدة

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}تكلفة التشغيل: {GOLD}{CURRENCY}/ سنة
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :)قابل لتغيير(
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK} السعة {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK} العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK} الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :كل انواع الحمولة
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :الكل الا {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE}

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}شراء عربات
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}شراء عربة
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}شراء سفينة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}شراء طائرة

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}شراء العربة الموضحة
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}شراء العربة
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}شراء السفينة المختارة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}اعادة تسمية
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}أعد التسمية
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}تسمية
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}اعادة تسمية

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK} اعادة تسمية العربة
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}اعادة تسمية العربة
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة

# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}

STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}غير اسم الورشة
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :غير اسم الورشة

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}قطارات - اضغط بالزر الايسر على القطار اضافةالعربة او حذفها, و الزر الايمن للمعلومات, اضغط مفتاح كنترول لتطبيقها علاى بقية العربات.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة بالزر الايمن لعرض معلوماتها
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة بالزر الايمن للتفاصيل
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما بالزر الايمن لتفاصيل

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها

STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}عربات جديدة
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}عربات جديدة
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}سفين جديدة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}طائرة جديدة

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}شراء عربات جديدة
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}شراء سفينة جديدة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}شراء طائرة جديدة

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}نسخ قطار
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}نسخ عربة
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}انسخ السفينة
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}نسخ الطائرة

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر

STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة

STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة

STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟

# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}رسالة من المصنعين
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :قاطرة سكة حديد
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :مركبة
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :طائرة
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :سفينة
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :قاطرة سكة قطار احادية
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :قاطرة سكة قطار ممغنطة

STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S} {} السرعة: {VELOCITY}  الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}التكلفة {CURRENCY} الوزن {WEIGHT_S}{}السرعة {VELOCITY}  Power: {POWER}قوة السحب  {6:FORCE}{}التكلفة التشغيلية {4:CURRENCY}/سنة{}السعة: {5:CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO} {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة

# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}تبديل {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :قطار
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :مركبات
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :سفن
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :طائرات

STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى

STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK} بدأ تبديل العربات
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}اضغط لبدأ عملية تبديل المحركات المختارة في القائمة اليسرى بالمحركات المختارة في القائمة اليمنى
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}لم يتم التبديل
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK} اوقف تبديل العربات
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار

STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} بدل بين نافذة استبدال المحركات و العربات
STR_REPLACE_ENGINES                                             :محركات
STR_REPLACE_WAGONS                                              :عربات

STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK} اختر نوع القطارالمراد تغييرالمحرك اليه
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK} اعرض اي نوع من المحركات سوف يتم تغيير المحرك له - اذا وجد ...
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :عربات القطار
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :سكة حديد كهربائية
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :عربات احادية السكة
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :مركبات ممغنطة

STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول.

# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض. مفتاح كنترول لمتابعة حركة القطار.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض. مفتاح كنترول سيتابع حركة العربة.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة. مفتاح كنترول سيتابع حركة السفينة.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة. مفتاح كنترول سيتابع حركة الطائرة

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط

STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}عكس اتجاة القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}عرض اوامر القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}عرض اوامر العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}عرض اوامر السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}عرض اوامر الطائرة

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}عرض معلومات القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}عرض معلومات العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}يرحل
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}تحطم!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED} متعطل
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED} متوقف
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}يتوقف
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}لا توجد طاقة
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}يتوجة الى {DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}يتوجة الى {DEPOT} , {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}الصيانة في {DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}الصيانة في {DEPOT} , {VELOCITY}

# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}متوقف
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}متوقف
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINYFONT}{GREEN}ابتدا
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}ابتدا

# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}اسم

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK} اسم القطار
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}تسمية العربة
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}تسمية السفينة
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK} تسمية الطائرة

STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK} العمر {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA}سنة ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA})

STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعى القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} القوة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قوة السحب القصوى {LTBLUE}{FORCE}

STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK} دخل هذة السنة {LTBLUE}{CURRENCY} السنة السابقة - {CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK} الاعتمادية {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK} الاعطال منذ اخر صيانة {LTBLUE}{COMMA}

STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK} بني {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}السعة: {LTBLUE}بدون
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}

STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY}

STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}    الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}زيادة فترات الصيانة بقدر 10. ومع مفتاح كنترول بمقدار 5.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK} انقاص فترات الصيانة بمعدل 10. Ctrl+ الضغط الانقاص بمعدل 5.

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}اسم القطار
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}تسمية العربة
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}تسمية السفينة
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}تسمية الطائرة

# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}فارغ
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}بضاعة شحن
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}عرض معلومات الشحنة
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}معلومات
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}عرض معلومات العربات
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK} السعة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}عرض السعة لكل عربة
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}مجموع الحمولة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK} عرض الحمولة الكاملة للقطار, مفصلة بحسب نوع البضائع

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}السعة: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير(
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}اختر نوع الحمولة ...
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة اعادة التهيئة: {GOLD}{CURRENCY}

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}تهيئة القطار
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}غير للحمولة المختارة
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار

# Order view
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (اوامر)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}جدولة الاوامر
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - نهاية الاوامر - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - نهاية الأوامر المشتركة - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}بدون توقف
STR_ORDER_GO_TO                                                 :اذهب الى
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :اذهب بدون توقف الى
STR_ORDER_GO_VIA                                                :التوجة خلال
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :اذهب بدون توقف من خلال
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}تحميل كامل لأي بضاعة
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :حمل اذا كان متاح
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :حمل البضائع كاملة
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :حمل بالكامل اي نوع من البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :عدم التحميل
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}تنزيل الشحنة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :حمل الشحنة اذا كانت مقبولة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :نزل الشحنة بالكامل
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :حول البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :عدم انزال الشحنة
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}اعادة تهيئة
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.

STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK} صيانة
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :الذهاب دائما
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :الصيانة عند الحاجة
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :توقف
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة

STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}بيانات العربة لتعريف التجاوز الى
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :نسبة التحميل
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :الصلاحية
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :السرعة القصوى
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :عمر العربة - سنة
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :يحتاج صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :دائما

STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}كيف تقارن معلومات العربة لخاصية معينة.
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :لا يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :اقل من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :اقل او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :اكثر من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :اكثر او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :صحيح
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :خاطئ

STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}القيمة التي يتم مقارنة العربة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}ادخل قيمة للمقارنة معها

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}تجاوز
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK} تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار

STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}حذف
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}حذف الامر المختار

STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}اذهب الى
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :اذهب الى اقرب مستودع صيانة
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :امر انتقال شرطي
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}ادخل امر متقدم

STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول

# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :أذهب من خلال{WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}

STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :الصيانة في
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :الصيانة بدون توقف في

STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :الأقرب
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :الحظيرة الأقرب
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :مستودع قطار
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :مستودع العربات
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :حوض صيانة السفن
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}

STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :هيئة الى {STRING}
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :هيئت الى {STRING} و توقف
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :توقف

STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :-تحميل بالكامل-
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :-حمل اي بضاعة بالكامل-
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(عدم التحميل)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :-التنزيل و تحميل الشحنة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :-التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :-التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا-
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :-التنزيل المغادرة فارغ-
STR_ORDER_TRANSFER                                              :-تنزيل و اخذ حمولة-
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :)التوصيل و االمغادرة فارغ)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :-عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها-
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :-عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة-

STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[قرب النهاية]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[وسط]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[النهاية القصوى]

STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :اقفز الى الأمر {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (أمر خاطئ)

# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}الأوامر
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}حول الى عرض الاوامر

STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :لا رحيل
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :مسافر (ليس هناك جدولة)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :مسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ويبقى لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :ويسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}يوم
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} علامة

STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ {STRING} لنهاية
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ على الاقل {STRING} للاكمال (لايشمل كل الجدولة).

STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}هذه العربة {STRING} متقدمة عن الجدولة
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}جدولة الاعمال لم تبدأ بعد
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}جدولة الاعمال سوف تبدأ في {STRING}

STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}تاريخ البدأ
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}اختر تاريخ كنقطة بداية لجدول الاعمال هذا

STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}غير الوقت
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر

STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}مسح الوقت
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر

STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد

STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}تهيئة تلقائية
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار).

STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}متوقع
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}مجدول
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}غير بين المتوقع و المجدول

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :و:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :م:


# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}ضبط التاريخ
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}ضبط التاريخ
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}اختر التاريخ المختار كبداية لجدول الاعمال هذا
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}اختر اليوم
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}اختر الشهر
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}اختر السنة


# AI debug window
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}اعدادات الذكاء الاصطناعي
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}غير اعدادات الذكاء الاصطناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}نشط/اوقف التوقف عندما تتطابق رسائل الذكاء الصناعي مع جمل التوقف.
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}توقف:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}توقف
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}عندما تتطابق رسالة الذكاء الصناعي مع هذة الجملة, تتوقف اللعبة.
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}قارن الحالات
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}اظهر الحالات المتشابهة عند مقارنة رسائل الذكاء الصناعي مع الجمل المكسورة.
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}استمر
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}عدم توقيف ومواصلة الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}عرض صائد الاخطاء لهذه الاضافة

STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}تم بناء اللعبة بدون دعم للذكاء الاصطناعي
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... لا يوجد ذكاء اصطناعي متاح!

STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل {} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك {} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم

# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}اعداد الذكاء الصناعي
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK} كل الذكاء الصناعي سوف يحمل في اللعبة التالية
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :لاعب انساني
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :ذكاء صناعي عشوائي

STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}انقل للاعلى
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}انقل الذكاء الاصطناعي المختار للاعلى
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}انقل للاسفل
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}انقل الذكاء الاصطناعي المختار للاسفل

STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK} حمل ذكاء صناعي آخر
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK} اعداد
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي

# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}الذكاء الصناعي المتاح
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي

STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}المؤلف: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}الاصدار: {NUM}
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}العنوان : {STRING}

STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK} اقبل
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK} الغاء
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي

# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}خصائص الذكاء الصناعي
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK} اغلاق
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK} اعادة ضبط
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}

# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}حول: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY}

# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}لا يمكن حذف الملف
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}فشل فتح اللعبة {}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :خطأ داخلي: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :اللعبة حفظت بنسخة احدث
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :لا يمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :لايمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :فشل التحقق من سلامة البيانات
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<غير متاح>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.

# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة

STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... الملف غير موجود.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).

STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...

STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}تحذير
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟

# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}لايوجد غير مجموعة اصوات. اذا اردت اصوات, نصب مجموعة صوتية من خلال نظام التحميل.

# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم: '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}رسالة
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}رسالة من {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}خارج حدود الخريطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}قريب جدا من حافة الخريطة
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}الرصيد لا يكفي - يلزمك {CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}يجب ان تكون الأرض مستوية
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}لا يمكن تنفيذة...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}لا يمكن ازالتة ...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... تم بنائة
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}مملوكة من قبل ... {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... المنطقة مملوكة لشركة منافسة
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} على الطريق

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}بلدية {TOWN}{} ترفض السماح بمطار هنا بسبب تتعلق بالضوضاء العالية منه .
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين

# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}عالي جدا...
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}مسطحة ...

# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة

STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... اعلى دين مسموح به : {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ...
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ...

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن انشاء مدينة هنا
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}لا يمكن توسيع المدينة ...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... قريبة جدا من حافة الخريطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... قريبة جدا من مدينة أخرى
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... لا يوجد فراغ في الخريطة
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... لا يوجد مكان مناسب للمجسم بداخل هذة المدينة/البلدة

# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... المصانع كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... يجب بناء مدينة اولا
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... يسمح بواحد في المدينة فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... يبنى فقط في المدن
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... يمكن بنائه في المناطق المنخفضة فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باصات هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ...

STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... المحطة واسعة جدا
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ...
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}الكثير من المحطات واماكن التحميل
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}قطاعات المحطة كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}محطات توقف الباصات كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}محطات تحميل العربات كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}قريبة جدا من محطة أخرى
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... القيادة عبر اشارات التوقف لا يمكن ان تحتوي على اركان
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... القيادة عبر اشارات التوقف لا يمكن ان تحتوي على تقاطعات

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}يجب حذف محطة التوقف اولا
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... لا توجد محطة هنا

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}يجب هدم المطار اولا

# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}اربط اكثر من نقاط العبور المتواجدة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}قريبة جدا من نقطة عبور اخرى

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}يجب ازالة سكة الحديد اولا
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... عوامة في المسار
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... العوامة مستخدمة بواسطة شركة اخرى!

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}لا يمكن تسمية الورشة

STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}القطار طويل جدا
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}لا يمكن تغيير اتجاة العربة ...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة.
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :نوع سكة حديد متعارض

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :ورشةمن نوع خاطئ

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} طويل جدا بعد الاستبدال
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :- حدود التكلفة للتبديل -

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}يجب حذف الاشارة اولا
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}التقاطع المتعدد غير متاح لهذا النوع من السكك
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... لا يوجد سكة قطار هنا
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... لا توجد اشارات هنا

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... لا يوجد طريق هنا
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... لا يوجد خط ترام هنا

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... لا يمكن بنائة على الماء
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... البيئة غير مناسبة لنوع الشجر
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... الجسر طويل جدا

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}يجب هدم النفق اولا
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... الاجسام كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}لا يمكن بناء الجسم ...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}عائق في الطريق
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ...

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ...

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}قطار في الطريق
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}العربة في الطريق
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}سفينة في الطريق
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}طائرة في الطريق

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}لا يمكن اعادة تهيئة العربة ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}لا يمكن التغيير ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية العربات
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة ...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}العربة غير متاحة
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}العربات غير متاحة
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}السفن غير متاحة
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}الطائرة غير متاحة

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة

STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... العربة تحطمت

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}لا يمكن تغيير اتجاة المركبة الان

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}العربة لا تستطيع الوصول الى كل المحطات
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}العربة لا تستطيع الوصول للمحطة
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}العربة المشتركة لا تستطيع الوصول للمحطة

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}لايمكن وضع علامة هنا...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :نسخة مستنسخة من ترانسبورت تايكون ديلوكس

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :مبنى مكاتب عالي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :مبنى شقق صغيرة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :دار عبادة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :مبنى مكاتب كبير
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :مساكن المدينة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :فندق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :مجسم
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :نافورة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :حديقة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :مبنى مكاتب حديث
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :ورش حرفية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :استاد رياضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :منازل قديمة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :اكواخ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :منازل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :شقق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :برج مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :مسرح
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :استاد رياضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :منازل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :دار سنما
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :مركز تسوق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :مبنى قباني
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :خيم
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :مبنى ابريق الشاي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :بنك الخنزير

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :منجم فحم
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :محطة طاقة
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :منجرة خشب
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :غابة
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :محطة تكرير نفط
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :مصفاة نفط
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :مصنع
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :معمل طباعة
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :مصنع حديد
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :مزرعة
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :منجم خام النحاس
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :ابار نفط
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :بنك
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :معمل تحضير الطعام
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :مصنع ورق
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :منجم ذهب
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :بنك
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :منجم جواهر
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :منجم خام الحديد
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :مزرعة فواكة
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :مزرعة مطاط
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :مصدر مياة
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :برج ماء
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :مصنع
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :مزرعة
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :مصنع مشغولات خشبية
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :مزرعة قطن
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :مصنع حلويات
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :مزرعة بطاريات
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :ابار كولا
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :محل العاب
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :مصنع العاب
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :مشغولات بلاستيكية
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :مصنع الشراب المخفوق
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :مولد فقاعات
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :معمل توفي
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :قصب سكر

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :غير مسمى
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :قطار {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :عربة {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :سفينة {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :طائرة {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} الشمالية
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} الجنوبية
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} الشرقية
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} الغربية
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} المركزية
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} لنقليات
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} الوقفية
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :وادي {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :مرتفعات {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} الخشبية
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} الشاطئية
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} التبادلية
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :مطار {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} النفطية
STR_SV_STNAME_MINES                                             :مناجم {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :مرفئ {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} ملحق
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} تحويلات
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} متفرع
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :فوق {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :تحت {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} مهبط هيلوكبتر
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} غابة
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING}محطة #{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :كربي باول -بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :ام جي اس 250 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :بلود شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :بور شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :مايتي شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :بلود - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :بور - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :ولز280 - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :شاني - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :قنزو - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :اس اتش - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :مانلين - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :داش - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :هنري - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :يويو 37 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :فلوس - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :اس سي 4000 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :اس سي 2400 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :سنتنيال - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :كيلينق 3100 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :ترنر تربو - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :ام جي اس 1000 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :اس اتش 125 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :اس اتش 30 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :اس اتش 40 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :تايم - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :نجم اسيا - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :شاحنة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :خزان وقود
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :عربة مواشي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :عربة اخشاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :حاوية خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :حاوية مدرعة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :حاوية طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :حاوية خام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :حزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :حاوية فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :حاوية مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :حاوية سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :حاوية حلاوة قطنية
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :حاوية توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :عربة حلويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :اكس 2001 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :المئوي زد1 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :ويزوو زد 99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :عربة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :خزان نفط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :عربة مواشي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :عربة خشب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :حاوية خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :حاوية مدرعة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :عربة طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :حاوية خام نحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :خزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :عربة فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :عربة مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :عربة سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :عربة حلاوة القطن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :عربة توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :حاوية حلاويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :لف1 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :ليف2 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :ليف3 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :ليف 4 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :ويزوو روكتير
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :عربة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :خزان نفط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :عربة ماشية
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :عربة خشب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :عربة خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :عربة مصفحة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :حاوية طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :حاوية خام نحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :خزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :عربة فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :حاوية مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :حاوية سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :حاوية حلاوة القطن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :حاوية توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :عربة حلويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :ام بي اس باص
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :باص نمراوي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :باص فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :باص سوبر فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :باص بلودفيت1
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :باص بلودفيت 1
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :باص بلودفيت 2
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :عربة بالو للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :عربة ية اتش ال للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :عربة دي دبليو للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :عربة ام بس اس للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :عربة رينارد للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :عربة بيري للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :عربة مايتي للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :عربة بور للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :عربة ويزو للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :وايت ويتكوم للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :وايت فوستر للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :وايت بيري للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :عربة تالبوت للماشية
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :عربة يو اتش ال للمواشي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :عربة فوستر للمواشي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :عربة بالو للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :عربة رأس كرق للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :عربة قوز للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :عربة هيري للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :عربة توماس للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :عربة قوز للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :عربة ويتكوم للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :عربة فوستر للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :عربة موريلان للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :عربة ام بي اس لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :عربة يو اتش ال لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :عربة شبي لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :عربة بالو للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :عربة ية اتش ال للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :عربة كيلي للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :مدرعة بالو
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :مدرعة يواتش ال
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :مدرعة فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :عربة فوستر للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :عربة بيري للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :عربة شبي للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :عربة يو اتش ال للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :عربة بالو للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :عربة ام بي اس للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :عربة ام بي اس لخام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :عربة يو اتش ال لرادة النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :عربة قوس لخام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :وايت يو اتش ال للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :عربة بالو للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :عربة ام بي اس للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :عربة بالو للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :عربة يو اتش ال للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :عربة كيلي للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :عربة بالو للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :عربة يو اتش ال للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :عربة ار ام تي للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :حاوية مايتي للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :حاوية بور للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :عربة ويزي للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :وايت مايتي للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :وايت بور للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :عربة ويزي للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :عربة مايتي لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :عربة بور لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :عربة ويزي لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :عربة مايتي لتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :عربة بور للتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :عربة ويزو لتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :عربة مايتي للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :عربة بور للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :عربة ويزو للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :عربة مايتي للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :عربة بور للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :عربة ويزو للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :عربة مايتي للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :عربة بور للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :عربة ويزو للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :عربة مايتي للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :عربة بور للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :عربة ويزو للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :عربة مايتي للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :عربة بور للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :عربة ويزو للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :عربة مايتي للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :عربة بور للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :عربة ويزو للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :وايت ام بي اس للنفط
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :وايت سي اس للنفط
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :باص ام بي اس للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :باص اف اف بي للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :باكول 300 هوفر
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :شقر شق لركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :شيفرشيك للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :ناقلة ياتي
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :ناقلة باكويل
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :ناقلة مايتي
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :ناقلة بور
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :سامسون 52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :كولمان كونت
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :سهم اف اف بي
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :نفاثة هوقان
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :باكويل كوست 3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :باكويل لكيت 8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :باكويل لكيت 9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :باكويل لكيت 80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :باكويل لكيت 10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :باكويل لكيت 11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :نفاثة ايروسبايس 11-1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :دارون 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :دارون 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :دارون 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :دارون 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :دارون 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :دارون 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :قورو جالكسي
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :تاكسي الجو 21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :تاكسي الجو 31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :تاكسي الجو أ32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :تاكسي الجو 33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :نفاثة ياتي ايروسبيس 46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :دنقر 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :تاكسي الجو 34 -1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :ياتي زد شفل
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :كيلي كيه 1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :كيلي كيه 6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :كيلي كية 7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :دارون 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :اف اف بي هايبردارت 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :دنقر 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :دنقر 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :بلوي 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :بلوي 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :فلاش بانق اكس1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :جوقر ام 1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :فلاش وزر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :تراي كاريو هيلوكبتر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :قورو اكس 2 هيلوكبتر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :باور هيلوكبتر

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} عوامة
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} عوامة #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :شركة {COMMA}
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :مجموعة{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :نقطة عبور {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA}

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} ورشة قطار
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN}ورشة قطار رقم {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} ورشة عربات
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} ورشة عربات رقم {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} ورشة سفن
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN}ورشة سفن رقم {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} حظيرة طائرات

STR_UNKNOWN_STATION                                             :محطة غير معروفة
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :علامة
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :شخص ما

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :المشاهدين, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})