##name Arabic (Egypt) ##ownname Arabic (Egypt) ##isocode ar_EG ##winlangid 0x0c01 ##plural 1 ##textdir rtl # ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج حدود الخريطة STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}قريب جدا من حافة الخريطة STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}الرصيد لا يكفي - يلزمك {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}يجب ان تكون الأرض مستوية STR_0008_WAITING :{BLACK}انتظار: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} نهاية الطريق في {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}يقبل: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}يقبل: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}الموارد: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :ركاب STR_0010_COAL :فحم STR_0011_MAIL :بريد STR_0012_OIL :نفط STR_0013_LIVESTOCK :مواشي STR_0014_GOODS :بضائع STR_0015_GRAIN :حبوب STR_0016_WOOD :خشب STR_0017_IRON_ORE :خام حديد STR_0018_STEEL :حديد STR_0019_VALUABLES :مدخرات STR_001A_COPPER_ORE :منجم نحاس STR_001B_MAIZE :ذرة STR_001C_FRUIT :فواكة STR_001D_DIAMONDS :جواهر STR_001E_FOOD :طعام STR_001F_PAPER :ورق STR_0020_GOLD :ذهب STR_0021_WATER :ماء STR_0022_WHEAT :قمح STR_0023_RUBBER :مطاط STR_0024_SUGAR :سكر STR_0025_TOYS :العاب STR_0026_CANDY :حلويات STR_0027_COLA :كولا STR_0028_COTTON_CANDY :الحلاوة القطنية STR_0029_BUBBLES :فقاعات STR_002A_TOFFEE :توفي STR_002B_BATTERIES :بطاريات STR_002C_PLASTIC :بلاستيك STR_002D_FIZZY_DRINKS :شراب مخفوق STR_002E : STR_002F_PASSENGER :ركاب STR_0030_COAL :فحم STR_0031_MAIL :بريد STR_0032_OIL :نفط STR_0033_LIVESTOCK :ماشية STR_0034_GOODS :بضائع STR_0035_GRAIN :حبوب STR_0036_WOOD :خشب STR_0037_IRON_ORE :خام الحديد STR_0038_STEEL :حديد STR_0039_VALUABLES :مقتنيات ثمينة STR_003A_COPPER_ORE :خام نحاس STR_003B_MAIZE :ذرة STR_003C_FRUIT :فواكة STR_003D_DIAMOND :جواهر STR_003E_FOOD :طعام STR_003F_PAPER :اوراق STR_0040_GOLD :ذهب STR_0041_WATER :ماء STR_0042_WHEAT :قمح STR_0043_RUBBER :مطاط STR_0044_SUGAR :سكر STR_0045_TOY :لعبة STR_0046_CANDY :حلويات STR_0047_COLA :كولا STR_0048_COTTON_CANDY :حلاوة قطنية STR_0049_BUBBLE :فقاعات STR_004A_TOFFEE :توفي STR_004B_BATTERY :بطاريات STR_004C_PLASTIC :بلاستيك STR_004D_FIZZY_DRINK :مشروب مخفوق STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}راكب STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} من الفحم STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} صندوق من البريد STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} من النفط STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}رأس من الماشية STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}قفص من المؤنة STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} من الحبوب STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} من الخشب STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} من خام الحديد STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} من الحديد STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}صندوق من المقتنيات الثمينة STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} من خام النحاس STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} من الذرة STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} من الفواكة STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}كيس من الجواهر STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} من الطعام STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} من الورق STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}كيس من الذهب STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} من المياة STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} من القمح STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} من المطاط STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} من السكر STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}الألعاب STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} كيس من الحلويات STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} من الكولا STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}فقاعات STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} من التوفي STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}بطاريات STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}من البلاستيك STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}الشراب المخفوق STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}راكب STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}فحم STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}بريد STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}نفط STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ماشية STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}بضائع STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حبوب STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}خام حديد STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}خام النحاس STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}طعام STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ورق STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ذهب STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ماء STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}قمح STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مطاط STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}كولا STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}شراب مخفوق STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}الخريطة- {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}خيارات STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}رسالة STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}رسالة من {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}لا يمكن تنفيذة.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا يمكن ازالتة .... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة STR_00B7_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2009 فريق النسخة المفتوحة STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} ترجمة - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}انهاء STR_00C8_YES :{BLACK}نعم STR_00C9_NO :{BLACK}لا STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :فارغ STR_00D1_DARK_BLUE :ازرق غامق STR_00D2_PALE_GREEN :اخضر فاتح STR_00D3_PINK :وردي STR_00D4_YELLOW :اصفر STR_00D5_RED :احمر STR_00D6_LIGHT_BLUE :سماوي STR_00D7_GREEN :اخضر STR_00D8_DARK_GREEN :اخضر غامق STR_00D9_BLUE :ازرق STR_00DA_CREAM :كريمي STR_00DB_MAUVE :موف STR_00DC_PURPLE :زهري STR_00DD_ORANGE :برتقالي STR_00DE_BROWN :بني STR_00DF_GREY :رمادي STR_00E0_WHITE :ابيض STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}الموقع STR_00E5_CONTOURS :يحتوي على STR_00E6_VEHICLES :عربات STR_00E7_INDUSTRIES :مصانع STR_00E8_ROUTES :طرق STR_00E9_VEGETATION :نبات STR_00EA_OWNERS :ملاك STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}شوارع STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT} سكة القطار STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}محطات / مطارات / موانئ STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مباني / مصانع STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 م STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 م STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 م STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 م STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 م STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارات STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}سفن STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}طائرات STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}طرق النقل STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT} منجم فحم STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT} محطة طاقة STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT} غابة STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT} منجرة خشب STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT} محطة تكريرالنفط STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT} مزرعة STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}مطبعة STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}بئر نفط STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم خام الحديد STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}مصنع حديد STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}بنك STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}مصنع ورق STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم ذهب STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}معمل تحضير الطعام STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم جواهر STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم خام النحاس STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة فواكة STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة مطاط STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}بئر مياة STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}برج مياة STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}منشرة خشب STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}غابة شجر القطن STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع حلويات STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة بطاريات STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}بئر كولا STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}محل بيع الألعاب STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع الألعاب STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}معمل بلاستيك STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع الشراب المخفوق STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}مولد الفقاقيع STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}معمل توفي STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}قصب السكر STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة قطار STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}محطة بضائع لسيارات STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة باصات STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}مطار STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}مرفء STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}هضاب STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض عشبية STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض جرداء STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}حقول STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}اشجار STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}صخور STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}مياة STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}غير مملوكة STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}مدن STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مصانع STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحراء STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}ثلج STR_012C_MESSAGE :{WHITE}رسالة STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}افتراضي STR_012E_CANCEL :{BLACK}الغاء STR_012F_OK :{BLACK}موافق STR_0130_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}الاسماء المعرفة كثيرة جدا STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}الاسم المختار مستعمل من قبل STR_OSNAME_WINDOWS :ويندوز STR_OSNAME_DOS :دوس STR_OSNAME_UNIX :يونكس STR_OSNAME_OSX :أو أس أكس STR_OSNAME_BEOS :بي أو أس STR_OSNAME_MORPHOS :مورف أو أس STR_OSNAME_AMIGAOS :أميقا STR_OSNAME_OS2 :أو أس/2 STR_OSNAME_SUNOS :صن STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} مملوكة من قبل ... {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}بضاعة شحن STR_013D_INFORMATION :{BLACK}معلومات STR_013E_CAPACITIES :{BLACK} السعة STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة STR_013F_CAPACITY :{BLACK} سعة : {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK} تحميل STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}لاعب واحد STR_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة STR_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة STR_0150_SOMEONE :شخص ما {SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :خارطة العالم STR_0152_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن STR_0153_SUBSIDIES :عروض STR_UNITS_IMPERIAL :امبريل STR_UNITS_METRIC :متري STR_UNITS_SI :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث) STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}ميل/س STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}كم/س STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}م/ث STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}حصان STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}حصان STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}ك واط STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}طن STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} طن STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} طن STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}جالون STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} جالون STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لتر STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}*1000 باوند فورس STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} طن قوة STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل STR_0155_INCOME_GRAPH :مخطط الارباح STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :مخطط البضاعة المشحونة STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :مخطط الأداء STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :مخطط قيمة الشركات STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :معدل تكلفة النقل STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ترتيب الشركات STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :تقييم أداء مفصل ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}حول النسخة المفتوحة STR_015C_SAVE_GAME :حفظ STR_015D_LOAD_GAME :تحميل STR_015E_QUIT_GAME :اغلاق اللعبة STR_015F_QUIT :خروج STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟ STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر نوع الترتيب STR_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}عدد السكان STR_SORT_BY_PRODUCTION :إنتاج STR_SORT_BY_TYPE :نوع STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}اسم STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :اسم STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاريخ STR_SORT_BY_NUMBER :رقم STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :دخل السنة الماضية STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :دخل هذه السنة STR_SORT_BY_AGE :عمر STR_SORT_BY_RELIABILITY :الصلاحية STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :مجموع السعة لكل نوع مشحون STR_SORT_BY_MAX_SPEED :السرعة القصوى STR_SORT_BY_MODEL :موديل STR_SORT_BY_VALUE :القيمة STR_SORT_BY_LENGTH :الطول STR_SORT_BY_LIFE_TIME :العمر المتبقي STR_SORT_BY_FACILITY :نوع المحطة STR_SORT_BY_WAITING :قيمة الشحنة المنتظرة STR_SORT_BY_RATING_MAX :معدل الشحن STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي( STR_ENGINE_SORT_COST :التكلفة STR_ENGINE_SORT_POWER :الطاقة STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :بداية التشغيل STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :تكلفة التشغيل STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة( STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات STR_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة STR_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى حظيرة الصيانة STR_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة ############ range for months starts STR_0162_JAN :يناير STR_0163_FEB :فبراير STR_0164_MAR :مارس STR_0165_APR :ابريل STR_0166_MAY :مايو STR_0167_JUN :يونيو STR_0168_JUL :يوليو STR_0169_AUG :اغسطس STR_016A_SEP :سبتمبر STR_016B_OCT :اكتوبر STR_016C_NOV :نوفمبر STR_016D_DEC :ديسمبر ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} حفظ / اغلاق / خروج STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض محطات الشركة STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض دليل المدن STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}عرض معلومات الشركة STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}عرض المخططات STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}عرض جدول ترتيب الشركات STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض قطارات الشركة STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض عربات الشركة STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض سفن الشركة STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض طائرات الشركة STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تكبير الصورة STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصغير الصورة STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ادوات بناء سكة حديد STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ادوات بناء الطرق STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ادوات السفن STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ادوات المطار STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}زراعة شجر, علامات و اشارات ... STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة STR_0187_OPTIONS :{BLACK}خيارات STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض التضاريس على الخريطة STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}عرض الطرق على الخريطة STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}عرض الشجر على الخريطة STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}عرض ملاك الاراضي على الخريطة STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/اخفاء اسماء المدن STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} ( السنة السابقة : {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019F_TRAIN :قطار STR_019C_ROAD_VEHICLE :مركبات STR_019E_SHIP :سفن STR_019D_AIRCRAFT :طائرات STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} قديمة جدا وتحتاج الى استبدال فوري STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}معلومات ارض STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :غير متاح STR_01A7_OWNER :{BLACK}المالك: {LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}مالك الطريق: {LTBLUE}{STRING} STR_TRAM_OWNER :{BLACK}مالك طريق الترام: {LTBLUE}{STRING} STR_RAIL_OWNER :{BLACK}مالك سكة الحديد: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}السلطة المحلية: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :فارغ STR_01AA_NAME :{BLACK}اسم STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 STR_01AD_2ND :2 STR_01AE_3RD :3 STR_01AF_4TH :4 STR_01B0_5TH :5 STR_01B1_6TH :6 STR_01B2_7TH :7 STR_01B3_8TH :8 STR_01B4_9TH :9 STR_01B5_10TH :10 STR_01B6_11TH :11 STR_01B7_12TH :12 STR_01B8_13TH :13 STR_01B9_14TH :14 STR_01BA_15TH :15 STR_01BB_16TH :16 STR_01BC_17TH :17 STR_01BD_18TH :18 STR_01BE_19TH :19 STR_01BF_20TH :20 STR_01C0_21ST :21 STR_01C1_22ND :22 STR_01C2_23RD :23 STR_01C3_24TH :24 STR_01C4_25TH :25 STR_01C5_26TH :26 STR_01C6_27TH :27 STR_01C7_28TH :28 STR_01C8_29TH :29 STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA} /8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}صندوق الموسيقى STR_01D3_SOUND_MUSIC :الموسيقى/الصوت STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى STR_01D5_ALL :{TINYFONT}الكل STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}النمط القديم STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}النمط الجديد STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}شارع از STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}معدل1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}معدل2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مستوى الصوت STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مؤثرات الصوت STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}مرتفع. . . . . .منخفض STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}تجاوز للمسار السابق STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}تجاوز للمسار التالي STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ايقاف الموسيقى STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}----- STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT} مسار {SETX 88} عنوان STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT} عشوائي STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK} برنامج STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}برنامج اختيار الموسيقى STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}قائمة المعزوفات STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامج - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}مسح STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}حفظ STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}برنامج مسار الموسيقى STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}اختار " جميع المسارات" STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار ،المسارات القديمة STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار المسارات الحديثة STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 1 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 2 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK} مستوى الصعوبة ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :اعدادات الرسائل STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :الرسائل السابقة STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}خيارات الرسائل STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع الرسائل STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة اللاعب STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}الحوادث/الأزمات STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}معلومات الشركة STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}اغلاق مصنع STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول مركبات الشركة STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}المركبات الجديدة STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}العروض STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}معلومات عامة STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}({STRING} مستوى) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :رجل اعمال STR_0214_ENTREPRENEUR :مغامر STR_0215_INDUSTRIALIST :مديرالمصانع STR_0216_CAPITALIST :عمدة التجارة STR_0217_MAGNATE :وزير التجارة و النقل STR_0218_MOGUL :ملك التجارة و النقل STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :امبراطور القرن STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}حققت شركة {COMPANY} بجدارة'{STRING}' STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}حقق {PRESIDENTNAME}مدير شركة {COMPANY} '{STRING}' بجدارة STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}محرر الخريطة STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}بناء المسطحات الأرضية STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}بناء المدن STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}بناء المصانع STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}بناء الطرق STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}بناء المدن STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}مدينة جديدة STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}انشاء مدينة جديدة STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}لا يمكن انشاء مدينة هنا STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...قريبة جدا من حافة الخريطة STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}زيادة حجم المدينة STR_023C_EXPAND :{BLACK}توسيع المدينة STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}مدينة عشوائية STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}بناء المصانع STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}منجم فحم STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}محطة طاقة STR_0242_SAWMILL :{BLACK}منجرة خشب STR_0243_FOREST :{BLACK}غابة STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}مصفاة تكرير نفط STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}بئر نفط بحري STR_0246_FACTORY :{BLACK}مصنع STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}مصنع حديد STR_0248_FARM :{BLACK}مزرعة STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}منجم خام الحديد STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}بئر نفط STR_024B_BANK :{BLACK}بنك STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}مصنع ورق STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}معمل انتاج الطعام STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}معمل طباعة STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}منجم ذهب STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}معمل خشب STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}مزرعة فواكة STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}مزرعة مطاط STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}مصدر مياة STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}برج مياة STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}منجم جواهر STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}منجم خام النحاس STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}غابة القطن STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}مصنع حلويات STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}مزرعة البطاريات STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}بئر كولا STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}محل العاب STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}مصنع العاب STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}مجسمات بلاستيكية STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}مصنع مشروب مخفوق STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}مولد الفقاعات STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}معمل التوفي STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}قصب السكر STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK} بناء منجم فحم STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}بناء محطة طاقة STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}بناء منجرة خشب STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}زراعة غابة STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}بناء مصفاة تكرير نفط STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}انشاء بئر نفط بحري( يبنى بجانب حدود الخريطة فقط) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}بناء مصنع حديد STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}زرع مزرعة STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}بناء منجم خام الحديد STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}بناء بئر نفط STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}بناء بنك (للمدن التي يزيد عدد سكانها عن 1200 نسمة) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}بناء مصنع ورق STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}بناء معمل انتاج الطعام STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}بناء مطبعة ورق STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}بناء منجم ذهب STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}ابناء بنك (يبنى في المدن فقط) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}بناء معمل خشب (لتصفية خشب الغابات الممطرة و المنتجات الخشبية) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}زرع مزرعة فواكة STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}زرع مزرعة مطاط STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}بناء مصدر مياة STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}بناء برج ماء (يبنى داخل المدن فقط) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}بناء منجم جواهر STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}بناء منجم خام النحاس STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}زرع مزرعة قطن STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع حلويات STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}بناء مزرعة بطاريات STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}بناء بئر كولا STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}بناء محل العاب STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع العاب STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}بناء معمل بلاستيك STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع المشروبات المخفوقة STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}بناء مولد الفقاعات STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}بناء معمل توفي STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}بناء حقل قصب سكر STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...يجب بناء مدينة اولا STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...يسمح بواحد في المدينة فقط STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}زراعة اشجار STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}وضع علامة STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا في المنظر STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها STR_CREATE_LAKE :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة STR_CREATE_RIVER :{BLACK}انشاء انهار STR_0290_DELETE :{BLACK}حذف STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}حذف المدينة كليا STR_0292_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة STR_0293_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات STR_0294_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر STR_0295 : STR_0296_QUIT :انهاء STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}فتح خريطة STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ خريطة STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من هذه الخريطة STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}خروج من المحرر STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة STR_02A1_SMALL :{BLACK}صغير STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}وسط STR_02A3_LARGE :{BLACK}كبير STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK} عشوائي STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}مدينة STR_SCENARIO_EDITOR_CITY_TOOLTIP :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية. {} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات. STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}اختر حجم المدينة STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}حجم المدينة: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} تصميم طرق المدينة STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK} اصلي STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK} طرق افضل STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK} نمط 2 * 2 STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK} نمط 3 * 3 STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK} عشوائي STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير STR_OFF :اغلاق STR_SUMMARY :ملخص STR_FULL :ممتلئ STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}اسماء نماذج العربات STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :قياسي STR_02BF_CUSTOM :اختياري STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}حفظ الأسماء الأختيارية STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}اختيار اسماء نماذج العربات STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}حفظ نماذج اسماء العربات الأختياري STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :خيارات اللعبة STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :خيارات الصعوبة STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :اعدادات متقدمة STR_NEWGRF_SETTINGS :إعدادات جرافيك جديده STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :خيارات الشفافية STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المدن STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المحطات STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}عرض العلامات STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12} عرض نقاط العبور STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}كل التفاصيل STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}مباني شفافة STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}اسماء المحطات شفافة ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :معلومات مربع في الخريطة STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :توقل كونسول STR_AI_DEBUG_MENU :مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :صورة من الشاشة ( Ctrl-S ) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :صورة كبيرة لكامل الخريطة ( Ctrl-G ) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :حول 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}غلق STR_02DA_ON :{BLACK}فتح STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}اظهار العروض STR_02DD_SUBSIDIES :العروض STR_02DE_MAP_OF_WORLD :خريطة العالم STR_EXTRA_VIEW_PORT :شاشة عرض اضافية STR_SIGN_LIST :قائمة العلامات STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}سكان العالم: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}شاشة عرض{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}انسخ لشاشة العرض STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}لصق من شاشة العرض STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}وحدة العملة STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدة العملة STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}وحدات القياس STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدات القياس STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات البرية STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}اختار الجانب الذي تسير فيه المركبات STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :القيادة على اليسار STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :القيادة على اليمين STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}اسماء المدن STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}حفظ آلي STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي STR_02F7_OFF :بدون STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :كل 3 اشهر STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :كل 6 اشهر STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :كل سنة STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}بدأ لعبة جديدة STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}اختار لعبة للاعب فردي STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}اختار لعبة من 2-8 لاعبين STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص STR_0304_QUIT :{BLACK}خروج STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}اغلاق'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يبنى فقط في المدن STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}موّل انشاء مصنع / عرض كل المصانع ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :دليل المصانع STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء مصنع ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}مول بناء مصنع جديد STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في المدن قط STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * متوقف * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم: '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي STR_032F_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي STR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original) STR_TOWNNAME_FRENCH :فرنسي STR_TOWNNAME_GERMAN :الماني STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انجليزي اضافي STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :امريكي لاتيني STR_TOWNNAME_SILLY :مضحك STR_TOWNNAME_SWEDISH :سويدي STR_TOWNNAME_DUTCH :هولندي STR_TOWNNAME_FINNISH :فنلندي STR_TOWNNAME_POLISH :بلغاري STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :سلوفاكي STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :نرويجي STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :هنغاري STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :نمساوي STR_TOWNNAME_ROMANIAN :روماني STR_TOWNNAME_CZECH :تشيكي STR_TOWNNAME_SWISS :سويدي STR_TOWNNAME_DANISH :دنماكي STR_TOWNNAME_TURKISH :تركي STR_TOWNNAME_ITALIAN :ايطالي STR_TOWNNAME_CATALAN :كتالونية ############ end of townname region STR_CURR_GBP :جنية(£) STR_CURR_USD :دولار ($) STR_CURR_EUR :يورو (€) STR_CURR_YEN :ين (¥) STR_CURR_ATS :شلنق استرالي (ATS) STR_CURR_BEF :فرنك بلجيكي (BEF) STR_CURR_CHF :فرنك سويسري (CHF) STR_CURR_CZK :كرونا تشيكية (CZK) STR_CURR_DEM :مارك الماني (DEM) STR_CURR_DKK :كرونا دنمركي STR_CURR_ESP :بيستا (ESP) STR_CURR_FIM :ماركا فنلندي(FIM) STR_CURR_FRF :فرنك (FRF) STR_CURR_GRD :دراخما يونانية (GRD) STR_CURR_HUF :فورنت هنغاري (HUF) STR_CURR_ISK :كرونا ايسلاندية (ISK) STR_CURR_ITL :ليرة ايطالية (ITL) STR_CURR_NLG :غلدر هولندي (NLG) STR_CURR_NOK :كرونا نرويجية (NOK) STR_CURR_PLN :زلوتي بولندي (PLN) STR_CURR_ROL :لور يوناني (ROL) STR_CURR_RUR :روبل روسي (RUR) STR_CURR_SIT :تولار سوفاني (SIT) STR_CURR_SEK :كرونا سويدية (SEK) STR_CURR_TRY :ليرة تركية (TRY) STR_CURR_SKK :كرونا سلوفاكية (SKK) STR_CURR_BRL :ريال برازيلي (BRL) STR_CURR_EEK :كرونا استونية (EEK) STR_CURR_CUSTOM :مخصص ... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}لغة STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}اختر لغة الواجهه STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة STR_OPTIONS_RES :{BLACK}دقة الشاشة STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK} الواجهة الرسومية الاساسية STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK} اختر مجموعة الواجهة الرسومية STR_AUTOSAVE_1_MONTH :كل شهر STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي STR_MONTH_JAN :يناير STR_MONTH_FEB :فبراير STR_MONTH_MAR :مارس STR_MONTH_APR :ابريل STR_MONTH_MAY :مايو STR_MONTH_JUN :يونيو STR_MONTH_JUL :يوليو STR_MONTH_AUG :اغسطس STR_MONTH_SEP :سبتمبر STR_MONTH_OCT :اكتوبر STR_MONTH_NOV :نوفمبر STR_MONTH_DEC :ديسمبر STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY} STR_PASSENGERS :ركاب STR_BAGS :صناديق STR_TONS :اطنان/طن STR_LITERS :لتر STR_ITEMS :وحدة STR_CRATES :صناديق STR_RES_OTHER :اخرى STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} لا يستطيع ايجاد طريق للمواصلة STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} تائه STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} دخل العربة السنة السابقة {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} لديها اوامر قليلة جدا في جدولها STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر غير صالح STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر مكرر STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها محطة غير صالحة في القائمة # end of order system STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE} فشل تطبيق الاستبدال الذاتي ل{VEHICLE}{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} طويل جدا بعد الاستبدال STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :- حدود التكلفة للتبديل - STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}الاعدادات المتقدمة STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}الاعدادات المتقدمة STR_CONFIG_SETTING_OFF :قفل STR_CONFIG_SETTING_ON :فتح STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE} موديل تسارع القطارات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :الاصلي STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :واقعي STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE} السماح بربط محطتين غير متجاورتين : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}تحميل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}السمح دائما بالمطارات الصغيرة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :لا STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE} حذر عندما يكون الدخل سالبا : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي. STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) : ({ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :بدون STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE} السماح بالحدود الحرة للخريطة: {ORANGE} {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE} مربع او اكثر غير فارغ في الحدود الشمالية STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE} مربع او اكثر من حدود الخريطة لا يكون بحر STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :بدون STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :كل الشركات STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}تفضيل الدردشة : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :الأوامر STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}تصفح بالزر الايسر: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE} استخدم {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} نمط التاريخ لاسم اللعبة المحفوظة STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :طويل - 31 ديسمبر 2009 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :قصير - 31 - 12 - 2008 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ايزو 31-12-2008 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE} انشاء اوامر بسرعة : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية -بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة- : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :السكة الممغنطة STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE} ابقاء ادوات البناء فعالة بعد استخدامها: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE} النفقات للمجموعة في النافذة المالية: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حظر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE} السماح بالذكاء الصناعي في اللعب الجماعي : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE} #opcodes قبل تعليق الذكاء الصناعي : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / % STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / % STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / % STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / % STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE} تصميم الطرق للمدن الجديدة : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE} السماح للمدن ببناء طرق: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}غير مفعل STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - : {ORANGE} غير مفعل STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :بدون STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :سريع STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}النظام البيني STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}البناء STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}المركبات STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}المحطات STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}الأقتصاد STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}المتنافسين STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE} عرض الخيارات STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE} التفاعل STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE} الاشارات STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE} طريقة التحميل STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE} لاعبين الكمبيوتر STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE} التجديد التلقائي STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE} الصيانة STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE} المسارات STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE} قطارات STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE} مدن STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE} مصانع STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غير مفعل STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}موجد الطريق - قصاص الطريق - للقطارات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(غير مفضل) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(غير مفضل) STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب STR_CHEATS :{WHITE}اسرار STR_CHEATS_TIP :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السر من قبل STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة. {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :نقطة عبور {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} قطار STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}هل انت متأكد من انشاء تضاريس عشوائية STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}شجر عشوائي STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ضع شجر عشوائي STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}بناء قناة STR_LANDINFO_CANAL :قناة STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK} بناء قفل STR_LANDINFO_LOCK :قفل STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ... STR_LANDINFO_RIVER :نهر STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة تستخدم STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}حول / طور سكة القطار STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}بناء محطة بطريقة السحب والإفلات STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم فحم STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}بناء مصفاة نفط STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم خام نحاس STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للنفط STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم ذهب STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم جواهر STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم خام حديد STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة فواكة STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة مطاط STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}تمويل مصدر مياة STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة قطن STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}مول مزرعة بطاريات STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للكولا STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}تمويل مصنع بلاستيك STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}بناء مولد فقاعات STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}تمويل معمل توفي STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم سكر STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}تهيئة القطار STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}تعدد اللاعبين STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}أسم اللاعب STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}اتصال STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN) STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}أبدأ الخادم STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}الأسم STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره: STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة. STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}عميل STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}حجم الخريطة STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}التاريخ STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}التاريخ الحالي STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}سنين STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}معلومات اللعبة STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}عملاء: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}اللغة: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}مجموعة المربعات: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}نسخة الخادم: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}عنوان الخادم: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}تاريخ البداية: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}التاريخ الحالي: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}كلمت السر محمية! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}الخادم غير موجود STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}الخادم ممتلئ STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}النسخة غير متطابقة STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER} عدم توافق NewGFR STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}أنضم للعبة STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}أسم اللعبة: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع كلمة سر STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟ STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :شبكة محلية STR_NETWORK_INTERNET :انترنت STR_NETWORK_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :انترنت (دعاية) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}عميل STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}اقصى عدد عملاء: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}شركة STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}أقصى عدد شركات: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}مشاهد STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}اللغة المتحدثة: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}أبدأ اللعبة STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو. STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}حمل اللعبة STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح). ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :أي STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :إنجليزي STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ألماني STR_NETWORK_LANG_FRENCH :فرنسي STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :برازيلي STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :بلغاري STR_NETWORK_LANG_CHINESE :صيني STR_NETWORK_LANG_CZECH :شيكي STR_NETWORK_LANG_DANISH :دانماركي STR_NETWORK_LANG_DUTCH :هولندي STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :اسبرانتو STR_NETWORK_LANG_FINNISH :الفنلندية STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :هنغاري STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :الأيسلاندية STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :إيطالي STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :يابانية STR_NETWORK_LANG_KOREAN :كورية STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :اللتوانية STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :نرويجية STR_NETWORK_LANG_POLISH :البولندية STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :برتغالية STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :رومانية STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :روسية STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :السلوفاكية STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :السلوفانية STR_NETWORK_LANG_SPANISH :أسبانية STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :سويدية STR_NETWORK_LANG_TURKISH :تركية STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :الأوكرانية STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :الأفريقية STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :كرواتية STR_NETWORK_LANG_CATALAN :الكاتالوينية STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :الأستونية STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :الجاليكية STR_NETWORK_LANG_GREEK :اليونانية STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :اللاتفية ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}التحضير لالانضمام الى: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}شركة جديدة STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}أنشئ شركة جديدة STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}شاهد اللعبة STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}أنضم لشركة STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}حدث الخادم STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}حدث معلومات الخادم STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}معلومات الشركة STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}أسم الشركة: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}الرصيد الحالي: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}دخل السنة الماضية: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}الأداء: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}مركبة: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}محطات: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}لاعبين: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}إتصال... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) إتصال.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6)تصريح الدخول... STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) إنتظار.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) تحميل الخريطة.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) معالجة البيانات.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) تسجيل.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}جلب معلومات اللعبة.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}جلب معلومات الشركة.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}انتظار اللاعبين السابقين STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} حمل حتى الان STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}فصل STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE} ادخل قدر المال الذي تود اعطائه STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الخادم محمي، أدخل الرقم السر STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الشركة محمية ، أدخل الرقم السري STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}قائمة العملاء STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE} شاهد STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE} شركة جديدة STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} لايوجد أجهزة شبكة STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} لايوجد ألعاب شبكة STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} الخادم لم يجب على الطلب STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}فشل تحديث البيانات STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} انقطع الاتصال بلعبة الشبكة STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} لايمكن تحميل اللعبة المخزنة STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} لايمكن بدء الخادم STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} لايمكن الإتصال STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} رقم سري خاطئ STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} الخادم ممتلئ STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} أنت ممنوع من هذا الخادم STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} لقد طردت من اللعبة STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :فقد الإتصال STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطاء في البروتكول STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم توافق في NewGFR STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :غير مصرح STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :استلمت معلومات غريبة STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :اصدار خاطئ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :الأسم مستخدم STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رقم سري خاطئ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشركة خاطئ في الشبكة STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :اللعب متوقف - ليس هناك عدد لاعبين كافي STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :استعادة اللعب - عدد اللاعبين كافي STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :اللعب متوقف - ربط لاعب STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :الاستمرار باللعب - تم ربط اللاعب STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :الاستمرار باللعب - فشل ربط اللاعب ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :يغادر STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} قد انضم للعبة STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} انضم الى الشركة رقم : {2:NUM} STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} انضم الى المشاهدين STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} قد بدأ شركة جديدة: (#{2:NUM}) STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}- STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING} STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY} STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت : {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق] STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[فريق] الى {STRING} : {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص]: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خاص] الى {STRING} : {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}ادخل نص للمحادثة STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار STR_NETWORK_SERVER :خادم STR_NETWORK_CLIENT :عميل STR_NETWORK_SPECTATORS :المشاهدين STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :بدون STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :اطرد STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :اعط اموال STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :تحدث مع الكل STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :تحدث لشركة STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :رسالة خاصة STR_NETWORK_SEND :{BLACK}ارسل ############ end network gui strings STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING} ##### PNG-MAP-Loader STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف). STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة... ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}تكلفة: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}الدخل: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}حول: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ... STR_080A_ROCKS :صخور STR_080B_ROUGH_LAND :ارض جبلية STR_080C_BARE_LAND :ارض جرداء STR_080D_GRASS :عشب STR_080E_FIELDS :حقول STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية STR_0810_DESERT :صحراء ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا... STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ... STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}اختر جسر السكة STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة الحديد الكهربائية STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات - لصيانة و شراء / بيع القطارات STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}بناء محطة قطار STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة القطارات STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW} بناء محطة مفصلة STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK} اربط المحطات ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ترام STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ... STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة مستودع الصيانة لترام STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ... STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باصات هنا ... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ... STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :بناء الترام STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات. STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ركاب ترام STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ترام STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام STR_1814_ROAD :طريق STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار STR_TRAMWAY :الترام STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_CITY :{WHITE}{TOWN} - مدينة - STR_2006_POPULATION :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :اعادة تسمية STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغيير اسم المدينة STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب عالي STR_2010_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :مبنى شقق صغيرة STR_2012_CHURCH :دار عبادة STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب كبير STR_2014_TOWN_HOUSES :مساكن المدينة STR_2015_HOTEL :فندق STR_2016_STATUE :مجسم STR_2017_FOUNTAIN :نافورة STR_2018_PARK :حديقة STR_2019_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :مبنى مكاتب حديث STR_201C_WAREHOUSE :ورش حرفية STR_201D_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب STR_201E_STADIUM :استاد رياضي STR_201F_OLD_HOUSES :منازل قديمة STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}بلدية المدينة STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}عرض معلومات البلدية STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE} بلدية {TOWN} STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقييم اداء الشركات STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}العروض STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} الى {DATE_SHORT} STR_202A_NONE :{ORANGE}بدون STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}العروض المأخوذة STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن . STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT} تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} لم يعد معروض STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة. STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {COMPANY}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي زيادة 50% ارباح للسنة القادمة STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {COMPANY}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}شركة {COMPANY} فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT} شركة {COMPANY} فازت بالعرض !{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE} بلدية {TOWN}{} ترفض السماح بمطار هنا بسبب تتعلق بالضوضاء العالية منه . STR_2036_COTTAGES :اكواخ STR_2037_HOUSES :منازل STR_2038_FLATS :شقق STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :برج مكاتب STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية STR_203C_THEATER :مسرح STR_203D_STADIUM :استاد رياضي STR_203E_OFFICES :مكاتب STR_203F_HOUSES :منازل STR_2040_CINEMA :دار سنما STR_2041_SHOPPING_MALL :مركز تسوق STR_2042_DO_IT :{BLACK} نفذ STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}الخيارات المتاحة STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :مول صيانة عامة للطرق STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :ارشي السلطات المحلية STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق. STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(تحت الانشاء) STR_2059_IGLOO :مبنى قباني STR_205A_TEPEES :خيم STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابريق الشاي STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:TOWN} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :تصميم الخريطة STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار STR_2801_PLACE_SIGN :وضع علامات STR_2802_TREES :{WHITE} اشجار STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غيرمناسب STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا STR_2806 :{WHITE}{SIGN} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا... STR_280A_SIGN :علامة STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}عدل نص العلامة STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ... STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة STR_280E_TREES :اشجار STR_280F_RAINFOREST :غابات ماطرة STR_2810_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE} اختر محطة القطار STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}اختر المطار STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}الاتجاة STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}عدد المسارات STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول المحطة STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE} قريبة جدا من محطة أخرى STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات في هذة المدينة STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE} قطاعات المحطة كثيرة جدا STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}محطات توقف الباصات كثيرة جدا STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}محطات تحميل العربات كثيرة جدا STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :اعادة تسمية المحطة STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية STR_3032_RATINGS :{BLACK}معدل النقل STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}يستقبل STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :منعدم STR_3036_VERY_POOR :ضعيف جدا STR_3037_POOR :ضعيف STR_3038_MEDIOCRE :مقبول STR_3039_GOOD :جيد STR_303A_VERY_GOOD :جيد جدا STR_303B_EXCELLENT :ممتاز STR_303C_OUTSTANDING :خارق ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة الترام STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا STR_3048_STATIONS :{WHITE}محطات شركة {COMPANY} - {COMMA} محطة STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- بدون - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}اختر طول المحطة STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}اختر اتجاة محطة تحميل العربات STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة ركاب الترام STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة نقل البضائع لترام STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}غير اسم المحطة STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :محطة قطارات STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات STR_3060_AIRPORT :مطار STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات STR_3062_BUS_STATION :محطة باصات STR_3063_SHIP_DOCK :مرفء سفن STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}وضح منطقة التغطية STR_3068_DOCK :{WHITE}مرفء STR_3069_BUOY :عوامة STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في المسار STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ... STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة STR_UNDEFINED :وصلة غير معرفة STR_STAT_CLASS_DFLT :المحطة القياسية STR_STAT_CLASS_WAYP :نقطة عبور ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة STR_3804_WATER :مياة STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن STR_AQUEDUCT :قناة مائية STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}حفظ اللعبة STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}فتح STR_4002_SAVE :{BLACK}حفظ STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :المشاهدين, {SKIP}{STRING} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} متاح STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لا يمكن حذف الملف STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة احدث STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :فشل التحقق من سلامة البيانات STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}الاسم المختار حاليا لحفظ اللعبة STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر نوع اللعبة الجديدة STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا. STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :منجم فحم STR_4803_POWER_STATION :محطة طاقة STR_4804_SAWMILL :منجرة خشب STR_4805_FOREST :غابة STR_4806_OIL_REFINERY :محطة تكرير نفط STR_4807_OIL_RIG :مصفاة نفط STR_4808_FACTORY :مصنع STR_4809_PRINTING_WORKS :معمل طباعة STR_480A_STEEL_MILL :مصنع حديد STR_480B_FARM :مزرعة STR_480C_COPPER_ORE_MINE :منجم خام النحاس STR_480D_OIL_WELLS :ابار نفط STR_480E_BANK :بنك STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :معمل تحضير الطعام STR_4810_PAPER_MILL :مصنع ورق STR_4811_GOLD_MINE :منجم ذهب STR_4812_BANK :بنك STR_4813_DIAMOND_MINE :منجم جواهر STR_4814_IRON_ORE_MINE :منجم خام الحديد STR_4815_FRUIT_PLANTATION :مزرعة فواكة STR_4816_RUBBER_PLANTATION :مزرعة مطاط STR_4817_WATER_SUPPLY :مصدر مياة STR_4818_WATER_TOWER :برج ماء STR_4819_FACTORY :مصنع STR_481A_FARM :مزرعة STR_481B_LUMBER_MILL :مصنع مشغولات خشبية STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :مزرعة قطن STR_481D_CANDY_FACTORY :مصنع حلويات STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعة بطاريات STR_481F_COLA_WELLS :ابار كولا STR_4820_TOY_SHOP :محل العاب STR_4821_TOY_FACTORY :مصنع العاب STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :مشغولات بلاستيكية STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :مصنع الشراب المخفوق STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد فقاعات STR_4825_TOFFEE_QUARRY :معمل توفي STR_4826_SUGAR_MINE :قصب سكر ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING} {STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING} STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}, {STRING} {STRING} ############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}%المنقول) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} جديد تحت الانشاء قرب {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جديدة يتم تجهيزها قرب {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING} STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}. STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} يزيد الانتاج STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}{} يتوقع ان يتضاعف الانتاج STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT} انخفض الانتاج بواقع 50 % في {INDUSTRY} STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT} عدوى من الحشرات في{INDUSTRY}!{} تسببت في نقص الانتاج ب 50 %. STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT} زاد انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT} نقص انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار في النفق STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}العربة في النفق STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE} الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي STR_500F_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية STR_5010_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, اسمنتي STR_5012_WOODEN :خشبي STR_5013_CONCRETE :اسمنتي STR_5014_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :نفق سكة القطار STR_5018_ROAD_TUNNEL :نفق طريق عربات STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بتعليق حديدي STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بعوارض حديدية STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :جسر قطار بحوامل حديدية STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :جسر قطار خشبي STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :جسر قطار اسمنتي STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بتعليق حديدي STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بعوارض حديدية STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بحوامل حديدية STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :جسر عربات خشبي STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :جسر عربات اسمنتي STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :جسر قطار انبوبي STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :جسر عربات انبوبي ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق STR_5801_TRANSMITTER :برج ارسال STR_5802_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ... ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :غير مسمى STR_SV_TRAIN_NAME :قطار {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :عربة {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :سفينة {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} الشمالية STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} الجنوبية STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} الشرقية STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} الغربية STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} المركزية STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} لنقليات STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} الوقفية STR_SV_STNAME_VALLEY :وادي {STRING} STR_SV_STNAME_HEIGHTS :مرتفعات {STRING} STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} الخشبية STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} الشاطئية STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} التبادلية STR_SV_STNAME_AIRPORT :مطار {STRING} STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} النفطية STR_SV_STNAME_MINES :مناجم {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :مرفئ {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY_1 :عوامة 1 {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY_2 :عوامة 2 {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} العوامة 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} العوامة 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} العوامة 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} العوامة 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} العوامة 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} العوامة 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} العوامة 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} ملحق STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} تحويلات STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} متفرع STR_SV_STNAME_UPPER :فوق {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :تحت {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} مهبط هيلوكبتر STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} غابة STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محطة #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}مستوى الصعوبة STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}حفظ ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}سهل STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط STR_6803_HARD :{BLACK}صعب STR_6804_CUSTOM :{BLACK}مخصص ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطار: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING} STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :بدون STR_NUM_VERY_LOW :منخفض جدا STR_6816_LOW :قليل STR_6817_NORMAL :طبيعي STR_6818_HIGH :عالي STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :بطيء جدا STR_681C_SLOW :بطيء STR_681D_MEDIUM :متوسط STR_681E_FAST :سريع STR_681F_VERY_FAST :سريع جدا STR_VERY_LOW :منخفض STR_6820_LOW :بسيط STR_6821_MEDIUM :متوسط STR_6822_HIGH :عالي STR_6823_NONE :بدون STR_6824_REDUCED :قليل STR_6825_NORMAL :طبيعي STR_6826_X1_5 :*1.5 STR_6827_X2 :*2 STR_6828_X3 :*3 STR_6829_X4 :*4 STR_682A_VERY_FLAT :مسطح تماما STR_682B_FLAT :مسطح STR_682C_HILLY :مرتفعات - هضاب STR_682D_MOUNTAINOUS :جبال STR_682E_STEADY :ثابت STR_682F_FLUCTUATING :متقلب STR_6830_IMMEDIATE :مباشرة STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :بعد اللاعب بثلاثة اشهر STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :بعد اللاعب بستة اشهر STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :بعد اللاعب بتسعة اشهر STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :في نهاية الطريق, والمحطات STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية الطريق فقط STR_6836_OFF :بدون STR_6837_ON :السماح STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}عرض النتائج العليا STR_PERMISSIVE :متساهل STR_TOLERANT :متقبل STR_HOSTILE :معاد ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_COMPANY :شركة {COMMA} STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}اللون STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}اللون STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}الوان جديدة STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}اسم الشركة STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}اسم صاحب الشركة STR_700A_COMPANY_NAME :اسم الشركة STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :اسم صاحب الشركة STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM} سجل المحاسبة STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE} المصروفات / الدخل STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}العربات الجديدة STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل القطار STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}صيانة الممتلكات STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}دخل القطار STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}دخل العربات STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}دخل الطائرات STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}دخل السفن STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}فوائد القرض STR_701D_OTHER :{GOLD}اخرى STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} STR_7020_TOTAL :{WHITE}المجموع STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني للدخل STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}السيولة المتاحة STR_7027_LOAN :{WHITE}القرض STR_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} STR_7029_BORROW :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...اعلى دين مسموح به : {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}غير اسم المدير STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}غير اسم الشركة STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOUR :{BLACK}اضغط على اللون المرغوب STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعادة جزء من القرض STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(المدير) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة STR_7042_NONE :{WHITE}بدون STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}اختيار الوجة STR_7044_MALE :{BLACK}رجل STR_7045_FEMALE :{BLACK}امرأة STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}اقبل الوجة الجديد STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}اختر وجة رجل STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}اختر وجة امرأة STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}اختر وجة عشوائي STR_704C_KEY :{BLACK}مفتاح STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}قيمة الشركة STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتيب الشركات STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟ STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}افلاس! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :مهندس STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدير طرق STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :منظم نقل STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشرف على الطرق STR_706A_DIRECTOR :مدير عام STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس المنفذ STR_706C_CHAIRMAN :كبير التجار STR_706D_PRESIDENT :ملك STR_706E_TYCOON :امبراطور STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة. STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة STR_COMPANY_JOIN :{BLACK} انضم STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK} انضم و العب بهذه الشركة STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ... STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديزل STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :عربة ركاب - احادية STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :عربة كاب - ممغنطة STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :عربة شحن STR_LIVERY_BUS :باص STR_LIVERY_TRUCK :لوري STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة كبيرة STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}اظهر اللون العام STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}اظهر لون السفن STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان. ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري STR_8001_MJS_250_DIESEL :ام جي اس 250 - ديزل STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :بلود شوشو STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :بور شوشو STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :مايتي شوشو STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :بلود - ديزل STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :بور - ديزل STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :ولز280 - بخاري STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :شاني - بخاري STR_8009_GINZU_A4_STEAM :قنزو - بخاري STR_800A_SH_8P_STEAM :اس اتش - بخاري STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :مانلين - ديزل STR_800C_DASH_DIESEL :داش - ديزل STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :هنري - ديزل STR_800E_UU_37_DIESEL :يويو 37 - ديزل STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :فلوس - ديزل STR_8010_CS_4000_DIESEL :اس سي 4000 - ديزل STR_8011_CS_2400_DIESEL :اس سي 2400 - ديزل STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :سنتنيال - ديزل STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :كيلينق 3100 - ديزل STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :ترنر تربو - ديزل STR_8015_MJS_1000_DIESEL :ام جي اس 1000 - ديزل STR_8016_SH_125_DIESEL :اس اتش 125 - ديزل STR_8017_SH_30_ELECTRIC :اس اتش 30 - كهربائي STR_8018_SH_40_ELECTRIC :اس اتش 40 - كهربائي STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :تايم - كهربائي STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :نجم اسيا - كهربائي STR_801B_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب STR_801C_MAIL_VAN :عربة بريد STR_801D_COAL_CAR :شاحنة فحم STR_801E_OIL_TANKER :خزان وقود STR_801F_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي STR_8020_GOODS_VAN :حاوية بضائع STR_8021_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب STR_8022_WOOD_TRUCK :عربة اخشاب STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد STR_8024_STEEL_TRUCK :عربة حديد STR_8025_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة STR_8026_FOOD_VAN :حاوية طعام STR_8027_PAPER_TRUCK :عربة اوراق STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام النحاس STR_8029_WATER_TANKER :حزان مياة STR_802A_FRUIT_TRUCK :حاوية فواكة STR_802B_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط STR_802C_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة قطنية STR_802E_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي STR_802F_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات STR_8030_COLA_TANKER :خزان كولا STR_8031_CANDY_VAN :عربة حلويات STR_8032_TOY_VAN :عربة العاب STR_8033_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق STR_8035_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك STR_8036_X2001_ELECTRIC :اكس 2001 - كهربائي STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :المئوي زد1 - كهربائي STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ويزوو زد 99 STR_8039_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب STR_803A_MAIL_VAN :عربة بريد STR_803B_COAL_CAR :عربة فحم STR_803C_OIL_TANKER :خزان نفط STR_803D_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي STR_803E_GOODS_VAN :حاوية بضائع STR_803F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب STR_8040_WOOD_TRUCK :عربة خشب STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد STR_8042_STEEL_TRUCK :عربة حديد STR_8043_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة STR_8044_FOOD_VAN :عربة طعام STR_8045_PAPER_TRUCK :عربة اوراق STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس STR_8047_WATER_TANKER :خزان مياة STR_8048_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة STR_8049_RUBBER_TRUCK :عربة مطاط STR_804A_SUGAR_TRUCK :عربة سكر STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :عربة حلاوة القطن STR_804C_TOFFEE_HOPPER :عربة توفي STR_804D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات STR_804E_COLA_TANKER :خزان كولا STR_804F_CANDY_VAN :حاوية حلاويات STR_8050_TOY_VAN :عربة العاب STR_8051_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق STR_8053_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :لف1 - كهربائي STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :ليف2 - كهربائي STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :ليف3 - كهربائي STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :ليف 4 - كهربائي STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ويزوو روكتير STR_8059_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب STR_805A_MAIL_VAN :عربة بريد STR_805B_COAL_CAR :عربة فحم STR_805C_OIL_TANKER :خزان نفط STR_805D_LIVESTOCK_VAN :عربة ماشية STR_805E_GOODS_VAN :حاوية بضائع STR_805F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب STR_8060_WOOD_TRUCK :عربة خشب STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :عربة خام حديد STR_8062_STEEL_TRUCK :عربة حديد STR_8063_ARMORED_VAN :عربة مصفحة STR_8064_FOOD_VAN :حاوية طعام STR_8065_PAPER_TRUCK :عربة اوراق STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس STR_8067_WATER_TANKER :خزان مياة STR_8068_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة STR_8069_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط STR_806A_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة القطن STR_806C_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي STR_806D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات STR_806E_COLA_TANKER :خزان كولا STR_806F_CANDY_VAN :عربة حلويات STR_8070_TOY_VAN :عربة العاب STR_8071_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق STR_8073_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك STR_8074_MPS_REGAL_BUS :ام بي اس باص STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :باص نمراوي STR_8076_FOSTER_BUS :باص فوستر STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :باص سوبر فوستر STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :باص بلودفيت1 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :باص بلودفيت 1 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :باص بلودفيت 2 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :عربة بالو للفحم STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :عربة ية اتش ال للفحم STR_807D_DW_COAL_TRUCK :عربة دي دبليو للفحم STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :عربة ام بس اس للبريد STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :عربة رينارد للبريد STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :عربة بيري للبريد STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :عربة مايتي للبريد STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :عربة بور للبريد STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :عربة ويزو للبريد STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :وايت ويتكوم للنفط STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :وايت فوستر للنفط STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :وايت بيري للنفط STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :عربة تالبوت للماشية STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :عربة يو اتش ال للمواشي STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :عربة فوستر للمواشي STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :عربة بالو للبضائع STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :عربة رأس كرق للبضائع STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :عربة قوز للبضائع STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :عربة هيري للحبوب STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :عربة توماس للحبوب STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :عربة قوز للحبوب STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :عربة ويتكوم للخشب STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :عربة فوستر للخشب STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :عربة موريلان للخشب STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام الحديد STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لخام الحديد STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لخام الحديد STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :عربة بالو للحديد STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :عربة ية اتش ال للحديد STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :عربة كيلي للحديد STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :مدرعة بالو STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :مدرعة يواتش ال STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :مدرعة فوستر STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :عربة فوستر للطعام STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :عربة بيري للطعام STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :عربة شبي للطعام STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :عربة يو اتش ال للاوراق STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :عربة بالو للاوراق STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :عربة ام بي اس للاوراق STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام النحاس STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لرادة النحاس STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لخام النحاس STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :وايت يو اتش ال للمياة STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :عربة بالو للمياة STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :عربة ام بي اس للمياة STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :عربة بالو للفواكة STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :عربة يو اتش ال للفواكة STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :عربة كيلي للفواكة STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :عربة بالو للمطاط STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :عربة يو اتش ال للمطاط STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :عربة ار ام تي للمطاط STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :حاوية مايتي للسكر STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :حاوية بور للسكر STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :عربة ويزي للسكر STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :وايت مايتي للكولا STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :وايت بور للكولا STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :عربة ويزي للكولا STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :عربة مايتي لحلوى القطن STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :عربة بور لحلوى القطن STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :عربة ويزي لحلوى القطن STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :عربة مايتي لتوفي STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :عربة بور للتوفي STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :عربة ويزو لتوفي STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :عربة مايتي للالعاب STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :عربة بور للالعاب STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :عربة ويزو للالعاب STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :عربة مايتي للحلويات STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :عربة بور للحلويات STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :عربة ويزو للحلويات STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :عربة مايتي للبطاريات STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :عربة بور للبطاريات STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :عربة ويزو للبطاريات STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :عربة مايتي للمشروب المخفوق STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :عربة بور للمشروب المخفوق STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة ويزو للمشروب المخفوق STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :عربة مايتي للبلاستيك STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :عربة بور للبلاستيك STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :عربة ويزو للبلاستيك STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :عربة مايتي للفقاعات STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :عربة بور للفقاعات STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :عربة ويزو للفقاعات STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :وايت ام بي اس للنفط STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :وايت سي اس للنفط STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :باص ام بي اس للركاب STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :باص اف اف بي للركاب STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :باكول 300 هوفر STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :شقر شق لركاب STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :شيفرشيك للركاب STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة ياتي STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور STR_80D7_SAMPSON_U52 :سامسون 52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :كولمان كونت STR_80D9_FFP_DART :سهم اف اف بي STR_80DA_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :باكويل لكيت 9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :باكويل لكيت 80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :باكويل لكيت 10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :باكويل لكيت 11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :نفاثة ايروسبايس 11-1 STR_80E2_DARWIN_100 :دارون 100 STR_80E3_DARWIN_200 :دارون 200 STR_80E4_DARWIN_300 :دارون 300 STR_80E5_DARWIN_400 :دارون 400 STR_80E6_DARWIN_500 :دارون 500 STR_80E7_DARWIN_600 :دارون 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :قورو جالكسي STR_80E9_AIRTAXI_A21 :تاكسي الجو 21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :تاكسي الجو 31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :تاكسي الجو 32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :تاكسي الجو 33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :نفاثة ياتي ايروسبيس 46 STR_80EE_DINGER_100 :دنقر 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :تاكسي الجو 34 -1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :ياتي زد شفل STR_80F1_KELLING_K1 :كيلي كيه 1 STR_80F2_KELLING_K6 :كيلي كيه 6 STR_80F3_KELLING_K7 :كيلي كية 7 STR_80F4_DARWIN_700 :دارون 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :اف اف بي هايبردارت 2 STR_80F6_DINGER_200 :دنقر 200 STR_80F7_DINGER_1000 :دنقر 100 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :بلوي 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :بلوي 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :فلاش بانق اكس1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :جوقر ام 1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :فلاش وزر STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :تراي كاريو هيلوكبتر STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس 2 هيلوكبتر STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}رسالة من المصنعين STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد STR_8103_ROAD_VEHICLE :مركبة STR_8104_AIRCRAFT :طائرة STR_8105_SHIP :سفينة STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}بدون توقف STR_ORDER_GO_TO :اذهب الى STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :اذهب بدون توقف الى STR_ORDER_GO_VIA :التوجة خلال STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :اذهب بدون توقف من خلال STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}تحميل كامل لأي بضاعة STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :حمل اذا كان متاح STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :حمل البضائع كاملة STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :حمل بالكامل اي نوع من البضائع STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :عدم التحميل STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}تنزيل الشحنة STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :حمل الشحنة اذا كانت مقبولة STR_ORDER_DROP_UNLOAD :نزل الشحنة بالكامل STR_ORDER_DROP_TRANSFER :حول البضائع STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :عدم انزال الشحنة STR_ORDER_FULL_LOAD :-تحميل بالكامل- STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :-حمل اي بضاعة بالكامل- STR_ORDER_NO_LOAD :(عدم التحميل) STR_ORDER_UNLOAD :-التنزيل و تحميل الشحنة- STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :-التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة- STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :-التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا- STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :-التنزيل المغادرة فارغ- STR_ORDER_TRANSFER :-تنزيل و اخذ حمولة- STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :)التوصيل و االمغادرة فارغ) STR_ORDER_NO_UNLOAD :-عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها- STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :( عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :اذهب الى اقرب مستودع صيانة STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :الأقرب STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :الحظيرة الأقرب STR_ORDER_SERVICE_AT :الصيانة في STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :الصيانة بدون توقف في STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع قطار STR_ORDER_ROAD_DEPOT :مستودع العربات STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :الذهاب دائما STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :الصيانة عند الحاجة STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف STR_ORDER_CONDITIONAL :امر انتقال شرطي STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}بيانات العربة لتعريف التجاوز الى STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}كيف تقارن معلومات العربة لخاصية معينة. STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}القيمة التي يتم مقارنة العربة معها STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ادخل قيمة للمقارنة معها STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة - سنة STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :لا يساوي لـ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :اقل من STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :اقل او مساو لـ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA} STR_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}لا رحيل STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}مسافر لـ {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة قطار {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ) STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}قطار STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار جديدة STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر. STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. STR_8820_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاوز STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف STR_8826_GO_TO :{BLACK}اذهب الى STR_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة STR_REFIT_TIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة. STR_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING} STR_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف STR_STOP_ORDER :توقف STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر STR_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} )اوامر) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - - STR_SERVICE :{BLACK} صيانة STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE} يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ... STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ... STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE} العربة لا تستطيع الوصول الى كل المحطات STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE} العربة لا تستطيع الوصول للمحطة STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE} العربة المشتركة لا تستطيع الوصول للمحطة STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي STR_8838_N_A :غير متاح {SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}بناء قطار جديد - يحتاج ورشة قطارات-. STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}شراء العربة الموضحة STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر القطار STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}عكس اتجاة القطار STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات القطار STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}زيادة فترات الصيانة STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}انقاص فترات الصيانة STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}عرض معلومات الشحنة STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}عرض معلومات العربات STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}عرض السعة لكل عربة STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK} عرض الحمولة الكاملة للقطار, مفصلة بحسب نوع البضائع STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{}كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قدرة السحب القصوى: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة السابقة{CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر STR_8863_CRASHED :{RED}تحطم! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}اسم القطار STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK} اسم القطار STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}الآن متاحة ! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :هذه العربة {STRING} متقدمة عن الجدولة STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :جدولة الاوامر هذه ستأخذ {STRING} لنهاية STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :جدولة الاوامر هذه ستأخذ على الاقل {STRING} للاكمال (لايشمل كل الجدولة). STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}تهيئة تلقائية STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار). ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربات جديدة STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل( STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}تاريخ الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة. STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في المستودع STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}شراء عربات جديدة (بحاجة الى ورشة صانة عربات). STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر العربة STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات العربة STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات جديدة STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تسمية العربة STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}لايمكن للعربة أن تدور للخلف... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة. STR_9034_RENAME :{BLACK}أعد التسمية STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK} اعادة تسمية العربة STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} اعادة تسمية العربة STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE} لا يمكن اعادة تهيئة العربة ... STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة ##id 0x9800 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ممرات مائيه STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}ممرات مائية STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} سفينة STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ...... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الأعطال منذ آخر صيانة: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لحوض سفن{TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في حوض السفن STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن - STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}شراء سفينة جديدة STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}شراء سفينة جديدة - يتطلب وجود حوض صيانة STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر السفينة STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}ارسال السفينة الى حوض الصيانة. اضغط مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لارسالة للصيانة فقط STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY} السرعة القصوى: {VELOCITY}{} السعة: {CARGO}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}تسمية السفينة STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}تسمية السفينة STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}بناء قناة مائية STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... STR_9836_RENAME :{BLACK}تسمية STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير( STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}غير للحمولة المختارة STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة ... STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}لا يمكن التغيير .... STR_9842_REFITTABLE :)قابل لتغيير( ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطارات STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائرة جديدة STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}( STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في الحظيرة STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن STR_A019_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} ، {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}بناء مطار STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لحظيرة طائرات STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر الطائرة STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}السرعة القصوى: {VELOCITY}{}السعة: {COMMA} راكب, {COMMA}طرود ريد: {}التكلفة التشغيلية: {CURRENCY} / سنة STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}تسمية الطائرة STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK} تسمية الطائرة STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث ! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة .... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} غيرت الحمولة STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض ! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة ! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}العربات: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}المحطات: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}المكسب الادنى: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}الدخل الأقل: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}الدخل الاعلى: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}نقلت: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}الشحن: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}السيولة المالية: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}الدين: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المجموع: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة). STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك. STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK} اعدادات NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} اعدادات NewGRF STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون. STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}قائمة بمجموعات NewGRF المسجلة. اضغط على مجموعة ما لتغيير اعداداتها. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}لا يوجد ملفات GRF مضافة. لاضافة ملفات الرجاء قراءة التلعليمات المرفقة مع الملف لتنصيب الرسوم الجديدة. STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} مصمم ليستخدم مع {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP} قيم غير متوافقة {STRING} : قيم {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة قبل {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة بعد {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث . STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :العديد من NewGRF تم تحميلها STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :خطأ غير متوقع STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :طلب غير معروف 0 بدون خصائص STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة استخدام ID معرف غير معروف . STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}حذفمجموعة الاعدادات المسجلة STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية STR_NEWGRF_ADD :{BLACK} اضف STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}اضافة ملفات NewGFR الى القائمة STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}ازالة STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}تحريك للأعلى STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}تحريك للأسفل STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة. STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}ملفات NewGFR المتاحة STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}اضف الى الخيارات STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}لا يمكن اضافة الملف: نسخة سابقة منه مضافة STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}معطل STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}الملف المطابق غير موجود (ملف متوافق من NewGRFحمل) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}ملف GRF مفقود, لا يمكن فتح اللعبة. STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل . STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}فاصل: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}رمز البداية: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}رمز اللاحق: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} قطار STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} عربة STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} طائرة STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} سفينة STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟ STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :ورشةمن نوع خاطئ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} قطار STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} عربة STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} سفينة STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} طائرة STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE} تبديل {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK} بدأ تبديل العربات STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK} اوقف تبديل العربات STR_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}اضغط لبدأ عملية تبديل المحركات المختارة في القائمة اليسرى بالمحركات المختارة في القائمة اليمنى STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK} اختر نوع القطار المراد تغيير المحرك اليه STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} اعرض اي نوع من المحركات سوف يتم تغيير المحرك له - اذا وجد ... STR_REPLACE_HELP :{BLACK} هذا سوف يقوم بتغيير نوع المحرك للقطار بنوع آخر عندما يدخل القطار الى مستودع الصيانة STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} المميزات التجريبية {} بدل بين اطار المحركات و اطار العربات {} تبديل العربات سوف يكون ممكنا اذا كان يحمل نفس نوع الشحنة السابقة. هذا سيكون لكل العربات عند بدأ التبديل. STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة STR_ENGINES :محركات STR_WAGONS :عربات STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} امر الاستبدال توقف {VEHICLE} ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :عربات القطار STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}تكلفة التشغيل: {GOLD}{CURRENCY}/ سنة STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{COMMA}راكب , {COMMA}طرد بريدي STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK} الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :كل انواع الحمولة STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :الكل الا {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE} ########### For showing numbers in widgets STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}ولد STR_RANDOM :{BLACK}عشوائي STR_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE} مولد الخريطة STR_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة: STR_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر STR_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج STR_DATE :{BLACK}التاريخ: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير مستوى خط الثلج STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير سنة البداية STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟ STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟ STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة STR_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة STR_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE} سطح مسطح مستوي STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}توليد سطح مسطح STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة STR_SE_CAPTION :{WHITE} نوع الخريطة STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation STR_BORDER_TYPE :{BLACK} حدود الخريطة: STR_NORTHWEST :{BLACK} الشمال الغربي STR_NORTHEAST :{BLACK} الشمال الشرقي STR_SOUTHEAST :{BLACK} الجنوب الشرقي STR_SOUTHWEST :{BLACK} الجنوب الغربي STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK} حر STR_BORDER_WATER :{BLACK} ماء STR_BORDER_RANDOM :{BLACK} عشوائي STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK} عشوائيا STR_BORDER_MANUAL :{BLACK} يدوي ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}صغير STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}مطار متروبوليتان STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}مطار محلي STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}مطار قاري STR_HELIPORT :{BLACK}مهبط طائرة عمودية STR_HELIDEPOT :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية STR_HELISTATION :{BLACK}محطة طيران عمودي STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}مطار صغير STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}محور مطارات STR_HELIPORTS :{BLACK}مطار طيران عمودي ############ Tooltip measurment STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} الطول: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م ############ Date formatting STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}خيارات الشفافية STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق. STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق. STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق. STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق. STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق. STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :مجموعة{COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات STR_GROUP_ALL_ROADS :جميع المركبات STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :جميع الطائرات STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لاتنتمي لأي مجموعة STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :لاتنتمي لأي مجموعة STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}قطار STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} العربات STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} السفن STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} طائرة STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}بدل المركبات لـ "{GROUP}" STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ... STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة ######## STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 ! STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفريقي STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه STR_FACE_YES :نعم STR_FACE_NO :لا STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان STR_FACE_HAIR :الشعر: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}غير الشعر STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب: STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}غير الحواجب STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون: STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}غير لون العيون STR_FACE_GLASSES :نظارات: STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}تفعيل النظارات STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}غير النظارات STR_FACE_NOSE :الأنف: STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}غير الأنف STR_FACE_LIPS :الشفاه: STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب STR_FACE_CHIN :الذقن: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}غير الذقن STR_FACE_JACKET :سترة: STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}غير السترة STR_FACE_COLLAR :الياقة: STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}غير الياقة STR_FACE_TIE :الربطة: STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان: STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن ######## ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}اختيار الاشارات STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب ######## ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ ######## ############ AI GUI STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي STR_AI_DEBUG :{WHITE} مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE} اعداد الذكاء الصناعي STR_AI_CHANGE :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي STR_AI_CONFIGURE :{BLACK} اعداد STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK} حمل ذكاء صناعي آخر STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي STR_AI_LIST_TIP :{BLACK} كل الذكاء الصناعي سوف يحمل في اللعبة التالية STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE} الذكاء الصناعي المتاح STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي STR_AI_ACCEPT :{BLACK} اقبل STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى STR_AI_CANCEL :{BLACK} الغاء STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي STR_AI_CLOSE :{BLACK} اغلاق STR_AI_RESET :{BLACK} اعادة ضبط STR_AI_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني STR_AI_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} خصائص الذكاء الصناعي STR_AI_AUTHOR :المحرر: STR_AI_VERSION :النسخة: STR_AI_DESCRIPTION :الوصف: ######## ############ town controlled noise level STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING} STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA} STR_STATION_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE} النسخة المفتوحة بنيت بدون دعم zlib ... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE} تحميل محتويات zlib غير ممكن STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :الرسوميات الاساسية STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF رسوميات STR_CONTENT_TYPE_AI :الذكاء الصناعي STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :مكتبة الذكاء الصناعي STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناريو STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :خارطة المرتفعات STR_CONTENT_TITLE :{WHITE} تحميل المحتوى STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK} نوع STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK} نوع المحتوى STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK} الاسم STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK} اسم المحتوى STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل. STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} اختيار الكل STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} تحميل كامل المحتوى STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} اختر التحديث STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK} ضع علامة على التحديثات للمحتويات الموجودة و التي سيتم تحميلها STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} مسح الكل STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK} فلتر: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} تحميل STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER} معلومات المحتوى STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} لم تختر هذا المحتوى لتحميل STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER} لقد اخترت هذا المحتوى ليتم تحميله STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER} هذا الدعم قد اختير للتحميل STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER} هذا المحتوى موجود لديك مسبقا STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER} المحتوى غير معروف و لن يتم تحميلة على النسخة المفتوحة STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER} هذا استبدال للملف الموجود {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER} الاسم: {WHITE} {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER} النسخة: {WHITE} {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER} الوصف : {WHITE} {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER} عنوان النت: {WHITE} {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER} النوع: {WHITE} {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER} حجم التحميل: {WHITE} {BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER} اختير بسبب: {WHITE} {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER} الاعتمادية: {WHITE} {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER} الاسم الرمزي: {WHITE} {STRING} STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE} يتم التحميل الان ... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE} يتم طلب الملفات ... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE} يتم تحميل {STRING} - {NUM} من {NUM} STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE} انتهى التحميل STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} من {BYTES} {NUM} % STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE} لم يتم الربط مع خادم المحتوى STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE} فشل التحميل ... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE} ... فقد الربط بالخادم STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE} ... لا يمكن الكتابة على الملف STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE} لم يتمكن من فك الضغط للملف المحمل STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK} ابحث عن المحتوى على الانتر نت STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK} جد المحتوى المفقود على الشبكة STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} لتأكد ما اذا كان بالامكان ايجاد المحتوى المفقود او الناقص عن طريق الشبكة العنكبوتية ########