##name Esperanto ##ownname Esperanto ##isocode eo_EO.UTF-8 ##case n ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For de la mapo STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ne sufiĉe da mono - vi bezonas {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (survoje de STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Pasaĝeroj STR_0010_COAL :Karbo STR_0011_MAIL :Poŝto STR_0012_OIL :Oleo STR_0013_LIVESTOCK :Brutoj STR_0014_GOODS :Varoj STR_0015_GRAIN :Greno STR_0016_WOOD :Ligno STR_0017_IRON_ORE :Fera Erco STR_0018_STEEL :Ŝtalo STR_0019_VALUABLES :Valoraĵoj STR_001A_COPPER_ORE :Kupra Erco STR_001B_MAIZE :Maizo STR_001C_FRUIT :Fruktoj STR_001D_DIAMONDS :Diamantoj STR_001E_FOOD :Manĝaĵoj STR_001F_PAPER :Papero STR_0020_GOLD :Oro STR_0021_WATER :Akvo STR_0022_WHEAT :Tritiko STR_0023_RUBBER :Kaŭĉuko STR_0024_SUGAR :Sukero STR_0025_TOYS :Ludiloj STR_0026_CANDY :Dolĉaĵoj STR_0027_COLA :Kolao STR_0028_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵoj STR_0029_BUBBLES :Vezikoj STR_002A_TOFFEE :Tofeoj STR_002B_BATTERIES :Baterioj STR_002C_PLASTIC :Plastiko STR_002D_FIZZY_DRINKS :Amuzaj Trinkaĵoj STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Pasaĝero STR_0030_COAL :Karbo STR_0031_MAIL :Poŝto STR_0032_OIL :Oleo STR_0033_LIVESTOCK :Bruto STR_0034_GOODS :Varo STR_0035_GRAIN :Greno STR_0036_WOOD :Ligno STR_0037_IRON_ORE :Fera Erco STR_0038_STEEL :Ŝtalo STR_0039_VALUABLES :Valoraĵoj STR_003A_COPPER_ORE :Kupra Erco STR_003B_MAIZE :Maizo STR_003C_FRUIT :Frukto STR_003D_DIAMOND :Diamanto STR_003E_FOOD :Manĝaĵo STR_003F_PAPER :Papero STR_0040_GOLD :Oro STR_0041_WATER :Akvo STR_0042_WHEAT :Tritiko STR_0043_RUBBER :Kaŭĉuko STR_0044_SUGAR :Sukero STR_0045_TOY :Ludilo STR_0046_CANDY :Dolĉaĵo STR_0047_COLA :Kolao STR_0048_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵo STR_0049_BUBBLE :Veziko STR_004A_TOFFEE :Tofeo STR_004B_BATTERY :Baterio STR_004C_PLASTIC :Plastiko STR_004D_FIZZY_DRINK :Amuza Trinkaĵo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaĝero{P "" j} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} da karbo STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sako{P "" j} da poŝto STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} da oleo STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} bruto{P "" j} STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kesto{P "" j} da varoj STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} da greno STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} da ligno STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} da fera erco STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} da ŝtalo STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sako{P "" j} da valoraĵoj STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} da kupra erco STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} da maizo STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} da fruktoj STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sako{P "" j} da diamantoj STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} da manĝaĵoj STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} da papero STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sako{P "" j} da oro STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} da akvo STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} da tritiko STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} da kaŭĉuko STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} da sukero STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} ludilo{P "" j} STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sako{P "" j} da dolĉaĵoj STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} da kolao STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} da sukerŝpinaĵo STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} veziko{P "" j} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} da tofeo STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterio{P "" j} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} da plastiko STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} amuza{P "" j} trinkaĵo{P "" j} STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KB STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BR STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}VR STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LG STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ŜT STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KE STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MN STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AK STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TT STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KA STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LD STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DL STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}VZ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}AT STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ĈIU STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapo - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Ludaj Opcioj STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaĝo STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 La teamo de OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradukanto(j) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Fermi STR_00C8_YES :{BLACK}Jes STR_00C9_NO :{BLACK}Ne STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Nenio STR_00D1_DARK_BLUE :Malhelblua STR_00D2_PALE_GREEN :Palverda STR_00D3_PINK :Roza STR_00D4_YELLOW :Flava STR_00D5_RED :Ruĝa STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helblua STR_00D7_GREEN :Verda STR_00D8_DARK_GREEN :Malhelverda STR_00D9_BLUE :Blua STR_00DA_CREAM :Krema STR_00DB_MAUVE :Purpurverda STR_00DC_PURPLE :Purpura STR_00DD_ORANGE :Oranĝa STR_00DE_BROWN :Bruna STR_00DF_GREY :Griza STR_00E0_WHITE :Blanka STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Loko STR_00E5_CONTOURS :Konturoj STR_00E6_VEHICLES :Veturiloj STR_00E7_INDUSTRIES :Industrioj STR_00E8_ROUTES :Vojiroj STR_00E9_VEGETATION :Verdaĵo STR_00EA_OWNERS :Posedantoj STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vojoj STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Fervojoj STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacidomoj/Flughavenoj/Havenoj STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Konstruaĵoj/Industrioj STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veturiloj STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trajnoj STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vojaj Veturiloj STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ŝipoj STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aviadiloj STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportvojoj STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Karbminejo STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrejo STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Arbaro STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Segejo STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oleproduktejo STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farmbieno STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Farejo STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Printejo STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olefonto STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ferercminejo STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ŝtalejo STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banko STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperejo STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Orminejo STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Manĝaĵfarejo STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantminejo STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kuproercminejo STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktkulturejo STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaŭĉukkulturejo STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Akvofonto STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Akvoturo STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lignejo STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukerŝpinaĵaro STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Dolĉaĵfarejo STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bateribieno STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolafonto STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Ludilvendejo STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ludilfarejo STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikfontanaro STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Vezikgenerilo STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Tofeminejo STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukerminejo STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Fervoja Stacidomo STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstacio STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughaveno/Helikopterejo STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Haveno STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hazardlando STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herba Lando STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Senuza lando STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Kampoj STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arboj STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rokoj STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Akvo STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sen posedanto STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Urboj STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrioj STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dezerto STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neĝo STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaĝo STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Nuligu STR_012F_OK :{BLACK}Bone STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomu STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Tro da nomoj difinitaj STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}La elektita nomo jam uziĝas STR_0133_WINDOWS :Vindozo STR_0134_UNIX :Unikso STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posedata de {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informoj STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Enhavkapablo: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Unu Ludanto STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj STR_64 :64 STR_128 :128 STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludaj Opcioj STR_0150_SOMEONE :iu{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mondomapo STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Urbaro STR_0153_SUBSIDIES :Subvencioj STR_UNITS_IMPERIAL :Angla sistemo STR_UNITS_METRIC :Metra sistemo STR_UNITS_SI :Sistemo Internacia STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ĉp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ĉp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tuna forto STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko STR_0155_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Kvalithistoria grafiko STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detala kvalittakso ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Konservu ludon STR_015D_LOAD_GAME :Ŝarĝu ludon STR_015E_QUIT_GAME :Foriru de la ludo STR_015F_QUIT :Fermu STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Foriri de la ludo STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj STR_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Enloĝantaro STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktado STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportiĝis STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nomo STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nomo STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato STR_SORT_BY_NUMBER :Numero STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Gajno lastjara STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Gajno ĉi-jara STR_SORT_BY_AGE :Aĝo STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fidebleco STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tuta kapablo por ĉiu ŝarĝtipo STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimuma rapideco STR_SORT_BY_MODEL :Tipo STR_SORT_BY_VALUE :Valoro STR_SORT_BY_FACILITY :Stacidoma tipo STR_SORT_BY_WAITING :Valoro de atendanta ŝarĝo STR_SORT_BY_RATING_MAX :Takso de ŝarĝo STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Maŝina ID (klasika ordigo) STR_ENGINE_SORT_COST :Kosto STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenco STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Enkonduka dato STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Kurkosto STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Kurkosto STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Ŝarĝkapablo STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo) ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mar STR_0165_APR :Apr STR_0166_MAY :Maj STR_0167_JUN :Jun STR_0168_JUL :Jul STR_0169_AUG :Aug STR_016A_SEP :Sep STR_016B_OCT :Okt STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru de la ludo, fermu STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da stacidomoj de kompanioj STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru mapon, urbaron STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Montru kompaniajn financajn informojn STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Montru ĝeneralajn kompaniajn informojn STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montru grafikojn STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Montru kompanian tabelon STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj trajnoj STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj vojveturiloj STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj ŝipoj STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj aviadiloj STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zomu vidon STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Malzomu vidon STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu relojn STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu vojojn STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu signojn ktp. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landregionaj informoj STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcioj STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorga intervalo... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klaku ĉi tie por salti al la nuna defaŭlta konserva dosierujo STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Malaltigu landangulon STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu landangulon STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montru transportvojojn sur la mapo STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montru verdaĵojn sur la mapo STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montru landposedantojn sur la mapo STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ ne vidu urbonomojn sur la mapo STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo STR_019D_AIRCRAFT :Aviadilo STR_019E_SHIP :Ŝipo STR_019F_TRAIN :Trajno STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} malnoviĝas STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} tre malnoviĝas STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} ege malnoviĝas kaj bezonas esti ŝanĝata STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landregionaj informoj STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :ne eblas STR_01A7_OWNER :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Neniu STR_01AA_NAME :{BLACK}Nomo STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1a STR_01AD_2ND :2a STR_01AE_3RD :3a STR_01AF_4TH :4a STR_01B0_5TH :5a STR_01B1_6TH :6a STR_01B2_7TH :7a STR_01B3_8TH :8a STR_01B4_9TH :9a STR_01B5_10TH :10a STR_01B6_11TH :11a STR_01B7_12TH :12a STR_01B8_13TH :13a STR_01B9_14TH :14a STR_01BA_15TH :15a STR_01BB_16TH :16a STR_01BC_17TH :17a STR_01BD_18TH :18a STR_01BE_19TH :19a STR_01BF_20TH :20a STR_01C0_21ST :21a STR_01C1_22ND :22a STR_01C2_23RD :23a STR_01C3_24TH :24a STR_01C4_25TH :25a STR_01C5_26TH :26a STR_01C6_27TH :27a STR_01C7_28TH :28a STR_01C8_29TH :29a STR_01C9_30TH :30a STR_01CA_31ST :31a ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Ĵaza Diskogurdo STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sono/muziko STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Ĉiu STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Malnovstile STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novstile STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Facila Vojo STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Propra 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Propra 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzika Volumeno STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efekta Volumeno STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Minimume ' ' ' ' ' ' Maksimume STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltu al antaŭa numero STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltu al posta numero STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Finu muzikludadon STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Komencu muzikludadon STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tiru la glitilojn por agordi la muzikan kaj sonefektan volumenojn STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Numero{SETX 88}Titolo STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Miksu STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Elekto de Muzikprogramo STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Numera Indekso STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Viŝu STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Konservu STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuna programo da muziknumeroj STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elektu la programon de ĉiuj numeroj STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de malnovstila muziko STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de novstila muziko STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la unuan propran programon STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la duan propran programon STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Viŝu nunan programon (nur propran) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Konservu muzikagordojn STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Alklaku muzikeron por aldoni al la nuna programo (nur propra) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Alklaku muzikeron por viŝi el la nuna programo (nur propra) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Miksu/ne miksu STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Malfacileco ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Mesaĝaj agordoj STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaĝa Historio STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mesaĝaj Opcioj STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ĝeneralaj informoj STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Turnu ĉiujn mesaĝtipojn al: Ne / Resume/ Plene STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Ludu sonon por resumaj novaĵoj STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...tro for de la antaŭa destino STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM}{}(Nivelo {STRING}) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Kompaniisto STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenisto STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriisto STR_0216_CAPITALIST :Kapitalisto STR_0217_MAGNATE :Manaĝisto STR_0218_MOGUL :Potenculo STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Plej potenca de la Jarcento STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atingis staton de '{STRING}'! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} atingis staton de '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Kreu Scenaron STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarkreilon STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landa Generado STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Hazarda Lando STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reigu Landon STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kreu landon hazarde STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reigu landaspekton STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Reigu Landaspekton STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Uzu Altecmapon STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Uzu Altecmapon STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas reigi la landaspekton? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Urba Generado STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Urbo STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Konstruu novan urbon STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...tro proksime al la mapa rando STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...tro proksime al alia urbo STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nekonvena ejo STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...tro da urboj STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...spaco mankas sur la mapo STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Grandigu la urbon STR_023C_EXPAND :{BLACK}Vastigu STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Hazarda Urbo STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Konstruu urbon en hazarda loko STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industria Generado STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Karbminejo STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrejo STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Segejo STR_0243_FOREST :{BLACK}Arbaro STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oleproduktejo STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oleplatformo STR_0246_FACTORY :{BLACK}Farejo STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ŝtalejo STR_0248_FARM :{BLACK}Farmbieno STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ferercminejo STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olefonto STR_024B_BANK :{BLACK}Banko STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperejo STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Manĝaĵfarejo STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Printejo STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Orminejo STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lignejo STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktkulturejo STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaŭĉukkulturejo STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Akvofonto STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Akvoturo STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantminejo STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kuproercminejo STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukerŝpinaĵaro STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Dolĉaĵfarejo STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Bateribieno STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolafonto STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Ludilvendejo STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Ludilfarejo STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikfontanaro STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Vezikgenerilo STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tofeminejo STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukerminejo STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Konstruu Karbminejon STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Konstruu Elektrejon STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Konstruu Segejon STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantu Arbaron STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Konstruu Oleproduktejon STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Konstruu Oleplatformon (Nur konstruebla rande de la mapo) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Konstruu Farejon STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Konstruu Ŝtalejon STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Konstruu Farmbienon STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Konstruu Ferercminejon STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Konstruu Olefonton STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Konstruu Bankon (Nur konstruebla en urboj pli grandaj ol 1200 enloĝantoj) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Konstruu Paperejon STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konstruu Manĝaĵproduktejon STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Konstruu Printejon STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Konstruu Orminejon STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Konstruu Bankon (Nur konstruebla en urboj) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Konstruu Lignejon (por forigi praarbaron kaj produkti Lignon) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantu Fruktkulturejon STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantu Kaŭĉukkulturejon STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Konstruu Akvofonton STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Konstruu Akvoturon (Nur konstruebla en urboj) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Konstruu Diamantminejon STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Konstruu Kuproercminejon STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantu Sukerŝpinaĵaron STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Konstruu Dolĉaĵfarejon STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Konstruu Bateribienon STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Konstruu Kolafonton STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Konstruu Ludilvendejon STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Konstruu Ludilfarejon STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Konstruu Plastikfontanaron STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Konstruu Farejon de Amuzaj Trinkaĵoj STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Konstruu Vezikgenerilon STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Konstruu Tofeminejon STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Konstruu Sukerminejon STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Hazardaj Arboj STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando ############ range for menu starts ############ range ends here ############ range for menu starts ############ range ends here ############ range for menu starts ############ range ends here ############ start of townname region ############ end of townname region # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE # end of order system ############ network gui strings ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader ##id 0x0800 ##id 0x1000 ##id 0x1800 ##id 0x2000 ##id 0x2800 ##id 0x3000 ############ range for rating starts ############ range for rating ends ##id 0x3800 ##id 0x4000 ##id 0x4800 ############ range for requires starts ############ range for requires ends ##id 0x5000 ##id 0x5800 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 ############ range for difficulty levels starts ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts ############ range for difficulty settings ends ##id 0x7000 ##id 0x8000 ##id 0x8800 ##id 0x9000 ##id 0x9800 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Prizorgo en la ŝipdeponejo de {TOWN} ##id 0xA000 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Prizorgo en la hangaro de {STATION} ##id 0xB000 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! ############ End of order list ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings ### depot strings ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj STR_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj ############ End of list of rail types ########### String for New Landscape Generator ########### String for new airports ############ Tooltip measurment ########