##name Romanian ##ownname Rom�n� ##isocode ro_RO ##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Dep�seste limita h�rtii STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea h�rtii STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - �ti trebuie {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesit� teren plat STR_0008_WAITING :{BLACK}�n asteptare: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accept�: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accept�: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :c�l�tori STR_0010_COAL :c�rbuni STR_0011_MAIL :colete postale STR_0012_OIL :petrol STR_0013_LIVESTOCK :animale STR_0014_GOODS :bunuri STR_0015_GRAIN :cereale STR_0016_WOOD :lemne STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier STR_0018_STEEL :otel STR_0019_VALUABLES :valori STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru STR_001B_MAIZE :porumb STR_001C_FRUIT :fructe STR_001D_DIAMONDS :diamante STR_001E_FOOD :alimente STR_001F_PAPER :h�rtie STR_0020_GOLD :aur STR_0021_WATER :ap� STR_0022_WHEAT :gr�u STR_0023_RUBBER :cauciuc STR_0024_SUGAR :zah�r STR_0025_TOYS :juc�rii STR_0026_CANDY :bomboane STR_0027_COLA :cola STR_0028_COTTON_CANDY :vat� de zah�r STR_0029_BUBBLES :balonase STR_002A_TOFFEE :caramel STR_002B_BATTERIES :baterii STR_002C_PLASTIC :plastic STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri STR_002E : STR_002F_PASSENGER :c�l�tori STR_0030_COAL :c�rbuni STR_0031_MAIL :colete postale STR_0032_OIL :petrol STR_0033_LIVESTOCK :animale STR_0034_GOODS :bunuri STR_0035_GRAIN :cereale STR_0036_WOOD :lemne STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier STR_0038_STEEL :otel STR_0039_VALUABLES :valori STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru STR_003B_MAIZE :porumb STR_003C_FRUIT :fructe STR_003D_DIAMOND :diamante STR_003E_FOOD :alimente STR_003F_PAPER :h�rtie STR_0040_GOLD :aur STR_0041_WATER :ap� STR_0042_WHEAT :gr�u STR_0043_RUBBER :cauciuc STR_0044_SUGAR :zah�r STR_0045_TOY :juc�rii STR_0046_CANDY :bomboane STR_0047_COLA :cola STR_0048_COTTON_CANDY :vat� de zah�r STR_0049_BUBBLE :balonase STR_004A_TOFFEE :caramel STR_004B_BATTERY :baterii STR_004C_PLASTIC :plastic STR_004D_FIZZY_DRINK :suc STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} c�l�tor{P "" i} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de c�rbune STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petrol STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} animal{P "" e} STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereale STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de lemne STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minereu de fier STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de otel STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} cuti{P e i} de valori STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minereu de cupru STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de porumb STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fructe STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" i} cu diamante STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de alimente STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de h�rtie STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" i} cu aur STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de ap� STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de gr�u STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de zah�r STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} sac{P "" i} cu juc�rii STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" i} cu bomboane STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de vat� de zah�r STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonas{P "" e} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e i} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bido{P n ane} cu suc STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CL STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CB STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}AN STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}CR STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LM STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OT STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}PR STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}AL STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}HR STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AP STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CU STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ZH STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JC STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CO STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VZ STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOATE STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot cur�ta terenul.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Echipa OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc STR_00C8_YES :{BLACK}Da STR_00C9_NO :{BLACK}Nu STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur c� vrei s� abandonezi jocul curent si s� revii �n {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :nimic STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru �nchis STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal STR_00D3_PINK :Roz STR_00D4_YELLOW :Galben STR_00D5_RED :Rosu STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis STR_00D7_GREEN :Verde STR_00D8_DARK_GREEN :Verde �nchis STR_00D9_BLUE :Albastru STR_00DA_CREAM :Crem STR_00DB_MAUVE :Mov STR_00DC_PURPLE :Purpuriu STR_00DD_ORANGE :Portocaliu STR_00DE_BROWN :Maro STR_00DF_GREY :Gri STR_00E0_WHITE :Alb STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule �n joc STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie STR_00E5_CONTOURS :Relief STR_00E6_VEHICLES :Vehicule STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii STR_00E8_ROUTES :Rute STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie STR_00EA_OWNERS :Proprietari STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Str�zi STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}C�i ferate STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Cl�diri/Industrii STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min� de c�rbune STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentral� STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}P�dure STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestier� STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafin�rie STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferm� STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabric� de conserve STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min� de fier STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otel�rie STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc� STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabric� de h�rtie STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min� de aur STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min� de diamante STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min� de cupru STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livad� STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de ap� STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de ap� STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabric� de cherestea STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}P�dure de vat� de zah�r STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabric� de bomboane STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferm� de baterii STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}F�nt�ni de cola STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de juc�rii STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabric� de juc�rii STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}F�nt�ni de plastic STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabric� de sucuri STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carier� de caramel STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Min� de zah�r STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gar� STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc �nc�rcare camioane STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Ap� STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}F�r� proprietar STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Z�pad� STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleaz� STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}�nc�rc�tur� STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacit�ti STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}�nc�rc�turi STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}�nc�rc�tura total� (capacitatea) acestui tren: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}�ncarc� joc STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur juc�tor STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer STR_64 :64 STR_128 :128 STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase STR_0153_SUBSIDIES :Subventii STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial STR_UNITS_METRIC :Metric STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tone imperiale{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m� STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galoane{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litri{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m� STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10� lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tone fort� STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Num�r �nc�rc�turi livrate STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile pl�tilor pe �nc�rc�turi STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performant� detaliat ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Salveaz� jocul (F3) STR_015D_LOAD_GAME :�ncarc� joc STR_015E_QUIT_GAME :Iesire �n meniul principal STR_015F_QUIT :Iesire din joc STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur c� vrei s� renunti la acest joc? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare STR_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dat� STR_SORT_BY_NUMBER :Numar STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta STR_SORT_BY_AGE :Vechime STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Valoare STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de statie STR_SORT_BY_WAITING :In asteptarea valorii �nc�rc�turii STR_SORT_BY_RATING_MAX :Evaluare �nc�rc�tur� STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este �n asteptare nici un fel de �nc�rc�tur� STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilit�tile STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de �nc�rc�turi (inclusiv �nc�rc�turile care nu sunt �n asteptare) ############ range for months starts STR_0162_JAN :Ian STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mar STR_0165_APR :Apr STR_0166_MAY :Mai STR_0167_JUN :Iun STR_0168_JUL :Iul STR_0169_AUG :Aug STR_016A_SEP :Sep STR_016B_OCT :Oct STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauz� joc (F1) STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz� lista cu statiile companiei STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseaz� harta (F4) STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseaz� harta, lista cu orase STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseaz� lista cu orasele de pe hart� (F5) STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseaz� informatiile financiare ale companiei STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseaz� datele generale despre companie STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseaz� graficele STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseaz� clasamentul companiilor STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz� lista cu trenurile companiei STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz� lista cu autovehiculele companiei STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz� lista cu navele companiei STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseaz� lista cu aeronavele companiei STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}M�reste imaginea STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreaz� imaginea STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste c�i ferate STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste str�zi STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteaz� arbori, plaseaz� semne, etc. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}�nchide fereastra STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleaz� cl�diri, str�zi, etc. pe un p�trat de teren STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui v�rf de teren STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}M�reste altitudinea unui v�rf de teren STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileaz� �n list� sus/jos STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arat� relieful pe hart� STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arat� vehiculele pe hart� STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arat� industriile pe hart� STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arat� rutele de transport pe hart� STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arat� vegetatia pe hart� STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arat� propriet�tile pe hart� STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeaz� afisarea numelor oraselor pe hart� STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava STR_019E_SHIP :Nava STR_019F_TRAIN :Trenul STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie �nlocuit urgent STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demol�rii: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demol�rii: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea local�: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :nici una STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 STR_01AD_2ND :2 STR_01AE_3RD :3 STR_01AF_4TH :4 STR_01B0_5TH :5 STR_01B1_6TH :6 STR_01B2_7TH :7 STR_01B3_8TH :8 STR_01B4_9TH :9 STR_01B5_10TH :10 STR_01B6_11TH :11 STR_01B7_12TH :12 STR_01B8_13TH :13 STR_01B9_14TH :14 STR_01BA_15TH :15 STR_01BB_16TH :16 STR_01BC_17TH :17 STR_01BD_18TH :18 STR_01BE_19TH :19 STR_01BF_20TH :20 STR_01C0_21ST :21 STR_01C1_22ND :22 STR_01C2_23RD :23 STR_01C3_24TH :24 STR_01C4_25TH :25 STR_01C5_26TH :26 STR_01C6_27TH :27 STR_01C7_28TH :28 STR_01C8_29TH :29 STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}�nc�rc�turi acceptate: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzic� STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseaz� fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}S�ri la piesa precedent� din selectie STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}S�ri la piesa urm�toare din selectie STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestec� STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveaz� STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaz� programul 'toate melodiile' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaz� programul 'oldies' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaz� programul 'modern' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaz� programul personal 1 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaz� programul personal 2 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a ad�uga-o in programul personal curent STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Set�ri mesaje STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimb�ri economice STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimb�ri ale accept�rii m�rfurilor STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedent� STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri STR_0214_ENTREPRENEUR :�ntreprinz�tor STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias STR_0216_CAPITALIST :Capitalist STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0218_MOGUL :Mogul STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeaz� scenariu STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafat� uscat STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteaz� terenul STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}M�reste aria de editare a terenului STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreaz� aria de editare a terenului STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereaz� teren aleator STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteaz� peisajul STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur c� vrei sa resetezi peisajul? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea h�rtii STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivit� STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hart� STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}M�reste dimensiunile orasului STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras �ntr-o locatie aleatoare STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Min� de c�rbune STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentral� STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestier� STR_0243_FOREST :{BLACK}P�dure STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafin�rie STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platform� petrolier� STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabric� de conserve STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otel�rie STR_0248_FARM :{BLACK}Ferm� STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Min� de fier STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde STR_024B_BANK :{BLACK}Banc� STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabric� de h�rtie STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Min� de aur STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabric� de cherestea STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livad� STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de ap� STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de ap� STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Min� de diamante STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Min� de cupru STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}P�dure de vat� de zah�r STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabric� de bomboane STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ferm� de baterii STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}F�nt�ni de cola STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de juc�rii STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabric� de juc�rii STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}F�nt�ni de plastic STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabric� de sucuri STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carier� de caramel STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Min� de zah�r STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste min� de cupru STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentral� STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}�nfiinteaz� exploatatie forestier� STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteaz� p�dure STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafin�rie STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platform� petrolier� (doar �n apropierea marginilor h�rtii) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabric� de conserve STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otel�rie STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}�nfiinteaz� ferm� STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste min� de fier STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste banc� (doar �n orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabric� de h�rtie STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste min� de aur STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste banc� (doar �n orase) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabric� de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteaz� livad� STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}�nfiinteaz� plantatie de cauciuc STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de ap� STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de ap� (doar �n orase) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste min� de diamante STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste min� de cupru STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteaz� p�dure de vat� de zah�r STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabric� de bomboane STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}�nfiinteaz� ferm� de baterii STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste f�nt�ni de cola STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de juc�rii STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabric� de juc�rii STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste f�nt�ni de plastic STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabric� de sucuri STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carier� de caramel STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste min� de zah�r STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai int�i trebuie creat un oras STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteaz� arbori STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseaz� semn STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteaz� aleator arbori pe uscat STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseaz� far STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseaz� transmit�tor STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apas� si mentine apasat CTRL pentru a o sterge STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu ap�.{}�mprejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveaz� scenariul STR_0293_LOAD_SCENARIO :�ncarc� scenariu STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Iesire din joc STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveaz�/�ncarc� scenariu, abandoneaz� editorul, iesire din joc STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}�ncarc� scenariu STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveaz� scenariu STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joac� scenariu STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur c� vrei s� renunti la acest scenariu? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimb� data de start cu un an �n urm� STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimb� data de start �nainte cu un an STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie s� se situeze pe uscat STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege m�rimea orasului STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}M�rime oras: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseaz� ultimul mesaj STR_OFF :Oprit STR_SUMMARY :Pe scurt STR_FULL :Pe larg STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5) STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit STR_02BF_CUSTOM :Propriu STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteaz� numele modelelor STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveaz� pe disc numele personalizate de m�rci si modele ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Set�ri dificultate STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Set�ri dificultate STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Setari Newgrf STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseaz� numele oraselor STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseaz� numele oraselor STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseaz� numele statiilor STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseaz� numele statiilor STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseaz� semnele de pe hart� STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseaz� semnele de pe hart� STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie complet� STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie complet� STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Cl�diri transparente (X) STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv STR_02DA_ON :{BLACK}activ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseaz� subventiile (F6) STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran STR_SIGN_LIST :Lista de semne STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit�ti monetare STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetar� STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unit�ti de m�sur� STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selectie unit�ti de m�sur� STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circul�.. STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea str�zii pe care se circul� STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea st�ng� STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreapt� STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automat� STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs �ntre salv�rile automate STR_02F7_OFF :Dezactivat� STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}�ncepere joc nou STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeaz� un joc/scenariu propriu STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur juc�tor STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseaz� optiunile jocului STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificult�tii STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}�nceperea unui joc nou folosind un scenariu deja existent STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar �n orase STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'clim� temperat�' STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'clim� sub-arctic�' STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'clim� sub-tropical�' STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara juc�riilor' STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteaz� constructia de industrii noi ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. STR_JUST_STRING :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZ� (F1) * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc �n fisierul '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cump�r� teren pentru folosire ulterioar� STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMAT� STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza �nc�,{}v� rug�m asteptati p�n� se �ncheie! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteaz� programul muzical 'Ezy Street' STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original) STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englez�) STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian STR_TOWNNAME_DANISH :Danez� STR_TOWNNAME_TURKISH :Turc� ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Lira sterlina (�) STR_CURR_USD :Dolar ($) STR_CURR_EUR :Euro (�) STR_CURR_YEN :Yen japonez (�) STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS) STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF) STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF) STR_CURR_CZK :Coroan� ceh� (CZK) STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM) STR_CURR_DKK :Coroan� danez� (DKK) STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) STR_CURR_FIM :Marc� finlandez� (FIM) STR_CURR_FRF :Franc (FRF) STR_CURR_GRD :Drahm� greceasc� (GRD) STR_CURR_HUF :Forint (HUF) STR_CURR_ISK :Coroan� islandez� (ISK) STR_CURR_ITL :Lir� italian� (ITL) STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG) STR_CURR_NOK :Coroan� norvegian� (NOK) STR_CURR_PLN :Zlot (PLN) STR_CURR_ROL :Leu rom�nesc (ROL) STR_CURR_RUR :Rubl� ruseasc� (RUR) STR_CURR_SEK :Coroan� suedez� (SEK) STR_CURR_CUSTOM :Propriu... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba �n care doresti afisat� interfata STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia dorit� pentru joc STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului �n care se salveaz� captura de ecran (screenshot) STR_AUTOSAVE_1_MONTH :�n fiecare lun� STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat STR_MONTH_JAN :ianuarie STR_MONTH_FEB :februarie STR_MONTH_MAR :martie STR_MONTH_APR :aprilie STR_MONTH_MAY :mai STR_MONTH_JUN :iunie STR_MONTH_JUL :iulie STR_MONTH_AUG :august STR_MONTH_SEP :septembrie STR_MONTH_OCT :octombrie STR_MONTH_NOV :noiembrie STR_MONTH_DEC :decembrie STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}F�r� rut� STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}F�r� rut�, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :c�l�tori STR_BAGS :saci STR_TONS :tone STR_LITERS :litri STR_ITEMS :buc�ti STR_CRATES :pachete STR_RES_OTHER :altele STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sf�rsitul comenzilor comune - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a r�t�cit. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetar� European�!{}{}Euro este introdus �n tar� ca moned� unic� de folosint� �n tranzactiile zilnice! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi �n list� STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistent� �n comenzi STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi �n list� STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistent� �n comenzi STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi �n list� STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistent� �n comenzi STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi �n list� STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistent� �n comenzi # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}�nnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}�nnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}�nnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}�nnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trenul {COMMA} este prea lung dupa inlocuire STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureaz� patch-urile OpenTTD STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseaz� viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coast� si in pant�: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realistic� pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste g�rile al�turate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}P�r�seste statia c�nd orice tip de marf� este 'full load': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreaz� marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealalt�: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseaz� intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseaz� semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseaz� finantele la sf�rsitul fiec�rui an: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeaz� o metod� gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeaz� o coad� (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mut� imaginea c�nd mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorit�tilor locale: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite �ntotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este r�t�cit dac� nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat r�t�cit dac� nu face un progres: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expir� niciodat�: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}�nnoire automat� pentru vehiculele �nvechite STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}�nnoire automat� cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni p�n� la/dup� atingerea vechimii max. STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru �nnoire automat�: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'cl�diri transparente': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de �nz�pezire: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}M�rimea maxim� a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari �ncetinesc jocul!) STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Cand faci scroll cu mouse-ul muta ecranul in directia opus�: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un juc�tor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un juc�tor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un juc�tor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un juc�tor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveaz� trenurile pentru juc�torii PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveaz� autovehiculele pentru juc�torii PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveaz� aeronavele pentru juc�torii PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveaz� navele pentru juc�torii PC: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permite AI �n multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activeaz� limite de vitez� pt. vagoane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Stirile �n culori apar �n anul: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de �nceput a jocului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimb�ri de productie mai reduse, dar mai frecvente STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automat� a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} p�tr�tele STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :st�nga STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfat� STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimb� valoarea set�rii STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Foloseste YAPF pentru nave: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Foloseste YAPF pentru autoveh: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Foloseste YAPF pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara juc�riilor' STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile arat� un cheat folosit anterior STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale s�-ti tr�dezi colegii de joc! Nu uita c� aceast� rusine va r�m�ne �nregistrat� pentru totdeauna! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}M�reste fondurile cu {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joac� �n locul juc�torului: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleaz� industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste �n modul pauz�: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor pr�busi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimb� peisajul: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimb� data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Permite motoarealor electrice s� ruleze pe sine normale STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Halt� de miscare STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeaz� numele haltei STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia �n halt� de miscare (waypoint) STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o halt� aici... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale ferat� �n modul automat STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...�n acest scenariu nu exist� nici un oras STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur c� vrei s� creezi un peisaj aleator? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleaz� terenul STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteaz� arbori din diverse specii la �nt�mplare STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluz� aici... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluz� STR_LANDINFO_LOCK :Ecluz� STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale ferat� STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde �ntregul tren STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clas� de statii pentru afisare STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de statie pentru constructie STR_FAST_FORWARD :{BLACK}M�reste viteza de trecere a timpului (TAB) STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O list� a celor mai recente mesaje STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveaz� toate STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeaz� toate STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min� de c�rbune STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteaz� p�dure STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platform� petrolier� STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}�nfiinteaz� ferm� STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min� de cupru STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreaz� dup� petrol STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min� de aur STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min� de diamante STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min� de fier STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteaz� livad� STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}�nfiinteaz� plantatie de cauciuc STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de ap� STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteaz� p�dure de vat� de zah�r STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteaz� p�dure de baterii STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreaz� dup� cola STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste f�nt�ni de plastic STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carier� de caramel STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste min� de zah�r STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de alt� industrie STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul �nc�rc�turii c�rat� de acest tren STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modific� �nc�rc�tur� STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marf� transportat de tren STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modific� trenul pentru a transporta marfa aleas� STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, �nc� �n teste. Dac� apar probleme, salveaz� un screenshot si pune-l pe forum. Baft�! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este �n stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atentie: aceast� functiune este �nc� experimental�. V� rug�m s� raportati orice problem� la adresa truelight@openttd.org ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele juc�torului: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din list� pentru a-l selecta STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caut� server STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caut� un server �n retea STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intr� �n joc STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}�ncepe un joc nou STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti �n meniul de selectare al jocurilor multiplayer STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeaz�-ti jocul cu o parol� dac� nu vrei s� intre juc�tori neautorizati STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hart�: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hart� doresti sa joci? STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 juc�tori STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 juc�tor STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 juc�tori STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 juc�tori STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 juc�tori STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 juc�tori STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 juc�tori STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 juc�tori STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 juc�tori STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 juc�tori STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 juc�tori STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiteaz� serverle la un anumit num�r companii STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiteaz� serverul la un anumit num�r de spectatori STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server. STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}�ncepe jocul STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nou� STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeaz� o nou� companie STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneaz� un joc din pozitia unui spectator STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" i} inaintea noastra STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectat� o plac� de retea valabil� STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost g�sit nici un joc �n retea STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a r�spuns cererii STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta. STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat. STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul. STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea. STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat. STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa. STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server plin ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY}) STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Client STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite ############ end network gui strings STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}�ncas�ri: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}�ncas�ri: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer�: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer�: {CURRENCY} STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot �n�lta terenul... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot s�pa terenul... STR_080A_ROCKS :St�nci STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros STR_080C_BARE_LAND :Teren viran STR_080D_GRASS :Verdeat� STR_080E_FIELDS :Teren agricol STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Z�pad� STR_0810_DESERT :Desert ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o �nclinatie nepotrivit� STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibil� STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}S�p�turile ar afecta tunelul STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul m�rii STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea �nalt STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferat� nepotrivit� STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai int�i trebuie demolat� calea ferat� STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie Cale Ferat� Electrificat� STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferat� STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gar� aici... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferat� aici... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea ferat�... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Constructie cale ferat� electrificat� STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale ferat� STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste gar� STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseaz� semnale feroviare STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale ferat� STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare c�i ferate si semnale STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale ferat� STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferat� STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se afl� in posesia altei companii STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferat� cu semnale normale STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferat� cu pre-semnalizare STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferat� cu semnale de iesire STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferat� cu semnale combinate ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai �nt�i trebuie demolat� soseaua STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobaz� aici... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platform� pentru camioane... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobaz� (pentru construire/service autovehicule) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseaz� statie de autobuz STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platform� pentru camioane STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei STR_1814_ROAD :Strad� STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strad� iluminat� STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strad� cu copaci pe margine STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobaz� STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea ferat� ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai �nt�i trebuie s� demolezi cl�direa STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorit�tile locale din {TOWN} refuz� s� permit� acest lucru STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mut� imaginea pe locatia orasului STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimb� numele orasului STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Cl�dire �nalt� de birouri STR_2010_OFFICE_BLOCK :Cl�dire de birouri STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Cl�dire mic� de birouri STR_2012_CHURCH :Biseric� STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Cl�dire mare de birouri STR_2014_TOWN_HOUSES :Case STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Statuie STR_2017_FOUNTAIN :F�nt�n� STR_2018_PARK :Parc STR_2019_OFFICE_BLOCK :Cl�dire de birouri STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Cl�dire modern� de birouri STR_201C_WAREHOUSE :Depozit STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc. STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseaz� informatii referitoare la autoritatea local� STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea local� din {TOWN} STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6) STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (data limit�: {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actual�: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, p�n� �n {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofert� expirat�:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofert� �nchis�:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferit�:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autorit�tilor locale STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordat� companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce �ncas�ri cu 50% mai mari timp de un an! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordat� companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce �ncas�ri duble timp de un an! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordat� companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce �ncas�ri triple timp de un an! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordat� companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce �ncas�ri de patru ori mai mari timp de un an! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea local� din {TOWN} refuz� s� permit� construirea unui nou aeroport �n acest oras STR_2036_COTTAGES :C�sute STR_2037_HOUSES :Case STR_2038_FLATS :Blocuri STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Cl�dire �nalt� de birouri STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri STR_203C_THEATER :Teatru STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Birouri STR_203F_HOUSES :Case STR_2040_CINEMA :Cinema STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeaz� actiunea selectat� din list� STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitar� mic� STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitar� medie STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitar� mare STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteaz� reconstructia str�zilor STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridic� un monument dedicat presedintelui companiei STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteaz� constructia de noi cl�diri STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cump�r� drepturile exclusive de transport STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea local� STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiaz� o campanie publicitar� mic� pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe m�rfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiaz� o campanie publicitar� medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe m�rfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiaz� o mare campanie publicitar� pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe m�rfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteaz� reconstructia str�zilor locale. Acest lucru cauzeaz� devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} �nalt� o statuie �n cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteaz� constructia de noi cl�diri comerciale �n oras.{} Cost: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cump�r� drepturile exclusive �n acest oras pe o perioad� de un an. Autorit�tile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si m�rfuri.{} Cost: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autorit�tile locale pentru a-ti �mbun�t�ti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a pl�ti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe str�zile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia str�zilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (�n constructie) STR_2059_IGLOO :Iglu STR_205A_TEPEES :Corturi STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Cas�-ceainic STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculit� STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj STR_2800_PLANT_TREES :Planteaz� arbori STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseaz� semn STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivit� STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... STR_280A_SIGN :Semn STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeaz� textul semnului STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati STR_280E_TREES :Arbori STR_280F_RAINFOREST :P�dure tropical� STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de gar� STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Num�r de linii STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de alt� gar� STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacent� mai multor statii STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de alt� statie STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai �nt�i trebuie demolat� gara STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai �nt�i trebuie demolat aeroportul STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accept� STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Deplorabil STR_3036_VERY_POOR :Foarte sc�zut STR_3037_POOR :Slab STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru STR_3039_GOOD :Bun STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun STR_303B_EXCELLENT :Excelent STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai accept� {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai accept� {STRING} sau {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accept� acum {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accept� acum {STRING} si {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai int�i trebuie demolat� statia de autbuz STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai int�i trebuie demolat� platforma pentru camioane STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivit� STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea g�rii STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege num�rul de linii al g�rii STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor g�rii STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia statiei STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseaz� ratingurile statiei STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimb� numele statiei STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseaz� lista de �ncarc�turi acceptate STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectiv� STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Gar� STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_3060_AIRPORT :Aeroport STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platform� pentru camioane STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz STR_3063_SHIP_DOCK :Port STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Arat� aria de acoperire a locatiei propuse STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu ar�ta aria de acoperire a locatiei propuse STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Arat� aria de acoperire STR_3068_DOCK :{WHITE}Port STR_3069_BUOY :Baliz� STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliz� �n cale STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine ap�sat CTRL pentru a alege mai mult dec�t un obiect STR_UNDEFINED :(sir nedefinit) STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicit� STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe ap� STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval STR_3804_WATER :Ap� STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coast� STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe ap� ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveaz� joc STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}�ncarc� joc STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveaz� STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuat� STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuat� STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}�nc�rcarea jocului esuat� STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveaz� cu numele selectat jocul curent STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hart� aleatoare STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereaz� o hart� aleatoare ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} �n cale STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Min� de c�rbune STR_4803_POWER_STATION :Termocentral� STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestier� STR_4805_FOREST :P�dure STR_4806_OIL_REFINERY :Rafin�rie STR_4807_OIL_RIG :Platform� petrolier� STR_4808_FACTORY :Fabric� de conserve STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie STR_480A_STEEL_MILL :Otel�rie STR_480B_FARM :Ferm� STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Min� de cupru STR_480D_OIL_WELLS :Sonde STR_480E_BANK :Banc� STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar STR_4810_PAPER_MILL :Fabric� de h�rtie STR_4811_GOLD_MINE :Min� de aur STR_4812_BANK :Banc� STR_4813_DIAMOND_MINE :Min� de diamante STR_4814_IRON_ORE_MINE :Min� de fier STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livad� STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor STR_4818_WATER_TOWER :Turn de ap� STR_4819_FACTORY :Fabric� de conserve STR_481A_FARM :Ferm� STR_481B_LUMBER_MILL :Fabric� de cherestea STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :P�dure de vat� de zah�r STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabric� de bomboane STR_481E_BATTERY_FARM :Ferm� de baterii STR_481F_COLA_WELLS :F�nt�ni de cola STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de juc�rii STR_4821_TOY_FACTORY :Fabric� de juc�rii STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :F�nt�ni de plastic STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabric� de sucuri STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carier� de caramel STR_4826_SUGAR_MINE :Min� de zah�r ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecut�: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia industriei STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste l�ng� {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nou� {STRING} se planteaz� l�ng� {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...p�durile pot fi plantate doar in zonele inz�pezite STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anunt� inchiderea iminent�! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoac� �nchiderea {INDUSTRY}! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren �mp�durit provoac� �nchiderea {INDUSTRY}! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} m�reste productia! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de c�rbune la {INDUSTRY}!{}Se asteapt� dublarea productiei! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se asteapt� dublarea productiei! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea productiei! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade productia cu 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzeaz� distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Productia scade cu 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea h�rtii STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren �n tunel STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul �n tunnel STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la cel�lalt cap�t al tunelului este imposibil de excavat STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai int�i trebuie demolat tunelul STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai int�i trebuie demolat podul STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele dou� capete nu se pot situa �n acelasi loc STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie s� existe teren nivelat STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele dou� capete trebuie s� se situeze �n linie STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea �ntr-un tunel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel) STR_500F_GIRDER_STEEL :Grind� (otel) STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel) STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) STR_5012_WOODEN :Lemn STR_5013_CONCRETE :Beton STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel) STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grind� din otel STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grind� din otel STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale STR_5801_TRANSMITTER :Transmit�tor STR_5802_LIGHTHOUSE :Far STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cump�ra teren aici... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :NoName STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING} STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING} STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING} STR_SV_STNAME_WOODS :P�durea {STRING} STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING} STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING} STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING} STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Baliz� 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Baliz� 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Baliz� 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Baliz� 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Baliz� 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Baliz� 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Baliz� 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Baliz� 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Baliz� 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING} STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING} STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :P�durea {STRING} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveaz� ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Usor STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu STR_6803_HARD :{BLACK}Greu STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Num�rul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}C�nd intr� concurentii pe piat�: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num�rul de orase de pe hart�: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num�rul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maxim� a �mprumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initial� a dob�nzii: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligent� al concurentilor: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de ap� pe hart�: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile �ntorc: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autorit�tilor la modific�rea mediului: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :zero STR_6816_LOW :sc�zut STR_6817_NORMAL :normal STR_6818_HIGH :ridicat STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> STR_681B_VERY_SLOW :foarte �ncet STR_681C_SLOW :�ncet STR_681D_MEDIUM :mediu STR_681E_FAST :repede STR_681F_VERY_FAST :foarte repede STR_VERY_LOW :foarte sc�zut STR_6820_LOW :sc�zut STR_6821_MEDIUM :mediu STR_6822_HIGH :ridicat STR_6823_NONE :deloc STR_6824_REDUCED :rare STR_6825_NORMAL :frecvent� normal� STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat STR_682B_FLAT :plat STR_682C_HILLY :deluros STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos STR_682E_STEADY :stabil� STR_682F_FLUCTUATING :fluctuant� STR_6830_IMMEDIATE :imediat STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dup� juc�tor STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dup� juc�tor STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dup� juc�tor STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la cap�t de linie si �n gar� STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la cap�t de linie STR_6836_OFF :inactiv STR_6837_ON :activ STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseaz� clasamentul celor mai bune punctaje STR_6839_PERMISSIVE :permisiv� STR_683A_TOLERANT :tolerant� STR_683B_HOSTILE :ostil� ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Juc�torul {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimb� foto STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui... STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiar� a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}�ntretinere propriet�ti STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dob�nda la credit STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balant� curent� STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}�mprumut� {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Pl�teste �napoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de pl�tit STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti pl�ti creditul... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii �mprumutati de banc�... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nou� fotografie a presedintelui STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimb� culoarea care �ti reprezint� compania STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimb� numele presedintelui STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimb� numele companiei STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectat� STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}�mprumut� o nou� sum� de bani STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pl�teste inapoi o parte din credite STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul �nfiint�rii: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P � e} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P � e} STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei STR_7044_MALE :{BLACK}B�rbat STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nou� STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleaz� alegerea unei noi fotografii STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accept� fotografia selectat� STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figur� masculin� STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figur� feminin� STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereaz� foto aleatoare STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseaz� legenda graficelor STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unit�ti de marf� livrat� STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi v�ndut� dac� situatia nu se va �mbun�t�ti cur�nd! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune �ntre companiile de transport! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost v�ndut� companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}C�ut�m o companie de transport care s� preia societatea noastr� {}{}Doriti s� cump�rati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost �nchis� si toate activele au fost valorificate de creditori! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A ap�rut o nou� companie! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul l�ng� {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cump�ra compania... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de c�l�tori si m�rfuri STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile �n tranzit STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unit�ti (sau 10,000 de litri) de marf� pe o distant� de 20 de p�tr�tele STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marf� STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Inginer STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor STR_706A_DIRECTOR :Director STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv STR_706C_CHAIRMAN :Director general STR_706D_PRESIDENT :Presedinte STR_706E_TYCOON :Magnat STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/arat� sediul companiei STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondial�!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai r�u odat� cu pr�busirea economic�! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a �ncheiat!{}{}Cresterea comertului d� �ncredere industriei, iar economia se redreseaz�! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru m�rimea ferestrei STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cump�r� 25% din companie STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cump�r� 25% din actiunile aceste companii STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cump�ra 25% din aceast� companie... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceast� companie... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluat� de {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni... ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi) STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi) STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi) STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru c�l�tori STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru post� STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru c�rbuni STR_801E_OIL_TANKER :Cistern� pentru petrol STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru h�rtie STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru STR_8029_WATER_TANKER :Cistern� pentru ap� STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zah�r STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vat� de zah�r STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase STR_8030_COLA_TANKER :Cistern� pentru cola STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru juc�rii STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru c�l�tori STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru post� STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru c�rbuni STR_803C_OIL_TANKER :Cistern� pentru petrol STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru h�rtie STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru STR_8047_WATER_TANKER :Cistern� pentru ap� STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zah�r STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vat� de zah�r STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase STR_804E_COLA_TANKER :Cistern� pentru cola STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru juc�rii STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru c�l�tori STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru post� STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru c�rbuni STR_805C_OIL_TANKER :Cistern� pentru petrol STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru h�rtie STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru STR_8067_WATER_TANKER :Cistern� pentru ap� STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zah�r STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vat� de zah�r STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase STR_806E_COLA_TANKER :Cistern� pentru cola STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru juc�rii STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru c�rbuni Balogh STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru c�rbuni Uhl STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru c�rbuni DW STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cistern� pentru petrol Witcombe STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cistern� pentru petrol Foster STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cistern� pentru petrol Perry STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru h�rtie Uhl STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru h�rtie Balogh STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru h�rtie MPS STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cistern� pentru ap� Uhl STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cistern� pentru ap� Balogh STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cistern� pentru ap� MPS STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zah�r MightyMover STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zah�r Powernaught STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zah�r Wizzowow STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vat� zah�r MightyMover STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vat� zah�r Powernaught STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vat� zah�r Wizzowow STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. juc�rii MightyMover STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. juc�rii Powernaught STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru juc�rii Wizzowow STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nav� de marf� Yate Cargo STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nav� de marf� Bakewell STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nav� de marf� Mightymover STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Nav� de marf� Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la produc�torul de vehicule STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusiv� pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele �naintea lans�rii oficiale? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul STR_8104_AIRCRAFT :aeronav� STR_8105_SHIP :nav� STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN} STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet�tenii s�rb�toresc {}sosirea primului tren la {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren �n drum STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transfer� si preia �nc�rc�tura) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarc�) STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transfer� si las� desc�rcat) STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (�ncarc�) STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transfer� si �ncarc� 100%) STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION} STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transfer� si ia �nc�rc�tura) STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarc�) STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transfer� si las� desc�rcat) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (�ncarc�) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transfer� si �ncarc� 100%) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN} STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN} STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscut� STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteapt� �n depou STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar c�nd se afl� �ntr-un depou STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cump�r� vehicul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cloneaz� vehiculul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apas� acest buton, apoi f� click pe un autovehicul de pe hart�. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Cloneaz� trenul STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a �ntregului tren. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a �ntregului tren. Apas� acest buton, apoi f� click pe un tren de pe hart�. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste STR_8823_SKIP :{BLACK}S�ri peste STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Desc�rcare STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sf�rsitul comenzilor - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Service STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cump�rat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}�ncarc� / Descarc� STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot ad�uga o comand� nou�... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceast� comand�... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceast� comand�... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot g�si un drum spre un depou local STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apas� aici pentru informatii despre trenuri STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cump�r� trenuri noi (necesit� un depou) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mut� vehiculele pentru adaugare scoatere din tren STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mut� un vehicul aici pentru a-l vinde STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia depoului STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cump�r� vehiculul selectat STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curent� a trenului - apas� aici pentru a porni/opri trenul STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseaz� comenzile trenului STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia curent� a trenului STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul �ntr-un depou STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteaz� trenul s� ignore semnalulizarea de oprire STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimb� sensul de circulatie al trenului STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseaz� detaliile trenului STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}M�reste intervalul de service STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreaz� intervalul de service STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseaz� detalii despre �nc�rc�tura transportat� STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseaz� detalii despre componentele trenului STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseaz� capacit�tile componentelor trenului STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseaz� capacit�tile totale ale trenului, diferentiate pe tip de �nc�rc�tur� STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comand� pentru a o selecta STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}S�ri peste comanda curent� si treci la urm�toarea STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectat� STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop p�n� la destinatia din comanda selectat� STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comand� �naintea celei selectate sau adaug� o comand� la sf�rsitul listei STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteaz� trenul s� astepte la destinatia selectat� p�n� la umplerea la capacitate maxim� STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteaz� trenul s� descarce marfa la destinatia selectat� STR_SERVICE_HINT :{BLACK}S�ri peste aceast� comand� dac� nu este necesar un service STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitez�: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitez� max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficient�: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului s� treac� �n caz de pericol... STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime �n urma unei coliziuni STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectat� forteaz� vehiculul s� arunce �nc�rc�tura STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer� STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cump�r� vehicul STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cump�ra autovehicul... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}V�rsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitez� max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficient�: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cump�rat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobaz� STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobaz� STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobaz�... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot g�si un drum spre o autobaz� local� STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cump�r� un nou autovehicul (ai nevoie de o autobaz�) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curent� a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseaz� comenzile autovehiculului STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia curent� a autovehiculului STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobaz� STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteaz� vehiculul s� �ntoarc� STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseaz� detaliile autovehiculului STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cump�r� un autovehicul STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mut� un autovehicul aici pentru a-l vinde STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia acestei autobaze STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cump�r� autovehiculul selectat STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitez�: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet�tenii s�rb�toresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet�tenii s�rb�toresc{}sosirea primului camion la {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba �ntoarce autvehiculul... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu pot �ntoarce vehiculele alc�tuite din mai multe unit�ti STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN} STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN} STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste nav� STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Cloneaz? nava STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apas� acest buton, apoi f� click pe o nav? de pe hart�. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie s� fie stationat� �ntr-un santier STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nav� �n cale STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}V�rsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficient�: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava �n santier... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot g�si un santier apropiat STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationat� �n santier STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o nav� pentru informatii STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nou� nav� STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia santierului STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe nav� pentru informatii STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesit� cel putin un santier naval) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o nav� pentru informatii STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectat� STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curent� a navei - clic aici pentru a porni/opri nava STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseaz� comenzile navei STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia curent� a navei STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava �ntr-un santier STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseaz� detaliile navei STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nou� nav� este disponibil�! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceast� nav� STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceast� nav� STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet�tenii s�rb�toresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseaz� o baliz� ce poate fi utilizat� pentru directionare STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o baliz� aici... STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimb� tipul de marf� transportat STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marf�) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimb� marfa transportat� STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de �nc�rc�tur� ce va fi transportat de nav� STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimb� tipul de �nc�rc�tur� al acestei nave STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul �nc�rc�turii: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transform�rii: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... STR_9842_REFITTABLE :(suport� alte m�rfuri) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN} ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronav� nou� STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronav� STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apas� acest buton, apoi f� click pe o aeronav? de pe hart�. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronav� nou� STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cump�r� aeronav� STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cump�ra aeronava... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}V�rst�: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitez� max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficient�: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cump�rat �n: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava �ntr+un hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se afl� �n hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronav� �n cale STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronav� se afl� �n zbor STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie s� se afle �ntr-un hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronav� - clic pe aeronav� pentru informatii STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cump�r� o nou� aeronav� (necesit� un aeroport) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronav� - clic pe aeronav� pentru informatii STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cump�r� o aeronav� STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia hangarului STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronav� pentru informatii STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cump�r� aeronava selectat� STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curent� a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseaz� comenzile aeronavei STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreaz� imaginea pe locatia curent� a aeronavei STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava �ntr-un hangar STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseaz� detaliile aeronavei STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronav� disponibil! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} c�l�tori, {COMMA} saci de post�{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cet�tenii s�rb�toresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime �n urma pr�busirii de la {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimb� tipul de �nc�rc�tur� transportat STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb� �nc�rc�tura) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimb� tipul de �nc�rc�tur� transportat STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti s� fie transportat� STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimb� tipul de �nc�rc�tur� al acestei aeronave STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transform�rii: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de �nc�rc�tur�... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION} ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus �n urma coliziunii cu un OZN! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafin�rie de l�ng� {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabric� de conserve distrus� �n conditii misterioase l�ng� {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat l�ng� {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pr�busirea unei mine de cupru l�ng� {TOWN} provoac� daune majore! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}�ncercarea ta de mituire STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperit� de un procuror local STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performant� detaliat STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livr�ri: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}M�rfuri: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Num�rul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Num�rul statiilor. Se num�r� fiecare component� �n cazul unor statii compuse din g�ri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinut� �n luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinut� �n luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Num�rul de �nc�rc�turi transportate �n ultimele 12 luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de m�rfuri transportate �n ultimele 3 luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curent� STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din num�rul maxim posibil STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = � {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}�nlocuieste {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}F� optiunea de auto�nlocuire s� p�streze identic� lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (�ncep�nd din fat�), dac� �nlocuirea motorului ar face trenul mai lung. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}�nlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comut� �ntre ferestrele de ]nlocuire motoare si vagoane.{}�nlocuirea de vagoane va fi efectuat� numai dac� noul vagon poate transporta acelasi tip de �nc�rc�tur� ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci c�nd este f�cut� �nlocuirea efectiv�. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motorul nu poate fi construit STR_ENGINES :Motoare STR_WAGONS :Vagoane STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S} ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Oras STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporturi metropolitane STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroport international STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Comutator STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental STR_HELIPORT :{BLACK}Helidrom STR_HELIDEPOT :{BLACK}Hangar elicoptere STR_HELISTATION :{BLACK}Baza elicoptere STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mici STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mari STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi centrale STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroporturi elicoptere ########