##name Norwegian
##ownname Norsk, bokm�l
##isocode nb_NO
##plural 0

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utenfor kartet
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For n�rt kanten av kartet
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flatt land er n�dvendig
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (p� vei fra
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerer
STR_0010_COAL                                                   :Kull
STR_0011_MAIL                                                   :Post
STR_0012_OIL                                                    :Olje
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Buskap
STR_0014_GOODS                                                  :Gods
STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
STR_0016_WOOD                                                   :T�mmer
STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
STR_0018_STEEL                                                  :St�l
STR_0019_VALUABLES                                              :Verdisaker
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanter
STR_001E_FOOD                                                   :Mat
STR_001F_PAPER                                                  :Papir
STR_0020_GOLD                                                   :Gull
STR_0021_WATER                                                  :Vann
STR_0022_WHEAT                                                  :Hvete
STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
STR_0025_TOYS                                                   :Leket�y
STR_0026_CANDY                                                  :S�tsaker
STR_0027_COLA                                                   :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjer
STR_0030_COAL                                                   :Kull
STR_0031_MAIL                                                   :Post
STR_0032_OIL                                                    :Olje
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Buskap
STR_0034_GOODS                                                  :Gods
STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
STR_0036_WOOD                                                   :T�mmer
STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
STR_0038_STEEL                                                  :St�l
STR_0039_VALUABLES                                              :Verdisaker
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
STR_003E_FOOD                                                   :Mat
STR_003F_PAPER                                                  :Papir
STR_0040_GOLD                                                   :Gull
STR_0041_WATER                                                  :Vann
STR_0042_WHEAT                                                  :Hvete
STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
STR_0045_TOY                                                    :Leket�y
STR_0046_CANDY                                                  :S�tsak
STR_0047_COLA                                                   :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjer{P "" er}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kull
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" er}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} enhet{P "" er} buskap
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} korn
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} t�mmer
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} st�l
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kobbermalm
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" er} med diamanter
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vann
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} hvete
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leke{P "" r}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med s�tsaker
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spillinnstillinger
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding fra {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikke gj�re dette...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette omr�det...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversetter(e) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avslutt
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker p� at du vil avslutte og g� tilbake til {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :M�rkebl�
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lysegr�nn
STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
STR_00D5_RED                                                    :R�d
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lysebl�
STR_00D7_GREEN                                                  :Gr�nn
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :M�rkegr�nn
STR_00D9_BLUE                                                   :Bl�
STR_00DA_CREAM                                                  :Kremgul
STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolett
STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oransje
STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
STR_00DF_GREY                                                   :Gr�
STR_00E0_WHITE                                                  :Hvit
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange kj�ret�y i spillet
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sted
STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
STR_00E6_VEHICLES                                               :Kj�ret�y
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetasjon
STR_00EA_OWNERS                                                 :Eiere
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Veier
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kj�ret�y
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kj�ret�y
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}G�rd
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebr�nn
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vannt�rn
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabr�nner
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gress
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tr�r
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vann
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}�rken
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sn�
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Melding
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gi nytt navn
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navn oppgitt
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Navnet er allerede i bruk

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
STR_0135_OSX                                                    :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eies av {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informasjon
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasitet
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total last
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total kapasitet p� dette toget:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spill
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spill
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}�nspiller
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flerspiller

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartst�rrelse:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spillinnstillinger

STR_0150_SOMEONE                                                :noen{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiell
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m�

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m�

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10� lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortjenestegraf
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestasjonhistorikk
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljert prestasjonsniv�
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spill
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spill
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt gjeldende spill
STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker p� du vil avslutte dette spillet ?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spill
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Velg sorteringsrekkef�lge (synkende/stigende)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Velg sorteringskriterier
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggertall
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Navn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Navn
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fortjeneste forrige �r
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste i �r
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :P�litelighet
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Kraft
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduksjonsdato
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapasitet
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen last venter
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Velg alle anlegg
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Feb
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Apr
STR_0166_MAY                                                    :Mai
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Aug
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Okt
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Des
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversikt
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis firmaets �konomiske data
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis firmaets generelle data
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafer
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom inn
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom ut
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg vei
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaier
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplasser
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant tr�r, skilt, o.l.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Innstillinger
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindu
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindustittel - dra her for � flytte vindu
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for � endre st�rrelsen p� vinduet
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for � komme til standardmappen for lagring og lasting
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygninger o.l.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk et hj�rne av et landstykke
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev et hj�rne av et landstykke
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/h�yre
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturer p� kartet
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis kj�ret�y p� kartet
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri p� kartet
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter p� kartet
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon p� kartet
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeiere p� kartet
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skru av/p� bynavn p� kartet
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i �r: {CURRENCY} (sist �r: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} �r ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} �r ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Kj�ret�y
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
STR_019E_SHIP                                                   :Skip
STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og m� byttes ut snarest
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Fjerningskostnad:  {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days	ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagere
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbiter
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Egendefinert 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Egendefinert 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spill forrige spor
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spill neste spor
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra for � endre volum p� musikk og lydeffekter
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Tilfeldig
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikkprogram
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}T�m
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Velg alle spor
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'old style music'-program
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'new style music'-program
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Lagre musikkvalg
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikk p� musikkspor for � legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikk p� et musikkspor for � fjerne det fra n�v�rende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skru tilfeldig program av/p�
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musikkspormeny
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Trykk for � sentere bildet rundt industri/by
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhet
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinnstillinger
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere meldinger
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinnstillinger
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstyper:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av f�rste kj�ret�y p� spillers stasjon
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av f�rste kj�ret�y p� motstanders stasjon
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}�konomiske endringer
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}R�d/informasjon om spillers kj�ret�y
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kj�ret�y
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (p�/av/sammendrag)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som n�dde {NUM}{}({STRING} Niv�)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmann
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entrepren�r
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :�rhundrets finansfyrste
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppn�r '{STRING}'-status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppn�r '{STRING}'-status!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tilbakestill land
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}�k st�rrelse av landareal � heve/senke
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink st�rrelse av landareal � heve/senke
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Tilbakestill landskap
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Tilbakestill landskap
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk h�ydekart
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk h�ydekart
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert p� du vil tilbakestille landskapet?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Veibygging
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Grunnlegg en ny by
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for n�rt kanten av kartet
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for n�rt en annen by
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er uskikket
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikke bygge byer
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...der er ikke mer plass p� kartet
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}�k byst�rrelse
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lag tilfeldig by
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrigenerering
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kullgruve
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstasjon
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sagbruk
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffineri
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljeplatform
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikk
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Smelteverk
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}G�rd
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jerngruve
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljebr�nner
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirfabrikk
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullgruve
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sagbruk
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantasje
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantasje
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vannreservoar
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vannt�rn
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruve
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kobbergruve
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sukkerspinnskog
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}S�tsakfabrikk
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterig�rd
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabr�nner
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leket�ysbutikk
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leket�ysfabrikk
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastfontener
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvannfabrikk
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkergruve
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kullgruve
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstasjon
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges n�r kanten av kartet)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg g�rd
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebr�nn
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer t�mmer)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vannreservoar
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vannt�rn (kan kun bygges i byer)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kobbergruve
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg s�tsakfabrikk
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterig�rd
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabr�nn
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leket�ysbutikk
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leket�ysfabrikk
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontener
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...m� bygge en by f�rst
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun �n er tillatt per by
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant tr�r
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant tr�r tilfeldig
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plasser tr�r tilfeldig i landskapet
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrt�rn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosender
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer �rkenomr�de.{}Trykk og hold inne CTRL for � fjerne den
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vannomr�de.{}Det vil oversv�mme omr�det rundt hvis det er p� sj�niv�
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagre scenario
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagre scenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spill scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spill h�ydekart
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et h�ydekart som landskap
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker p� du vil forlate dette scenariet?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett �r
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett �r
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...broens ender m� v�re p� land
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Velg byst�rrelse
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Byst�rrelse:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
STR_OFF                                                         :Av
STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
STR_FULL                                                        :Fullt
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Navn p� kj�ret�y
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Egendefinert
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Lagre egendefinerte navn
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Velg navn p� kj�ret�y
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre egendefinerte navn p� kj�ret�y

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spillinnstillinger
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskelighetsgrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Innstillinger for ny grafikk
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis bynavn
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Vis skilt
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fullstending animasjon
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/skjul konsoll
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermdump (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stor skjermdump (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
############ range ends	here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}P�
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindu
STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindu {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier fra vindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhet
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Velg valutaenhet
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Oppm�lingsenheter
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Oppm�lingsenhetsutvelging
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kj�reretning
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Velg kj�reretning
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kj�r p� venstre side
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kj�r p� h�yre side
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavn
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Velg bynavntype

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
STR_02F7_OFF                                                    :Av
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. m�ned
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. m�ned
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. m�ned
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spill
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn et lagret spill
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Velg �nspiller-modus
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spillinnstillinger
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velg temperert milj�
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velg subartisk milj�
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg subtropisk milj�
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velg leket�yland-milj�
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri

############ range for menu	starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogomr�der
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i �rkenomr�der
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump mislyktes!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kj�p land for fremtidig bruk
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPILL  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foreg�r enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (utvidet)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikansk
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :T�pelige
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisk
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :�sterriksk
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumensk
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjekkisk
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsisk
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dansk
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
############ end of	townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Pund (�)
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (�)
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (�)
STR_CURR_ATS                                                    :�sterriksk shilling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk franc (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk franc (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk koruna (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egendefinert...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Spr�k
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Velg spr�k som skal brukes

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for � spille OpenTTD i fullskjermmodus

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppl�sning
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Velg skjermoppl�sningen som skal brukes

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver m�ned
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring feilet

STR_MONTH_JAN                                                   :januar
STR_MONTH_FEB                                                   :februar
STR_MONTH_MAR                                                   :mars
STR_MONTH_APR                                                   :april
STR_MONTH_MAY                                                   :mai
STR_MONTH_JUN                                                   :juni
STR_MONTH_JUL                                                   :juli
STR_MONTH_AUG                                                   :august
STR_MONTH_SEP                                                   :september
STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :november
STR_MONTH_DEC                                                   :desember

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}P� vei til {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}P� vei til {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :passasjerer
STR_BAGS                                                        :sekker
STR_TONS                                                        :tonn
STR_LITERS                                                      :liter
STR_ITEMS                                                       :enheter
STR_CRATES                                                      :kasser
STR_RES_OTHER                                                   :annet
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt p� delte ordre - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kj�rt seg vill.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist �r var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for f� ordrer i kj�replanen
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kj�ret�y {COMMA} har for f� ordre i kj�replanen
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kj�ret�y {COMMA} har en tom ordre
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kj�ret�y {COMMA} har to like ordrer
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kj�ret�y {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for f� ordrer i kj�replanen
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for f� ordrer i kj�replanen
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny feilet p� tog {COMMA} (money limit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny feilet p� kj�ret�y {COMMA} (pengegrense)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet p� skip {COMMA} (pengegrense)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny feilet p� fly {COMMA} (pengegrense)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Patchinnstillinger
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endre patchinnstillinger
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Patchinstillinger

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :P�
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kj�ret�yets hastighet p� statuslinja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging p� skr�ninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk st�rrelse p� oppfangingsomr�der: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot � gj�re 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Sl� sammen stasjoner som blir bygget p� siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen n�r �n type varevogn er full, hvis 'full last' er p�: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare n�r varen trengs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'g� til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer r�materialer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges n�r hverandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato p� statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler p� samme side som kj�reretningen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nytt�r: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-h�ndtering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kj�ret�yk� (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt p� bildet hvis pilen er n�r ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutes�king (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av sm� flyplasser: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kj�ret�yenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men ekskluder stoppede kj�ret�y
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kj�ret�y
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog g�r i underskudd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kj�ret�y utg�r aldri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kj�ret�y n�r det blir gammelt:
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny n�r kj�ret�y er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} m�neder f�r/etter maks alder
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige tr�r (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sn�h�yde: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet p� terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig levnt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbedret
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}H�ydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}H�yden et flatt scenariokart f�r: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: H�y instilling gir tregere spill
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utf�r vedlikehold p� helikopter automatisk p� helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverkt�ylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverkt�ylinjene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firmaer

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kj�ret�y per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i � bygge tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i � bygge kj�ret�y: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i � bygge fly: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i � bygge skip: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kj�ret�y: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kj�ret�y: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kj�ret�y: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for b�ter: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold n�r havarier er sl�tt av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i �r: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn �konomi (flere mindre endringer)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kj�ping av aksjer i andre selskaper
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverkt�ylinje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :H�yre
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kj�ret�y
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}�konomi
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandere

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :sl�tt av
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kj�ret�y skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisk landskap
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lekeland landskap

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! V�r klar over at du er i ferd med � bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skj�rsilden.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}�k pengebeholdningen med {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) p� sm� flyplasser: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Tillat elektriske lokomotiv � kj�re p� vanlige skinner

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kj�r via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :G� uten stopp via {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velg kontrollpunkttype

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn p� kontrollpunkt...

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gj�r om jernbane til kontrollpunkt
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker p� at du vil lage et tilfeldig generert landskap?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byer
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke generere industrier...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}�pne verkt�ylinjen for � heve/senke land, plante tr�r, osv.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjevn land


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tr�r av tilfeldig type
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser tr�r av tilfeldig type

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for � plassere sj�omr�der (kun p� havniv�).
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...b�ye er i bruk!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gj�r om/oppgrader jernbanetypen

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for � selge hele toget.

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Velg en stasjonstypen � vise
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hurtig tid
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kullgruve
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier g�rd
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kobbergruve
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebr�nn
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruve
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vannreservoar
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterig�rd
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabr�nn
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for n�rt en annen industri

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til � ta en annen type last
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til � frakte den valgte varetypen
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. N�r du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat n� virker kun lastebiler og busser!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Flerspiller

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spillernavn:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Velg mellom � spille p� internett eller i lokalt nettverk (LAN)

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en egen tjener

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Navn p� spillet
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Spr�k, tjenerversjon, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk p� et spill p� listen for � velge det

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}S�k p� nettverket etter en server
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tjener
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter p� nett / maks. antall klienter{}Firmaer p� nett / maks. antall firmaer
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPILLOVERSIKT
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Spr�k:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartst�rrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tjenerversjon:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startet:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskyttet!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TJENEREN ER FULL
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med p� spill


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillnavn:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med p� det
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spillere
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 spiller
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 spillere
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 spillere
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 spillere
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 spillere
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 spillere
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 spillere
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spillere
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spillere
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spillere
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firmaer:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskuere
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Spr�k snakket p� tjeneren:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket spr�k man snakker p� denne tjeneren.
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spill
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spill
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (v�r sikker p� � koble til som den korrekte spilleren)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hva som helst
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Flerspillere spill lobby

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pr�ver � koble til:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Start et nytt firma
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Se p� spill
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}V�r tilskuer til spillet
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp � styre dette firmaet
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tjener
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tjenerinfo

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FIRMAOVERSIKT

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmaname:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Innviet:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse n�:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kj�ret�y:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjoner:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler p�...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler p�..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoriserer..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter spilloversikt..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned s� langt

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble fra

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klienter

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tjeneren svarte ikke p� foresp�rselen
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikke � starte tjeneren.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikke � opprette forbindelse.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, s� forbindelsen er brutt
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tjeneren er full
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt p� denne serveren

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spillet
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikke � �pne kartet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikke autorisert
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er brukt av noen andre
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spillet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spiller-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparket ut av tjeneren
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :pr�vde � jukse
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serveren er full
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spillet
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav deg penger ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du gav {STRING} noen penger ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tjeneren starter p� nytt...{}Vennligst vent

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilskuere

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gi penger
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-st�rrelse p� kart: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-st�rrelse p� kart: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fant ingen fil.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en �delagt fil.)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overf�ring: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overf�ring: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Ansl�tt kostnad: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ansl�tt kostand: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ansl�tt inntekt: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ansl�tt inntekt: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke heve land her...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke senke land her...
STR_080A_ROCKS                                                  :Steiner
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
STR_080D_GRASS                                                  :Gress
STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Sn�dekket land
STR_0810_DESERT                                                 :�rken

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller i feil retning
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede p� havniv�
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For h�yt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassende jernbanespor
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}M� fjerne jernbanespor f�rst
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg jernbanebrotype
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brovalg - trykk p� broen du vil ha for � bygge den.
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Velg togstallens retning
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...felt eies av et annet firma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med kombinerte signaler



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}M� fjerne vei f�rst
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Veiarbeid i gang
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kj�ret�y)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
STR_1814_ROAD                                                   :Vei
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen m� rives f�rst
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt navn
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke bytte navn p� byen...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg � gj�re dette.
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavn - trykk p� by navnet for � se p� byen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt navn p� byen
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer forrige m�ned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post forrige m�ned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :H�yhus
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
STR_2016_STATUE                                                 :Statue
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har g�tt ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger v�re subsidiert.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}F�rste transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil v�re subsidiert i et �r av bystyret!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i l�pet av ett �r!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt s� mye inntekt i l�pet av et �r!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt s� mye inntekt i l�pet av et �r!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger s� mye inntekt i l�pet av et �r!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :H�y kontroblokk
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
STR_203C_THEATER                                                :Teater
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kj�pesenter
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gj�r det
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gj�res for/i byen - trykk p� valg for mer informasjon
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Utf�r den gjeldene handlingen valgt i listen over.
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av veinettet
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnlegger
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygninger
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kj�p eksklusive transportrettigheter
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for � tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for � tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for � tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. F�rer til veiproblemer i seks m�neder.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for � �re firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kj�p ett �rs ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer � bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til � forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer � bli b�tlagt hvis du blir oppdaget.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, f�rer med seg seks m�neders veiproblemer.
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
STR_205A_TEPEES                                                 :Indianertelt
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekjelehus
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Spareb�sse

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsverkt�y
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant tr�r
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Tr�r
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede et tre her
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende omr�de
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante tr�r her...
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endre teksten p� skiltet
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke endre teksten p� skiltet...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
STR_280E_TREES                                                  :Tr�r
STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Velg flyplasstype
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antall spor
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For n�r en annen jernbanestasjon
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til mer enn �n eksiterende stasjon/lasteterminal
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For n�r en annen jernbanestasjon/lasteterminal
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}M� rive eksiterende jernbanestasjon f�rst
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For n�r en annen flyplass
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}M� rive eksisterende flyplass f�rst

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Forferdelig
STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig d�rlig
STR_3037_POOR                                                   :D�rlig
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
STR_3039_GOOD                                                   :God
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Veldig god
STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerket
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Fremragende
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar n� {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar n� {STRING} og {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning p� bussterminal
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning p� lasteterminal
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}M� rive bussterminal f�rst
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}M� rive lasteterminal f�rst
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende omr�de
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For n�rme enn annen havn
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}M� rive havn f�rst
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal v�re
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning p� bussterminal
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning p� lasteterminal
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet p� stasjonen
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk p� navnet for � sentrere bildet p� stasjonen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Velg st�rrelse/type flyplass
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsomr�det til den foresl�tte plasseringen
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikke vis dekningsomr�det til den foresl�tte plasseringen
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsomr�de
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
STR_3069_BUOY                                                   :B�ye
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...b�yen er i veien
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for � velge mer en en ting

STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjoner

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...m� bygges i sj�en
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
STR_3804_WATER                                                  :Vann
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikke bygge p� vann

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spill
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spill
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valgte lagring
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved � bruke navnet som er valgt
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velg ny spilltype
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velg scenario (gr�nn), forh�ndsatte spill (bl�tt), eller nytt tilfeldig spill
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spill
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Last h�ydekart

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Kullgruve
STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
STR_4805_FOREST                                                 :Skog
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
STR_480B_FARM                                                   :G�rd
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kobbergruve
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljebr�nn
STR_480E_BANK                                                   :Bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matforedlingsfabrikk
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirfabrikk
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullgruve
STR_4812_BANK                                                   :Bank
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruve
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vannreservoar
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vannt�rn
STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
STR_481A_FARM                                                   :G�rd
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :S�tsakfabrikk
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterig�rd
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabr�nner
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leket�ysbutikk
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leket�ysfabrikk
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvannfabrikk
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige m�ned:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet p� industriomr�det
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i n�rheten av {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i n�rheten av {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over sn�grensen
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggj�r umiddelbar nedleggelse!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer for�rsaker {INDUSTRY} til � offentliggj�re umiddelbar nedleggelse!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel p� tr�r i n�rheten f�r {INDUSTRY} til � offentliggj�re umiddelbar nedleggelse!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} �ker produksjonen!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kull�re funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i g�rdbruksmetoder p� {INDUSTRY} er forventet � doble produksjonen!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon p� {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasseres i n�rheten av kartkanten
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} �ker med {COMMA} %!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kj�ret�y i tunnelen
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Annen tunnel i veien
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}M� rive tunnel f�rst
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}M� rive bro f�rst
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte p� samme felt
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt m� v�re p� linje
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebro, st�l
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, st�l
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittb�rende, st�l
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebro, betong
STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :R�rformet, st�l
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :R�rformet, silikon
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Veitunnel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebro av st�l (jernbane)
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebro av st�l (jernbane)
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittb�rende bro av st�l (jernbane)
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (jernbane)
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebro (jernbane)
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbro (jernbane)
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebro av st�l (vei)
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebro av st�l (vei)
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittb�rende bro av st�l (vei)
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (vei)
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebro (vei)
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbro (vei)
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :R�rformet bro (jernbane)
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :R�rformet bro (vei)

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i veien
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosender
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrt�rn
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Hovedkontor til firma
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Feltet eies av et firma
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke kj�pe dette feltet...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eier det allerede!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Uten navn
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kj�ret�y {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} s�r
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} �st
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sj�en
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} b�ye 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} b�ye 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} b�ye 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} b�ye 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} b�ye 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} b�ye 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} b�ye 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} b�ye 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} b�ye 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}veien
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} gren
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :�vre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskelighetsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagre

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vanskelig
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egendefinert
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startl�n: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnader for kj�ret�y: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kj�ret�yhavarier: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengde sj�/innsj�er: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}�konomi: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :Ingen
STR_6816_LOW                                                    :Lite
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
STR_6818_HIGH                                                   :H�yt
STR_6819                                                        :{BLACK}<
STR_681A                                                        :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Veldig sent
STR_681C_SLOW                                                   :Sent
STR_681D_MEDIUM                                                 :Middels
STR_681E_FAST                                                   :Rask
STR_681F_VERY_FAST                                              :Veldig rask
STR_VERY_LOW                                                    :Veldig lavt
STR_6820_LOW                                                    :Lavt
STR_6821_MEDIUM                                                 :Middels
STR_6822_HIGH                                                   :H�yt
STR_6823_NONE                                                   :Ingen
STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Veldig flatt
STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
STR_682C_HILLY                                                  :�slendt
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
STR_682E_STEADY                                                 :St�dig
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytende
STR_6830_IMMEDIATE                                              :�yeblikkelig
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 m�neder etter spiller
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 m�neder etter spiller
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 m�neder etter spiller
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og p� stasjoner
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Bare ved linjeslutt
STR_6836_OFF                                                    :Av
STR_6837_ON                                                     :P�
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekorder
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatende
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Firmafarge
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens navn
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens navn
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke bytte navn p� sjefen...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnader/inntekter
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kj�ret�y
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnader p� tog
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader p� kj�ret�y
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader p� fly
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnader p� skip
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter fra tog
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter fra kj�ret�y
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter fra fly
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter fra skip
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Annet
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskuddsgraf
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}L�n
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks l�n:  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}L�ne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt l�n er {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke l�ne mer penger...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...l�net er allerede betalt tilbake
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikke betale tilbake l�n...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er l�nt fra banken...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Velg nytt utsende p� sjefen
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endre firmafarge
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endre navnet til sjefen
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endre firmanavnet
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk p� fargen du har valgt
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}�k st�rrelsen p� l�net
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal tilbake en del av l�net
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kj�ret�y:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kj�ret�y
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Velg utseende
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt utseendevalg
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta nytt utseende
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Velg mannsansikt
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Velg kvinneansikt
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}N�kkel
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for � vise/skjule et firma
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets �konomi tar seg opp!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til � overta oss.{}{}Vil du kj�pe {COMPANY} for {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i n�rheten av {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikke kj�pe firma...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse p� 20 ruter
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/p� graf for en bestemt varetype
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeni�r
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleder
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direkt�r
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
STR_706D_PRESIDENT                                              :President
STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovedkontor
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Se hovedkontor
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for � forhindre uautoriserte brukere fra � bli med. Bruk '*' for � t�mme passord.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Velg firmapassord
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}�konomer frykter det verste. Nedgangstider i m�te.
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindust�rrelse
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kj�p 25 % av aksjene i firmaet
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kj�p 25 % av aksjene i firmaet
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke kj�pe 25 % av aksjene...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kj�pt opp av {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetemaer
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetemaer
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfarger
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Velg en prim�rfarge for valgte tema
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Velg sekund�rfarge for valgte tema
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Velg et fargetema � endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk p� boksen for � vise bruken av fargetemaene

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (damp)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (damp)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (damp)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (damp)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrisk)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrisk)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrisk)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrisk)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
STR_801D_COAL_CAR                                               :Kullvogn
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :T�mmervogn
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :St�lvogn
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colavogn
STR_8031_CANDY_VAN                                              :S�tsakvogn
STR_8032_TOY_VAN                                                :Leket�yvogn
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
STR_803B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :T�mmervogn
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :St�lvogn
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
STR_804F_CANDY_VAN                                              :S�tsakvogn
STR_8050_TOY_VAN                                                :Leket�yvogn
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
STR_805B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :T�mmervogn
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :St�lvogn
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
STR_806F_CANDY_VAN                                              :S�tsakvogn
STR_8070_TOY_VAN                                                :Leket�yvogn
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII-superbuss
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kullbil
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover-postbil
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught-postbil
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow-postbil
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe-tankbil for olje
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster-tankbil for olje
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry-tankbil for olje
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott-lastebil for buskap
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl-lastebil for buskap
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster-lastebil for buskap
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-t�mmerbil
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster-t�mmerbil
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland-t�mmerbil
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS-lastebil for jernmalm
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl-lastebil for jernmalm
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy-lastebil for jernmalm
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for st�l
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for st�l
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for st�l
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Balogh-bil
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Armert Uhl-bil
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Foster-bil
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster-lastebil for mat
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry-lastebil for mat
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy-lastebil for mat
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for papir
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for papir
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS-lastebil for papir
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS-lastebil for kobbermalm
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl-lastebil for kobbermalm
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss-lastebil for kobbermalm
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl-tankbil for vann
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh-tankbil for vann
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS-tankbil for vann
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for frukt
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for frukt
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for frukt
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh-lastebil for gummi
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl-lastebil for gummi
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT-lastebil for gummi
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for sukker
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for sukker
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for sukker
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover-lastebil for cola
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught-lastebil for cola
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow-lastebil for cola
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for karamell
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for karamell
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for karamell
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover-lastebil for leket�y
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught-lastebil for leket�y
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow-lastebil for leket�y
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for s�tsaker
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for s�tsaker
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for s�tsaker
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for batteri
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for batteri
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for batteri
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvann
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvann
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvann
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plast
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plast
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plast
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS-oljetanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc.-oljetanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS-passasjerferje
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP-passasjerferje
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputeb�t
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-konteinerskip
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-konteinerskip
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-konteinerskip
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-konteinerskip
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding fra kj�ret�ysprodusent
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett �rs ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker f�r det blir allment tilgjengelig?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kj�ret�y
STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
STR_8105_SHIP                                                   :skip
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}F�rste tog ankommer {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i veien
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Kj�r til {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :G� til {STATION} (overf�r og ta last)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :G� til {STATION} (last av)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :G� til {STATION} (overf�r og forlat som tom)
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :G� til {STATION} (last)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :G� til {STATION} (overf�r og vent p� full last)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :G� uten stopp til {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :G� uten stopp til {STATION} (overf�r og ta last)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :G� uten stopp til {STATION} (last av)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :G� uten stopp {STATION} (overf�r og forlat som tom)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :G� uten stopp til {STATION} (last)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :G� uten stopp til {STATION} (overf�r og vent p� full last)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :G� til {TOWN} togdepot
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kj�r uten � stoppe til {TOWN} togstall
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehold (uten � stoppe) ved {TOWN} togstall

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er p� vei til {TOWN} togstall
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er p� vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukjent destinasjon
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun endres n�r det st�r stille i togstallen
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kj�p tog/vogn
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kj�ret�y
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kj�ret�y. CTRL-klikk vil ogs� s�rge for delte ordrer
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kj�ret�y. Klikk denne knappen og deretter p� et hvilket som helst kj�ret�y. CTRL-klikk vil s�rge for delte ordrer
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil ogs� s�rge for delte ordrer
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og s� p� et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil ogs� s�rge for delte ordrer
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uten stopp
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kj�r til
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for � omgj�re.
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt p� ordre - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehold
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekj�ret�y...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laster p�/av
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget m� v�re stoppet i togstallen
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordrer
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte kj�ret�y...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid f�lge det fremste motstykket
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekj�ret�y...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i n�rheten
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk p� tog for mer informasjon
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk p� tog for mer info. Dra vogn for � legge til/fjerne fra tog
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for � selge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger p�
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk p� tog/vogn for mer informasjon
STR_BLACK_ENGINES                                               :{BLACK}Motorer
STR_BLACK_WAGONS                                                :{BLACK}Vogner
STR_BLACK_BOTH                                                  :{BLACK}Begge
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP                                     :{BLACK}Klikk for kun � se motorer
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP                                      :{BLACK}Klikk for kun � se vogner
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP                                        :{BLACK}Klikk for � se b�de motorer og vogner
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valgte enheten
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for � stoppe/starte tog
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordrer
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun � utf�re vedlikehold
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til � kj�re p� r�dt lys
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kj�reretning
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}�k vedlikeholdsintervall
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet p� togene oppdelt etter godstype
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk p� en ordre for � velge den
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett p� neste
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gj�r den valgte ordren om til en
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre f�r den valgte ordren, eller i slutten av listen.
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kj�ret�yet ved valgte stasjon
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}T�m alltid kj�ret�yet ved valgte stasjon
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er n� tilgjengelig!
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/�r{}Kapasitet: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/�r
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i �r: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist �r: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}P�litelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til � kj�re p� r�dt lys ved fare...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasjet

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Navngi tog
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Navngi tog
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} d�r i kollisjonen
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke snu toget...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}F� den merkede ordren til � tvinge kj�ret�yet til � dumpe lasten
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overf�r

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Inkompatible jernbanetyper
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen str�m
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet mangler et kjede, s� toget kan ikke starte

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kj�ret�y i veien
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kj�ret�y
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kj�ret�y
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kj�ret�y
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kj�p kj�ret�y
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke kj�pe kj�ret�y...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/�r
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i �r: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist �r: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}P�litelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...m� v�re stoppet i en garasje
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge kj�ret�y...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kj�ret�y...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kj�ret�y {COMMA} er i garasjen
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er p� vei til {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er p� vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende kj�ret�y til garasje...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i n�rheten
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kj�ret�y - trykk p� kj�ret�y for informasjon
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kj�ret�y (krever en garasje)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldende kj�ret�ystatus - trykk her for � stoppe/starte kj�ret�y
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kj�ret�yets ordreliste
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kj�ret�yets gjeldende posisjon
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kj�ret�yet til en garasje
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kj�reretning
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljer om kj�ret�yet
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kj�ret�yliste - trykk p� kj�ret�y for mer informasjon
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kj�ret�y
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kj�ret�y her for � selge det
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kj�ret�yliste - trykk p� kj�ret�y for mer informasjon
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valgte kj�ret�yet
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kj�ret�y er n� tilgjengelig!
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/�r{}Kapasitet: {CARGO}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Navngi kj�ret�y
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke navngi kj�ret�y...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Navngi kj�ret�y
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}F�rste buss ankommer {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}F�rste lastebil ankommer {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sj�f�r d�r etter kollisjon med tog
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} d�r etter kollisjon med tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke snu...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke snu kj�ret�y som best�r av flere deler
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endre navnet til kj�ret�ytypen
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endre navnet til kj�ret�ytypen
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kj�ret�ytypen...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kj�r til {TOWN} garasje
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehold ved {TOWN} garasje

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kj�ret�yet til � ta en annen type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om kj�ret�yet til � ta den valgte lasten
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om bil...

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg havn
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg havn
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil ogs� s�rge for delte ordrer
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk p� denne knappen og s� p� et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil ogs� s�rge for delte ordrer
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}M� v�re stoppet i depotet
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke selge skip...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er et skip i veien
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/�r
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i �r: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist �r: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}P�litelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne et depot i n�rheten
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er p� vei til {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er p� vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg havn
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk p� skip for mer informasjon
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip hit for � selge det
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk p� skip for mer informasjon
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk p� skip for mer informasjon
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valgte skipet
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for � stoppe/starte skip
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrer
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er n� tilgjengelig!
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/�r
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Navngi skip

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Navngi skip
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}F�rste skip ankommer {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser b�ye, kan brukes til � danne kontrollpunkter
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke plassere b�ye her...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til � ta en annen type last
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til � frakte den valgte varetypen
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil ogs� s�rge for delte ordrer
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og s� p� et  hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil ogs� s�rge for delte ordrer
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/�r
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i �r: {LTBLUE}{CURRENCY}  (forrige �r: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}P�litelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er p� vei til {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er p� vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i veien
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}M� st� i en hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke selge fly...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk p� fly for mer informasjon
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk p� fly for mer informasjon
STR_BLACK_PLANES                                                :{BLACK}Propellfly
STR_BLACK_JETS                                                  :{BLACK}Jetfly
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly hit for � selge
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk p� fly for mer informasjon
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valge flyet
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for � stoppe/starte fly
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordrer
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun � utf�re vedlikehold
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljer om flyet
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er n� tilgjengelig
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/�r

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngi fly
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngi fly
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}F�rste fly ankommer {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} d�r ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} d�de i eksplosjon!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endre navn til flytype
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endre navn til flytype
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke endre navn...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om et fly til � ta en annen type last
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om skip til � frakte den valgte varetypen
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Vedlikehold ved {STATION} hangar

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke p� {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kj�ret�y �delagt i UFO-kollisjon!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon p� oljeraffineri i n�rheten av {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk �delagt p� mistenkeligvis i n�rheten av {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i n�rheten av {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps f�rer til store �deleggelser i n�rheten av {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller d�d{P "" s} etter d�dlig flom!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt fors�k p� bestikkelser
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspekt�r.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsniv�
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kj�ret�y:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}L�n:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kj�ret�y. Dette inkluderer vei kj�ret�y, tog, skip og flymaskiner.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Gevinsten av kj�ret�yene med lavest inntekt (av alle kj�ret�y eldre enn 2 �r)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i m�neden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i m�neden med h�yest gevinst i de siste 12 kvartalene
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}St�rrelsen p� firmaets l�n
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av mulige poeng

STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringene
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk p� en pakke for � forandre innstillingene.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn:
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = � {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forh�ndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kj�ret�y
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen p� deres timeplan
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kj�ret�y som har denne stasjonen p� deres timeplan
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen p� deres timeplan
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen p� deres timeplan

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kj�ret�y
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kj�ret�y som har samme ruteplan

### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings

STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :Togstaller
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Depoder
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :Skiptsdepoter
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Hangarer

STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Send til {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Send alle tog i listen til togstaller. CTRL-klikk vil kun f�re til vedlikehold
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Send alle kj�ret�y i listen til garasjer. CTRL-klikk vil kun f�re til vedlikehold
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Send alle skip i listen til skipsdepoter. CTRL-klikk vil kun f�re til vedlikehold
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Send alle flyene i listen til hangarer. CTRL-klikk vil kun f�re til vedlikehold

### depot strings

STR_SELL                                                        :{BLACK}Selg
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Du er i ferd med � selge alle kj�ret�yene i depotet
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Er du sikker?

STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle bilene i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle skipene i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Bekreft at du vil slge all flyene i hangaren

STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Ikke selg alle bilene i garasjen
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Ikke selg alle flyene i hangaren

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selg alle tog i depodet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selg alle kj�ret�y i garasjen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Selg alle skip i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Selg alle fly i hangaren

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}F� en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}F� en liste over alle kj�ret�y med denne garasjen i sine ordre
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}F� en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}F� en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kj�ret�y i hangaren
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kj�ret�y
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly

STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Bytt ut kj�ret�y
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn � bytte ut kj�ret�y
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt � bytte ut kj�ret�y
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttes ikke ut
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Inget lokomotiv valgt
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Velg lokomotivtype � bytte ut
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt p� venstresiden
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet p� venstresiden med det valgte lokomotivet p� h�yresiden
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet p� venstresiden
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verkt�yet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen p� toget ved � fjerne vogner (fra f�rste vogn), hvis utskiftningen gj�r toget lenger.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utf�rt hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket n�r utskiftingen finner sted.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikke bygges

STR_ENGINES                                                     :Motorer
STR_WAGONS                                                      :Vogner

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for � stoppe alle togene i depodet
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for � stoppe alle kj�ret�yene i garasjen
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for � stoppe alle skipene i depodet
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for � stoppe alle flyene i hangaren

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for � starte alle togene i depodet
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for � starte kj�ret�yet inne i garasjen
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for � starte alle skipene i depodet
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for � starte alle flyene i hangaren

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for � stoppe alle kj�ret�yene i listen
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for � starte alle kj�ret�yene i listen

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt


############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriske tog
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/�r
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} �r
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks p�litelighet: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggj�r
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verden
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for � taste inn et tilfeldig nummer
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}H�ydekartrotering:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}H�yde p� sn�grensen:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antall byer:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antall industrier:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt h�yden p� sn�grensen ett hakk opp
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt h�yden p� sn�grensen ett hakk ned
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift h�yden p� sn�grensen
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre start�r
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}� endre kildemapst�rrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}H�ydekartnavn:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}St�rrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verden...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tregenerering
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generering av ulendt og steinete omr�de
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargj�r spillet
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kj�rer tile-loop
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Gj�r klart spillet
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generer et flatt landskap
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Generer et nytt scenario
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landh�yden ett niv� ned
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt h�yden p� flagg land ett niv� opp
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endre h�yden p� flatt land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}H�yde av flatt land:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Midstill oversiktskartet p� den gjeldende posisjonen

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Sm� flyplasser
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner

############ Tooltip measurment


########