##name Hungarian ##ownname Magyar ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima föld szükséges STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (elvitelre STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Utas STR_0010_COAL :Szén STR_0011_MAIL :Levél STR_0012_OIL :Olaj STR_0013_LIVESTOCK :Állat STR_0014_GOODS :Áru STR_0015_GRAIN :Búza STR_0016_WOOD :Fa STR_0017_IRON_ORE :Vasérc STR_0018_STEEL :Acél STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc STR_001B_MAIZE :Kukorica STR_001C_FRUIT :Gyümölcs STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt STR_001E_FOOD :Étel STR_001F_PAPER :Papír STR_0020_GOLD :Arany STR_0021_WATER :Víz STR_0022_WHEAT :Búza STR_0023_RUBBER :Gumi STR_0024_SUGAR :Cukor STR_0025_TOYS :Játék STR_0026_CANDY :Cukorka STR_0027_COLA :Kóla STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor STR_0029_BUBBLES :Buborék STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella STR_002B_BATTERIES :Elem STR_002C_PLASTIC :Műanyag STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital STR_002E : STR_002F_PASSENGER :utas STR_0030_COAL :szén STR_0031_MAIL :levél STR_0032_OIL :olaj STR_0033_LIVESTOCK :állat STR_0034_GOODS :áru STR_0035_GRAIN :búza STR_0036_WOOD :fa STR_0037_IRON_ORE :vasérc STR_0038_STEEL :acél STR_0039_VALUABLES :értéktárgy STR_003A_COPPER_ORE :rézérc STR_003B_MAIZE :kukorica STR_003C_FRUIT :gyümölcs STR_003D_DIAMOND :gyémánt STR_003E_FOOD :étel STR_003F_PAPER :papír STR_0040_GOLD :arany STR_0041_WATER :víz STR_0042_WHEAT :búza STR_0043_RUBBER :gumi STR_0044_SUGAR :cukor STR_0045_TOY :játék STR_0046_CANDY :cukorka STR_0047_COLA :kóla STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor STR_0049_BUBBLE :buborék STR_004A_TOFFEE :tejkaramella STR_004B_BATTERY :elem STR_004C_PLASTIC :műanyag STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital STR_004E : STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} utas STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonna szén STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} csomag levél STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olaj STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} állat STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} láda áru STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonna búza STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonna fa STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonna vasérc STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonna acél STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} csomag értéktárgy STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonna rézérc STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonna kukorica STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonna gyümölcs STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} zsák gyémánt STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonna étel STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonna papír STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} zsák arany STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} víz STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonna búza STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gumi STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonna cukor STR_0065_TOY :{COMMA16} játék STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} zsák cukorka STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kóla STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonna vattacukor STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} buborék STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonna tejkaramella STR_006B_BATTERY :{COMMA16} elem STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} műanyag STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} szénsavas ital STR_006E : STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} utas STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tonna szén STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} csomag levél STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} olaj STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} állat STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} láda áru STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tonna búza STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tonna fa STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonna vasérc STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tonna acél STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} csomag értéktárgy STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonna rézérc STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tonna kukorica STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tonna gyümölcs STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} zsák gyémánt STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tonna étel STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tonna papír STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} zsák arany STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} víz STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tonna búza STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} gumi STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tonna cukor STR_0085_TOYS :{COMMA16} játék STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} zsák cukorka STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} kóla STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonna vattacukor STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} buborék STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonna tejkaramella STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} elem STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} műanyag STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} szénsavas ital STR_008E : STR_008F_PS :{TINYFONT}UT STR_0090_CL :{TINYFONT}SZ STR_0091_ML :{TINYFONT}LV STR_0092_OL :{TINYFONT}OL STR_0093_LV :{TINYFONT}ÁL STR_0094_GD :{TINYFONT}ÁR STR_0095_GR :{TINYFONT}BZ STR_0096_WD :{TINYFONT}FA STR_0097_OR :{TINYFONT}VÉ STR_0098_ST :{TINYFONT}AC STR_0099_VL :{TINYFONT}ÉP STR_009A_CO :{TINYFONT}RÉ STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU STR_009C_FT :{TINYFONT}GÜ STR_009D_DM :{TINYFONT}GM STR_009E_FD :{TINYFONT}ÉT STR_009F_PR :{TINYFONT}PR STR_00A0_GD :{TINYFONT}AR STR_00A1_WR :{TINYFONT}VZ STR_00A2_WH :{TINYFONT}BZ STR_00A3_RB :{TINYFONT}GM STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU STR_00A5_TY :{TINYFONT}JT STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL STR_00A8_CF :{TINYFONT}VC STR_00A9_BU :{TINYFONT}BB STR_00AA_TF :{TINYFONT}TK STR_00AB_BA :{TINYFONT}EL STR_00AC_PL :{TINYFONT}MA STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SS STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Eredeti tervek: Chris Sawyer STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Grafika: Simon Foster STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Külön köszönet nekik: STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Előszignálok és szemaforok {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Lejtős sinek alapzata {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Csatorna/Zsilip grafika {COPYRIGHT} 2003-2004 George STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés STR_00C8_YES :{BLACK}Igen STR_00C9_NO :{BLACK}Nem STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :semmi STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld STR_00D3_PINK :Rózsaszín STR_00D4_YELLOW :Sárga STR_00D5_RED :Piros STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék STR_00D7_GREEN :Zöld STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld STR_00D9_BLUE :Kék STR_00DA_CREAM :Krémszín STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín STR_00DC_PURPLE :Lila STR_00DD_ORANGE :Narancssárga STR_00DE_BROWN :Barna STR_00DF_GREY :Szürke STR_00E0_WHITE :Fehér STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} STR_00E3 :{RED}{COMMA16} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz STR_00E5_CONTOURS :Domborzat STR_00E6_VEHICLES :Járművek STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság STR_00E8_ROUTES :Utak STR_00E9_VEGETATION :Növényzet STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármű STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erőmű STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdő STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}gyár STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}nyomda STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}olajkút STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}víztorony STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}kólakút STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kő STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok név van megadva STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OSX STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_0139_IMPERIAL_MILES :Mérföld STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Kilométer STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tanítás / Demo STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Többjátékos STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból STR_015F_QUIT :Kilépés STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból STR_SORT_TIP :{BLACK}Válassz rendezési sorrendet SRT_SORT_BY :{BLACK}Rendezés STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum STR_SORT_BY_UNSORTED :Rendezetlen STR_SORT_BY_NUMBER :Szám STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit STR_SORT_BY_AGE :Életkor STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség ############ range for months starts STR_0162_JAN :jan STR_0163_FEB :feb STR_0164_MAR :már STR_0165_APR :ápr STR_0166_MAY :máj STR_0167_JUN :jún STR_0168_JUL :júl STR_0169_AUG :aug STR_016A_SEP :sze STR_016B_OCT :okt STR_016C_NOV :nov STR_016D_DEC :dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ezévi nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_0199_YEAR :{COMMA16} év ({COMMA16}) STR_019A_YEARS :{COMMA16} év ({COMMA16}) STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} év ({COMMA16}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép STR_019E_SHIP :hajó STR_019F_TRAIN :vonat STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} kezd elöregedni STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} kezd nagyon elöregedni STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :Nincs STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nincs STR_01AA_NAME :{BLACK}Név STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1. STR_01AD_2ND :2. STR_01AE_3RD :3. STR_01AF_4TH :4. STR_01B0_5TH :5. STR_01B1_6TH :6. STR_01B2_7TH :7. STR_01B3_8TH :8. STR_01B4_9TH :9. STR_01B5_10TH :10. STR_01B6_11TH :11. STR_01B7_12TH :12. STR_01B8_13TH :13. STR_01B9_14TH :14. STR_01BA_15TH :15. STR_01BB_16TH :16. STR_01BC_17TH :17. STR_01BD_18TH :18. STR_01BE_19TH :19. STR_01BF_20TH :20. STR_01C0_21ST :21. STR_01C1_22ND :22. STR_01C2_23RD :23. STR_01C3_24TH :24. STR_01C4_25TH :25. STR_01C5_26TH :26. STR_01C6_27TH :27. STR_01C7_28TH :28. STR_01C8_29TH :29. STR_01C9_30TH :30. STR_01CA_31ST :31. ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Váltás kis és nagy térkép között STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Válassz egy tanítást/demót ############ range for cargo acecpted starts STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}{STRING} STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING} STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for cargo acecpted ends STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Mind STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Régi stílus STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Új stílus STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Szép az élet STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Saját 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Saját 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Műsor STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális műsor számai STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek STR_0202_SEND_MESSAGE :Üzenet küldése STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}A legjobb cégek, akik elérték 2050-et{}({STRING} szinten) STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos STR_0216_CAPITALIST :Tőkés STR_0217_MAGNATE :Mágnás STR_0218_MOGUL :Fejes STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} '{STRING}' rangot ért el! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING}, a közismert {STRING} cég elnöke '{STRING}' rangot ért el! STR_021D :{BLACK} STR_021E :{WHITE} STR_021F :{BLUE}{COMMA16} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Saját pálya készítése STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Táj törlése STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Növényzet és egyéb tárgyak STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdő STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő STR_0248_FARM :{BLACK}Farm STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút STR_024B_BANK :{BLACK}Bank STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Konzervgyár STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű építése STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep építése STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdő ültetése STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő építése STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás építése STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár építése STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagos terület kijelölése STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből STR_0295 : STR_0296_QUIT :Kilépés STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Kivonat STR_02B9_FULL :{BLACK}Teljes STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Járművek márkanevei STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Alap STR_02BF_CUSTOM :Saját STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Beállítások STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf beállítások STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Városnevek mutatása STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek mutatása STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Feliratok mutatása STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Teljes animáció STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ STR_02D6 : STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ról ############ range ends here STR_02DA_ON :{BLACK}Be STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA16}. látkép STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Távolság mértékegysége STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}A távolságokhoz használt mértékegység kiválasztása STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajts STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajts STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása STR_02F7_OFF :Nincs STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Demonstrációk/tanítások megnézése STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés OpenTTD-böl STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Demonstráció/tanítás megnézése STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület STR_0315 :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Közúti szállítás STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Vasúti szállítás STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Légi szállítás STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Vízi szállítás STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Haladó vasúti szállítás STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AutoMentés STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ENGLISH :Angol STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia STR_TOWNNAME_GERMAN :Német STR_TOWNNAME_AMERICAN :Amerikai STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh ############ end of townname region STR_CURR_POUNDS :Font ({POUNDSIGN}) STR_CURR_DOLLARS :Dollár ($) STR_CURR_FF :Frank (FF) STR_CURR_DM :Német Márka (DM) STR_CURR_YEN :Ken ({YENSIGN}) STR_CURR_PT :Pezeta (Pt) STR_CURR_FT :Magyar Forint (Ft) STR_CURR_ZL :Lengyel Zloty (zl) STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS) STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF) STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK) STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM) STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD) STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF) STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG) STR_CURR_ITL :Olasz Líra (ITL) STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK) STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (rur) STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK) STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK) STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK) STR_CURR_ROL :Román Lej (Lej) STR_CURR_EUR :Euró (¤) STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autómentés sikertelen STR_MONTH_JAN :január STR_MONTH_FEB :február STR_MONTH_MAR :március STR_MONTH_APR :április STR_MONTH_MAY :május STR_MONTH_JUN :június STR_MONTH_JUL :július STR_MONTH_AUG :augusztus STR_MONTH_SEP :szeptember STR_MONTH_OCT :október STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :december STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :utas STR_BAGS :táska STR_TONS :tonna STR_LITERS :liter STR_ITEMS :darab STR_CRATES :láda STR_RES_OTHER :egyéb STR_NOTHING : STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{COMMA16}. vonat eltévedt. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{COMMA16}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA16}. vonatnak túl rövid a menetrendje STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA16}. vonatnak üres a menetrendje STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA16}. vonatnak duplikált utasításai vannak STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA16}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA16}. közúti járműnek túl kevés a teendője STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA16}. közúti járműnek nincs teendője STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA16}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA16}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA16}. hajónak túl rövid a menetrendje STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA16}. hajónak üres a menetrendje STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA16}. hajónak duplikált utasításai vannak STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA16}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA16}. repülőnek túl rövid a menetrendje STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA16}. repülőnek üres a menetrendje STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA16}. repülőnek duplikált utasitásai vannak STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA16}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA16}. vonaton (pénzlimit) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA16}. közúti járművön (pénzlimit) STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA16}. hajón (pénzlimit) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA16}. repülőn (pénzlimit) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármű: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelő ipari épületek építési lehetősége: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Új garázskeresés: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Új algoritmus a vonatok útkeresésére: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}A vonat eltévedt, ha az úton töltött napok száma legalább : {ORANGE}{STRING} nap STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}A vonat eltévedt ha nem halad előre: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló járművekre STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új MI engedélyezése (alfa): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás) STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható. STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj STR_CHEATS :{WHITE}Csalások STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA16} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA16}. ellenőrző pont STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost. STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdő ültetése STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Olajkút építése STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybánya építése STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Műanyagforrás építése STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% elszállítva) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% elszállítva) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (átalakítható) STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING} TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek! ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Többjátékos STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged. STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliens: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás a játékhoz STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani? STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 kliens STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 kliens STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 kliens STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 kliens STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 kliens STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 kliens STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 kliens STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 kliens STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 kliens STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren. STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál) STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése missziós alapon ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget) STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUMU16} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUMU16} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginfó lekérése.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{INT32} kliens velünk szemben STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{INT32} / {INT32} kilobájt lett eddig letöltve STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Lebontás STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Írd be az elküldendő üzenetet STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK) STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett. STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése. STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert. STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni. STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUMU16}. játékos kapcsolata elveszett. STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat. STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rossz játékos-id a DoCommand-ban STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :belépett a játékba STR_NETWORK_GIVE_MONEY :adott egy kis pénzt ({CURRENCY}) STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem... STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld ############ end network gui strings ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet... STR_080A_ROCKS :Kövek STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld STR_080D_GRASS :Fű STR_080E_FIELDS :Szántóföld STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld STR_0810_DESERT :Sivatag ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}A vonat a járműtelepen van STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Túl sok a raktár STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vasúti sín szemaforral STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral ##id 0x1800 STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét STR_1814_ROAD :Út STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok STR_2001 :{WHITE}{STRING} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA32} STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok múlt hónapban: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} legfeljebb: {ORANGE}{COMMA16} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levelek múlt hónapban: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} legfeljebb: {ORANGE}{COMMA16} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház STR_2012_CHURCH :Templom STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak STR_2015_HOTEL :Szálloda STR_2016_STATUE :Szobor STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút STR_2018_PARK :Park STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről: STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) STR_2029 :{STRING}i {STRING} STR_202A_NONE :{ORANGE}--- STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({STRING} STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott. STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak STR_2037_HOUSES :Házak STR_2038_FLATS :Bérház STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák STR_203C_THEATER :Színház STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Irodák STR_203F_HOUSES :Házak STR_2040_CINEMA :Mozi STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY} STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó STR_205A_TEPEES :Indiánsátor STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Tájrendezés STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása STR_2802_TREES :{WHITE}Fák STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot... STR_280A_SIGN :Felirat STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted STR_280E_TREES :Fák STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :szörnyű STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz STR_3037_POOR :rossz STR_3038_MEDIOCRE :közepes STR_3039_GOOD :jó STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó STR_303B_EXCELLENT :kiváló STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Túl közel van egy másik buszmegállóhoz STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Túl közel van egy másik teherautó-rakodóhoz STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} állomásai - {COMMA16} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása STR_3059_SMALL :{BLACK}Kicsi STR_305A_LARGE :{BLACK}Városi STR_305AA_LARGE :{BLACK}Nagyvárosi repülőtér STR_305AB_LARGE :{BLACK}Nemzetközi repülőter STR_305B_SIZE :{BLACK}Méret STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár STR_3060_AIRPORT :Repülőtér STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása: STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Egysínű állomás beállítása STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő STR_3069_BUOY :Bója STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopter-leszálló STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét STR_3804_WATER :Víz STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabájt szabad STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} STR_4802_COAL_MINE :szénbánya STR_4803_POWER_STATION :erőmű STR_4804_SAWMILL :fűrésztelep STR_4805_FOREST :erdő STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony STR_4808_FACTORY :gyár STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda STR_480A_STEEL_MILL :acélöntő STR_480B_FARM :farm STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya STR_480D_OIL_WELLS :olajkút STR_480E_BANK :bank STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :konzervgyár STR_4810_PAPER_MILL :papírgyár STR_4811_GOLD_MINE :aranybánya STR_4812_BANK :bank STR_4813_DIAMOND_MINE :gyémántbánya STR_4814_IRON_ORE_MINE :vasércbánya STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás STR_4818_WATER_TOWER :víztorony STR_4819_FACTORY :gyár STR_481A_FARM :farm STR_481B_LUMBER_MILL :favágó STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdő STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm STR_481F_COLA_WELLS :kólakút STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :műanyagforrás STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítőital-gyár STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtő STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% elszállítva) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} épül {TOWN} közelében! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} ültettek {TOWN} közelében! STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} növeli a termelését! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {TOWN}i {STRING}ban!{}A termelés megkétszereződik! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {TOWN}i {STRING} alatt!{}A termelés megkétszereződik! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}i {STRING} termelése a felére csökkent STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {TOWN}i {STRING} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {TOWN}i {STRING} mostantól {COMMA16}%-al többet termel! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {TOWN} {STRING} mostantól {COMMA16}%-al kevesebbet termel! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban STR_5002 : STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban STR_5004 : STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának STR_500C : STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton STR_5012_WOODEN :Fa STR_5013_CONCRETE :Beton STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút STR_5019 : STR_501A : STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd STR_5029_STEEL :Acél ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Névtelen{SKIP} STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA16} STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármű {COMMA16} STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA16} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA16} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING} STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING} STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING} STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING} STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötő STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}i bója 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}i bója 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}i bója 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA16} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Kezdő kamatláb: {ORANGE}{COMMA16}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Egyiksem STR_6816_LOW :Kevés STR_6817_NORMAL :Normál STR_6818_HIGH :Sok STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú STR_681C_SLOW :Lassú STR_681D_MEDIUM :Közepes STR_681E_FAST :Gyors STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony STR_6820_LOW :Alacsony STR_6821_MEDIUM :Közepes STR_6822_HIGH :Magas STR_6823_NONE :Nincs STR_6824_REDUCED :Ritka STR_6825_NORMAL :Normál STR_6826_X1_5 :1,5x STR_6827_X2 :2x STR_6828_X3 :3x STR_6829_X4 :4x STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík STR_682B_FLAT :Sík STR_682C_HILLY :Dombos STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes STR_682E_STEADY :Stabil STR_682F_FLUCTUATING :Változó STR_6830_IMMEDIATE :Azonnal STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 hónappal utánad STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 hónappal utánad STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 hónappal utánad STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén STR_6836_OFF :Ki STR_6837_ON :Be STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok STR_6839_PERMISSIVE :Engedékeny STR_683A_TOLERANT :Toleráns STR_683B_HOSTILE :Ellenséges ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} STR_7002_PLAYER :({COMMA16}. játékos) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Szín váltása STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Szín: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Új szín STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} pénzügyei{BLACK}{STRING} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen: STR_7021 :{STRING}{STRING} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA32} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Elnök) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUMU16} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek: STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} vonat STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} vonat STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} közúti jármű STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} közúti jármű STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} repülőgép STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} repülőgép STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} hajó STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} hajó STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING} {}(Elnök) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING} {CURRENCY}-ért! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {STRING} céget {CURRENCY}-ért? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {TOWN} közelében kezd építkezni! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Mérnök STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő STR_706A_DIRECTOR :Igazgató STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök STR_706D_PRESIDENT :Elnök STR_706E_TYCOON :Nagytőkés STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% {STRING} tulajdona) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% {STRING} tulajdona{} {COMMA16}% {STRING} tulajdona) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING}! ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz) STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz) STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz) STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel) STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel) STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel) STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel) STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel) STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel) STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel) STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel) STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos) STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos) STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz. STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz. STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz. STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz. STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz. STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz. STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz. STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz. STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz. STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép STR_8105_SHIP :hajó STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Menj {STATION} állomásra STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Menj {STATION} állomásra (Lepakol) STR_8808_GO_TO_LOAD :Menj {STATION} állomásra (Telepakol) STR_8809 : STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Menj megállás nélkül {STATION} állomásra STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Menj megállás nélkül {STATION} állomásra (Lepakol) STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Menj megállás nélkül {STATION} állomásra (Telepakol) STR_880D : STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN}i járműtelepre STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA16}. vonat a járműtelepen várakozik STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek STR_8816 :{BLACK}- STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Sebesség:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teljesítmény:{GOLD}{COMMA16}le{}{BLACK}Működtetési költség: {GOLD}{CURRENCY}/év{}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Tervezés éve: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA16} év{}{BLACK}Legnagyobb megbízhatóság: {GOLD}{COMMA8}% STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Információk STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} vonatai - {COMMA16} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Súly: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} menetrendje STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Javítás STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{STRING} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot... STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Előbb járműtelepet kell építened STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... STR_8838_N_A :Nincs{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA16} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a vonat - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következőre STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {COMMA16}t{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {COMMA16}le{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{COMMA32} le{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ezévi haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA16} STR_8861_STOPPED :{RED}Áll STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben... STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA16} ember halt meg az ütközésnél STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} közúti járművei - {COMMA16} STR_9002 :{WHITE}{STRING} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Információ STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Működtetési költség: {GOLD}{CURRENCY}/év{}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Tervezés éve: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA16} év{}{BLACK}Legnagyobb megbízhatóság: {GOLD}{COMMA8}% STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet... STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Előbb garázst kell építened STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} menetrendje STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ezévi haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA16} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA16}. közúti jármű a garázsban várakozik STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a jármű - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA16} ember meghalt a vonattal való ütközéskor STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet... STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötőépítés STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötőépítés STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} hajói - {COMMA16} STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nem vehetsz hajókat... STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Előbb dokkot kell építened STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Működtetési költség: {GOLD}{CURRENCY}/év{}{BLACK}Tervezés éve: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA16} év{}{BLACK}Legnagyobb megbízhatóság: {GOLD}{COMMA8}% STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban STR_980F :{WHITE}{STRING} STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} menetrendje STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ezévi haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA16} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA16}. hajó a dokkban várakozik STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a hajó - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {STRING}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót... STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} átalakítása STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót... STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötőbe SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service at {TOWN} Ship Depot ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Információ STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA16} utas, {COMMA16} csomag levél{}{BLACK}Működtetési költség: {GOLD}{CURRENCY}/év{}{BLACK}Tervezés éve: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA16} év{}{BLACK}Legnagyobb megbízhatóság: {GOLD}{COMMA8}% STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} repülőgépei - {COMMA16} STR_A00A :{WHITE}{STRING} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} menetrendje STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ezévi haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA16} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA16}. repülőgép a hangárban várakozik STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb repülőteret kell építened STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A a hangárban kellene állnia ehhez STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a repülőgép - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA16} utas, {COMMA16} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA16} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Célpontok: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} átalakítása STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet... STR_A043_REFITTABLE :(átalakítható) STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service at {STATION} Hangar ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA16} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Játék felfüggesztve.{}A parancs nem végrehajtható STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van? STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat. STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Vonatok STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Közúti járművek STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Repülőgépek STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Hajók STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás