From f32a3eb7d6d8460c543acf2c280a1dbb6b4f6562 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sat, 3 Feb 2007 18:56:42 +0000 Subject: (svn r8562) -Update: WebTranslator2 update to 2007-02-03 19:51:53 brazilian_portuguese - 1 changed by fukumori (1) croatian - 78 fixed, 1 changed by tperic (79) german - 15 changed by Neonox (15) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) russian - 10 fixed by DarkFenX (10) slovenian - 4 fixed by Necrolyte (4) --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 2 +- src/lang/german.txt | 30 +++++++-------- src/lang/portuguese.txt | 4 ++ src/lang/russian.txt | 41 ++++++++++++-------- src/lang/slovenian.txt | 5 +++ src/lang/unfinished/croatian.txt | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 6 files changed, 130 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index f6f314705..f44937dbb 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -2080,7 +2080,7 @@ STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Automóveis STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Embarcações STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index f6bf8d7b8..20dc4bac7 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -897,33 +897,33 @@ STR_TOWNNAME_ITALIAN :italienisch STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanisch ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Pfund (£) -STR_CURR_USD :Dollar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (€) -STR_CURR_YEN :Yen (¥) +STR_CURR_GBP :Engl. Pfund (GBP) +STR_CURR_USD :US-Dollar (USD) +STR_CURR_EUR :Euro (EUR) +STR_CURR_YEN :Jap. Yen (JPY) STR_CURR_ATS :Österreich. Schilling (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgische Franc (BEF) +STR_CURR_BEF :Belgische Francs (BEF) STR_CURR_CHF :Schweizer Franken (CHF) STR_CURR_CZK :Tschechische Kronen (CZK) STR_CURR_DEM :Deutsche Mark (DEM) STR_CURR_DKK :Dänische Kronen (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Finnmark (FIM) -STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_ESP :Span. Peseten (ESP) +STR_CURR_FIM :Finnische Mark(FIM) +STR_CURR_FRF :Frz. Francs (FRF) STR_CURR_GRD :Griech. Drachmen (GRD) STR_CURR_HUF :Ungarische Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Isländische Krona (ISK) -STR_CURR_ITL :Italienische Lira (ITL) +STR_CURR_ISK :Isländische Kronen (ISK) +STR_CURR_ITL :Italienische Lire (ITL) STR_CURR_NLG :Niederländ. Gulden (NLG) STR_CURR_NOK :Norwegische Kronen (NOK) STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN) -STR_CURR_ROL :RumÀnische Lei (ROL) +STR_CURR_ROL :Rumänische Lei (ROL) STR_CURR_RUR :Russische Rubel (RUR) -STR_CURR_SIT :Slovenischer Tolar (SIT) +STR_CURR_SIT :Slovenische Taler (SIT) STR_CURR_SEK :Schwedische Kronen (SEK) -STR_CURR_YTL :türkische Lira (YTL) -STR_CURR_SKK :Slowakische Krone -STR_CURR_BRR :Brasilianischer Real +STR_CURR_YTL :Türkische Lire (YTL) +STR_CURR_SKK :Slowakische Kronen (SKK) +STR_CURR_BRR :Brasilianische Reais (BRL) STR_CURR_CUSTOM :Eigene... diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index a6e308284..3586796f9 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -295,6 +295,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jog STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -727,6 +728,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário +STR_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar mapa de alturas STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Sair @@ -1413,6 +1415,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido +STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Impossível ligar devido a incompatibilidade de NewGRF STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. @@ -1434,6 +1437,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessinc STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF incompatível STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 0d865c50f..b93d673ca 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2,6 +2,7 @@ ##ownname Русский ##isocode ru_RU ##plural 6 +##gender m f n ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -295,6 +296,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить игру STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один игрок STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценариев STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -343,7 +345,7 @@ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lb STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тонн силы STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Текущий график доходов STR_0155_INCOME_GRAPH :График дохода STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставленные грузы @@ -352,7 +354,7 @@ STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стоимос STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Оплата перевозок STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Порядковая таблица компаний STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Подробные данные -############ range for menu ends +############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Сохранить игру @@ -394,6 +396,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместим STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Выбрать все устройства STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступные поезда +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступные автомобили +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступные суда +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолеты STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редакт. список STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Послать инструкции всему транспорту в списке @@ -489,7 +495,7 @@ STR_01A9_NONE :Нет STR_01AA_NAME :{BLACK}Имя STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -############ range for days starts +############ range for days starts STR_01AC_1ST :1ое STR_01AD_2ND :2ое STR_01AE_3RD :3е @@ -521,7 +527,7 @@ STR_01C7_28TH :28ое STR_01C8_29TH :29ое STR_01C9_30TH :30ое STR_01CA_31ST :31ое -############ range for days ends +############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} @@ -619,6 +625,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Умен STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты все имущество, принадлежащее игрокам +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Вы уверены, что хотите удалить все имущество игроков? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности @@ -723,6 +731,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Унич STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Полностью уничтожить этот город STR_0292_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий STR_0293_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий +STR_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузить карту высот STR_0294_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора STR_0295 : STR_0296_QUIT :Выход @@ -760,7 +769,7 @@ STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Выбе STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Сохранить свои названия транспортных средств STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Настройки игры STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Настройки патчей @@ -774,16 +783,16 @@ STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пол STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций -############ range ends here +############ range ends here -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Переключатель Консоли STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Снимок экрана (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Полный снимок экрана (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Об игре -############ range ends here +############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Выкл STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл @@ -840,7 +849,7 @@ STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбр STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие ############ range ends here @@ -886,7 +895,7 @@ STR_TOWNNAME_DANISH :Датские STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецкие STR_TOWNNAME_ITALIAN :Итальянские STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанские -############ end of townname region +############ end of townname region STR_CURR_GBP :Английский фунт (£) STR_CURR_USD :Доллар США ($) @@ -1409,6 +1418,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Спис STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не найдено сетевых устройств или игра скомпилирована без ENABLE_NETWORK (поддержки сети) STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не смог найти сетевые игры STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не ответил на запрос +STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Невозможно присоединиться из-за несоответствия NewGRF STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Синхронизация сетевой игры не удалась STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Соединение сетевой игры потеряно STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не смог загрузить сохранение @@ -1430,6 +1440,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :ошибка с STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :соединение потеряно STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :ошибка протокола +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Несоответствие NewGRF STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают @@ -1850,11 +1861,11 @@ STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генерат STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарная шахта -############ range for requires starts +############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends +############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено за прошлый месяц: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) @@ -1927,8 +1938,8 @@ STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Нево STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим! -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Без имени @@ -1971,7 +1982,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Ниж STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Лес -############ end of savegame specific region! +############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Сложность diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 3d6801dab..2caec7579 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -337,6 +337,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igr STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Več igralcev +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Urejevalnik ozemlja STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -665,6 +666,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjša STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ustvari naključni teren STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zbriši pokrajino STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zbriši pokrajino +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstrani vso igralčevo lastnino z ozemlja +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Zagotovo želiš odstraniti vso igralčevo lastnino? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije @@ -769,6 +772,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij +STR_LOAD_HEIGHTMAP :Naloži višinsko karto STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika STR_0295 : STR_0296_QUIT :Izhod @@ -1864,6 +1868,7 @@ STR_4801 :{WHITE}{INDUSTR STR_4802_COAL_MINE :Premogovnik STR_4802_COAL_MINE.r :Premogovnika STR_4803_POWER_STATION :Termo elektrarna +STR_4803_POWER_STATION.3sk :Termo elektrarni STR_4803_POWER_STATION.r :Termo elektrarne STR_4804_SAWMILL :Žaga STR_4804_SAWMILL.r :Žage diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt index 975a90341..8b812d731 100644 --- a/src/lang/unfinished/croatian.txt +++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt @@ -293,6 +293,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igr STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan igrač STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -395,6 +396,8 @@ STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT : +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT : STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis @@ -610,6 +613,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji p STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija @@ -721,7 +726,9 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi sc STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij? +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag @@ -978,6 +985,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplo STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu # end of order system +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug @@ -1422,6 +1430,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Veliči STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu konvertirati tip slike. 8 ili 24-bitni PNG je potreban. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... @@ -2092,8 +2101,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik STR_706E_TYCOON :Tajkun STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke @@ -2350,8 +2361,11 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu +STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - +STR_SERVICE :{BLACK}Servis STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -2364,11 +2378,13 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne može STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka @@ -2378,6 +2394,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji s STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren @@ -2557,6 +2574,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova @@ -2584,9 +2602,34 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pok STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalno: ############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku @@ -2673,6 +2716,16 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija. @@ -2685,15 +2738,40 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni z ############ Lists rail types +STR_RAIL_VEHICLES :Tračna Vozila STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila ############ End of list of rail types +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE} ########### String for New Landscape Generator +STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru ########### String for new airports -- cgit v1.2.3-70-g09d2