From a96a57e1619ff2cfc3f40508fca8418807669c7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 22 Jul 2014 17:46:30 +0000 Subject: (svn r26701) -Update from WebTranslator v3.0: traditional_chinese - 1 changes by siu238X hungarian - 31 changes by Brumi norwegian_bokmal - 1 changes by polish - 4 changes by McZapkie --- src/lang/hungarian.txt | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++-- src/lang/polish.txt | 8 ++++---- src/lang/traditional_chinese.txt | 1 + 3 files changed, 36 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 4e12f5123..93b593ec0 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -305,7 +305,7 @@ STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ablak ö STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF nyomonkövetés információ mutatása STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Az alapértelmezett ablakméret visszaállítása. Ctrl+kattintással a jelenlegi méretet alapértelmezett méretként állíthatod be. STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha az "Összes ablak bezárása" gombot megnyomjuk. Ctrl+kattintással ez az állapot alapértelmezettként állítható be. -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd, hogy átméretezd az ablakot STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát @@ -1051,6 +1051,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Használ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} hibás fájl STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a zenei alapcsomagról +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Nem sikerült a támogatott felbontások lekérdezése STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljes képernyős módra váltás sikertelen # Custom currency window @@ -1331,21 +1332,37 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Település lak STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :A vonalak vastagsága a grafikonokon: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Vonalak szélessége a grafikonokon. A vékony vonal precízebben olvasható, míg a vastagabb jobban látható és a színek jobban megkülönböztethetőek +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Táj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :A tájak alapvető játékbeállításokat határoznak meg különféle árukkal és településnövekedési tényezőkkel. A NewGRF-ek és a játékszkriptek segítségével ez még tovább hangolható. STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Terep generálás: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Az eredeti térképgenerátor az alap grafikus csomagtól függ, és fix formájú tájakat állít össze. A TerraGenesis egy Perlin zajon alapuló térképgenerátor, nagyobb konfigurálhatósággal. STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Eredeti STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tereptípus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :A térkép domborzata +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Gazdasági épületek száma: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Mennyi gazdasági épület legyen, és mennyire legyenek fenntartva a játék folyamán STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Olajfúró tornyok maximális távolsága a térkép szélétől: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olajfinomítók csak a térkép határaihoz közel építhetőek, ami sziget jellegű térképeknél a partvidék STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Hóhatár magassága: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Ezzel a beállítással szabályozhatod a szub-arktikus táj hóhatárát. A hó befolyással lehet a gazdasági épületek generálására és a települések növekedésére. +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :A terep durvasága: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(csak TerraGenesis esetén) Kiválaszthatod a hegyek mennyiségét: a sima térképeken kevesebb, de kiterjedtebb hegy van, míg a durva térképeken sok hegy van, amik kissé ismétlődőnek tűnhetnek. STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sima STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Durva STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Nagyon durva +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Változatosság eloszlása: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(csak TerraGenesis esetén) Bekapcsolása esetén a térképen lesznek hegyvidékes és sík területek is. Mivel ettől a térkép csak simább lesz, ezért javasolt a 'Hegyes' beállítás használata a tereptípushoz. +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :A folyók mennyisége: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Mennyi folyó legyen a térképen STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Fa-elhelyező módszer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Válaszd ki a fák eloszlását a térképen: Az 'Eredeti' esetén a fák egyenletesen lesznek szétszórva, a 'Javított' esetén pedig csoportokban STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nincs STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Eredeti STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Javított +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Közúti járművek: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Melyik oldalon közlekedjenek a közúti járművek STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Magasságtérkép forgatása: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Órairánnyal szemben STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Órairányban @@ -1400,6 +1417,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kikapcsolva STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Bal gombos térképmozgatás: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Bal egérgombbal történő térképmozgatás engedélyezése. Különösen hasznos érintőképernyős mozgatás használata esetén +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatikus mentés: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Az automatikus mentések között eltelő idő STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Játékmentés dátumformátuma: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :A játékmentésekben használt dátum formátuma @@ -2828,6 +2847,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Fel STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Le STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Verziófrissítés +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Frissíti azokat a NewGRF-eket, amelyekből van telepítve újabb verzió STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF fájlok listája. STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása @@ -2853,6 +2874,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolv STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nem kompatibilis az OpenTTD ezen verziójával # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Lista mentése +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Az elérhető listák, kattints az egyikre, hogy lemásold a lenti mezőbe +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}A lista neve +STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}A lista mentéséhez kiválasztott név +STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Mégse +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne mentse a listát +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Mentés +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A lista mentése a megadott névvel # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF paraméterek megváltoztatása diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 37e972e1a..5951c397f 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2259,7 +2259,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Zmień k # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Gra wieloosobowa -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Reklamowany +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Publiczny STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz między rozgrywkami reklamowanymi (internetowymi) a niereklamowanymi (w sieci lokalnej LAN) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nie STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Tak @@ -4937,7 +4937,7 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transf STR_SV_STNAME_HALT :Przedmieścia {STRING} STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgórza -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Las +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Podlesie STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wymiana STR_SV_STNAME_AIRPORT :Lotnisko {STRING} @@ -5228,8 +5228,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boja {TOWN} #{C STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupa {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pkt. orientacyjny {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pkt. orientacyjny {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Post. {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Post. {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Warsztaty {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Warsztaty {TOWN} #{COMMA} diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 046bbbcd9..d3b552a3e 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -987,6 +987,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}選擇 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} 檔案已損毀 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基本音樂集的額外資訊 +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}無法擷取可用的螢幕解析度清單 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法切換全螢幕模式 # Custom currency window -- cgit v1.2.3-70-g09d2