From a1b79246e8e85dbb601c34fe5165d26b11ef9169 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 10 Feb 2011 18:45:06 +0000 Subject: (svn r22052) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 11 changes by arnau --- src/lang/catalan.txt | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 9eed389f2..470d3ab31 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1028,6 +1028,8 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Cap +STR_FUNDING_ONLY :Només finança +STR_MINIMAL :Mínim STR_NUM_VERY_LOW :Molt Baix STR_NUM_LOW :Baix STR_NUM_NORMAL :Normal @@ -1095,6 +1097,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permet STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permet modelar el terreny sota edificis, rails, etc. (autopendent): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Permet una mida més real de l'àrea d'influència: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permet l'esborrat de carreteres, ponts i túnels propietat de les poblacions: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Llargada màxima dels trens: {ORANGE}{STRING} cel·l{P 0:1 a es} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Quantitat de fum/xispes del vehicle: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Cap STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Original @@ -1113,6 +1116,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Utilitz STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Carrega els vehicles gradualment: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entrega càrregues en una estació només quan hi ha demananda: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Llargada màxima dels ponts: {ORANGE}{STRING} cel·l{P 0:1 a es} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Llargada màxima dels túnels: {ORANGE}{STRING} cel·l{P 0:1 a es} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Mètode de construcció de la indústria primària manual: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :cap STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :com les altres indústries @@ -1130,6 +1135,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Cues d' STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permet subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permet comprar els drets del transport en exclusiva: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Permet finançar la reconstrucció dels carrers locals: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permet enviar diners a altres companyies: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de pes per contenidor per simular trens pesats: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de velocitat dels avions: {ORANGE}1 / {STRING} @@ -1354,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Cerca d STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Recomanat) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Not recomanat) +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Canvi de sentit automàtic a les senyals: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Canvia el valor de l'ajustament @@ -3251,7 +3258,8 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfereix i STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfereix i deixa buit) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descarreguis i agafa càrrega) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarreguis i espera carregar del tot) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot de qualsevol càrrega) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot qualsevol càrrega) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descarreguis i no carreguis) STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[extrem més proper] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[a la meitat] @@ -3593,7 +3601,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... ha d STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan estan parats dins d'una cotxera STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No s'ha pogut invertir el sentit del vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No es poden girar vehicles que estan formats per múltiples unitats +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... està format per múltiples unitats STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipus de rail incompatible STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... @@ -3667,6 +3675,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer h STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre túnel en el camí STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabarà fora del mapa STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible excavar la terra a l'altre extrem del túnel +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... túnel massa llarg # Object related errors STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... massa objectes -- cgit v1.2.3-70-g09d2