From a1a0526aaf6945698c94bb3dbf140f904568a650 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 12 Dec 2010 18:45:35 +0000 Subject: (svn r21487) -Update from WebTranslator v3.0: english_US - 5 changes by Rubidium finnish - 1 changes by jpx_ french - 5 changes by glx german - 4 changes by planetmaker hungarian - 10 changes by IPG italian - 1 changes by lorenzodv russian - 6 changes by Lone_Wolf serbian - 7 changes by etran slovenian - 9 changes by ntadej turkish - 13 changes by niw3 --- src/lang/english_US.txt | 8 +++++--- src/lang/finnish.txt | 1 + src/lang/french.txt | 8 +++++--- src/lang/german.txt | 6 ++++-- src/lang/hungarian.txt | 14 ++++++++++---- src/lang/italian.txt | 1 + src/lang/russian.txt | 7 ++++++- src/lang/serbian.txt | 8 +++++++- src/lang/slovenian.txt | 12 +++++++++--- src/lang/turkish.txt | 13 +++++++++++++ 10 files changed, 61 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 575824f33..a6193e5c2 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -3152,7 +3152,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Order list - click on an order to highlight it. Ctrl+Click scrolls to the order's destination STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} @@ -3216,15 +3216,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip the STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the highlighted order +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Delete all orders STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop sharing -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop sharing the order list. Ctrl+Click deletes the complete order list +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop sharing the order list. Ctrl+Click additionally deletes all orders for this vehicle. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Go To STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Go to nearest depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump STR_ORDER_SHARE :Share orders -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'maintenance'. 'Share orders' lets this vehicle share orders with the selected vehicle +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'maintenance'. 'Share orders' or Ctrl lets this vehicle share orders with the selected vehicle. Clicking a vehicle copies the orders from that vehicle STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insert an advanced order STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule @@ -3668,6 +3669,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge i STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ends of bridge must both be on land STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... bridge too long +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bridge would end out of the map # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here... diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index a7cc98fe0..1207b4e34 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -3668,6 +3668,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Silta on STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa. STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... sillan molempien päiden pitää sijaita maalla. STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... silta liian pitkä +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Silta päättyisi kartan ulkopuolelle # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnelia ei voi rakentaa... diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 79cb759c3..f6ba8db0c 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -3153,7 +3153,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaire STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue horaire -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Ctrl-clic pour déplacer la vue sur la station +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste d'ordres - cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Ctrl-clic pour déplacer la vue sur la destination de l'ordre STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} @@ -3217,15 +3217,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sauter l STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Supprimer STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Supprimer tous les ordres STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Arrêter le partage -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Arrêter le partage des ordres. Ctrl-clic pour supprimer les ordres +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Arrêter le partage des ordres. Ctrl-clic pour supprimer tous les ordres de ce véhicule. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Aller à STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Aller au dépôt le plus proche STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Aller au hangar le plus proche STR_ORDER_CONDITIONAL :Saut conditionnel d'ordre STR_ORDER_SHARE :Partager les ordres -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un nouvel ordre avant l'ordre sélectionné, ou l'ajouter à la fin. Avec Ctrl, les ordres de station sont 'Chargement complet par un seul type', les ordres de point de contrôle sont 'sans-arrêt' et les ordres de dépôt sont 'entretien'. 'Partager les ordres' fait que ce véhicule partage ses ordres avec le véhicule sélectionné. +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un nouvel ordre avant l'ordre sélectionné, ou l'ajouter à la fin. Avec Ctrl, les ordres de station sont 'Chargement complet par un seul type', les ordres de point de contrôle sont 'sans-arrêt' et les ordres de dépôt sont 'entretien'. 'Partager les ordres' ou Ctrl fait que ce véhicule partage ses ordres avec le véhicule sélectionné. Cliquer sur un véhicule copie les ordres de ce véhicule STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un ordre avancé STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme @@ -3669,6 +3670,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... pont trop long +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le pont finirait en dehors de la carte # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici... diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index b3c63a5f8..a2ada20be 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -3217,15 +3217,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Den aktu STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Löschen STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Lösche alle Aufträge STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Gemeinsame Aufträge aufheben -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Gemeinsame Auftragliste aufheben. Ctrl+Klick löscht die Auftragliste +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Gemeinsame Auftragliste aufheben. Ctrl+Klick löscht zusätzlich die Auftragliste für dieses Fahrzeug STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Fahre zu STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Nächstes Depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Nächster Hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedingter Sprung zu Auftrag STR_ORDER_SHARE :Gemeinsame Aufträge -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag oder am Ende der Liste einfügen. Strg halten, um für Stationen 'Vollladen einer Fracht', für Wegpunkte 'ohne Halt' und für Depots 'Wartung' auszuwählen. 'Gemeinsame Aufträge' erlauben ein Fahrzeug auszuwählen mit dem dieses die Aufträge teilt. +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag oder am Ende der Liste einfügen. Strg halten, um für Stationen 'Vollladen einer Fracht', für Wegpunkte 'ohne Halt' und für Depots 'Wartung' auszuwählen. 'Gemeinsame Aufträge' erlauben ein Fahrzeug auszuwählen mit dem dieses die Aufträge teilt. Klicken auf ein Fahrzeug kopiert die Aufträge von diesem STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Erweiterten Auftrag einfügen STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge mit demselben Fahrplan anzeigen @@ -3669,6 +3670,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Die Brü STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Linie liegen STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... Brücke muss an beiden Seiten auf Land enden STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... Brücke zu lang +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Die Brücke würde außerhalb der Karte enden # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnel kann hier nicht gebaut werden... diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index d42018195..9f5ff2c42 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -3216,7 +3216,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez. Ctrl+Kattintással az utasítás helyszínére görget STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} @@ -3252,7 +3252,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítá STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha javításra szorul STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Utasítás kihagyása, ha javítás szükséges STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Rakomány százaléka @@ -3280,12 +3280,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jelenleg STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt célpont törlése +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Összes utasítás törlése +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Megosztás vége +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend megosztásának befejezése. Ctrl+Kattintással törli a teljes menetrendet. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi járműtelepre STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz +STR_ORDER_SHARE :Menetrend megosztása +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel. STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet @@ -3364,7 +3368,7 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Indulás STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a menetrend kezdetének dátumát STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése @@ -3729,6 +3733,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd t STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... a híd túl hosszú +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}A híd a térképen túl végződne # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... @@ -3828,6 +3833,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... a j STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra eljutni STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet befejezni a menetrend megosztását... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... túl távol van az előző céltól diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 352026c59..f41d4b3c7 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -3670,6 +3670,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Il ponte STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... gli estremi del ponte devono trovarsi entrambi sul terreno STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte troppo lungo +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il ponte terminerebbe fuori dalla mappa # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il tunnel qui... diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 883b8da1a..ba47b6100 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -3400,12 +3400,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Удалить STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выделенное задание +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Индивидуальный список +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Сделать общий список заданий индивидуальным. Ctrl+щелчок очистит список заданий. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Следовать STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к ближайшему депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка. Ctrl добавляет на станциях «полная погрузка любым грузом», на точках - «без остановки», на депо - «обслуживание». +STR_ORDER_SHARE :Общий список заданий +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка. Ctrl добавляет на станциях «полная погрузка любым грузом», на точках - «без остановки», на депо - «обслуживание». «Общий список» создаст общий список заданий с тем т/с, на которое вы укажете. STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Добавить расширенное задание STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями @@ -3849,6 +3852,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слиш STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... оба конца моста должны опираться на землю STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... мост слишком длинный +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Мост выходит за пределы карты # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель... @@ -3948,6 +3952,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ТС STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ТС с общим заданием не может достигнуть этой станции STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный список заданий... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... слишком далеко от предыдущей точки diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 9923665be..1908d71d5 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -3427,12 +3427,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskač STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Uklanja obeleženu naredbu +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Uklanja sva naređenja +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Prekini deljenje +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prekida deljenje liste naredbi. Sa Ctrl+Klik se i briše cela lista naredbi. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idi do STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg depoa STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara STR_ORDER_CONDITIONAL :Uslovna naredba skoka -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ubacuje novu naredbu pre obeležene, ili je dodaje na kraju spiska. Ctrl čini da stanica naredi "pun bilo koji tovar", putna tačka naredi "non-stop" i depo naredi "servis" +STR_ORDER_SHARE :Deli naredbe +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ubacuje novu naredbu pre obeležene, ili je dodaje na kraju spiska. Ctrl čini da stanica naredi "pun bilo koji tovar", putna tačka naredi "non-stop" i depo naredi "servis". "Deli naredbe" ili Ctrl omogućava da vozilo deli naredbe sa drugim odabranim vozilom. Klikom na drugo vozilo kopiraju se njegove naredbe. STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje složene naredbe STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sva vozila koja dele ovaj red vožnje @@ -3876,6 +3880,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba kraja mosta moraju biti na čvrstom tlu STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... most je previše dugačak +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi završio van okvira terena # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel... @@ -3975,6 +3980,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo n STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje takođe ima ovu naredbu ne može da ide na tu stanicu STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može deliti... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Deljenje naredbi se ne može prekinuti... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može kopirati... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... previše udaljeno od prethodne destinacije diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index f9d07ebc0..7b976325b 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -3194,7 +3194,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Urnik STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na pogled urnikov -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+Klik premakne na destinacijo STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} @@ -3258,12 +3258,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskoč STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zbriši izbran ukaz +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Izbriši vse ukaze +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Prenehaj deljenje +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prenehaj z deljenjem ukazov. Ctrl+Klik dodatno izbriše vse ukaze tega vozila. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pojdi do STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pojdi v najbližjo garažo STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Pojdi v najbližji hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Pogojni preskok ukaza -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na konec seznama. Ctrl naredi ukaze postaj 'napolni kakršenkoli tovor', ukaze točk poti 'non-stop' in ukaze garaž 'servis' +STR_ORDER_SHARE :Deli ukaze +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na konec seznama. Ctrl naredi ukaze postaj 'napolni kakršenkoli tovor', ukaze točk poti 'non-stop' in ukaze garaž 'servis'. 'Deli ukaze' ali Ctrl deli ukaze z drugim izbranim vozilom. Klik na vozilo kopira ukaze STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vstavi napreden ukaz STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik @@ -3707,13 +3711,14 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba priključka mostu morata biti na kopnem STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predolg most +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi se končal izven ozemlja # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi predor v napoto -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor bi se končal izven ozemlja STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka predora na drugi strani # Object related errors @@ -3806,6 +3811,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vozi STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vozilo, ki ima skupni ukaz, ne more do tiste postaje STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče prenehati deljenja ukazov... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... predaleč od prejšnjega cilja diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index cea1fcf99..f28946cd7 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -1217,6 +1217,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kısa (31-12-20 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Yeni bir oyun başlatırken zamanı duraklat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Oyun durakladığında izin verilenler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :hiçbir hareket +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :inşa içermeyen tüm hareketler +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :yer şekillendirme hareketleri dışında tüm hareketler +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :tüm hareketler STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gelişmiş araç listesini kullan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Kapalı STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Kendi şirketim @@ -1430,6 +1435,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Oyun bahçesi STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Yılı değiştir STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim değerlerini değiştir: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -1693,6 +1699,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Oyun bil STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Şirket bilgisi aliniyor.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} -> önünde olan oyuncular +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Şu ana kadar {BYTES} indirildi STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} indirildi STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Bağlantıyı kes @@ -3210,11 +3217,14 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Emir listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tık tüm emir listesini siler STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Git STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakın gara git STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hangara git STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan +STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştır STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin önüne ya da listenin sonuna yeni emir ekle. Ctrl; istasyon emirlerini 'bir kargo tipini tam yükle', yol imi emirlerini 'durmaksızın', garaj emirlerini 'bakıma gir' olarak değiştirir STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş talimat ekle @@ -3457,6 +3467,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... sahi STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... alan başka bir şirkete ait STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanılmamış olmalı STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {1:STRING} var +STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Oyun duraklatılmışken izin verilmiyor # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} belediyesi buna izin vermiyor @@ -3658,6 +3669,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Başlangıç ve bitiş aynı çizgi üzerinde olmalı STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... köprünün her iki ucu da karada olmalı STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... köprü çok uzun +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Köprü haritanın dışında sonlanacaktı # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Buraya tünel yapılamaz... @@ -3757,6 +3769,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ara STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... bu emri paylaşan bir araç bu istasyona gidemiyor STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Paylaşılan emir listesini durduramazsınız... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... önceki hedeften çok uzak -- cgit v1.2.3-70-g09d2