From 8e9cceab4ea3e15302927b35585aebb16f4f6232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 6 Nov 2009 18:45:18 +0000 Subject: (svn r17983) -Update from WebTranslator v3.0: finnish - 1 changes by jpx_ italian - 1 changes by lorenzodv lithuanian - 86 changes by Devastator serbian - 1 changes by etran spanish - 1 changes by Terkhen --- src/lang/finnish.txt | 1 + src/lang/italian.txt | 1 + src/lang/lithuanian.txt | 142 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- src/lang/serbian.txt | 1 + src/lang/spanish.txt | 1 + 5 files changed, 91 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index f99e4a9dd..506cc0b5d 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -314,6 +314,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Avaa maa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näytä ääni- ja musiikkiasetukset STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-aluetiedot, konsoli, tekoälyn virheenjäljitys, tietoja OpenTTD:stä +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Vaihda työkalupalkkeja # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, lopeta. diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 09f6bd90a..b3d966e0c 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -316,6 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Apre la STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra suoni/musica STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio/notizia, mostra le opzioni dei messaggi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno, console, debug IA, screenshot, informazioni su OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Alterna barre degli strumenti # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editor di scenari, esci diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index d20939f72..80fd2be1f 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -129,7 +129,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėr # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleivi{P is iai ių} +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleiv{P is iai ių} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} anglies STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pašto maiš{P as ai ų} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftos @@ -252,6 +252,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite filtro eilutę STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite raktažodį filtruoti sąrašui dėl +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Įrašo filtravimas: STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju @@ -290,6 +291,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populiac STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Vardą STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datą # These are used in dropdowns +STR_SORT_BY_POPULATION :Populiacija +STR_SORT_BY_NAME :Pavadinimas STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkciją STR_SORT_BY_TYPE :Tipą STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Pervežimus @@ -321,7 +324,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vagono talpą STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekmę STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, sustabdyti, išeiti iš žaidimo STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas @@ -339,12 +342,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartin STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti uostus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atidaro žemės tvarkymo įrankių juostą, skirtą pakelti/nuleisti žemės lygiui, sodinti medžius ir t.t. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę/naujieną, rodyti žinučių nustatymus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Perjungti įrankines # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti @@ -388,7 +392,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permat ############ range for file menu starts STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Įkelti žaidimą -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Sustabdyti žaidimą STR_FILE_MENU_EXIT :Išeiti ############ range ends here @@ -583,7 +587,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobi STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stotelės: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}MIn. pelnas: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. pajamos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. pajamos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Didž. pajamos: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Pristatyta: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kroviniai: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pinigai: @@ -764,8 +768,8 @@ STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}! STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas Tramvajus atvyko į {STATION}! STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas krovininis tramvajus atvyko į {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Žmonės džiaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko į {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Gyventojai džiugauja. . .{}Pirmas lėktuvas atvyko į {STATION}! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu @@ -832,6 +836,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} pasimetė STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} pelnas pernai buvo {CURRENCY} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} sustojo nes nepavyko nurodytas remontas STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Nepavyko atnaujinti {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Naujų{STRING} nėra! @@ -1108,13 +1113,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Rodyti STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Šviesoforus rodyti vairuotojo pusėje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Rodyti finansinę ataskaitą metų pabaigoje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nauji nurodymai yra 'non-stop' pagal nutylėjimą: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :Prie pabaigos +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :viduryje +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :toli nuo pabaigos STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Automobilių vilkstinė (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Leisti pirkti išskirtines transporto teises: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti prikrautus traukinius: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti pakrautus traukinius: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Lėktuvų greičio daugiklis: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Leisti pravažiuojamas stoteles viduryje miesto kelio: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Leidžia pravažiuojamas stoteles ant priešininko kelių: {ORANGE}{STRING} @@ -1158,7 +1166,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Aukšti STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Leisti keisti reljefą žemėlapio kraštuose: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Viena ar daugiau plokštumų nėra ant vandens -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Aukšti parametrai lėtina žaidimą +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Didž. stoties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Dėmesio: Aukšti parametrai lėtina žaidimą STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Remontuoti sraigtasparnius automatiškai: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Priešinga slinkties kryptis: {ORANGE}{STRING} @@ -1355,7 +1363,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Baigti -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}? +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite sustabdyti žaidimą ir grižti į {STRING}? STR_QUIT_YES :{BLACK}Taip STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne @@ -1365,6 +1373,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_HAIKU :Haiku STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 @@ -1670,6 +1679,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nauja ko # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Išmesti (Kick) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Užblokuoti STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Duoti pinigų STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Sakyti visiems STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Sakyti kompanijai @@ -1698,6 +1708,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Įvesti # Network chat STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Siųsti STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komandai] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiems] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1755,6 +1766,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Žaidimas tęsi ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :išeinama STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} prisijungė prie žaidimo +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} pasijungė į žaidimą (Client #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} prisijungė prie #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} prisijungė prie stebėtojų STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} pradėjo naują kompaniją (#{2:NUM}) @@ -1821,7 +1833,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nepavyko STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Atsisiųsti nepavyko... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Prarastas ryšys STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... failas nėra įrašomas -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta fialą +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta failą # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Permatomumo nustatymai @@ -1833,7 +1845,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyt STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų # Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyk aptarnaujamą teritoriją +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyti aptarnaujamą teritoriją STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Išjungta STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Įjungta STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nerodyti stotelės aptarnaujamos teritorijos @@ -1939,7 +1951,7 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Sunkvežimio pakrovimo aikštelės orientacija STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink sunkvežimių pakrovimo aikštelės orientaciją STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kelivinio tramvajaus stotelės orientacija -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pairinkite keleivinio tramvajaus stoties orientaciją +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite keleivinio tramvajaus stoties orientaciją STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Krovininio tramvajaus orientacija STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti krovininio tramvajaus stoties orientaciją @@ -1949,7 +1961,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalai STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Statyk kanalus. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Įrengti šliuzus STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivu doka +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų doką. Ctrl leidžia prijungti stoteles STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti akveduką STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta @@ -2027,6 +2039,12 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pastatyt STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose +STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Miesto pavadinimas: +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Įvesti miesto pavadinimą +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Paspauskite miesto pavadinimui įvesti +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Atsitiktinis pavadinimas +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generuoti naują atsitiktinį pavadinimą + STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Miesto dydis: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mažas STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidutinis @@ -2238,9 +2256,9 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti l # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaulis generuojamas... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Nutraukti -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima? +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Sustabdyti +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Sustabdyti pasaulio generavimą +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus tikrai norite sustabdyti generavimą? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabaigta STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija @@ -2258,7 +2276,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Išsaugo STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti esamą sąrašą kaip nuostatą STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Įvesti vardą nuostatai STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Ištrinti nustatymus -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti dabar parinktas nuostatas +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti dabar pasirinktas nuostatas STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pridėti STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Pridėti Papild. grafikos failą į sąrašą STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Pašalinti @@ -2345,6 +2363,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Įrašyk # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Miestai +STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nieko - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, miestas rodomas ekrano centre STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA} @@ -2412,6 +2431,7 @@ STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspausk STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nieko - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pažymėti visus pastatus STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pažymėti visus krovinio tipus (įskaitant nelaukiančius krovinių) @@ -2447,14 +2467,15 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti s STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti stotelės pavadinimą STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kurių užduotyse yra paminėta ši stotelė STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kurių užduotyse yra paminėta ši stotelė STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pervardinti stotelę # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Keisti waypoint pavadinimą +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Pakeisti plūduro pavadinimą STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto vardą @@ -2529,6 +2550,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mes iesk # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nieko - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} @@ -2564,7 +2586,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lėktuvas - spauskite ant lėktuvo informacijai STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY}) @@ -2629,10 +2651,11 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Važiavi STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(perorientuotinas) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Didž. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonų: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pakeičiami į: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visus krovinių tipus @@ -2665,13 +2688,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti automobilių tipą STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti laivo varda STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda # Depot window STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Automobilių garažas STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Laivu depas STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras @@ -2682,7 +2705,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHO STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lėktuvas - paspausk ant lėktuvo, jei nori daugiau informacijos STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti @@ -2701,15 +2724,15 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemones -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemones +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemonės +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemonės STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas laivas -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas lektuvas +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas lėktuvas STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Isigyti nauja automobili -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Statyti nauja laiva -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Statyti nauja lektuva +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują laivą +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują lėktuvą STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį @@ -2722,7 +2745,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai paga STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilių garažą ekrano centre. Ctrl+Click atidaro naują automobilių garažo vietos peržiūrą STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre @@ -2744,16 +2767,19 @@ STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Spragtel STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe? # Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Automobilių gamintojo žinutė STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lektuvas +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lėktuvas STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivas STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER} Maks. T.E.: {7:FORCE}{}Einamosios išlaidos: {CURRENCY}/yr{}Talpa: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}, {CARGO}{}Važiavimo kaina: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Važiavimo kaina: {CURRENCY}/yr # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} @@ -2805,7 +2831,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai paga STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Priverstinai važiuoti traukiniui nelaukiant signalo leidimo STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Įsteigti traukinį, kuris rūpinsis prioritetiniais kroviniais STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa @@ -2834,6 +2860,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dabartin STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Paliekant STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Avarija! +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedęs STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Sustabdyta STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY} @@ -2873,12 +2900,16 @@ STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vardas STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Traukinio vardas STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pavadinti automobili STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Laivo vardas -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pervardinti lektuva +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pervardinti lėktuvą +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amžius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Važiavimo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr # The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} metai ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Didž. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} @@ -2892,7 +2923,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mazinti STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Traukinio vardas STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pavadinti automobili STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laivo vardas -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pervardinti lektuva +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pervardinti lėktuvą # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -2930,7 +2961,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Įsteigti traukinį STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Perkomplektuoti STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Perorientuoti laiva -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Keisti krovinio tipa +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Keisti krovinio tipą STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Įsteigti traukinį prioritetinių krovinių pervežimui STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa @@ -2938,7 +2969,7 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu # Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Užduotys) STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkaraštis STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį @@ -2946,7 +2977,7 @@ STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodym STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- - +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Užduočių pabaiga- - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Bendrų užduočių pabaiga - - # Order bottom buttons @@ -2956,10 +2987,10 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Važiuoti nesus STR_ORDER_GO_VIA :Važiuoti per STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Važiuoti nesustojant per -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pilnai prikrovus bet ko +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pilnai pakrovus bet ko STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Krauti jei įmanoma -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pilnai prisikrauti viską -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pilnai prisikrauti bet kokį krovinį +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pilnai pakrauti viską +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pilnai pakrauti bet kokį krovinį STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nesikrauti STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Iškrauti viską @@ -2999,10 +3030,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Įveskit STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Praleisti STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Praleisti esamą nurodymą ir pradėti sekantį. Ctrl+spaudimas praleidžia nurodymą -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Istrinti -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ištrinti +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti pažymėta užduotį -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Vaziuoti +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Važiuoti STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Grįžti į artimiausią depą STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Skristi į artimiausią angarą STR_ORDER_CONDITIONAL :Sąlyginis užsakymo šuolis @@ -3203,7 +3234,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jau STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima... -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... daugiausia pasiskolinti galima {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima... STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grąžintas STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia @@ -3297,11 +3328,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų d STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lėktuvas turi būti sustabdytas angare STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Negalima pajudinti automobilių sudarytų iš kelių vienetų STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima... @@ -3395,7 +3426,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lėktuvo... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima... @@ -3420,7 +3451,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Priemones negalima parduoti... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lėktuvo... STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima @@ -3434,18 +3465,18 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Neįmano STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma pertvarkyti sunaikinto transporto... # Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai... +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neįmanoma priversti traukinio važiuoti nesaugiai... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima... STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lėktuvas dabar skrenda # Order related errors STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug užduočių STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šios užduoties negalima ištrinti... STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Negalima perkelti šio užsakymo... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Negalima praleisti šio užsakymo... @@ -3564,7 +3595,7 @@ STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centri STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Perdavimas STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Galine STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Slenio -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Aukstumu +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Aukštumų STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Giria STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ežero STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Pusiaukelė @@ -3920,6 +3951,7 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index b946e336b..a05fe273d 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -492,6 +492,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorite STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor za zvuk i muziku STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku/izveštaj, prikaži opcije poruka STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemljištu, konzola, debag veštačke inteligencije, slika sa ekrana, o OpenTTD-u +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Zamenjuje trake sa alatima # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sačuvaj scenario, učitaj scenario, napusti editor, izađi diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index bbb57d87b..b3367e5e4 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -315,6 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abre la STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Información de área, consola, depuración AI, capturas, sobre OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Alternar barras de herramientas # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir -- cgit v1.2.3-70-g09d2