From 7f9c192a9568e268d70a0b7bfdd381556ae74842 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 24 May 2009 17:18:45 +0000 Subject: (svn r16417) -Update: WebTranslator2 update to 2009-05-24 17:18:38 icelandic - 31 fixed, 14 changed by scrooge (45) indonesian - 17 fixed by adjayanto (17) serbian - 84 fixed by etran (84) --- src/lang/icelandic.txt | 69 ++++++++++++++++++++++-------- src/lang/indonesian.txt | 17 ++++++++ src/lang/unfinished/serbian.txt | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 3 files changed, 158 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 11520f50c..38b64671d 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -5,9 +5,9 @@ ##grflangid 0x29 ##plural 0 ##textdir ltr -##gender karlkyn kvenkyn hvorugkyn ##digitsep . ##digitsepcur . +##gender karlkyn kvenkyn hvorugkyn # @@ -558,7 +558,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Framlei STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Framleiðslubreytingar fyrirtækja þjónustuð af mótherjum STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Aðrar framleiðslubreytingar STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um faratæki fyrirtækisins -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Kaupa lestarvagna STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar @@ -666,7 +666,6 @@ STR_OFF :Af STR_SUMMARY :Úrtak STR_FULL :Allt STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Listi yfir bæi STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -700,9 +699,14 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Fela STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Sýna STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Samstarfssamningar + +############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Heimskort STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Auka sjónarhorn STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skiltalisti +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Listi yfir bæi +############ end of the 'Display map' dropdown + STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Heildaríbúafjöldi: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afrita í sjónarhorn @@ -729,6 +733,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Sjálfvi STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tíðni sjálfvirkra vistana STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Aldrei +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Mánaðarlega STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Ársfjórðungslega STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Hálfsárslega STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Árlega @@ -848,8 +853,9 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Snið á STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grunngrafík STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Nota grunngrafíkina +STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{10:NUM} týnd{P "" ar} eða ónýt{P "" ar} skrá{P "" r} +STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Frekari upplýsingar um grunngrafíkpakkann -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Mánaðarlega STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst STR_MONTH_JAN :Janúar @@ -937,6 +943,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna a STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nýjar skipanir eru "hraðleiðar" sem sjálfgildi {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :upphaf +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :miðju +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :enda STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING} @@ -2120,7 +2129,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Afstað ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Engin -STR_NUM_VERY_LOW :Mjög lág +STR_NUM_VERY_LOW :Örfáir STR_NUM_LOW :Fáir STR_NUM_NORMAL :Miðlungs STR_NUM_HIGH :Margir @@ -2232,6 +2241,7 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Velja kv STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Mynda andlit af handahófi STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lykill STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lykilmynd +STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Birta ítarlegt árangursmat STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Lykilmynd fyrir fyrirtækjagröf STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Smelltu hér til að taka út/setja inn graf þessa fyrirtækis STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Fluttar einingar af farmi @@ -2606,6 +2616,9 @@ STR_ORDER_GO_TO :Fara að STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Fara sem hraðleið til STR_ORDER_GO_VIA :Fara gegnum STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Fara sem hraðleið í gegnum +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[upphaf] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[miðja] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[endir] STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Fullfermi af hvaða farmi sem er STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Hlaða ef það er hægt STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Fullhlaða öllum farmi @@ -2709,7 +2722,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nýir ei STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nýir segullestarvagnar STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Járnbrautarlestir -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Smíða vagn +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa vagn STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun @@ -2761,11 +2774,11 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Skoðana STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestir - smelltu á lest fyrir nánari upplýsingar STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestir - ýttu á lest fyrir uppl., dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Byggja nýja lest +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýja lestarvagna STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu lestarvagn hingað til að selja hann STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestarskýlis STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Búa til valinn lestarvagn +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valinn lestarvagn STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð lestar - smelltu hér til að stöðva/ræsa lestina STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lestarskipanir @@ -2790,6 +2803,17 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hreinsa STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Endurstilla seinkunarteljara, svo farartækið verði á réttum tíma STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}, {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári +STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður í ár: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) +STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Framleiðsluár: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðgildi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Vélarbilun STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stöðvaður STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Árekstur! @@ -2857,11 +2881,11 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Senda bi STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bæta við bílaflota fyrirtækisins +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýja bifreið STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Smíða valda bifreið +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda bifreið STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} @@ -2899,7 +2923,7 @@ STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} S STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ný skip STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ný skip -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Smíða skip +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa skip STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Afrita skip STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað eins skip. Control smelltu til að deila áætlun STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað skip sem er eins og það sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á skipið. Control smelltu til að deila áætlun @@ -2917,12 +2941,12 @@ STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Byggja höfn STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Reisa slipp (til að smíða og viðhalda skipum) STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Smíða nýtt skip +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýtt skip STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á slipp STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Smíða valið skip +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valið skip STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna skipanir skips STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips @@ -2960,7 +2984,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Afrita f STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins flugvél. Control smelltu til að deila áætlun STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Þetta býr til aðra flugvél sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á flugvélina. Control smelltu til að deila áætlun STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Ný flugvél -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Smíða flugvél +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa flugvél STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki smíðað flugvél... STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugvél STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli... @@ -2978,11 +3002,11 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flugvallarframk STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Byggja flugvöll STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Smíða nýja flugvél +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýja flugvél STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu flugvél hingað til að selja hana STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugskýli STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugvélalisti - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Smíða valda flugvél +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda flugvél STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð - smelltu hér til að stöðva/ræsa flugvél STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna skipanir flugvélar STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina @@ -3133,13 +3157,22 @@ STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurin STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki: {ORANGE}{2:STRING} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðgreiningarmerki: {ORANGE}{2:STRING} STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Forskeyti: {ORANGE}{3:STRING} STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Viðskeyti: {ORANGE}{4:STRING} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}aldrei STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Dæmi: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Breyta sérvöldum gjaldeyri +STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Hækka gengi miðað við pund (£) +STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Lækka gengi miðað við pund (£) +STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setja gengi gjaldmiðils miðað við pund (£) +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Veldu aðgreiningarmerki fyrir gjaldmiðilinn +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Veldu forskeyti fyrir gjaldmiðilinn +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Veldu viðskeyti fyrir gjaldmiðilinn +STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skipta fyr yfir í evru +STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skipta síðar yfir í evru +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Veldu ártal fyrir evruskipti STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3246,6 +3279,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Hámarks STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Hægt að breyta farmi í: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Allar tegundir farms @@ -3538,6 +3572,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :Gervigreind af STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Stillingar gervigreindar STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Höfundur: {STRING} STR_AI_VERSION :{BLACK}Útgáfa: {NUM} +STR_AI_URL :{BLACK}Vefslóð: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein af gervigreindunum hrundi. Vinsamlega gerðu höfundi gervigreindarinnar viðvart og sendu inn mynd af aflúsunarglugga gervigreindarinnar. ######## diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index f268d84cc..8f2d29a40 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -343,6 +343,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Sisa masa pakai STR_SORT_BY_FACILITY :Tipe Stasiun STR_SORT_BY_WAITING :Nilai tunggu kargo +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rating kargo tertinggi +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Rating kargo terendah STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :IDMesin (klasik) STR_ENGINE_SORT_COST :Biaya STR_ENGINE_SORT_POWER :Daya @@ -853,6 +855,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pilih fo STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Grafik Dasar STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Pilih grafik dasar yang digunakan +STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{10:NUM} berkas hilang atau rusak STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang set grafik dasar STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Simpan otomatis gagal @@ -942,8 +945,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Selalu STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Tampilkan sinyal pada lajur kendara: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Tampilkan laporan keuangan pada akhir tahun: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Tujuan baru standarnya adalah 'non-stop': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Order kereta yang baru aslinya berhenti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} dari stasiun STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :hampir selesai STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :tengah +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :jauh di belakang STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bus/truk bisa mengantri (dengan efek kuantum): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Geser tampilan saat mouse ada di tepi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Ijinkan kolusi pada penguasa setempat: {ORANGE}{STRING} @@ -2239,6 +2244,7 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wa STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Buat wajah baru secara acak STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Item STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan grafik item +STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Perlihatkan detil rating kekuatan STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Grafik item perusahaan STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik disini untuk menandai daftar perusahaan pada grafik STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Jumlah kargo terkirim @@ -2613,6 +2619,8 @@ STR_ORDER_GO_TO :Pergi ke STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Pergi non-stop ke STR_ORDER_GO_VIA :Pergi lewat STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Pergi non-stop lewat +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[agak belakang] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[tengah] STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Penuhi salah satu STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Muat seadanya STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Penuhi semua @@ -2799,10 +2807,12 @@ STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Lewati s STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Berat: {WEIGHT_S}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY}/thn{}Kapasitas: {CARGO} STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO}, {CARGO}{}Bea Berjalan: {CURRENCY}/thn STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO}{}Bea Berjalan: {CURRENCY}/thn +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Umur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Biaya operasional: {LTBLUE}{CURRENCY}/thn STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Keuntungan thn ini: {LTBLUE}{CURRENCY} (thn lalu: {CURRENCY}) +STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} @@ -3145,6 +3155,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Kereta a STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informasi muat ulang untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini menyebabkan pembaruan otomatis gagal memuat ulang dengan benar.. +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game telah disimpan pada versi terdahulu tanpa dukungan alat transportasi trem. Semua Trem telah dihilangkan. @@ -3161,6 +3172,11 @@ STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Menurunk STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Meningkatkan nilai mata uang satu Pound (£) STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Atur penukaran nilai mata uang per satu Pound (£) STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Atur pemisah nilai mata uang Anda +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Masukkan awalan untuk mata uang +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Masukkan akhiran untuk mata uang +STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Berpindah ke Euro lebih awal +STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Berpindah ke Eurolebih akhir +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Masukkan tahun perpindahan ke Euro STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pound (£) pada mata uang Anda STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} @@ -3561,6 +3577,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :AI Acak STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parameter AI STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Pembuat: {STRING} STR_AI_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM} +STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada AI Author dengan potongan layar dari Jendela Debug AI. ######## diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt index b3ac01f5d..3f6704d32 100644 --- a/src/lang/unfinished/serbian.txt +++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt @@ -2379,10 +2379,28 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagon za Plasti - - - - +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pređi na naredbu {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} + +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nema putovanja +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Putovanje za {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i ostani {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i putuj {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dan{P "" a a} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} utkucaj{P "" a a} + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna Naredba) + +STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata stanica +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazno STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION} (x{NUM}) STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou @@ -2394,7 +2412,73 @@ STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Vozila STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Električna Vozila - +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Jenodšinska Vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova Maglev Vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Šinska Vozila + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopiraj Vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopiraj Voz +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskoči +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idi do +STR_REFIT :{BLACK}Prepravi +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja +STR_REFIT_ORDER :(Prepravi za {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prepravi za {STRING} i stani) +STR_STOP_ORDER :(Stani) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Raspored +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na raspored +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na naredbe +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Naredbi - - +STR_SERVICE :{BLACK}Servis +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemoguća kupovina šinskog vozila... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovarivanje / Iztovarivanje +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Kreće +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Voz se mora zaustaviti u nekom depou +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Voz ne može da ode u depo... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema više mesta za naredbe +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne može se dodati nova naredba... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne može da se izbriše ova naredba... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne može da se izmeni ova naredba... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne može da se pomeri ova naredba... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ne može se preskočiti tekuća naredba... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Ne može da se preskoči označena naredba... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozilo ne može da ide na sve stanice +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo ne može da ide na tu stanicu +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje takođe ima ovu naredbu ne može da ide na tu stanicu +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne može se ukloniti vozilo... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadnja lokomotiva u kompoziciji uvek prati prednju +STR_CARGO_N_A :Nepoznato{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prodati šinsko vozilo... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nepostoji putanja do lokalnog depoa +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne može se pokrenuti/zaustaviti voz... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke, prevucite vozilo da bi dodali/sklonili iz kompozicije +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kupite nova šinska vozila +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ovde prevucite šinsko vozilo kako biste ga prodali +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacite se na lokaciju železničkog depoa +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak probranih šinskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupite označeno šinsko vozilo +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenujte vrstu šinskog vozila +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno stanje voza - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje voza +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje naredbe vozu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacite se na lokaciju voza +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošaljite voz u depo. Sa Ctrl+Klik će otići samo na servis +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Voz će krenuti bez čekanja na signal za slobodan kolosek -- cgit v1.2.3-70-g09d2