From 6800db65a7a16ae02e521dc34ac1ad3d646dee0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 10 Aug 2009 17:45:39 +0000 Subject: (svn r17145) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 62 changes by arnaullv simplified_chinese - 1 changes by Gavin danish - 4 changes by silentStatic dutch - 248 changes by miloiw french - 7 changes by glx german - 4 changes by planetmaker hungarian - 4 changes by alyr indonesian - 8 changes by fanioz, prof portuguese - 55 changes by SupSuper russian - 8 changes by Rikkit serbian - 4 changes by etran spanish - 5 changes by Terkhen --- src/lang/catalan.txt | 121 +++++----- src/lang/danish.txt | 5 + src/lang/dutch.txt | 493 ++++++++++++++++++++-------------------- src/lang/french.txt | 11 +- src/lang/german.txt | 5 + src/lang/hungarian.txt | 5 + src/lang/indonesian.txt | 13 +- src/lang/portuguese.txt | 107 ++++----- src/lang/russian.txt | 14 +- src/lang/serbian.txt | 5 + src/lang/simplified_chinese.txt | 3 +- src/lang/spanish.txt | 7 +- 12 files changed, 423 insertions(+), 366 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 8672b5335..65f946781 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -297,7 +297,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construe STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Obre la barra d'eines del terreny per elevar/rebaixar nivell, plantar arbres, etc. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra de so/música STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra els darrers missatges/notícies, mostra les opcions de missatges -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny, terminal, depuració IA, captures de pantalla, Quant a OpenTTD # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desa l'escenari, carrega un escenari, abandona l'editor d'escenaris, sortir @@ -378,7 +378,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financia una no ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril Elèctric +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcció de ferrocarril elèctric STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev ############ range ends here @@ -389,7 +389,7 @@ STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcció de ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construcció de vies d'aigua +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construcció de canals ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts @@ -415,10 +415,10 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Mi ############ range for about menu starts STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Canvia a Terminal +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Canvia al terminal STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuració IA STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Còpia de Pantalla (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de pantalla Gegant (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD' ############ range ends here @@ -753,7 +753,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economia es desplomi! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Acabada!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}S'ha acabat la recessió!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} incrementa la producció! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció! @@ -784,7 +784,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} està perdut. STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :El benefici del {WHITE}{VEHICLE} l'any passat va ser de {CURRENCY} -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'ordre de remodelació fallida ha parat el {VEHICLE} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}El {VEHICLE} s'ha parat perquè l'ordre de remodelació ha fallat STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}L'autorenovació ha fallat en el {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nou/Nova {STRING} disponible! @@ -799,10 +799,10 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert. STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} ja no està subvencionat. STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per un servei oferta:{}{} El primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció pel servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el doble de la tarifa durant el pròxim any! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el triple de la tarifa durant el pròxim any! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! @@ -915,7 +915,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunt de gràfics bàsics STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunt de gràfics bàsics a utilitzar STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arxiu{P "" s} faltant{P "" s}/corromput{P "" s} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació adicional sobre el conjunt de gràfics base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació addicional sobre el conjunt de gràfics bàsics + +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Joc de sons bàsics +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un joc de sons bàsics a utilitzar +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació additional sobre el joc de sons bàsics STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El mode en pantalla completa ha fallat @@ -978,7 +982,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Cap -STR_NUM_VERY_LOW :Molt baix +STR_NUM_VERY_LOW :Molt Baix STR_NUM_LOW :Baix STR_NUM_NORMAL :Normal STR_NUM_HIGH :Alt @@ -1342,13 +1346,13 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugant STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els túnels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construeix mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tindran (freqüents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canvia el clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tindran accidents (freqüents) en els aeroports petits: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canvia el clima: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canvia la data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canvia la data: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activa la modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -1624,7 +1628,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Llista de Clients STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Espectador -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Companyia +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova companyia # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(cap) @@ -1764,12 +1768,13 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... no és possible descarregar continguts! # Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gràfics base +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gràfics bàsics STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :IA STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Llibreria IA STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Escenari STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa d'alçades +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons bàsics # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descarregant contingut... @@ -1928,13 +1933,13 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientac STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de mercaderies # Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construcció de vies d'aigua -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vies d'aigua +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construcció de canals +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canals STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canals. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construeix rescloses STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construeix una drassana (per construir i revisar vaixells) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construeix un port -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Situa boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Situa una boia que pot ser útil per fer punts de control addicionals STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK} Construeix aqüeducte STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Defineix l'àrea d'aigua.{}Fa un canal, excepte si CTRL està polsat al nivell del mar, llavors s'inundaran els voltants STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Posa rius. @@ -2240,7 +2245,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passant STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparant el joc # NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Extensions NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paràmetres NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la predefinició seleccionada STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Desa predef. STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa la llista actual com a predefinició @@ -2614,7 +2619,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nous Tre STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nous Trens Monorail STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nous Trens Maglev -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicles amb Vies +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nous Vehicles sobre vies STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nous Vehicles STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nous Vaixells STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nou Avió @@ -3211,13 +3216,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa pr STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer això.... +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Això no es pot fer... STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea.... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construït -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'una altra companyia +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar aquesta àrea... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lloc inadequat +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ja construït +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... propietat de {STRING} +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... l'àrea és propietat d'una altra companyia STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nom ha de ser únic STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí @@ -3241,10 +3246,10 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom de la companyia... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president... -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del préstec és {CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... el màxim import permès del préstec és {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No queda préstec per amortitzar -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necessari +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... No queda préstec per amortitzar +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} necessaris STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar préstec... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No es poden regalar els diners deixats pel banc... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar la companyia... @@ -3257,9 +3262,9 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Aquesta STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...massa prop del límit del mapa -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa prop d'una altra població -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... massa prop del límit del mapa +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... massa prop d'una altra població +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... massa poblacions STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no queda espai al mapa STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El poble no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Pobles. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés @@ -3269,14 +3274,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es po STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir {STRING}... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa prop d'altres indústries -STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permès per població -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar prop dels límits del mapa -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... primer has de construir la població +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... només un permès per població +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... només es pot construir en àrees de selva tropical +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... només es pot construir en àrees de desert +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... només es pot construir en poblacions +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... només es pot situar prop dels límits del mapa +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... els boscos només es poden plantar sota la cota de neu # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Aquí no es pot construir una estació de tren... @@ -3288,7 +3293,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Aquí no STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir un aeroport... STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusiona més d'una estació/àrea de càrrega existent -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extensa +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... estació massa extensa STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Hi ha massa parts d'estacions de tren @@ -3328,7 +3333,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es po STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot treure punt de control de tren... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primer s'ha de treure la via punt de control -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boia en el camí STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia en ús! # Depot related errors @@ -3338,7 +3343,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Aquí no STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Aquí no es pot construir una drassana... STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dins de la cotxera -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...s'ha de parar dins d'una cotxera +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... s'ha de parar dins d'una cotxera STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L'avió s'ha de parar a l'hangar @@ -3385,13 +3390,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No puc t STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Aquí no es poden construir canals... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Aquí no es pot construir una resclosa... STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Aquí no es poden posar rius... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... s'han de construir sobre l'aigua +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... no es pot construir sobre l'aigua STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Has de demolir el canal primer STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir un aqüeducte... # Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...aquí ja hi ha arbres +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... aquí ja hi ha arbres STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Aquí no es poden plantar arbres... # Bridge related errors @@ -3401,7 +3406,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}No es po STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les capçaleres del pont no són al mateix nivell STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El pont és massa baix pel terreny STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pont han d'estar tots dos a terra +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... els extrems del pont han d'estar tots dos a terra # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir el túnel... @@ -3413,12 +3418,12 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossib # Unmovable related errors STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... seu de la companyia en el camí STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquesta àrea de terreny... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ja és propietat teva! +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ja és propietat teva! # Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No puc crear el grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No es pot crear el grup... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No puc eliminar aquest grup... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}No puc canviar el nom del grup... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No puc eliminar tots els vehicles d'aquest grup... @@ -3495,13 +3500,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es po STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible moure aquesta ordre... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossible saltar l'ordre actual... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossible saltar l'ordre seleccionada... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}el vehicle no pot anar a totes les estacions -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}el vehicle no pot anar a aquesta estació -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicle que comparteix aquesta ordre no pot anar a aquesta estació +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... el vehicle no pot anar a totes les estacions +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... el vehicle no pot anar a aquesta estació +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehicle que comparteix aquesta ordre no pot anar a aquesta estació STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...massa lluny del destí previ +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... massa lluny del destí previ # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible establir l'horari del vehicle... @@ -3509,7 +3514,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Els vehi STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Aquest vehicle no para en aquesta estació. # Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... massa senyals STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Aquí no es pot situar una senyal... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}La senyal no es pot esborrar... diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 3b8b02ad9..ea39cf50d 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -917,6 +917,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Vælg de STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} forsvund{P en ne}/ødelagt{P "" e} fil{P "" er} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Yderligere information om basis-grafiksættet +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basis-lydsæt +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Vælg basis-lydsættet der skal bruges +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mere information om basis-lydsættet + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fuldskærmstilstand fejlede # Custom currency window @@ -1770,6 +1774,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :Computerspiller STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Computerspiller-resourcefil STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarie STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Højdekort +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basislyde # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Downloader indhold... diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 6f1401892..3daf24f09 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} blikje{P "" s} frisdrank -STR_QUANTITY_N_A :NVT.{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N.V.T.{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -169,7 +169,7 @@ STR_NOTHING : # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donkerblauw STR_COLOUR_PALE_GREEN :Lichtgroen -STR_COLOUR_PINK :Rose +STR_COLOUR_PINK :Roze STR_COLOUR_YELLOW :Geel STR_COLOUR_RED :Rood STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Lichtblauw @@ -210,7 +210,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies filter criteria +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies filtercriteria STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem @@ -236,8 +236,8 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogteverschil: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hoogteverschil: {NUM} m # The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns @@ -260,15 +260,15 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Resterende levensverwachting STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype STR_SORT_BY_WAITING :Waarde van wachtende vracht -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vracht waardering -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laagste vracht waardering -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Motor ID (klassieke soort) +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vrachtwaardering +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laagste vrachtwaardering +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Motor-ID (klassieke soort) STR_SORT_BY_COST :Kosten STR_SORT_BY_POWER :Kracht -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introductie Datum -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Operatie kosten -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kracht/Operatie kosten -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vracht capaciteit +STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introductiedatum +STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Operatiekosten +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kracht/Operatiekosten +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrachtcapaciteit # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzeer spel @@ -290,7 +290,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Toon lij STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Toon lijst met vliegtuigen van het bedrijf STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bouw treinrails +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bouw spoor STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bouw wegen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bouw havens STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bouw vliegvelden @@ -335,7 +335,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Borden STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Alle animatie STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Alle details STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparante gebouwen -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparant station bord +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparant stationsbord ############ range ends here ############ range for file menu starts @@ -360,7 +360,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies ############ range for graph menu starts STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Winstgrafiek STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inkomstengrafiek -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgeleverde ladinggrafiek +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgeleverdeladinggrafiek STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafiek STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen @@ -378,18 +378,18 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Subsidieer nieu ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegconstructie -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlektrificeerde spoorwegconstructie -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail spoorwegconstructie -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Zweef spoorwegconstructie +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlektrificeerdespoorwegconstructie +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailspoorwegconstructie +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Zweefspoorwegconstructie ############ range ends here ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramrails constructie +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramrailaanleg ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanaal constructie +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanaalconstructie ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts @@ -418,7 +418,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Schakel console aan/uit STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Grote screenshot (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Groot screenshot (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD ############ range ends here @@ -492,10 +492,10 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRI STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswinstgrafiek STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inkomstengrafiek STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bedrijfsprestatie score (maximale score=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bedrijfsprestatiescore (maximale score=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswaarde STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingsverhouding Vracht @@ -516,8 +516,8 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING} STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coördinator -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Route Opzichter +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportcoördinator +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Route-opzichter STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Onderdirecteur STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorzitter @@ -544,22 +544,22 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. treinstation, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid aan geld die is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten # Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz jukebox +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz-jukebox STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oude stijl -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nieuwe stijl -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy street +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oude Stijl +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nieuwe Stijl +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Aangepast 1 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Aangepast 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Muziekvolume @@ -578,14 +578,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Volgende STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop muziek STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start muziek STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Gebruik de schuifbalken om het volume aan te passen -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteer 'alle nummers' programma -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'oude stijl-muziek' programma -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'nieuwe stijl-muziek' programma -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 1' programma -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 2' programma +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteer 'alle nummers'-programma +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'oudestijl-muziek'-programma +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'nieuwestijl-muziek'-programma +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Street-stijl-muziek'-programma +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'Aangepast1'-programma +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'Aangepast2'-programma STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programmashuffle aan/uit -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Toon nummerselectiescherm +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Toon nummerkeuzescherm # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muziekprogrammakeuze @@ -595,10 +595,10 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leeg STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Opslaan -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast1 en Aangepast2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla muziekinstellingen op -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op het muziek item om het van de lijst te verwijderen (Aangepast 1 en Aangepast 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast1 en Aangepast2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op het muziekitem om het van de lijst te verwijderen (Aangepast1 en Aangepast2) # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau) @@ -609,12 +609,12 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Ondernemer STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Fabrikant STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogol +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon van de Eeuw STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} bereikt '{STRING}' status! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}' status! +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} bereikt '{STRING}'-status! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}'-status! # Smallmap window STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING} @@ -649,7 +649,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transportroutes STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Bos STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Treinstation -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Laadstation +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Vrachtwagenlaadhal STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Busstation STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Vliegveld/Heliplatform STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Haven @@ -688,7 +688,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STR # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Bericht STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Berichtopties -STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (aan/uit/samenvatting) +STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (Uit/Kort/Volledig) STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Uit STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kort @@ -702,9 +702,9 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijf STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Openen van industrieën STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Sluiten van industrieën STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Productie wijzigingen van bedrijven bezocht door het bedrijf -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Productie veranderingen van industrieën bezocht door tegenstander(s) -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andere productie aanpassingen van industrieën +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Productieveranderingen van bedrijven bezocht door het bedrijf +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Productieveranderingen van industrieën bezocht door tegenstander(s) +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andere productieveranderingen van industrieën STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advies / informatie over bedrijfsvoertuigen STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nieuwe voertuigen STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen @@ -714,8 +714,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemen STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste vracht tram arriveert in {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagierstram arriveert in {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste vrachttram arriveert in {STATION}! STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}! STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}! @@ -725,7 +725,7 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin ongeluk bij {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelinongeluk bij {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO' STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is geëxplodeerd! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden! @@ -752,8 +752,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineen stort! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Stijgende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigd! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineenstort! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Toenemende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigt! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} verhoogt productie! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling! @@ -840,7 +840,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlandse Gul STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorse Kronen (NOK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poolse Zloty (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeense Leu (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russische Rubel (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russische Roebel (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloveense Tolar (SIT) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zweedse Kronen (SEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lire (TRY) @@ -851,7 +851,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Aangepast... ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Meeteenheden -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selectie meeteenheden +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Keuze meeteenheden ############ start of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal @@ -861,8 +861,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Wegvoertuigen STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies aan welke kant de wegvoertuigen moeten rijden -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechts rijden +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Linksrijden +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechtsrijden STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Plaatsnamen STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies type plaatsnamen @@ -912,12 +912,16 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selectee STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformaat STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis graphics set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de te gebruiken basis graphics set +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisgraphicsset +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de te gebruiken basisgraphicsset STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ontbrekend/corrupt bestand{P "" en} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basis graphics set +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisgraphicsset -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus volledigscherm is mislukt +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisgeluideffectenset +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kies de te gebruiken basisgeluidenset +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisgeluidenset + +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Volledigschermmodus is mislukt # Custom currency window @@ -955,7 +959,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Moeilijk STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Aangepast ############ range for difficulty levels ends -STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Bekijk topscore lijst +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Bekijk topscorelijst STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Opslaan ############ range for difficulty settings starts @@ -966,7 +970,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximal STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}% STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig defecten: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuigdefecten: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING} @@ -974,7 +978,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveel STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Treinen draaien om: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Houding van gemeente mbt landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Houding van gemeente m.b.t. landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Geen @@ -1042,7 +1046,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistisch STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied schepen en treinen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Vereist NPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Niet direct aaneensluitende stations samenvoegen toestaan: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laadalgoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Voertuigen geleidelijk laden: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING} @@ -1052,28 +1056,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Handmat STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :geen STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :zoals andere industrieën STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :proberen -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrieën van hetzelfde type dicht bij elkaar toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Altijd lange datum in statusbalk weergeven: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Seinen aan rijzijde plaatsen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Financieel overzicht aan het eind van het jaar weergeven: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nieuwe orders zijn standaard 'non-stop': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nieuwe trein oders, stopt de trein standaard {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} van het station +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nieuwe treinorders stoppen de trein standaard {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} van het station STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :vlak bij het einde STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :in het midden STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :aan het einde -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Rijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Wachtrijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Verschuif scherm als muis aan de rand is: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Kopen van exclusieve transportrechten toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Geld geven aan andere bedrijven toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewichtsverhouding voor vracht om zware treinen te simuleren: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Vliegtuig snelheidsverhouding: {ORANGE}1 / {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Laat toe dat doorrij wegstops worden geplaatst op door stad beheerde wegen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Toelaten door-rij haltes op wegen van tegenstanders: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Vliegtuigsnelheidsverhouding: {ORANGE}1 / {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Sta toe dat doorrijwegstops worden geplaatst op door stad beheerde wegen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Sta doorrijhaltes op wegen van tegenstanders toe: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Bouwen van aangrenzende stations toestaan: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Activeer meerdere NewGRF treinsets: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Activeer meerdere NewGRF-treinsets: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Deze instelling kan niet gewijzigd worden als er voertuigen zijn. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Vliegvelden verlopen niet: {ORANGE}{STRING} @@ -1091,9 +1095,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landgenerator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origineel -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :Terra Genesis +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max afstand van de rand voor olierafinaderijen {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ruwheid van het terrein (alleen Terra Genesis) : {ORANGE}{STRING} @@ -1101,11 +1105,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg vlak STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Vlak STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser algoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatseralgoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Geen STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Origineel STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeterd -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Hoogtekaart draaiing: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Hoogtekaartdraaiing: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}De hoogte van een plat scenario wordt: {ORANGE}{STRING} @@ -1118,7 +1122,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikop STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Vloeiend scrollen kijkvenster: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie-informatie bij het gebruik van diverse bouwgereedschappen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Laat alle bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niets STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf @@ -1128,9 +1132,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Functie STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom kaart STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kaart STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Uit -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaart muiswiel snelheid: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaartmuiswielsnelheid: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Rechts-klik emulatie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Rechtsklikemulatie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klik STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Uit @@ -1147,24 +1151,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gebruik STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eigen bedrijf STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Alle bedrijven -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gebruik laad indicatoren: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gebruik laadindicatoren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eigen bedrijf STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle bedrijven STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activeer dienstregeling voor voertuigen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Snel voertuig orders maken: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Snel voertuigorders maken: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normaal spoor STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisch spoor STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Zweef spoor -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikbare -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Zweefspoor +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerstbeschikbare +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatstbeschikbare +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meestgebruikte STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Toon gereserveerd spoor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Hou bouw-tools actief na gebruik: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Groepeer uitgaven in bedrijfsfinanciën scherm: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Hou bouwgereedschappen actief na gebruik: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Groepeer uitgaven in bedrijfsfinanciënscherm: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Geef bouwgereedschap weer wanneer geen geschikte voertuigen beschikbaar zijn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING} @@ -1198,15 +1202,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Beginja STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s) -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semafoor seinen voor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activeer sein GUI: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Seintype die standaard moet worden gebouwd: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semafoorseinen voor: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activeer sein-GUI: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Seintype dat standaard moet worden gebouwd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normale seinen -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pbs seinen -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichting pbs seinen +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Routeseinen +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichtingsrouteseinen STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Blader door seintypen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Alleen normaal -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen pbs +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen routeseinen STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allemaal STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Wegpatroon voor nieuwe steden: {ORANGE}{STRING} @@ -1216,14 +1220,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 raster STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 raster STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :willekeurig STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Steden mogen wegen bouwen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Geluidsniveau controle door steden voor vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Geluidsniveaucontrole door steden voor vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van algemene toolbar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Links STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Midden STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}uit +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vensterklikradius: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vensterklikradius: {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Venster soft limiet (niet-sticky): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Venster soft limiet (niet-sticky): {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Groeisnelheid steden: {ORANGE}{STRING} @@ -1232,9 +1236,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Langzaam STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snel STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Verhouding van steden die twee keer zo snel groeien: {ORANGE}1 in {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Verhouding van steden die twee keer zo snel groeien: {ORANGE}Niet -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Stad groei indicator: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Verhouding van dorpen die steden worden: {ORANGE}1 in {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Verhouding van dorpen die steden worden: {ORANGE}Niet +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Stadsgroei-indicator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Verwijder rare weg-elementen tijdens het herbouwen van de weg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface @@ -1247,7 +1251,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Weergav STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interactie STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seinen STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Vrachtafhandeling -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spelers +STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computerspelers STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatisch vervangen STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Onderhoud STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routebepaling @@ -1286,7 +1290,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multipla STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopties STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilijkheidsgraad ({STRING}) STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Geavanceerde instellingen -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Instellingen +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-instellingen STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Online inhoud controleren STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI instellingen STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Afsluiten @@ -1301,14 +1305,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start ee STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Kies gematigd klimaat STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subarctisch klimaat STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subtropisch klimaat -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies speelgoedlandschap STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Bekijk opties STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Toon geavanceerde instellingen -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Toon NewGRF instellingen -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Controleren voor nieuwe en aangepaste inhoud om binnen te halen -STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Toon AI instellingen +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Toon NewGRF-instellingen +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Controleren op nieuwe en aangepaste inhoud om te downloaden +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Toon AI-instellingen STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD' # Quit window @@ -1335,7 +1339,7 @@ STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt. +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat eerder hebt gebruikt STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen als bedrijf: {ORANGE}{COMMA} @@ -1344,9 +1348,9 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet vliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gematigd landschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarctisch landschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropisch landschap STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedlandschap STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING} @@ -1355,20 +1359,20 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aan STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nieuw kleurenschema STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Laat treinkleurschema's zien +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Laat wegvoertuigkleurschema's zien +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laat schipkleurschema's zien +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Laat vliegtuigkleurschema's zien STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met Ctrl+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Logo -STR_LIVERY_STEAM :Stoom Locomotief -STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Locomotief -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrische Locomotief -STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Locomotief -STR_LIVERY_MAGLEV :Zweef Locomotief +STR_LIVERY_STEAM :Stoomlocomotief +STR_LIVERY_DIESEL :Diesellocomotief +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrische locomotief +STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-locomotief +STR_LIVERY_MAGLEV :Zweeflocomotief STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagierswagon (Stoom) @@ -1376,7 +1380,7 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagierswagon STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagierswagon (Elektrisch) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagierswagon (Monorail) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagierswagon (Zweef) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vracht Wagon +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vrachtwagon STR_LIVERY_BUS :Bus STR_LIVERY_TRUCK :Vrachtwagen STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagiersboot @@ -1384,13 +1388,13 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vrachtschip STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagiers tram -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vracht tram +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagierstram +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrachttram # Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gezichtsselectie -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtsselectie -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtsselectie +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gezichtskeuze +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtskeuze +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtskeuze STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mannelijk STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten @@ -1404,19 +1408,19 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudi STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laden STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad favoriet gezicht -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Je favoriete gezicht op geladen van het OpenTTD configuratie bestand. -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gezichtsnummer. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk en/of bewaar spelers gezichtsnummer +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Je favoriete gezicht geladen van het OpenTTD-configuratiebestand. +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelergezichtsnummer. +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk en/of bewaar spelergezichtsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Bekijken en/of bewaar gezichtnummer -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nieuw gezicht nummercode is opgeslagen. +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nieuwe gezichtsnummercode is opgeslagen. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon gezichtsnummer niet bewaren - het moet een nummer zijn tussen 0 en 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla favoriet gezicht op -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dit gezicht wordt zal worden opgeslagen als jouw favoriet in het OpenTTD configuratie bestand. +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dit gezicht wordt zal worden opgeslagen als jouw favoriet in het OpenTTD-configuratiebestand. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeaan -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europeaans gezicht -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africaan -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies africaans gezicht +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies Europeaans gezicht +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaan +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies Afrikaans gezicht STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nee STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activeer snor of oorbel @@ -1447,10 +1451,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Netwerkspel STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies tussen een internetspel of een lokaalnetwerkspel STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Netwerk STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelersnaam: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naam @@ -1459,8 +1463,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal{}Bedrijven online / bedrijven maximaal STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart grootte -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaart grootte van het spel{}Klik om te sorteren per gebied +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaartgrootte +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaartgrootte van het spel{}Klik om te sorteren per gebied STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidige datum STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaren @@ -1471,19 +1475,19 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFORMATIE STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversie: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradres: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIE NIET GELIJK STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NIET GELIJK STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen @@ -1498,14 +1502,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start se STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start eigen server STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je naam in -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP-adres van de server invoeren # Start new multiplayer server STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start nieuw spel STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam: STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Kies wachtwoord STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart: STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen? @@ -1530,7 +1534,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{S STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start spel STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel -STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler) +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (wees er zeker van dat je verbind als de juiste speler) STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerk spel @@ -1564,7 +1568,7 @@ STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveens STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaans STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zweeds STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turks -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Oekraïne +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Oekraïens STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatisch STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalaans @@ -1575,7 +1579,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lets ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayerlobby STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuw bedrijf beginnen. @@ -1665,15 +1669,15 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Aan {STR STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prive] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prive] Aan {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Heef de tekst voor de netwerk-chat +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Geef de tekst voor de netwerk-chat # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kon geen enkel netwerkspel vinden STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}De server beantwoorde het verzoek niet STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF files als de server -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netwerkspel synchronisatie mislukt. -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerkspel verbinding kwijt +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netwerkspelsynchronisatie mislukt. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerkspelverbinding kwijt STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kon server-opgeslagen spel niet laden STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Kan server niet starten STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kan geen verbinding maken @@ -1684,20 +1688,20 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vals spelen is niet toegestaan op deze server +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Valsspelen is niet toegestaan op deze server ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatiefout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF instelling +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocolfout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF-instelling STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegestaan STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spelwachtwoord STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde bedrijfs-id in DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :geschopt door server STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen @@ -1740,10 +1744,10 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselect STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Laat alle content niet downloaden STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Geef het filter op STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Geef een woord waarop gefilters kan worden in de lijst -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/naam filter: +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag-/naamfilter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloaden van geselecteerde gegevens -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale download grootte: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale downloadgrootte: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}GEGEVENS INFO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Je hebt gekozen dit niet te downloaden STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Je hebt gekozen om dit te downloaden @@ -1756,20 +1760,21 @@ STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versie: STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beschrijving: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Download grootte: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Downloadgrootte: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Geselecteerd omdat: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Afhankelijkheden: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD is gemaakt zonder "zlib" ondersteuning... +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD is gemaakt zonder "zlib"-ondersteuning... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... niet mogelijk gegevens te downloaden # Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis graphics +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basisgraphics STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :AI -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI bibliotheek +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI-bibliotheek STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtemap +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basisgeluiden # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Inhoud binnenhalen... @@ -1780,7 +1785,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} # Content downloading error messages STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kon geen verbinding maken met inhoudsserver... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Binnenhalen gefaald... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Downloaden mislukt... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verbinding verloren STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon binnengehaald bestand niet uitpakken @@ -1793,9 +1798,9 @@ STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel d STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten. STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. Ctrl+klik voor onthouden. -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laad indicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtorens en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bovenleidingen. Ctrl+klik voor onthouden. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laadindicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig # Base for station construction window(s) @@ -1816,9 +1821,9 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw ee # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoorwegconstructie -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Geëlectrificeerde spoorwegconstructie -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorail spoorwegconstructie -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Zweef spoorwegconstructie +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Geëlectrificeerdespoorwegconstructie +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorailspoorwegconstructie +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Zweefspoorwegconstructie STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode @@ -1828,21 +1833,21 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw tre STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaats seinen STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw spoorbrug STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en weghalen voor spoor en seinen -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verander railtype +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij spoor- en seinaanleg +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verander spoortype # Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindepot richting +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindepotrichting STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van treindepot # Rail waypoint construction window STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Controlepost -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer controlepost type +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer controleposttype # Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Station selectie +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Stationskeuze STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Richting -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van treinstation +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies richting van treinstation STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal sporen STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengte @@ -1850,40 +1855,40 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selectee STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bouw een station door te slepen -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een stationtype +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een stationstype STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen -STR_STATION_CLASS_DFLT :Standaard station +STR_STATION_CLASS_DFLT :Standaardstation STR_STATION_CLASS_WAYP :Controleposten # Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sein keuze +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinkeuze STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (semafoor){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (semafoor){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}en routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (elektrisch){}en routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten. -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sleep-sein dichtheid -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein sleep-sein dichtheid -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot sleep-sein dichtheid +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Seinsleepdichtheid +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein seinsleepdichtheid +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot seinsleepdichtheid # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies spoorbrug STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies brug STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hangbrug, Staal +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hang, Staal STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vlak, Staal STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hangbrug, Beton +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hang, Beton STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Koker, Staal @@ -1892,43 +1897,43 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Koker, Silicium # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegenbouw -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw tramrails +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramrailaanleg STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails onderdeel -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bouw weg met de autoweg-methode -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bouw tramrails met de autotram-methode +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw garage (voor bouw en onderhoud van wegvoertuigen) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tramdepot (voor bouw en onderhoud van trams) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiers tram station -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vracht tram station +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiertramhalte +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vrachttramhalte STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor tramrails STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bouw tramrails tunnel -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Schakelaar tussen bouwen/verwijderen van tramrails +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bouw tramtunnel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij wegenbouw +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij tramrailaanleg # Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garage richting +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garagerichting STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van garage -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramdepot richting +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramdepotrichting STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van tramdepot # Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalte richting +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalterichting STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van bushalte -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Vrachtwagenstation richting -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagiers tram richting -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van passagiers tram station -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Vracht tram richting -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vracht tram station +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Vrachtwagenlaadhalrichting +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenlaadhal +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagierstramrichting +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van passagierstramhalte +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Vrachttramrichting +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachttramhalte # Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanaal constructie +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanaalaanleg STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalen STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bouw kanalen. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bouw sluis @@ -1936,11 +1941,11 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw aquaduct -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definieer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Maak rivier. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definieer watergebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Leg rivieren aan. # Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dok richting +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokrichting STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van dok # Dock construction window @@ -1951,8 +1956,8 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Vliegvel STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegveld # Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vliegveld selectie -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer grootte en type van vliegveld +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vliegveldkeuze +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies grootte en type van vliegveld STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Klein STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad @@ -1962,14 +1967,14 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendel STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentaal STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliport STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopter station +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleine vliegvelden STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grote vliegvelden STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centraal vliegveld STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter vliegveld -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Genereert geluid: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Maakt geluid: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming @@ -2072,23 +2077,23 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met norma STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met begin-seinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtings-pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met routeseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtingsrouteseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en begin-seinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met nromale en uitgangs-signalen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatie-signalen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met normale en pbs-seinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met normale en eenrichtings pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoor met normale en routeseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoor met normale en eenrichtingsrouteseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangs- signalen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatie- signalen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met begin- en pbs-seinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs- seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoor met begin- en routeseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoor met begin- en eenrichtingsrouteseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatie- signalen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met uitgangs- en pbs-seinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs seinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combinatie- en pbs- seinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combinatie- en eenrichtings pbs seinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met pbs en eenrichtings pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoor met uitgangs- en routeseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoor met begin- en eenrichtingsrouteseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Spoor met combinatie- en routeseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Spoor met combinatie- en eenrichtingsrouteseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Spoor met route- en eenrichtingsrouteseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Treindepot STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg @@ -2108,7 +2113,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus planten STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Vliegveld -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vrachtwagenlaadgebied STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei @@ -2637,10 +2642,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vracht typ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Trekkracht: {GOLD}{FORCE} -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Railvoertuig selectie lijst - klik op een railvoertuig voor informatie -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op een wegvoertuig voor informatie -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schip selectie lijst - klik op een schip voor informatie -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig selectie lijst - klik op een vliegtuig voor informatie +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Railvoertuigkeuzelijst - klik op een railvoertuig voor informatie +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigkeuzelijst - klik op een wegvoertuig voor informatie +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schipkeuzelijst - klik op een schip voor informatie +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigkeuzelijst - klik op een vliegtuig voor informatie STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw railvoertuig STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw wegvoertuig @@ -2763,8 +2768,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Wegvoertuig STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schip STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locomotief om te vervangen -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies het type locomotief om te vervangen +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om de links geselecteerde type locomotief te vervangen STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het vervangen STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant @@ -2774,7 +2779,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aan het vervangen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen motor- en wagonvervangvensters +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen locomotief- en wagonvervangvensters STR_REPLACE_ENGINES :Motoren STR_REPLACE_WAGONS :Wagons @@ -2934,7 +2939,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype dat deze trein moet vervoeren +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies goederentype dat deze trein moet vervoeren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype dat dit wegvoertuig moet vervoeren STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype dat dit schip moet vervoeren STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype dat dit vliegtuig moet vervoeren @@ -2944,7 +2949,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Wegvoert STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schip ombouwen STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig ombouwen -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pas trein aan om het geselecteerde goederentype te kunnen vervoeren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw wegvoertuig om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw schip om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegtuig om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden @@ -3281,9 +3286,9 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... boss # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagenlaadhal bouwen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagiers tram station bouwen... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vracht-tramstation bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vrachttramhalte bouwen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen... @@ -3293,7 +3298,7 @@ STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... niet STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel (laad)stations STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsonderdelen STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenlaadhallen STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te dicht bij een ander station STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht bij een andere (laad)station STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven @@ -3306,15 +3311,15 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenlaadhal niet verwijderen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagiers tram station niet verwijderen... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vracht tram station niet verwijderen... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vrachttramhalte niet verwijderen... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Verwijder eerst treinstation STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst bushalte -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenlaadhal STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst passagiers tram station -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vracht tram station +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vrachttramhalte STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst haven STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vliegveld diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 133f92d89..2baeae79d 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -785,7 +785,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} est perdu. STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Le profit de {VEHICLE} l'an dernier était {CURRENCY} -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'échec du réaménagement a stoppé {VEHICLE} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'échec du ré-aménagement a stoppé {VEHICLE} STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique de {VEHICLE} a échoué {}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible! @@ -918,6 +918,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Sélecti STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fichier{P "" s} manquant{P "" s}/corrompu{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Information additionnelle sur les graphiques de base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Sons de base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Choisir les sons de base à utiliser +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Information additionnelle sur les sons de base + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Echec du mode plein écran # Custom currency window @@ -1360,7 +1364,7 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montrer STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation @@ -1579,7 +1583,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letton STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Préparation de la partie STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre : {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une. STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie : {WHITE}{STRING} @@ -1771,6 +1775,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :IA STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Bibliothèque IA STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scénario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Carte d'altitude +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons de base # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement du contenu... diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 006075f85..77eb13df7 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -918,6 +918,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zu benut STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fehlende/ fehlerhafte Datei{P "" en} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Zusatzinformationen zu den Basisgrafiken +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basissounds +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Zu benutzendes Set an Basissounds auswählen +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Zusatzinformationen zu den Basissounds + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Vollbildmodus nicht möglich # Custom currency window @@ -1771,6 +1775,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=w}KI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=w}KI-Bibliothek STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=n}Szenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=w}Reliefkarte +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basissound # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter... diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 7d58a3d34..51b77e6df 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -951,6 +951,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kiválas STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kiegészítő információ az alap grafikus szettről +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Hang alapcsomag +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a használandó alap hang szettet +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk az alap hang szettről + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen # Custom currency window @@ -1804,6 +1808,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :MI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :MI könyvtár STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Térkép STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Alap hangok # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltése... diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 9016f91d6..0c728239d 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -297,7 +297,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Membangu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Buka toolbar lansekap untuk menaik-turunkan tanah, menanam pohon, dsb. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tampilkan jendela suara/musik STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tampilkan pesan/berita terkini, tampilkan pilihan berita -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasi area daratan +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasi area daratan, konsol, AI debug, pengambilan gambar, dan tentang OpenTTD # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan, buka, batalkan, keluar editor skenario @@ -723,7 +723,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Terjadi tabrakan!{}Seorang sopir meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Terjadi tabrakan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}{COMMA} orang mati dalam kebakaran di {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Kecelakaan pada Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang mati dalam lautan api! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang mati dalam lautan api! STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Bencana Zeppelin di {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Kendaraan hancur pada kecelakaan 'UFO'! @@ -784,7 +784,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kehilangan arah. STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tahun lalu {VEHICLE} merugi sebanyak {CURRENCY} -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Gagal menghentikan {VEHICLE} untuk mengubah kargonya +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} berhenti karena proses ubah kargonya gagal STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Peremajaan {VEHICLE} gagal{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan! @@ -917,6 +917,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pilih gr STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} berkas hilang atau rusak STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang set grafik dasar +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Set suara dasar +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Pilih set suara dasar yang digunakan +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang set suara dasar + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus layar penuh gagal # Custom currency window @@ -1488,7 +1492,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Bergabung STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Cek server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Periksa lagi status server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Periksa lagi status server STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Cari server STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cari jaringan server @@ -1770,6 +1774,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Perpustakaan AI STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Skenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Peta Ketinggian +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Suara dasar # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Mengunduh konten... diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 2622e3dba..ed7a53daf 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -297,7 +297,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno, consola, depuração da IA, capturas, sobre o OpenTTD # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair @@ -372,7 +372,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Avaliação det ############ range ends here ############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista de Indústrias +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista de indústrias STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria ############ range ends here @@ -415,10 +415,10 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de M ############ range for about menu starts STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Activar Consola +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Mostrar/ocultar consola STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuração da IA STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de ecrã (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura gigante (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura gigante (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... ############ range ends here @@ -666,7 +666,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Deserto STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Neve -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar/ocultar nomes das cidades no mapa STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar o mapa na posição actual STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} @@ -723,7 +723,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustível, {COMMA} morreram em incêndiol! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustível, {COMMA} morreram no incêndio STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Acidente de Zepelim em {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! @@ -784,7 +784,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido. STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :O lucro do veículo {WHITE}{VEHICLE} foi de {CURRENCY} -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordem de ajuste não foi bem sucedida - parado {VEHICLE} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} parado porque a ordem de ajuste não foi bem sucedida STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto-renovação falhou em {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! @@ -917,6 +917,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ficheiro{P "" s} que falta{P "" m} / corrupto{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de gráficos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunto de sons base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o conjunto de sons base a usar +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de sons base + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de ecrã inteiro falhou # Custom currency window @@ -978,7 +982,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Nenhum -STR_NUM_VERY_LOW :Muito baixo +STR_NUM_VERY_LOW :Muito Baixo STR_NUM_LOW :Baixo STR_NUM_NORMAL :Normal STR_NUM_HIGH :Alto @@ -1296,7 +1300,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Começar um jogo em rede +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Começar um jogo multijogador STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado' STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico' @@ -1342,13 +1346,13 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes (frequentes) em aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno temperado STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -1624,7 +1628,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Assistir -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Empresa +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova empresa # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) @@ -1770,6 +1774,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :IA STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Livraria IA STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Cenário STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa de alturas +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons base # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}A descarregar conteúdo... @@ -1928,7 +1933,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orienta STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar orientação da estação de eléctricos # Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construção de canais +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construção de Canais STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canais STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canais. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir diques @@ -2225,7 +2230,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover al STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar altura da terra plana # Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A gerar mundo... +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A Gerar Mundo... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar criação do mundo STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Quer mesmo cancelar a criação? @@ -2614,7 +2619,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Novos co STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Monocarril STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Maglev -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Veículos sobre carris +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Sobre Carris STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos de Estrada STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novos Barcos STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nova Aeronave @@ -2810,7 +2815,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forçar STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Converter comboio para um tipo de carga diferente STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar barco para um tipo de carga diferente STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inverter direcção do comboio @@ -3211,13 +3216,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito pe STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY} STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto... STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... sítio inadequado +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... já construído +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... propriedade de {STRING} +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... a área é propriedade de outra empresa STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho @@ -3241,10 +3246,10 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... não há empréstimo para pagar +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... necessário {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... @@ -3257,9 +3262,9 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta emp STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir cidades STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...muito perto da borda do mapa -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... muito perto da borda do mapa +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... muito perto de outra cidade +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... demasiadas cidades STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não existe mais espaço no mapa STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não construirá estradas. Pode-se permitir a construção de estradas por Opções Avançadas->Economia->Cidades. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos na estrada em curso @@ -3269,14 +3274,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria -STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... é necessário construir uma cidade primeiro +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só é permitido uma por cidade +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... só se pode construir em zonas florestais +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... só se pode construir em zonas desérticas +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... só se pode construir em cidades +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... só pode ser colocado perto das bordas do mapa +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... @@ -3288,7 +3293,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... estação muito extensa STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Demasiadas partes na estação ferroviária @@ -3328,7 +3333,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}É preciso remover o ponto de passagem primeiro -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bóia no caminho STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bóia está em uso! # Depot related errors @@ -3338,7 +3343,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Não é STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... deve estar parado num depósito de veículos de estrada STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar @@ -3385,13 +3390,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Não é STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Não se pode pôr rio aqui... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... deverá ser construído na água +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... não é possível construir na água STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o canal primeiro STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Não é possível construir o canal aqui... # Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... árvore já plantada aqui STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... # Bridge related errors @@ -3401,7 +3406,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremos da ponte não estão ao mesmo nível STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte muito baixa para o terreno STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Início e fim devem estar alinhados -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ambos os extremos da ponte devem estar em terra # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... @@ -3413,9 +3418,9 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é # Unmovable related errors STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... já a possui! # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo... @@ -3495,13 +3500,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível mover esta ordem... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossível saltar esta ordem... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossível saltar ordem seleccionada... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}veiculo não pode ir a todas as estações -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}veiculo não pode ir a essa estação -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}um veiculo a partilhar esta ordem não pode ir a essa estação +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... veiculo não pode ir a todas as estações +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... veiculo não pode ir a essa estação +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... um veículo a partilhar esta ordem não pode ir a essa estação STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...Muito distante do destino anterior +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... muito distante do destino anterior # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo... @@ -3509,7 +3514,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículo STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este veículo não pára nesta estação. # Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados sinais STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Não é possível apagar o sinal... diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index d7d59eca2..e7fcf8407 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -1062,6 +1062,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбр STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} отсутствующи{P й х х}/повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о базовом наборе графики +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Основной набор звуков +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Выберите основной набор звуков для использования +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP.m :{BLACK}Выберите основной набор звуков +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о наборе основных звуков + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Сбой полноэкранного режима # Custom currency window @@ -1685,7 +1690,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Запу STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузка игры STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Продолжить ранее сохранённую сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком) -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя для сетевой игры +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите название серера для сетевой игры # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1929,6 +1934,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Сцена STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc :{G=m}сценарий STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Карта высот STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc :{G=f}карту высот +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основные звуки # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Загрузка контента... @@ -2773,10 +2779,10 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новы STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Новый монорельс STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Новый магниторельс -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Поезда +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Новый поезд STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Новая машина -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Покупка кораблей -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Новый +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Новый корабль +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Новый авиатранспорт STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER} diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index a4a657cf9..9b6a47855 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1099,6 +1099,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Odaberit STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} datotek{P a e a} nedostaj{P e u e}/neispravn{P a o o} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnom skupu grafika +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Osnovni skup zvukova +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Označite osnovni skup zvukova za upotrebu +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatni podaci o osnovnom skupu zvukova + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspešno prebacivanje u ceo ekran # Custom currency window @@ -1952,6 +1956,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :VI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :VI biblioteke STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Osnovni zvukovi # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje dodataka... diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 0271af16e..dce8642ed 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -917,6 +917,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}选择 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} 文件{}未找到或不正确 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}关于基本图组的额外信息 + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}无法切换到全屏模式{}尝试使用不同的分辨率 # Custom currency window @@ -1710,7 +1711,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :游戏暂停 (玩家太少) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :游戏继续 (玩家数目达到要求) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :游戏暂停 (连接玩家) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :游戏继续 (玩家链入) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :游戏继续 (玩家已链入) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :游戏继续 (玩家链入失败) ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :离开 diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 09b2d4f3f..853453c75 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -918,6 +918,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fichero perdido/corrupto{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional acerca de este fichero de gráficos +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunto de sonidos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar conjunto de sonidos base a emplear +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre el conjunto de sonidos base + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo de pantalla completa ha fallado # Custom currency window @@ -1765,12 +1769,13 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ¡No es posible descargar contenido! # Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gráficos básicos +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gráficos base STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :IA STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Librería de IAs STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Escenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa de alturas +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sonidos base # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descargando contenido... -- cgit v1.2.3-70-g09d2