From 66bab6aeff0c731b400d341a20a36b590499a010 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 20 Aug 2011 17:45:24 +0000 Subject: (svn r22770) -Update from WebTranslator v3.0: english_US - 6 changes by Rubidium french - 6 changes by glx german - 6 changes by planetmaker lithuanian - 103 changes by vytulis7 persian - 267 changes by Peymanpn polish - 2 changes by wojteks86 --- src/lang/english_US.txt | 7 + src/lang/french.txt | 7 + src/lang/german.txt | 7 + src/lang/lithuanian.txt | 154 +++++++++++++------- src/lang/polish.txt | 3 + src/lang/unfinished/persian.txt | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 6 files changed, 412 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index d81b8db8a..f043fe2b1 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -1059,6 +1059,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :High STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Custom STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%) +STR_RIVERS_NONE :None +STR_RIVERS_FEW :Few +STR_RIVERS_MODERATE :Medium +STR_RIVERS_LOT :Many + STR_DISASTER_NONE :None STR_DISASTER_REDUCED :Reduced STR_DISASTER_NORMAL :Normal @@ -2317,6 +2322,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land gen STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variety distribution: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generate @@ -2361,6 +2367,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}River generation STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index abc50068a..cbaac5605 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1060,6 +1060,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Élevé STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Personnalisé STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Personnalisé ({NUM}%) +STR_RIVERS_NONE :Aucune +STR_RIVERS_FEW :Peu +STR_RIVERS_MODERATE :Modérée +STR_RIVERS_LOT :Beaucoup + STR_DISASTER_NONE :Aucune STR_DISASTER_REDUCED :Réduites STR_DISASTER_NORMAL :Normales @@ -2318,6 +2323,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Généra STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ajout des arbres{NBSP}: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain{NBSP}: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Niveau de la mer{NBSP}: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivières{NBSP}: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Lissage{NBSP}: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variété de distribution{NBSP}: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Créer @@ -2362,6 +2368,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez- STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% terminé STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Création des rivières STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Création des non-déplacables STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 6401a41c4..9d2395cf1 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1060,6 +1060,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoch STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Individuell STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Individuell ({NUM}%) +STR_RIVERS_NONE :Keine +STR_RIVERS_FEW :Wenige +STR_RIVERS_MODERATE :einige +STR_RIVERS_LOT :Viele + STR_DISASTER_NONE :Keine STR_DISASTER_REDUCED :Verringert STR_DISASTER_NORMAL :Normal @@ -2318,6 +2323,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgene STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Baumalgorithmus: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Landschaftstyp: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Gewässermenge: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Flüsse: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gleichmäßigkeit: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Größe der Geländeformen: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Erzeugen @@ -2362,6 +2368,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Soll di STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% abgeschlossen STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Spielfeld wird erzeugt +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Flußgenerierung STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bäume werden erzeugt STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Unbewegliche Objekte werden erzeugt STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Raue, felsige Landschaft wird erzeugt diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index d916e1935..9731b8f7f 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -406,13 +406,14 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštov STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektą +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Įkelti scenarijų +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Išsaugoti aukščių žemėlapį STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Atverti aukščių žemėlapį STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktorių STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : @@ -430,6 +431,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Rodyti miestų STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Rodyti stotelių pavadinimus STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rodyti tarpines stoteles STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Rodyti ženklus +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rodomi konkurentų ženklai ir pavadinimai STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Visa animacija STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Visos smulkmenos STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Permatomi pastatai @@ -522,6 +524,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauk STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Fotografuoti viso ekrano vaizdą STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“ STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Animacinių objektų išdėstytuvas +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Rodyti/slėpti apvadus ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -1131,6 +1134,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Aukštas STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Nurodytas STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Nurodytas ({NUM}%) + STR_DISASTER_NONE :Nėra STR_DISASTER_REDUCED :Sumažintas STR_DISASTER_NORMAL :Normalus @@ -1182,6 +1186,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Leisti STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausi traukiniai: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai ių} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Transporto priemonių dūmų / žiežirbų kiekis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Traukinių įsibėgėjimo nustatymas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Automobilių greitėjimo modelis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Atbrailų statumas traukiniams {ORANGE}{STRING}% @@ -1238,6 +1243,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automat STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. kai bus {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} menes{P io ių ių} iki/po maks. amžiaus STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Klaidos pranešimų rodymo trukmė: {ORANGE}{STRING} sekund{P ė ės žių} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Užvedus {STRING} sekundėms {P 0:1 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Dešinio pelės klavišo paspaudimas STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti miestų gyventojų skaičių šalia pavadinimo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING} @@ -1300,6 +1307,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS paletė STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows paletė STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatinė pauzė paleidžiant naują žaidimą: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Kuomet pristabdytas, leisti: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :jokių veiksmų +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :visi ne statybiniai veiksmai +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :visi, išskyrus landšafto, modifikavimo veiksmai STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :visi pasirinkimai STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Naudoti pagerintą automobilių sąrašą: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Naudotį krovimo indikatorius: {ORANGE}{STRING} @@ -1499,6 +1510,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis kl STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :'Žaislinis' klimatas STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Pakeisti datą: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti dabartinius metus STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -1754,6 +1766,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Gaunama STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} parsisiųsta iki šiol STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} parsiųsta STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atsijungti @@ -1846,6 +1859,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilnas STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :siuntė per daug komandų ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Galimas ryšio praradimas # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -1967,16 +1981,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifikuoto STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Vienbėgio geležinkelio statyba STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :„Maglev“ statyba -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius. Ctrl keičia tarp geležinkelio statymo/griovimo -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą. Ctrl keičia geležinkelio statymą/griovimą -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių pirkimui ir aptarnavimui) -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą. Ctrl įjumgia kontrolės punktų jungimą -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį. Ctrl įjungia stočių jungimą -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus. Ctrl keičia tarp semaforų/šviesoforų{} Vilkimas stato signalus palei tiesią begių liniją. Ctrl stato signalus iki sankryžos{}Ctrl+Paspaudimas keičia tarp signalų pasirinkimo lango atidarymo -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius. Ctrl keičia tarp geležinkelio statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą. Ctrl keičia geležinkelio statymą/griovimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių pirkimui ir aptarnavimui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą. Ctrl įjungia kontrolės punktų jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį. Ctrl įjungia stočių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus. Ctrl keičia tarp semaforų/šviesoforų{} Vilkimas stato signalus palei tiesią begių liniją. Ctrl stato signalus iki sankryžos{}Ctrl+Click keičia tarp signalų pasirinkimo lango atidarymo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Keisti tarp bėgių, signalų, kontrolės punktų ir stočių statymo/griovimo. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti bėgio tipą +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti bėgio tipą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Traukinių depo padėtis @@ -2041,21 +2055,21 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (sili # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Kelio tiesimas STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią. Ctrl keičia tarp kelio statymo/griovimo -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą pirkti ir aptarnauti tramvajus) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę. Ctrl įjungia stočių jungimą -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę. Ctrl įjungia aikštelių jungimą -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią. Ctrl keičia tarp kelio statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą pirkti ir aptarnauti tramvajus). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę. Ctrl įjungia stočių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę. Ctrl įjungia aikštelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Keisti statybos griovimo rėžimus @@ -2079,11 +2093,11 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanalų kasimas STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalai STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Statyk kanalus. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Įrengti šliuzus -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų depą (naujų laivų įsigijimui ir remontui) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų doką. Ctrl leidžia prijungti stoteles -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti akveduką +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Įrengti šliuzus. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų depą (naujų laivų įsigijimui ir remontui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų doką. Ctrl leidžia prijungti stoteles. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti akveduką. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Kasti upes. @@ -2096,12 +2110,13 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Prieplau # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Oro uostai -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti opo uosta. Ctrl įjungia uostų jungimą +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti opo uosta. Ctrl įjungia uostų jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Oro uostų tipas +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Išdėstymas {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Mažas STR_AIRPORT_CITY :Miestas @@ -2125,11 +2140,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Žemės STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Žemės lygis -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekto pasirinkimas -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink statomo objekto tipą STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekto peržiūra STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Dydis: {GOLD}{NUM} x {NUM} kvad. @@ -2141,7 +2156,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Siųstuvai STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Medžiai STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius. Shift perjungia tarp kainos parodymo/statymo STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais @@ -2162,7 +2177,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikra # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Miesto įkūrimas STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Naujas miestas -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įkurti naują miestą +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įkurti naują miestą. Shift+Click tik parodys kainą STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Atsitiktinis miestas STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų @@ -2202,6 +2217,17 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Statyti STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansuoti # Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Pramonės grandinė {STRING} pramonei +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Pramonės grandinė {STRING} kroviniams +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Gamybos pramonės šakos +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Priimančios pramonės šakos +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Namai +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite ant pramonės tam, kad pamatytumėte tiekėjus ir pirkėjus +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Paspauskite ant krovinio tam, kad pamatytumėte tiekėjus ir pirkėjus +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Parodyti grandinę +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti krovinį tiekiančias ir priimančias pramones +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Nuoroda į mažą žemėlapį +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pavaizduotas pramones taip pat ir mažajame žemėlapyje # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą @@ -2330,6 +2356,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Įkelti STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Įkelti scenarijų STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį +STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Išsaugoti aukščių žemėlapį STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti čia perėjimui į numatytąją saugojimo/įkrovimo direktoriją STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laisva STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Diskų, katalogų ir išsaugotu žaidimų sąrašas @@ -2451,6 +2478,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Patikrin STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versija: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Anksčiausia suderinama versija: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletė: {SILVER}{STRING} @@ -2464,8 +2492,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nesuderina STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus # NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Pakeisti NewGRF parametrus +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Uždaryti STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Atstatyti STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nustayti pradines reikšmes visiems parametrams +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametras {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametrų skaičius: {ORANGE}{NUM} # NewGRF inspect window @@ -2520,6 +2552,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Įvyko skaityma STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keletos elementų .{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį. STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Prašyti GRF ištekliai nėra galimi STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} buvo išjungta: {4:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neteisingas/nežinomas animacinio objekto išdėstymas # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas! @@ -2541,6 +2574,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkstamo # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Tai pakeitė varomo vagono būseną '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. It is probably caused by problems with NewGRFs. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas. @@ -2740,7 +2774,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Statyi STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Apžiūrėti būstinę STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Žiūrėti įmonės būstinę STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustinę -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės. Shift+Click parodys kainą neperstatant būstinės STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink naują veidą @@ -2753,8 +2787,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų. Shift+Click parodys kainą neperkant jokių akcijų +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų. Shift+Click parodys pardavimo kainą neparduodant akcijų STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompanijos pavadinimas STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktoriaus vardas @@ -2887,10 +2921,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti t STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti Laivą STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkti lėktuvą -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Įsigyti pažymetą traukinio dalį +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymetą traukinį. Shift+Click parodys kainą neperkant STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Įsigyti pažymetą transporto priemonę -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymetą laivą -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymetą laivą. Shift+Click parodys kainą neperkant +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą. Shift+Click parodys kainą neperkant STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti @@ -2955,10 +2989,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuot STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant Ctrl nukopijuojami nurodymai -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada laivą esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada lėktuvą esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti traukinių depą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su depo vaidu STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilių garažą ekrano centre. Ctrl+Click atidaro naują automobilių garažo vietos peržiūrą @@ -3046,7 +3080,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Siusti a STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti laivą į depą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui. STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti lėktuvą į angarą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui. -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Bus nupirkta traukinio kopija su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Bus nupirkta traukinio kopija su visais vagonais. Spragtelėjus laikant Ctrl nukopijuojami nurodymai STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Bus nupirkta automobilio kopija. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudinimas parodo kainą @@ -3165,6 +3199,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pertvarkymo kaina: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite transporto priemones, kurias perdarysite. Norėdami pasirinkti kelias transporto priemones, tempkite su pele. Spaudžiant ant tuščio ploto, pasirinksite visą transporto priemonę. Ctrl+Click pasirinks transporto priemonę ir sekančią jų eilę STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink prioritetinį krovinio tipą, kuriuo rūpinsis traukinys STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą @@ -3252,6 +3287,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ištrint STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti pažymėta užduotį STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti visas užduotis STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stabdyti dalijimasi +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Nebesidalinti užsakymų sąrašu.. Ctrl+Click papildomai ištrins visus užsakymus šiai transporto priemonei STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Važiuoti STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Grįžti į artimiausią depą @@ -3427,6 +3463,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parametrai STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Uždaryti STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atstatyti +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3543,6 +3580,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ši komp STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Miesto pervardinti negalima... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Negalima praplėsti miestelio... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... per arti žemėlapio krašto STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... per arti kito miesto STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... per daug miestų @@ -3550,6 +3588,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... daug STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miestas nestatys kelių. Jūs galite įjungti kelių statyba per Sudėtingesni nustatymai>Ekonomika>Miestai. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Negalima panaikinti šio miesto...{}Mieste yra stotis arba depas, arba miestui priklausantis vienas iš laukelių negali būti ištrintas. +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nėra tinkamos vietos statulai šio miesto centre # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... per daug pramonės įmonių @@ -3566,6 +3605,8 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gali STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... galima statyti tik žemose vietose STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... gali būti tik prie žemėlapio kraštų STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... miškas gali būti pasodintas tik virš sniego ribos +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... gali būti statoma tik aukščiau sniego linijos +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... gali būti statoma tik žemiau sniego linijos # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima... @@ -3589,6 +3630,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... šis kelias priklauso miestui STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... kelias atsuktas į blogą pusę +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... pravažiavimas pro sustojimus negali turėti posūkių +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... pravažiavimas pro sustojimus negali turėti sankryžų # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neįmanoma pašalinti stoties dalies... @@ -3598,6 +3641,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Neįmano STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti krovininio tramvajaus stotelės... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Visų pirmą reikia pašalinti stotelę +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... nėra stoties STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusų stotelę @@ -3648,7 +3692,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Netinkamas depo # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} yra per ilgas po pakeitimo -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nėra automatinio atnaujinimo taisyklių +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nėra automatinio taisyklių pakeitimo/atnaujinimo pritaikymo STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pinigu limitas) # Rail construction errors @@ -3663,6 +3707,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šio šviesoforo pašalinti negalima... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Čia negalima konvertuoti signalų... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... nėra geležinkelio +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nėra signalų STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neįmanoma čia pakeisti bėgio tipo... @@ -3673,6 +3719,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Čia tie STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Čia neįmanoma statyti tramvajaus... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nėra kelio +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nėra kelio tramvajui # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu... @@ -3680,6 +3728,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neįmano STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upių čia iškasti negalima... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... turi būti statoma ant vandens STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... negalima statyti ant vandens +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... negalima statyti atviroje jūroje +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... negalima statyti kanale +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... negalima statyti upėje STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Sunaikinkite kanalus prieš tęsdami! STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Čia akveduko nepastatysite... @@ -3709,6 +3760,8 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunelis per ilgas # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... per daug objektų +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Negalima pastatyti objekto... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... trukdo įmonės būstinė STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio... @@ -3802,8 +3855,8 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... per # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportas gali laukti tik stotelėse. -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}transporto priemonė čia nestoja. +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transporto priemonė gali laukti tik stotelėse. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ši transporto priemonė nestoja šioje stotyje. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... per daug ženklų @@ -3844,7 +3897,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadionas STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Biurai STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Namai STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino teatras -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Parduotuvių rajonas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Prekybos centras STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglus STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvamai STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Arbatos namai @@ -4268,6 +4321,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLAC STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 414b696f7..04063b429 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -735,6 +735,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie n STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw stacji STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw pkt. orientacyjnych STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Wyświetlanie napisów +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Znaki konkurentów i nazwy są wyświetlane STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pełna animacja STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Wszystkie detale STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Przeźroczyste budynki @@ -827,6 +828,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zrzut powiększ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Zrzut ekranu całej mapy STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Wyrównywanie sprite-ów +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Wł./wył. ramki ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -1437,6 +1439,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Wysoki STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Własny STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Własny ({NUM}%) + STR_DISASTER_NONE :Brak STR_DISASTER_REDUCED :Zredukowane STR_DISASTER_NORMAL :Normalne diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 97470fbcb..675068ec7 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -1059,6 +1059,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :زیاد STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :دلخواه STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :دلخواه ({NUM}%) +STR_RIVERS_NONE :هیچ +STR_RIVERS_FEW :کم +STR_RIVERS_MODERATE :متوسط +STR_RIVERS_LOT :زیاد + STR_DISASTER_NONE :هیچکدام STR_DISASTER_REDUCED :کم STR_DISASTER_NORMAL :عادی @@ -1239,43 +1244,159 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :همه کاره STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}اسنفاده از لیست پیشرفته خودرو: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}استفاده از نشانه‌های بارگیری/بارگذاری: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}استفاده از تیک(هزارم ثانیه) به جای روز در برنامه ساعتی: {ORANGE}{STRING} - - - - - - - - - +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}نشان دادن ورود و خروج در جدول زمانی: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}ساخت سریع برنامه حرکت وسایل نقلیه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}نوع پیش‌فرض ریل (بعد از بازی جدید/بارگزاری): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :اولین نمونه در دسترس +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :آخرین نمونه در دسترس +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :نمونه با بیشترین استفاده +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}نمایش ریلهای محفوظ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}فعال ماندن ابزار ساخت و ساز پس از استفاده: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}گروه‌بندی هزینه‌ها در پنجره مالی شرکت: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}غیر فعال کردن ساختمان مربوط به خودرویی که در دسترس نیست: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}بیشترین قطار یک شرکت: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}بیشترین خودروی‌جاده‌ای یک شرکت: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}بیشترین هواپیمای یک شرکت: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}بیشترین تعداد کشتی یک شرکت : {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}غیرفعال بودن قطار برای رایانه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}غیر فعال بودن خودروی‌جاده‌ای برای رایانه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}غیر‌فعال بودن هواپیما برای رایانه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}غیر فعال بودن کشتی برای رایانه: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}امکان حضور هوش مصنوعی در بازی چندنفره: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}مقدار #opcodes قبل ازاینکه هوش مصنوعی متوقف شود: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}درصد زمان برای تعمیر/نگهداری به نسبت زمان کار: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری قطار: {ORANGE}{STRING} روز{P 0:1 "" s}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}زمان پیش‌فرض برای تعمیر/بازنگری قطار : {ORANGE}غیر فعال +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری خودروی جاده‌ای:: {ORANGE}{STRING} روز{P 0:1 "" s}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری خودروی جاده‌ای {ORANGE}غیرفعال +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری هواپیما: {ORANGE}{STRING} روز{P 0:1 "" s}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری هواپیما: {ORANGE}غیرفعال +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری کشتی: {ORANGE}{STRING} روز{P 0:1 "" s}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری کشتی: {ORANGE}غیر‌فعال +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}غیرفعال کردن تعمیر/بازنگری کلیه وسایل نقلیه وقتی که طبق تنظیمات بازی خودرو ها خراب نشوند : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}فعال کردن حد برای سرعت واگن: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}غیر فعال کردن ریل برقی: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}نمایش خبرهای رنگی در سال: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}سال شروع: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}فعال بودن اقتصاد ملایم (بیشتر،تغییرات کوچک انجام می‌شود): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}قابلیت خرید سهام بقیه شرکت‌ها: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}درصد سود پایه برای پرداخت در سیستم های پرداخت: {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}موقع کشیدن، هر : {ORANGE}{STRING} قطعه نصب یک نشانگر{P 0:1 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}نصب علمک مکانیکی به جای چراغ راهنمایی قبل از سال: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}فعال کردن صفحه واسط کاربری برای نشانگر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع نشانگر پیش فرض: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :نشانگر توقف +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :نشانگر مسیر +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :نشانگر مسیر یکطرفه +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}]تغییر نوع نشانگرها: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :فقط نشانگرهای توقف +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :فقط نشانگرهای مسیر +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :همه + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}نمایه خیابان‌های شهر جدید: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :اصلی +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :راه‌های بهتر +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :قطعه ۲x۲ +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :قطعه ۳x۳ +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :اتفاقی +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}قابلیت ساخت راه‌ توسط شهرها: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}امکان ساخته شدن شهر در محل ناهموار: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}قابلیت کنترل سطح صدای فرودگاه‌ها توسط شهر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}ساخت شهر در بازی: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ممنوع +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :آزاد +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :آزاد و با نمایه دلخواه + +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}محل قرارگرفتن درخت‌ها: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :هیچکدام{RED}(سبب تعطیلی صنعت چوب والوار می‌شود) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :فقط در جنگلهای بارانی +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :همه جا + +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}محل نوار ابزار اصلی: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}محل نوار وضعیت: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}چسبیدن پنجره ها به هم در نزدیک شدن به یکدیگر : {ORANGE}{STRING} پیکسل{P 0:1 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}چسبيدن پنجره ها به هم در نزديک شدن به يکديگر: {ORANGE}غیرفعال +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}بیشترین تعداد پنجره‌های غیرمهم: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}بیشترین مقدار پنجره های غیرمهم: {ORANGE}غیرفعال +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعت رشد شهر: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :هیچکدام +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :آهسته +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادی +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :تند +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :بسیار تند +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}نسبت شهرستانهایی که به شهر تبدیل می‌شوند: {ORANGE}۱ در {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبت شهرستانهایی که به شهر تبدیل می‌شوند: {ORANGE}هیچکدام +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضرب ابتدایی اندازه شهرستان: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}حذف عناصر پوچ جاده در طول ساخت و ساز جاده: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}واسط کاربری +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}ساخت و ساز +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}وسایل نقلیه +STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}ایستگاه ها +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}اقتصاد +STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}رقیبان +STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}نمایش گزینه ها +STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}اثرمتقابل +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}نشانگرها +STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}مدیریت محموله +STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}بازیگران رایانه +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}نوسازی خودکار +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}تعمیر و بازبینی +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}مسیریابی +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}قطارها +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}شهرها +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}صنایع STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :اصلی STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(توصیه می گردد) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}مسیریاب برای قطارها: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}مسیریاب برای خودروهای جاده ای: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}مسیریاب برای کشتی ها: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}برگشت خودکار با رسیدن به نشانه ها: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}تغییر مقدار # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}بازی سناریو +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}بازی نقشه پستی/بلندی STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}ساخت سناریو STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}بازی چند نفره STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING}) +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات پیشرفته +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی STR_INTRO_QUIT :{BLACK}خروج STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید. Ctrl+Click پیش تنظیمات نقشه را رد و از تنظیمات گذشته استفاده می کند. STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}آغاز بازی جدید،استفاده از یک نقشه پستی/بلندی به عنوان محوطه بازی +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}آغاز بازی جدید،استفاده از یک سناریوی دلخواه +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}ساخت یک دنیای بازی/سناریوی دلخواه +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}آغاز یک بازی چند نفره +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}انتخاب «معتدل» برای سبک بازی +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}انتخاب «قطب شمال» برای سبک بازی +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}انتخاب «استوا» برای سبک بازی +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}انتخاب «سرزمین اسباب بازی‌ها» برای سبک بازی STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات پیشرفته +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK} خروج از 'OpenTTD' @@ -1292,6 +1413,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_HAIKU :هایکو STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 @@ -1300,21 +1422,162 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}رها کردن بازی STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟ +STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئنید که می خواهید این سناریو را رها کنید؟ # Cheat window +STR_CHEATS :{WHITE}تقلبها +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}جعبه انتخاب ها نشان می دهند که قبلا از چه تقلبی استفاده کردید +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}هشدار!شما می خواهید که به رقبای همکارتان خیانت کنید. بدانید که چنین رسوایی تا ابد به یاد خواهد ماند +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}اضافه کردن پول به مقدار {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}بازی به عنوان شرکت: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}بولدوزر جادویی(ازبین بردن صنایع و اشیاء غیرقابل حرکت): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}قابلیت رد شدن تونل های متقاطع از یکدیکر: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}هواپیماهای جت دیگر روی فرودگاه های کوچک سقوط نمی کنند: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}تغییر هوا و اقلیم: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :آب و هوای معتدل +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :آب و هوای قطبی +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :آب و هوای استوایی +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :دنیای اسباب بازی ها +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}تغییر تاریخ: {ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}تغییر سال جاری +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}قابلیت تغییر سطح تولید صنایع: {ORANGE}{STRING} # Livery window - - +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}طرح رنگ جدید + +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای اصلی +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای قطار +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای خودروی جاده ای +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای کشتی +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}نمایش طرح رنگهای هواپیما +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب رنگ اولیه برای طرح انتخابی +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب رنگ دوم برای طرح انتخابی +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}طرح رنگ را تغییر دهید ، یا طرح های متعدد را با کنترل + کلیک انتخاب کنید.استفاده از طرح را با کلیک بر روی جعبه انتخاب مشخص کنید + +STR_LIVERY_DEFAULT :طرح استاندارد +STR_LIVERY_STEAM :موتور بخار +STR_LIVERY_DIESEL :موتور دیزل +STR_LIVERY_ELECTRIC :موتور برقی +STR_LIVERY_MONORAIL :موتور تک ریل +STR_LIVERY_MAGLEV :موتور ماگلِو +STR_LIVERY_DMU :دی ام یو +STR_LIVERY_EMU :ای اِم یو +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :واگن مسافربری (بخار) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :واگن مسافربری (دیزل) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :واگن مسافربری (برقی) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :واگن مسافربری (تک ریل) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :واگن مسافربری (ماگلو) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :واگن باربری +STR_LIVERY_BUS :اتوبوس +STR_LIVERY_TRUCK :کامیون بارکش +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :کشتی مسافربری +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :کشتی باربری +STR_LIVERY_HELICOPTER :بالگرد +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :هواپیمای کوچک +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :هواپیمای بزرگ +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :تراموای مسافربری +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :تراموای باربری # Face selection window - +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}انتخاب صورت +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}لغو انتخاب صورت جدید +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}تایید انتخاب صورت جدید + +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}مرد +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب صورت مردانه +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}زن +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب صورت زنانه +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}صورت جدید +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}تولید صورت جدید با تنظیمات تصادفی +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}پیشرفته +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب پیشرفته صورت +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}ساده +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب ساده صورت +STR_FACE_LOAD :{BLACK}بارگزاری +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}بارگزاری صورت دلخواه +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}صورت دلخواه شما از فایل تنظیمات بازی بارگزاری گردید +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}صورت کاربر،شماره‌ی. +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}دیدن و یا تنظیم شماره صورت رییس شرکت +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}دیدن و یا تنظیم شماره صورت رییس +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}شماره صورت جدید ثبت گردید +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}صورت رییس شرکت را نمی توان به این شماره ثبت کرد - عدد باید بین 0 و 4,294,967,295 باشد! +STR_FACE_SAVE :{BLACK}ذخیره +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}ذخیره صورت دلخواه +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}این صورت به عنوان صورت دلخواه شما در فایل تنظیمات بازی ذخیره می گردد +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}اروپایی +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}انتخاب صورت های اروپایی +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}آفریقایی +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}انتخاب صورت های آفریقایی +STR_FACE_YES :بله +STR_FACE_NO :خیر +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}فعال کردن سبیل و یا گوشواره +STR_FACE_HAIR :مو: +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}تغییر مو +STR_FACE_EYEBROWS :ابروها: +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}تغییر ابروها +STR_FACE_EYECOLOUR :رنگ چشم: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}تغییر رنگ چشم +STR_FACE_GLASSES :عینک: +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}فعال کردن عینک +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}تغییر عینک +STR_FACE_NOSE :بینی: +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر بینی +STR_FACE_LIPS :لب ها: +STR_FACE_MOUSTACHE :سبیل: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر لب ها و یا سبیل +STR_FACE_CHIN :چانه: +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}تغییر چانه +STR_FACE_JACKET :کت: +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کت +STR_FACE_COLLAR :یقه: +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}تغییر یقه +STR_FACE_TIE :کراوات: +STR_FACE_EARRING :گوشواره: +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کراوات یا گوشواره # Network server list - - - - +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}چندنفره +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}اتصال: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}بین اینترنت و شبکه محلی داخلی یکی را انتخاب نمایید +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :شبکه محلی +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :اینترنت +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}نام بازیگر: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}این نامی است که بقیه بازیگران شما را به آن نام می شناسند + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}نام +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام بازی +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}سرویس گیرنده ها +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}سرویس گیرنده‌های آنلاین / بیشتربن تعداد سرویس گیرنده‌ها{}شرکت‌های آنلاین / بیشترین تعداد شرکت‌ها +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}اندازه نقشه +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}اندازه نقشه بازی{}برای مرتب سازی بر اساس محیط کلیک کنید +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}تاریخ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تاریخ فعلی +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سال +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تعداد سالهایی{}که بازی در حال اجراست +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}زبان، ویرایش برنامه سرویس دهنده و غیره. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}برای انتخاب روی یک بازی از لیست کلیک کنید +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}آخرین سرویس دهنده‌ای که شما وارد آن شده‌اید: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}برای انتخاب سرویس دهنده‌ای که آخرین بار در آن بازی کرده‌اید، کلیک کنید + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}اطلاعات بازی +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}سرویس گیرنده‌ها: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}زبان: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}زمین: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}اندازه نقشه: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}ویرایش سرویس دهنده: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}نشانی سرویس دهنده: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}تاریخ شروع: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}تاریخ فعلی: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}محافظت شده با رمز! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}سرویس دهنده خاموش +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}سرویس دهنده پر +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}عدم مطابقت ویرایش +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}عدم مطابقت NewGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}ورود به بازی @@ -1389,7 +1652,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}شما STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}این محتوی ناشناخته است و قابلیت دانلود در OpenTTD را ندارد STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}این مورد جایگزینی برای گزینه ی موجود است {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}نام:{WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}نسخه: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}ویرایش: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}شرح: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}آدرس اینترنتی: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}نوع: {WHITE}{STRING} @@ -1611,7 +1874,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خری # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD ویرایش {REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2011 The OpenTTD team # Save/load game/scenario @@ -1626,6 +1889,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}ذخیر # World generation STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}اندازه نقشه: STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}رودخانه ها: # Strings for map borders at game generation @@ -1635,6 +1899,7 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* # Map generation progress +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ساخت رودخانه # NewGRF settings @@ -2095,7 +2360,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}تنظب STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}هوش مصنوعی های موجود STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید -STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}نسخه: {NUM} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}ویرایش: {NUM} STR_AI_LIST_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING} STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}قبول -- cgit v1.2.3-70-g09d2