From 615e7ce38b49d7b76067115ad8444a18a2c7ee20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 16 Jul 2010 17:45:21 +0000 Subject: (svn r20163) -Update from WebTranslator v3.0: dutch - 3 changes by habell hungarian - 2 changes by IPG irish - 6 changes by tem portuguese - 18 changes by ABCRic russian - 73 changes by Lone_Wolf, perk11 ukrainian - 8 changes by Fixer --- src/lang/dutch.txt | 4 +- src/lang/hungarian.txt | 4 +- src/lang/irish.txt | 12 ++-- src/lang/portuguese.txt | 25 +++++++-- src/lang/russian.txt | 146 ++++++++++++++++++++++++------------------------ src/lang/ukrainian.txt | 9 ++- 6 files changed, 111 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index f4dce1837..6295ed697 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1145,6 +1145,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vernieu STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Vertraging muis-over: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Vertraging muis-over: {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landgenerator: {ORANGE}{STRING} @@ -2060,7 +2062,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Versprei STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landontwikkeling STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats rotsachtige gebieden op de kaart STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Gebruik Ctrl om het te verwijderen +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Hou Ctrl vast om het te verwijderen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot de landoppervlakte om te verhogen/verlagen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein de landoppervlakte om te verhogen/verlagen diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index e023bb908..c0bb69bf0 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1963,7 +1963,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútá STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig épít jelzőket{}Ctrl+Kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás felszedés és építés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás fépítés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra # Rail depot construction window @@ -2876,7 +2876,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - bal gombbal húzással áthelyezheted a járműveket a vonatba/vonatból, jobb gombbal kattintással járműinformáció, Ctrl+Jobb kattintással szerelvény információ +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - bal gombbal húzással áthelyezheted a járműveket a vonatba/vonatból, jobb gombbal kattintással járműinformáció. Ctrl lenyomásával a funkciókat a szerelvényre alkalmazod. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járművek - kattints jobb gombbal egy járműre az adataihoz STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints jobb gombbal egy hajóra az adataihoz STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints jobb gombbal egy repülőgépre az adataihoz diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index 90de758f0..c659c7c24 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -304,10 +304,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Taispeá STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Taispeáin graif STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Taispeáin tábla sraithe na gcuideachtaí STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Tabhair maoiniú do thionscal nua nó liosta de gach tionscal -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Taispeáin liosta de thraenacha na cuideachta. Déantar Ctrl+Cliceáil scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Taispeáin liosta d'fheithiclí bóithre na cuideachta. Déantar Ctrl+Cliceáil scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Taispeáin liosta de longa na cuideachta. Déantar Ctrl+Cliceáil scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Taispeáin liosta d'aerárthaigh na cuideachta. Déantar Ctrl+Cliceáil scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Taispeáin liosta de thraenacha na cuideachta. Déantar scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt le Ctrl+Cliceáil +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Taispeáin liosta d'fheithiclí bóithre na cuideachta. Déantar scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt le Ctrl+Cliceáil +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Taispeáin liosta de longa na cuideachta. Déantar scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt le Ctrl+Cliceáil +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Taispeáin liosta d'aerárthaigh na cuideachta. Déantar scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt le Ctrl+Cliceáil STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zúmáil isteach STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zúmáil amach STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tóg iarnród @@ -345,10 +345,10 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Scoir ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Roghann cluiche +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Roghanna an chluiche STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Socruithe deacrachta STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ardsocruithe -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Socruiteh NewGRF +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Socruithe NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Roghanna trédhearcachta STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha bailte STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha na stáisiún diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 8d928c428..4fa8760dd 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -444,6 +444,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuração da STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de ecrã (Ctrl-S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura gigante (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alinhador de sprites ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -1144,6 +1145,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-re STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx. STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Atraso de eventos de pairar do rato: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Atraso de eventos de pairar do rato: {ORANGE}desactivado STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gerador de terra: {ORANGE}{STRING} @@ -2375,7 +2378,17 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de linha # Sprite aligner window - +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}A alinhar sprite {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Próximo sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ir para sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite anterior +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do sprite seleccionado actualmente. O alinhamento é ignorado este sprite é desenhado +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover o sprite, mudando os desvios X e Y +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Desvio X: {NUM}, Desvio Y: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Escolher sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Escolha um sprite de qualquer lado no ecrã + +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ir para sprite # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2431,7 +2444,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : # Sign list window @@ -2791,10 +2804,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo para o adicionar/remover ao comboio -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Comboios - arraste o veículo com o botão esquerdo do rato para adicionar/remover do comboio, clique com o botão direito do rato para informações. Fixe o Ctrl para fazer com que as duas funções se apliquem à seguinte cadeia +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - faça clique direito num veículo para informações +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - faça clique direito num barco para informações +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - faça clique direito na aeronave para informações STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 4d5f0541c..0dea6576e 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -319,7 +319,7 @@ STR_COLOUR_GREY :Серый STR_COLOUR_WHITE :Белый # Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} м/ч +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мил{P я и ь}/ч STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с @@ -925,7 +925,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Предприятие «{STRING}» объявляет о скором закрытии! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} закрывается из-за проблем с поставками сырья! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} объявляет о закрытии в связи с отсутствием деревьев в округе! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}«{STRING}» объявляет о закрытии в связи с отсутствием деревьев в округе! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! @@ -1430,7 +1430,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решётко STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случайно STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Городам разрешено строить дороги: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Города создают ж/д переезды: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Города могут создавать ж/д переезды: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума аэропортов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Строительство городов в игре: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :запрещено @@ -2622,7 +2622,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}«{1:STR STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<неизвестный груз> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <неизвестного груза> -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<неизвестная модель> +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<неправильная модель> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<неизвестное предприятие> # Sign list window @@ -4004,25 +4004,25 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :г.{NBSP}{STRIN # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul Tank STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Тепловоз MJS 250 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Плодифат Чу-Чу +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut «Чу-Чу» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Майтимувер «Чу-чу» -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Тепловоз Плодифат -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Тепловоз Повернат -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Вилс 2-8-0 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Чейни «Юбилей» -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Гинзу «A4» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover «Чу-чу» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Тепловоз Ploddyphut +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Тепловоз Powernaut +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney «Юбилей» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu «A4» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :Паровоз SH «8P» -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель-поезд Мэнли-Морел -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дизель-поезд «Дэш» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель-поезд Manley-Morel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дизель-поезд «Dash» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :Тепловоз SH/Hendry «25» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :Тепловоз UU «37» -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Тепловоз Флос «47» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Тепловоз Floss «47» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :Тепловоз CS 4000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :Тепловоз CS 2400 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Тепловоз «Вековой» -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Тепловоз Келлинг 3100 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Тепловоз «Тёрнер Турбо» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Тепловоз «Centennial» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Тепловоз «Kelling 3100» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Тепловоз «Turner Турбо» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :Тепловоз MJS 1000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :Тепловоз SH «125» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :Электровоз SH «30» @@ -4058,7 +4058,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон дл STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электровоз «X2001» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электровоз «Millennium Z1» -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Визовов Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Почтовый вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Угольная платформа @@ -4090,7 +4090,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 «Леви STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 «Циклоп» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 «Пегас» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 «Химера» -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Визовов «Ракета» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow «Ракета» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Почтовый вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Угольная платформа @@ -4122,18 +4122,18 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Автобус STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Автобус Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Плодифат MkI -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Плодифат MkII -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Плодифат MkIII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузовик Balogh (уголь) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Грузовик Uhl (уголь) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Грузовик DW (уголь) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Майтимувер +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон «MightyMover» STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Визовов +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Цистерна Foster (нефть) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Цистерна Perry (нефть) @@ -4176,58 +4176,58 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рефриже STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузовик Balogh (каучук) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузовик Uhl (каучук) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузовик RMT (каучук) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик Майтимувер (сахар) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Визовов (сахар) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Цистерна Майтимувер (кола) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Цистерна MightyMover (кола) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Цистерна Powernaught (кола) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Цистерна Визовов (кола) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик Майтимувер (сах. вата) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Цистерна Wizzowow (кола) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Визовов (сах. вата) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Майтимувер (ириски) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик MightyMover (ириски) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Powernaught (ириски) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Визовов (ириски) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик Майтимувер (игрушки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (ириски) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик MightyMover (игрушки) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Визовов (игрушки) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик Майтимувер (конфеты) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Грузовик Powernaught (конфеты) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Визовов (конфеты) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик Майтимувер (батарейки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Визовов (батарейки) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик Майтимувер (газировка) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (газировка) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (газировка) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Визовов (газировка) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Майтимувер (пластик) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (газировка) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Визовов (пластик) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Майтимувер (пузырьки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик MightyMover (пузырьки) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Powernaught (пузырьки) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Визовов (пузырьки) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пузырьки) STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Нефт. танкер MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. танкер CS-Inc. STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Бейквел 300 +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Пассажир. судно Chugger-Chug STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Ят -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Бейквел -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Майтимувер -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Повернат -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Сампсон U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Колман Каунт -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Дарт -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Ят Хоган -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Бейквел Котсвалд LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Бейквел Лакет LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Бейквел Лакет LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Бейквел Лакет LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Бейквел Лакет LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Бейквел Лакет LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Ят Аэроспейс YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Дарвин 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Дарвин 200 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Дарвин 300 @@ -4239,25 +4239,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Аэротак STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Аэротакси A31 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Аэротакси A32 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Аэротакси A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Ят Аэроспейс YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Дингер 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Аэротакси A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Ят Z-Шаттл -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Келлинг K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Келлинг K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Келлинг K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Шаттл +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Дарвин 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Гипердарт 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Дингер 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Дингер 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Плодифат 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Плодифат 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Вспышка-и-шум X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Джаггерлёт M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Вспышка-и-взрыв Свист +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолёт Tricario STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолёт Гуру X2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолёт Павернат +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолёт Powernaut ##id 0x8800 # Formatting of some strings diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 5b7935ab2..a473c14f5 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -324,7 +324,7 @@ STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с. STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с. -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кВт STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг @@ -1270,6 +1270,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Авт STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сума, необхідна для автооновлення: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}вимкнена STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING} @@ -3609,6 +3611,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не м STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Спочатку приберіть зупинку +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...тут немає станції STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку @@ -3674,6 +3677,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Немо STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...тут немає залізничних шляхів +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...тут немає сигналів STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... @@ -3684,6 +3689,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Немо STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...тут немає дороги +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...тут немає трамвайних шляхів # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут... -- cgit v1.2.3-70-g09d2