From 3e9c0c2b3356f433164d21ccc3c9e0594ea275f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 15 Dec 2010 18:45:30 +0000 Subject: (svn r21525) -Update from WebTranslator v3.0: croatian - 7 changes by VoyagerOne czech - 3 changes by SmatZ frisian - 19 changes by gjannema greek - 6 changes by Gonik hungarian - 5 changes by IPG italian - 1 changes by lorenzodv polish - 30 changes by nouwak romanian - 12 changes by kkmic spanish - 1 changes by Terkhen --- src/lang/croatian.txt | 7 +++++ src/lang/czech.txt | 6 ++--- src/lang/greek.txt | 12 ++++----- src/lang/hungarian.txt | 9 ++++--- src/lang/italian.txt | 1 + src/lang/polish.txt | 57 ++++++++++++++++++++++------------------- src/lang/romanian.txt | 17 ++++++++---- src/lang/spanish.txt | 1 + src/lang/unfinished/frisian.txt | 19 ++++++++++++++ 9 files changed, 84 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 10a8cf4a5..5897362f4 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -1241,6 +1241,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Mijenjan STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Zračne luke nikad ne ističu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Upozori ako je vozilo izgubljeno: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregledaj naredbe vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, ali isključi zaustavljena vozila @@ -3311,11 +3312,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskoč STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši označenu naredbu +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Izbriši sve naredbe +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Prekini dijeljenje +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prekini dijeljenje liste naredbi. Ctrl+Klik dodatno briše sve naredbe za ovo vozilo. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idi do STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg spremišta STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara STR_ORDER_CONDITIONAL :Uvjetovani skok na naredbu +STR_ORDER_SHARE :Dijeli naredbe STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Umetni novu naredbu prije označene naredbe, ili dodaj na kraj liste. Ctrl određuje naredbe stanice 'napuni do kraja bilo koji teret', naredbe prolazni točki 'non-stop', a naredbe depoa 'servisiraj'. 'Dijeli naredbe' ili Ctrl dozvoljava da ovo vozilo dijeli naredbe sa odabranim vozilom. Klik na vozilo kopira naredbe tog vozila. STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubaci naprednu naredbu @@ -3760,6 +3765,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba kraja mosta moraju biti na zemlji STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predugačak most +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi završio izvan mape # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel... @@ -3859,6 +3865,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vozi STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vozilo koje dijeli ovu naredbu ne može doći do te postaje STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće dijeliti popis naredbi... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoguće prekinuti dijeljenje liste naredbi... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće kopirati popis naredbi... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... predaleko od prethodnog odredišta diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 41a32aaff..8dd5edad9 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -883,8 +883,8 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastarává STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} silně zastarává STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} silně zastarává a nutně potřebuje nahradit -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nemůže najít cestu. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} se ztratil. +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nemůže najít cestu +STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} se ztratil{G 0:0 "" a o} STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} - loňský zisk {CURRENCY} STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stojí kvůli selhání příkazu na změnu nákladu @@ -3928,7 +3928,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farma STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Pila STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrové vaty STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Továrna na sladkosti -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Farma na baterie +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma na baterie STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolové studny STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Hračkářství STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Továrna na hračky diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 13d2ddfe1..9ecd0cdd1 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -229,7 +229,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}ΤΠ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ΟΛΑ # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} Επιβάτες +STR_PASSENGERS :{COMMA} επιβάτ{P ης ες} STR_BAGS :{COMMA} Σάκκοι STR_TONS :{COMMA} Τόνοι STR_LITERS :{COMMA} Λίτρα @@ -300,7 +300,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Κάντ STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα κίνησης - κινεί τη λίστα αριστερά/δεξιά -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κ.λπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κ.λπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή @@ -2138,9 +2138,9 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Παρα # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Μορφοποίηση εδάφους -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Επιπεδοποίηση γης +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους. Με drag υποβαθμίζετε την πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνει την επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους. Με drag ανυψώνεται η πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνεται η επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ισοπέδωση της γης στο ύψος της πρώτης γωνίας. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση # Object construction window @@ -3204,7 +3204,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Δρομολόγια STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή στην προβολή δρομολογίων -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα εντολών - κλικ σε μια εντολή για να την επιλέξετε. Ctrl+κλικ μετακινεί σε σταθμό +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα εντολών - κλικ σε μια εντολή για να την επιλέξετε. Ctrl+κλικ μετακινεί στον προορισμό της οδηγίας STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 729648ab1..10c93016d 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -299,7 +299,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Építmények lerombolása egy mezőről. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett @@ -1209,6 +1209,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}A beáll STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Repülőterek nem avulnak el: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Figyelmeztessen, ha egy jármű eltévedt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Menetrend-ellenőrzés: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nincs STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :csak mozgó járművekre @@ -2132,9 +2133,9 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Zajterme # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése. Húzással az első kiválasztott sarkot lesüllyeszti, majd a kiválasztott területet vele szintbe hozza. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy sarokpont megemelése. Húzással az első kiválasztott sarkot megemeli, majd a kiválasztott területet vele szintbe hozza. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talaj szintre hozása a kijelölt saroknál fogva. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra # Object construction window diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 6599afac0..12038e2d1 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1147,6 +1147,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Non è p STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Non rendere mai obsoleti i tipi di aeroporto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Avvisa se un veicolo si perde: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sì, ma escludi i veicoli fermi diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 624ff8f54..8c4fee6ea 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -548,8 +548,8 @@ STR_BAGS.m :{COMMA} workach STR_BAGS.w :{COMMA} worki STR_TONS :{COMMA} ton STR_LITERS :{COMMA} litrów -STR_ITEMS :{COMMA} sztuk -STR_CRATES :{COMMA} skrzyń +STR_ITEMS :{COMMA} sztuk{P a i ""} +STR_CRATES :{COMMA} skrzy{P nia nie ń} # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Ciemnoniebieski @@ -615,7 +615,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliknij STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Suwak - przesuwa listę w górę/w dół STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija listę w prawo/w lewo -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynków itp. w danym kwadracie terenu +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynków itp. w danym kwadracie terenu. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Domyślna @@ -1470,7 +1470,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Pozwól STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Pozwól na bardziej realistyczny zasięg obejmowania: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwól usuwać drogi, mosty, tunele, itp. należące do miasta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie pociągi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Ilość dymu/pary lokomotywy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Ilość dymu/iskier lokomotywy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :brak STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :oryginalnie STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :realistycznie @@ -1525,6 +1525,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Zmiana t STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Pozwól budować stare lotniska: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Ostrzeż, jeśli pojazd zostanie utracony: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroluj polecenia pojazdów: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nie STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz zatrzymane @@ -1532,7 +1533,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich poja STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Powiadom, jeśli pojazd przynosi straty: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie są wycofywane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnawianie pojazdów gdy stają się stare: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie następuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesięcy przed/po maks. wieku +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie następuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesięcy{P 0:1 "" s} przed/po maks. wieku STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. ilość pieniędzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o błędzie: {ORANGE}{STRING} sekund{P a y ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Opóźnienie dla akcji przy najechaniu: {ORANGE}{STRING} @@ -1561,7 +1562,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Włącz STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedno lub więcej pól na północnej krawędzi nie jest puste STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedno lub więcej pól na krawędzi nie jest wodą -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. wielkość stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duże wartości spowalniają grę +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. wielkość stacji: {ORANGE}{STRING} tytuł{P 0:1 "" s} {RED}Uwaga: Duże wartości spowalniają grę STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przyłącz narzędzia krajobrazu do okien środków transportu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Kolor lądu używany w minimapie: {ORANGE}{STRING} @@ -1621,10 +1622,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pozosta STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Pogrupuj wydatki w oknie finsnasów firmy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi budowy, nawet dla niedostępnych pojazdów: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. liczba statków na gracza: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na firmę: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na firmę: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na firmę: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. liczba statków na firmę: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Pociągi niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Samochody niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING} @@ -1635,13 +1636,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Pozwól STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes przed zawieszeniem SI: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres między serwisowaniami w procentach: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla pociągów: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla pociągów: {ORANGE}{STRING} dni{P 0:1 "" s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla pociągów: {ORANGE}niedostępne -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samochodów: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samochodów: {ORANGE}{STRING} dni{P 0:1 "" s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samochodów: {ORANGE}niedostępne -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samolotów: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samolotów: {ORANGE}{STRING} dni{P 0:1 "" s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samolotów: {ORANGE}niedostępne -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla statków: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla statków: {ORANGE}{STRING} dni{P 0:1 "" s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla statków: {ORANGE}niedostępne STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Wyłącz serwisowanie jeśli awarie pojazdów są wyłączone: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Włącz limity prędkości wagonów: {ORANGE}{STRING} @@ -1652,7 +1653,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data ro STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwól kupować udziały w innych firmach: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Udział w zyskach w przypadku częściowego transportu (przeładunku): {ORANGE}{STRING}% -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Uaktywnij okno budowania sygnałów: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ sygnalizatorów: {ORANGE}{STRING} @@ -1691,7 +1692,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT :Lewo STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :Środek STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :Prawo -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciągania okien: {ORANGE}{STRING} pkt +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciągania okien: {ORANGE}{STRING} pkt{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Strefa przyciągania okien: {ORANGE}niedostępne STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Maksymalna liczba nie przyszpilonych okien: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Maksymalna liczba nie przyszpilonych okien: {ORANGE} wyłączone @@ -1871,10 +1872,10 @@ STR_FACE_LOAD :{BLACK}Wczytaj STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj ulubioną twarz STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Twoja ulubiona twarz została wczytana z pliku konfiguracyjnego OpenTTD STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Numer twarzy gracza -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy prezesa firmy +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy prezesa STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ustawiono nowy numer twarzy gracza. -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie można ustawić numeru twarzy gracza - musi być liczbą pomiędzy 0 a 4'294'967'295! +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie można ustawić numeru twarzy prezesa - musi być liczbą pomiędzy 0 a 4'294'967'295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Zapisz STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz ulubioną twarz STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta twarz będzie zapisana w pliku konfiguracyjnym OpenTTD jako Twoja ulubiona @@ -1991,9 +1992,9 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Używany STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij grę -STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Uruchom nową grę sieciową z losową mapą lub scenariuszem +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Uruchom nową grę sieciową z losową mapą lub wybranym scenariuszem STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj grę -STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Przywróć wcześniej zapisaną grę wieloosobową (upewnij się, że połączyłeś się jako odpowiedni gracz) +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Przywróć wcześniej zapisaną grę wieloosobową (upewnij się, że połączyłeś się jako odpowiednia firma) STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla gry sieciowej @@ -2448,9 +2449,9 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Wytwarza # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obniżenie narożnika terenu -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podwyższenie narożnika terenu -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Wyrównaj teren +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obniżenie narożnika terenu. Przeciągnięcie obniża pierwszy zaznaczony róg i wyrównuje zaznaczony obszar do nowej wysokości rogu. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podwyższenie narożnika terenu. Przeciągnięcie podnosi pierwszy zaznaczony róg i wyrównuje zaznaczony obszar do nowej wysokości rogu. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Wyrównaj teren do wysykości pierwszego zaznaczonego rogu. Ctrl zaznacza teren po przekątnej STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakup teren do przyszłego użycia # Object construction window @@ -2480,10 +2481,10 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Tworzenie przypadkowego lądu STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Stwórz nowy scenariusz STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń całą własność graczy z mapy +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń całą własność firmy z mapy STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetuj krajobraz -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz usunąć całą własność graczy? +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz usunąć całą własność firmy? # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Tworzenie miast @@ -2862,7 +2863,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aktualni # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD.{}Czy jesteś całkowicie pewien? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD. W takim przypadku nie wysyłaj raportów o błedach.{}Czy jesteś całkowicie pewien? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie można dodać pliku: taki sam GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF) @@ -3602,6 +3603,8 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń o STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Usuń wszystkie polecenia +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Przestań dzielić +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań dzielić listę poleceń. Ctrl+Klik dodatkowo usuwa wszystkie polecenia tego pojazdu. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jedź do najbliższej zajezdni diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index a5df3be86..a84e2a8f5 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Apasă STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru dimensiunea ferestrei STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stânga/dreapta -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren. Ctrl. pentru selectare pe diagonală # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e) @@ -1145,6 +1145,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Schimbar STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aeroporturile nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Avertisment dacă vehicolul s-a pierdut: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nu STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite @@ -2068,9 +2069,9 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Zgomot g # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Creşte altitudinea unui punct de teren -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a coborî primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl. pentru selectie pe diagonală. +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Creşte altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a ridica primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl. pentru selectie pe diagonală. +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul la înălțimea primului colț selectat. Ctrl. pentru selecție pe diagonală STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară # Object construction window @@ -3151,7 +3152,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţia destinație STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} @@ -3215,11 +3216,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Renunţ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge comanda selectată +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Sterge toate ordinele +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Opreste sincronizarea +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Opreste sincronizare ordinelor. Ctrl-Click sterge toate ordinele pentru acest vehicul STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata +STR_ORDER_SHARE :Sincronizează ordinele STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service' STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată @@ -3664,6 +3669,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul es STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... podul este prea lung +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Podul s-ar termina în afara hărții # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici... @@ -3763,6 +3769,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehi STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehicul care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot opri sincronizarea listei de ordine... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... prea departe de destinaţia precedentă diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 67e13d690..bed50a80f 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1146,6 +1146,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Este cam STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aeropuertos nunca caducan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Avisar si un vehículo se ha perdido: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar órdenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :no STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :sí, pero excluye los detenidos diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index ffa7565c9..4fad62d1c 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :minder STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :gewoan +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Warskôgje as in fehikel it paad bjuster is: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimale ôfstân fan râne oant Oaljefjild {ORANGE}{STRING} @@ -1012,6 +1013,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Stea ta by pausseare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :gjin aksjes +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Eltse Aksje @@ -1022,6 +1026,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Stêden STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :gjin {RED}(brekt houtseachmûne) +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Posysje fan statusbar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT :Lofts +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :Midden +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :Rjochts @@ -1080,6 +1088,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Wolsto # Cheat window STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wizigje dit jier # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nei Kleurenskema @@ -1198,6 +1207,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Fe STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lân delhelje... ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} Delhelle oant STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} delhelle @@ -1233,6 +1243,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :joech tevolle opdrachten ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêste{NUM} secondes {P "" s} is gjin data oankom fan e server # Network related errors ############ Leave those lines in this order!! @@ -1973,7 +1985,11 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale F +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Verwiderje alle bestimmingen +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop dielde bestimmingen +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stopje mei dielde bestimmingen +STR_ORDER_SHARE :Dielde Bestimmingen # String parts to build the order string @@ -2078,6 +2094,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... is a STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... is fan {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebiet is fan in oar bedriuw STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} yn it paad +STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Net tastean. Pausearre # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} gemiente stiet dit net ta @@ -2233,6 +2250,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin e STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brêge te lang +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brêge einiget bûten e râne fan e map # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin tunnel boue... @@ -2318,6 +2336,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kin diss STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kin de selektjere opdracht net oerslaan... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... wein kin net alle stasjons berikke +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kin net stopje my dielde bestimmingen STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te fier fan lêste bestimming # Timetable related errors -- cgit v1.2.3-70-g09d2