From 313f193b55b75c6d4253887e65ffd81e1dee839f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 12 Oct 2008 17:43:52 +0000 Subject: (svn r14460) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-12 17:43:44 bulgarian - 6 fixed, 1 changed by kokobongo (7) english_US - 6 fixed by WhiteRabbit (6) ido - 43 fixed by Cecile (43) italian - 6 changed by lorenzodv (6) korean - 41 changed by dlunch (41) latvian - 54 changed by v3rb0 (54) persian - 66 fixed by ali sattari (66) --- src/lang/bulgarian.txt | 8 ++- src/lang/english_US.txt | 6 +++ src/lang/italian.txt | 12 ++--- src/lang/korean.txt | 82 +++++++++++++++--------------- src/lang/unfinished/ido.txt | 43 ++++++++++++++++ src/lang/unfinished/latvian.txt | 109 ++++++++++++++++++++-------------------- src/lang/unfinished/persian.txt | 68 ++++++++++++++++++++++++- 7 files changed, 224 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 1dec64ae5..507758c88 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -1679,6 +1679,9 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Железоп STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и изходни сигнали STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и комбинирани сигнали STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с изходни и комбинирани знаци +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Релсов път със смесени и двупосочни знаци +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Релсов път със смесени и еднопосочни знаци +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Релсов път с двупосочни и еднопосочни знаци STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо @@ -1852,6 +1855,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук STR_280A_SIGN :Знак STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Промяна текста на знака STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно... +STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не може да изтриеш знака.... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане STR_280E_TREES :Дървета STR_280F_RAINFOREST :Дъждовни гори @@ -2234,6 +2238,7 @@ STR_HOSTILE :враждеб ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :(Компания {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветове STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветове: @@ -2673,7 +2678,7 @@ STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}NБез спирка +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без спирка STR_ORDER_GO_TO :Отиди до STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Отиди без спиране до STR_ORDER_GO_VIA :Отиди чрез @@ -2755,6 +2760,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Рем STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невалидна заповед) +STR_UNKNOWN_STATION :неизвестна гара STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM}) diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 9d635402f..900cd3787 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -595,8 +595,10 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Company STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Opening of industries STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Closing of industries STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Economy changes +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Production changes of industries served by the company STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Production changes of industries served by competitor(s) STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Other industry production changes +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advice / information on company's vehicles STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}New vehicles STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changes of cargo acceptance STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies @@ -1246,6 +1248,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Cheats STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING} @@ -1577,6 +1580,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strang STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kicked by server STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server full @@ -2262,6 +2266,7 @@ STR_HOSTILE :Hostile ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :(Company {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}New Face STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Color Scheme STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Color Scheme: @@ -3540,6 +3545,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click to STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 2f5b74791..b3d4d4d38 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1688,7 +1688,7 @@ STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruis STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di binari e segnali STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ferrovia STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco @@ -3616,18 +3616,18 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambia l ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selezione segnale STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia di un treno. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Segnale a percorso (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso a senso unico (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Segnale a percorso (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso a senso unico (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 3ecf0265a..a6711ea01 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -271,7 +271,7 @@ STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}기본값 STR_012E_CANCEL :{BLACK}취소 STR_012F_OK :{BLACK}확인 -STR_0130_RENAME :{BLACK}이름 +STR_0130_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}더이상 이름을 설정할 수 없습니다! STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}이미 사용중인 이름입니다! @@ -355,7 +355,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :상세 성취 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD에 대해서 STR_015C_SAVE_GAME :게임 저장하기 STR_015D_LOAD_GAME :불러오기 -STR_015E_QUIT_GAME :그만하기 +STR_015E_QUIT_GAME :게임 그만두기 STR_015F_QUIT :종료 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}정말 이 게임을 종료하고 메인으로 이동하시겠습니까? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}게임 그만두기 @@ -442,7 +442,7 @@ STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}회사 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}회사의 항공기 목록 표시 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}풍경 확대 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}풍경 축소 -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철도 건설 +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로 건설 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}도로 건설 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}항만 건설 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}공항 건설 @@ -451,7 +451,7 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}지역 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}옵션 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검하러 가는 기간 간격을 바꿀 수 없습니다... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}창닫기 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}창 제목 - 창을 움직이려면 여기를 드래그하세요 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 키로 닫을 수 없게 하기 @@ -875,7 +875,7 @@ STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}스크린 샷이 다음과 같이 저장되었습니다 : '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}스크린 샷을 찍지 못했습니다! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}미리 소유권 사두기 +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}나중 사용을 위해서 소유권 사 놓기 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}자동저장 STR_SAVING_GAME :{RED}* * 게임 저장중 * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요 @@ -1032,7 +1032,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ON :On STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}상태바에 차량 속도를 표시 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}경사/해안가 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}건물, 트랙 등의 하부 지형 편집 허용 (자동 슬로프): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}드래그로 철도역 크기 설정 허용 : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}좀더 현실적인 역세권 지정 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}도시 소유의 도로, 다리 등의 제거를 허용 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}매우 긴 열차 허용 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}사실감있는 열차 가속 사용 : {ORANGE}{STRING} @@ -1053,7 +1053,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}같은 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}날짜를 일(日)단위까지 상세하게 표시 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호기를 통행 방식에 따라 다른 위치에 설치 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새로 지정할 경로는 기본적으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면을 움직이게 하기 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING} @@ -1102,7 +1102,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}평지 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}역의 최대 크기: {ORANGE}{STRING} {RED}경고! 높은 값은 게임을 느리게함! STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검 : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 정보 링크 : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 툴바 연결 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}부드러운 화면 스크롤: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리측정 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING} @@ -1133,7 +1133,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :소유한 회 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :모든 회사 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}차량에 시간표 사용: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}시간표를 일(日)이 아닌 틱으로 표시: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}자주 쓰는 철도 종류 설정: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}철도 형식 기본값 설정 (게임 시작/로드 후): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :보통 철도 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :전기 철도 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :모노레일 @@ -1167,7 +1167,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}선박 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}고장이 나지 않게 설정되어있으면 점검 간격을 설정하지 않음 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}화물차 속도 제한 사용 : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}일렉트릭(전기) 철도를 사용하지 않음 : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}전기 철도를 사용하지 않음 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}년부터 컬러 뉴스가 뜸 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}시작 년도: {ORANGE}{STRING} @@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}신호 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}기본적으로 만들 신호기 종류: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :경로 신호기 -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :일방통행 신호기 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :일방통행 경로 신호기 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}신호기 종류를 통한 순환: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기만 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :경로 신호기만 @@ -1281,7 +1281,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}웨이 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다. STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다. -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}자동 레일 기능으로 철도 제작 +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}자동 레일 기능으로 철로 만들기 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...시나리오에 도시가 없습니다. @@ -1316,7 +1316,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...사 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철도 타입을 바꿀 수 없습니다... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}열차 전체를 팔려면 기관차를 여기로 드래그하세요 @@ -1686,30 +1686,30 @@ STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로/신호기 건설/제거툴 켜기/끄기 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}다리 건설 - 원하는 교량을 선택하세요 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요 -STR_1021_RAILROAD_TRACK :철도 +STR_1021_RAILROAD_TRACK :철로 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :철도 차량기지 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...다른 회사의 소유지입니다! -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철도 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :프리 신호기가 있는 철도 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철도 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :프리 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철로 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :콤보 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철길 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철길 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철도 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철도 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반, 콤보 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철길 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철도 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :프리, 콤보 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철길 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구, 콤보 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철길 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 경로 신호기가 있는 철길 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 경로 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다 @@ -2116,19 +2116,19 @@ STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}여기 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :철도용 터널 STR_5018_ROAD_TUNNEL :도로용 터널 -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :강철 현수교 (철도용) -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :강철 아치교 (철도용) -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :강철 캔틸레버교 (철도용) -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :철근 콘크리트 현수교 (철도용) -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :나무 다리 (철도용) -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :콘크리트교 (철도용) +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :강철 현수 철교 +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :강철 들보 철교 +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :강철 캔틸레버 철교 +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :철근 콘크리트 현수 철교 +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :나무 철교 +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :콘크리트 철교 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :강철 현수교 (도로용) STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :강철 거더교 (도로용) STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :강철 캔틸레버교 (도로용) STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :철근 콘트리트 현수교 (도로용) STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :나무 다리 (도로용) STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :콘크리트교 (도로용) -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :원통형 다리 (철도용) +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :원통형 철교 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :원통형 다리 (도로용) ##id 0x5800 @@ -3330,7 +3330,7 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}교체 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 교체할 새로운 기관차로 선택하십시오. STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류의 교체를 중지하려면 누르세요 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 우측의 새 기관차로 교체하려면 누르세요 -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차가 속한 철도의 타입을 고르세요 +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차가 속한 철도의 형식을 고르세요 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}좌측의 선택된 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}이 기능은 열차가 차량기지로 들어갔을 때 한 기관차 종류를 다른 종류로 교체하게 할 수 있습니다 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{SKIP}{STRING} @@ -3365,7 +3365,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로 ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :철도 +STR_RAIL_VEHICLES :철도 차량 STR_ELRAIL_VEHICLES :전기 철도 STR_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량 STR_MAGLEV_VEHICLES :자기부상 @@ -3614,7 +3614,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}넥타 ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}신호기 선택 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}표준 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (완목){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다. diff --git a/src/lang/unfinished/ido.txt b/src/lang/unfinished/ido.txt index b3777119a..df4f06bc7 100644 --- a/src/lang/unfinished/ido.txt +++ b/src/lang/unfinished/ido.txt @@ -7,6 +7,48 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Exter la bordo del mapo +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proxim la bordo del mapo +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ne sat pekunio - requizitas {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Plata tereno requizitita +STR_0008_WAITING :{BLACK}Vartabas: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceptas: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceptas: {GOLD} +STR_000F_PASSENGERS :Pasajero +STR_0010_COAL :Karbono +STR_0012_OIL :Petrolo +STR_0013_LIVESTOCK :Brutaro +STR_0015_GRAIN :Semino +STR_0017_IRON_ORE :Fer-erco +STR_0018_STEEL :Stalo +STR_001A_COPPER_ORE :Kupr-erco +STR_001B_MAIZE :Maizo +STR_001C_FRUIT :Frukto +STR_001D_DIAMONDS :Diamanti +STR_001E_FOOD :Nutrajo +STR_001F_PAPER :Papero +STR_0020_GOLD :Oro +STR_0021_WATER :Aquo +STR_0022_WHEAT :Frumento +STR_0023_RUBBER :Kauchuko +STR_0024_SUGAR :Sukro +STR_0025_TOYS :Ludili +STR_002B_BATTERIES :Baterii +STR_002C_PLASTIC :Plastiko +STR_002F_PASSENGER :Pasajero +STR_0030_COAL :Karbono +STR_0032_OIL :Petrolo +STR_0033_LIVESTOCK :Brutaro +STR_0035_GRAIN :Semino +STR_0037_IRON_ORE :Fer-erco +STR_0038_STEEL :Stalo +STR_003B_MAIZE :Maizo +STR_003C_FRUIT :Frukto +STR_003D_DIAMOND :Diamanto +STR_003E_FOOD :Nutrajo +STR_003F_PAPER :Papero @@ -264,6 +306,7 @@ STR_NULL : +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! ############ End of order list diff --git a/src/lang/unfinished/latvian.txt b/src/lang/unfinished/latvian.txt index a38cdaa33..b0f8d4bd8 100644 --- a/src/lang/unfinished/latvian.txt +++ b/src/lang/unfinished/latvian.txt @@ -175,7 +175,6 @@ STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Nekā -STR_00D0_NOTHING.kas :Nekas STR_00D1_DARK_BLUE :Tumši zils STR_00D2_PALE_GREEN :Gaiši zaļš STR_00D3_PINK :Rozā @@ -461,39 +460,39 @@ STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes kontu'ras uz kartes STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't transporta li'dzekl'us uz kartes STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't industrijas uz kartes -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Ra'di't transporta mars'rutus uz kartes -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't veg'eta'ciju uz kartes -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes i'pas'niekus uz kartes -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Iesle'gt/izsle'gt pilse'tu nosaukumus uz kartes -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}S'i' gada iena'kums: {CURRENCY} (paga'jus'aja' gada': {CURRENCY}) +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādī zemes īpašniekus uz kartes +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pagājušo gad: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cel'u transporta li'dzeklis -STR_019D_AIRCRAFT :Lidmas'i'na -STR_019E_SHIP :Kug'is +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autotransports +STR_019D_AIRCRAFT :Lidaparāts +STR_019E_SHIP :Kueģis STR_019F_TRAIN :Vilciens STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek vecs -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs un ir steidzami ja'nomaina -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informa'cija -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek ļoti vecs +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek ļoti vecs un ir steicami jānomaina +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informācija +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :Nav -STR_01A7_OWNER :{BLACK}I'pas'nieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Viete'ja's varas iesta'des: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Neviens/neviena -STR_01AA_NAME :{BLACK}Va'rds +STR_01AA_NAME :{BLACK}Vārds STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :Pirmais -STR_01AD_2ND :Otrais -STR_01AE_3RD :Tres'ais -STR_01AF_4TH :Ceturtais +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. STR_01B0_5TH :5. STR_01B1_6TH :6. STR_01B2_7TH :7. @@ -525,26 +524,26 @@ STR_01CA_31ST :31. STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pien'em kravu: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Dz'eza muzikas automa'ts -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skan'a/mu'zika -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ra'di't skan'as/mu'zikas logu +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Specia'lais 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Specia'lais 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skal'ums -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skal'ums +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciālais 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciālais 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skaļums +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pa'rlekt uz ieprieks'e'jo dziesmu -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pa'rlekt us na'kamo dziesmu +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bi'di klok'us lai maini'tu muzikas un skan'as efektu skal'umu +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} @@ -553,37 +552,37 @@ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYF STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mu'zikas programmas izve'le +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dze'st -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglaba't -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Tekos'a' muzikas gabalu programma -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzi'me' ''visas dziesmas'' programmu -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''veca' stila muzika'' programmu -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''jauna' stila muzika'' programmu -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''1. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''2. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dze'st tekos'o programmu (tikai 1.Specia'lo vai 2.Specia'lo) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglaba't muzikas rez'i'mus -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz muzikas treku lai to pievienotu tekos'ajai programmai (1.Specia'lai vai 2.Specia'lai) +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Tekošā muzikas gabalu programma +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecāstila muzika' programmu +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Uzklikšķini uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekoāajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Uzklikšķiniet uz dziemas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzklikšķini uz servisa lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pe'de'ja' zin'a -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Zin'ojumu rez'i'mi +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zin'ojumu ve'sture -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'u, para'di't zin'as rez'i'mus -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Zin'ojuma rez'i'mi -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Zin'ojumu veidi: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spe'le'ta'ja stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Ziņojuma režīmi +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / avārijas STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i @@ -1597,7 +1596,7 @@ STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Ražo: { ############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Iepriekšēja mēnesī saražots: -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts tādīt tikai virs sniega līnijas +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu! ##id 0x5000 diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 92e7da385..42a97befc 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -40,7 +40,73 @@ STR_0031_MAIL :نامه STR_0032_OIL :نفت STR_0034_GOODS :محصولات مصرفی STR_0035_GRAIN :غله - +STR_0036_WOOD :چوب +STR_0037_IRON_ORE :سنگ آهن +STR_0038_STEEL :فولاد +STR_003A_COPPER_ORE :سنگ مس +STR_003C_FRUIT :میوه +STR_003D_DIAMOND :الماس +STR_003E_FOOD :مواد خوراکی +STR_003F_PAPER :کاغذ +STR_0040_GOLD :طلا +STR_0041_WATER :آب +STR_0042_WHEAT :گندم +STR_0044_SUGAR :شکر +STR_0045_TOY :اسباب بازی +STR_0046_CANDY :شیرینی +STR_0047_COLA :نوشابه +STR_0048_COTTON_CANDY :پشمک +STR_0049_BUBBLE :حباب +STR_004A_TOFFEE :تافی +STR_004B_BATTERY :باتری +STR_004C_PLASTIC :پلاستیک +STR_004D_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}نقشه - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}تنظیمات بازی +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}پیام +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}پیام از {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}خروج +STR_00C8_YES :{BLACK}بله +STR_00C9_NO :{BLACK}خیر +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :هیچی +STR_00D1_DARK_BLUE :آبی تیره +STR_00D2_PALE_GREEN :سبز روشن +STR_00D3_PINK :صورتی +STR_00D4_YELLOW :زرد +STR_00D5_RED :قرمز +STR_00D6_LIGHT_BLUE :آبی روشن +STR_00D7_GREEN :سبز +STR_00D8_DARK_GREEN :سبز تیره +STR_00D9_BLUE :آبی +STR_00DA_CREAM :کرم +STR_00DB_MAUVE :بنفش تیره +STR_00DC_PURPLE :بنفش +STR_00DD_ORANGE :نارنجی +STR_00DE_BROWN :قهوه‌ای +STR_00DF_GREY :خاکستری +STR_00E0_WHITE :سفید +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}مختصات +STR_00E6_VEHICLES :وسایل نقلیه +STR_00E7_INDUSTRIES :کارخانه‌ها -- cgit v1.2.3-54-g00ecf