From 2817acb4566ff30805990c4508c2e382b4745f35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Mon, 12 Feb 2007 19:19:15 +0000 Subject: (svn r8690) -Update: WebTranslator2 update to 2007-02-12 20:18:38 lithuanian - 11 fixed, 1 changed by Domas (12) slovak - 63 changed by lengyel (63) traditional_chinese - 8 changed by thomasau (8) ukrainian - 1 changed by mad (1) --- src/lang/lithuanian.txt | 13 +++- src/lang/slovak.txt | 126 +++++++++++++++++++-------------------- src/lang/traditional_chinese.txt | 16 ++--- src/lang/ukrainian.txt | 1 + 4 files changed, 84 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index de3573a40..f720d4bb1 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -329,6 +329,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Vienas zaidejas STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -428,6 +429,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vagono talpa STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pazymeti visus pastatus STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu) +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Galimi traukiniai +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Galimi automobiliai +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Galimi laivai +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Galimi lėktuvai STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms @@ -653,6 +658,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažin STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas @@ -757,6 +764,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų STR_0293_LOAD_SCENARIO :Atverti scenarijų +STR_LOAD_HEIGHTMAP :Atverti aukščių žemėlapį STR_0294_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktoriu STR_0295 : STR_0296_QUIT :Išeiti @@ -1145,6 +1153,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Žaidim STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių} +STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Kaireje STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centruoti @@ -1442,6 +1451,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zaideju STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa +STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko rysys STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo @@ -1463,6 +1473,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijo STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :negali uzkrauti zemelapio STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas rysys STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Papild. grafikos neatitikimas STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ne autorizuota STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija @@ -1679,7 +1690,7 @@ STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuvių ra STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn! STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimos akcijos: +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimi veiksmai: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kompanija STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kompanija STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kompanija diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index cf0739ba4..c61c777ae 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -8,24 +8,24 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraja mapy -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY} +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebný rovný terén STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na ceste z STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich +STR_000F_PASSENGERS :Cestujúcich STR_000F_PASSENGERS.g :cestujucich STR_0010_COAL :Uhlie STR_0010_COAL.g :uhlia -STR_0011_MAIL :Postu +STR_0011_MAIL :Poštu STR_0011_MAIL.g :posty STR_0012_OIL :Ropu STR_0012_OIL.g :ropy @@ -37,13 +37,13 @@ STR_0015_GRAIN :Obilie STR_0015_GRAIN.g :obilia STR_0016_WOOD :Drevo STR_0016_WOOD.g :dreva -STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu +STR_0017_IRON_ORE :Železnú rudu STR_0017_IRON_ORE.g :zeleznej rudy STR_0018_STEEL :Ocel STR_0018_STEEL.g :ocele STR_0019_VALUABLES :Cennosti STR_0019_VALUABLES.g :cennosti -STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda +STR_001A_COPPER_ORE :Medenná ruda STR_001A_COPPER_ORE.g :medennej rudy STR_001B_MAIZE :Kukuricu STR_001B_MAIZE.g :kukurice @@ -84,7 +84,7 @@ STR_002C_PLASTIC.g :zuvaciek STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku STR_002D_FIZZY_DRINKS.g :sumienky STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Cestujuci +STR_002F_PASSENGER :Cestujúci STR_002F_PASSENGER.g :cestujucich STR_0030_COAL :Uhlie STR_0030_COAL.g :uhlia @@ -100,13 +100,13 @@ STR_0035_GRAIN :Obilie STR_0035_GRAIN.g :obilia STR_0036_WOOD :Drevo STR_0036_WOOD.g :dreva -STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda +STR_0037_IRON_ORE :Železná ruda STR_0037_IRON_ORE.g :zeleznej rudy STR_0038_STEEL :Ocel STR_0038_STEEL.g :ocele STR_0039_VALUABLES :Cennosti STR_0039_VALUABLES.g :cennosti -STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda +STR_003A_COPPER_ORE :Medenná ruda STR_003A_COPPER_ORE.g :medennej rudy STR_003B_MAIZE :Kukurica STR_003B_MAIZE.g :kukurice @@ -165,7 +165,7 @@ STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deb{P n STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jedla STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papiera STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} voda +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vody STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} psenice STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaucuk STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukru @@ -216,12 +216,12 @@ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SH STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia hry -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING} +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Správa +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Správa od {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je mozne vykonat ... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je mozne vycistit ... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 team OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft @@ -229,73 +229,73 @@ STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec -STR_00C8_YES :{BLACK}Ano +STR_00C8_YES :{BLACK}Áno STR_00C9_NO :{BLACK}Nie -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Nic -STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra -STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena -STR_00D3_PINK :Ruzova -STR_00D4_YELLOW :Zlta -STR_00D5_RED :Cervena -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra -STR_00D7_GREEN :Zelena -STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena -STR_00D9_BLUE :Modra -STR_00DA_CREAM :Kremova -STR_00DB_MAUVE :Ruzova -STR_00DC_PURPLE :Fialova -STR_00DD_ORANGE :Oranzova -STR_00DE_BROWN :Hneda -STR_00DF_GREY :Seda +STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá +STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelená +STR_00D3_PINK :Ružová +STR_00D4_YELLOW :Žltá +STR_00D5_RED :Cervená +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodrá +STR_00D7_GREEN :Zelená +STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená +STR_00D9_BLUE :Modrá +STR_00DA_CREAM :Krémová +STR_00DB_MAUVE :Ružová +STR_00DC_PURPLE :Fialová +STR_00DD_ORANGE :Oranžová +STR_00DE_BROWN :Hnedá +STR_00DF_GREY :Sedá STR_00E0_WHITE :Biela -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozícia STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice -STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky +STR_00E6_VEHICLES :Dopravné prostriedky STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel STR_00E8_ROUTES :Trasy -STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia -STR_00EA_OWNERS :Vlastnici +STR_00E9_VEGETATION :Vegetácia +STR_00EA_OWNERS :Vlastníci STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnicné trate +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiská/Prístavy +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Priemysel +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné prostriedky STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestné vozidlá STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadlá +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné trasy +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholná bana +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektráren STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Píla +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinéria STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továren STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezorudna bana +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropné vrty +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Železorudná bana STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Výroba papiera +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlatá bana +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Výroba potravín +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantová bana +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenná bana STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodny zdroj @@ -1740,7 +1740,7 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe) STR_2059_IGLOO :Iglu STR_205A_TEPEES :Vigvam STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren @@ -1959,7 +1959,7 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebná voda alebo údolie STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} @@ -2833,7 +2833,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová ka STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod... STR_9842_REFITTABLE :(mozna prestavba) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} lodenici ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska @@ -2907,7 +2907,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat ty STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Náklady na prestavbu: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} hangári ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}! diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 0fd9c836e..7155a80b0 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -167,7 +167,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}離開 STR_00C8_YES :{BLACK}是 STR_00C9_NO :{BLACK}否 -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你是否確認放棄進行中的遊戲並回到{STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你要放棄遊戲並回到 {STRING} 嗎? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -194,7 +194,7 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}位置 -STR_00E5_CONTOURS :輪廓 +STR_00E5_CONTOURS :地形 STR_00E6_VEHICLES :交通工具 STR_00E7_INDUSTRIES :工業 STR_00E8_ROUTES :路線 @@ -463,7 +463,7 @@ STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單 -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地輪廓 +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示地形 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示交通公具 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示各種工業 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線 @@ -634,7 +634,7 @@ STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}產生 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新的市鎮 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}建造新的市鎮 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能建造市鎮... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...太接近地圖邊帶 +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...太接近地圖邊緣 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...太接近另一個市鎮 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...已有太多市鎮 @@ -1754,8 +1754,8 @@ STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個船塢 -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀船塢 +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個碼頭 +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀碼頭 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}選擇鐵道車站方向 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度 @@ -1884,8 +1884,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能位於地圖邊緣 -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量上升 {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量減少 {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量上升 {2:COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量減少 {2:COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}隧道內有列車 diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index c48613932..533e1db38 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -141,6 +141,7 @@ STR_003C_FRUIT :фрукти STR_003C_FRUIT.r :фруктів STR_003C_FRUIT.z :фрукти STR_003D_DIAMOND :діаманти +STR_003D_DIAMOND.r :діамантів STR_003D_DIAMOND.z :діаманти STR_003E_FOOD :продукти STR_003E_FOOD.r :продуктів -- cgit v1.2.3-54-g00ecf