From 02f0f22f24aec2afbf5f5c2ebd63a95d4ec01c42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 20 Nov 2014 17:45:41 +0000 Subject: (svn r27064) -Update from WebTranslator v3.0: danish - 35 changes by manframe irish - 16 changes by tem --- src/lang/danish.txt | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/lang/irish.txt | 27 ++++++++++++++++----------- 2 files changed, 54 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index cfbf9924f..715455d6a 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -364,6 +364,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afslut ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spilvalg +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Indstillinger STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/spilscript-indstillinger STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg @@ -974,6 +975,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skærmop STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg ønsket skærmopløsning STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :andet +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}grænseflade størrelse +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vælg den grænseflade størrelse du ønsker at benytte + +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobbelt størrelse +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quad (4x) størrelse + STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-grafiksæt STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Vælg det basis-grafiksæt der skal bruges STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} forsvund{P en ne}/ødelagt{P "" e} fil{P "" er} @@ -1073,7 +1081,8 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fjendtlig STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Der blev ikke fundet en egnet computer-spiller...{}Du kan downloade flere forskellige computer-spillere gennem 'Online Indhold'. -# Advanced settings window +# Settings tree window +STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Indstillinger STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter streng: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Udvid alle STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Skjul alle @@ -1143,6 +1152,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Slå katastrofe STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Byrådets holdning til omstrukturering: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vælg hvor meget selskaber støj og miljømæssige skader påvirker byvurdering og fremtidige byggeretigheder i området +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maksimal map højde: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Indstil den maksimale tilladte højde for bjerge på kortet +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Du kan ikke sætte den maksimale kortet højde for denne værdi. Mindst et bjerg på kortet er højere STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Tillad landskabsformning under bygninger, spor, etc. (autoslope): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Tillad landskabsformning under bygninger og spor uden at fjerne dem STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {STRING} @@ -1171,6 +1183,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflation: {STR STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Aktiver inflation i økonomien, hvor omkostningerne er lidt hurtigere stigende end betalinger STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimal bro længde: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maksimal længde af broer +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimal bro højde: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimal højde for at bygge bro STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimal tunnel længde: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maksimal længde af tunneler STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Metode til manuel opførsel af primær industri: {STRING} @@ -1256,7 +1270,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Varighed af fej STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Varighed for visning fejlmeddelelser i en rød vindue. Bemærk, at nogle (kritisk) fejlmeddelelser ikke lukkes automatisk efter dette tidspunkt, men skal lukkes manuelt STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P 0 "" er} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Vis værktøjstip: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Forsinkelse før tooltips vises, når musen er over et brugerflade element. Alternativt kan tooltips bindes til højre museknap +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Forsinkelse inden tooltips vises, når musen føres over nogle den grænseflade . Alternativt tooltips er bundet til den højre museknap, når denne værdi er sat til 0. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Hold markøren i {COMMA} sekund{P 0 "" er} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Højre klik STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Vis byens indbyggertal i bynavnet: {STRING} @@ -1489,7 +1503,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Vælg opførsle STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Byg automatisk semaforer før: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Sæt året hvor elektriske signaler vil blive brugt på spor. Før dette år vil ikke-elektriske signaler blive brugt (hvilket har den fuldstændig same funktion, men anderledes udseende) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Vis signalvælgeren som standard: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Vis et vindue til at vælge signal typer at bygge, i stedet for kun vindue-løs signal-type skift med Ctrl+klik på byg-signal +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Vis et vindue til at vælge den signaltype du vil bygge, i stedet for kun vindue-løs signal-type skift med Ctrl+klik på byg-signal STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Signaltype der bygges som standard: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Standard signaltype STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal @@ -1599,13 +1613,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisk (hk) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Vægtenheder: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Når vægte er vist i brugergrænsefladen, så vis dem i de valgte enheder +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Når en vægt vises i brugergrænsefladen, vise det i de udvalgte enheder STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperisk (kort t/ton) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrisk (t/ton) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Rumfangsenheder: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Når rumfang er vist i brugergrænsefladen, så vis dem i de valgte enheder +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Når en volumen vises i brugergrænsefladen, vise det i de udvalgte enheder STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperisk (gal) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrisk (l) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) @@ -1617,7 +1631,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrisk (kp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Højdeenheder: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Når højder er vist i brugergrænsefladen, så vis dem i de valgte enheder +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Når højde er vist i brugergrænsefladen, så vis dem i de valgte enheder STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperisk (fod) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisk (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) @@ -1681,6 +1695,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Netværk STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilvalg STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK} Topresultater +STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Indstillinger STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF indstillinger STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tjek Online Indhold STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spilscript indstillinger @@ -1700,6 +1715,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'l STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilvalg STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Hvis topscoreliste +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Skærm indstillinger STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vis NewGRF-indstillinger STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tjek for nyt og opdateret indhold til download STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vis computerspiller/spilscript indstillinger @@ -1739,6 +1755,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spiller STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Rediger den maksimale map højde: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Rediger den maksimale højde af bjerge på kortet STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima @@ -2663,6 +2681,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byer: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimal map højde: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Øge den maksimale højde af bjerge på kortet med en +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Formindsk den maksimale højde af bjerge på kortet med en STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned @@ -2692,6 +2713,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdeko STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Størrelse: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift maksimal kort højde STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår @@ -2799,7 +2821,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Fortsæt STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gå til grafikelement STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå til det givne grafikelement. Hvis den ikke er et normalt grafikelement, fortsæt til næste normale element STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidligere grafikelement -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gå til forrige normale grafikelement, spring pseudo/omfarvede/skrift-elementer og omsvøb fra begyndelsen. +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsæt til den forrige normal sprite, springe over nogen pseudo / recolour / FONT sprites og indpakning rundt fra den første sprite til det sidste STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Repræsentation af den markerede sprite. Justeringen ignoreres når denne sprite tegnes. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flyt spriten rundt for at ændre X- og Y-forskydningen STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X-forskydning: {NUM}, Y-forskydning: {NUM} @@ -3317,8 +3339,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rækkevi STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Togvalgsliste - klik på et køretøj for mere information STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skib valgliste. Klik på skib for information. Ctrl + Klik for at skifte skjule skibstypen +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøj valgliste. Klik på fly til orientering. Ctrl + Klik for at skifte skjule flytypen STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Køb køretøj STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Køb køretøj @@ -3341,7 +3363,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb s STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ømdøb flytypen +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle skjule / vise af tog type +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle skjule / vise af kørtøjstype +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle skjule / vise af skibstype +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle skjule / vise af flytype STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Omdøb køretøjstypen @@ -4043,6 +4070,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravni STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... allerede ved havoverfladen STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... for højt STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede fladt +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Bagefter vil broen over dette ville være for høj. # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre selskabets navn... @@ -4230,6 +4258,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er n STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brohoveder er ikke i samme niveau STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for lav til terrænet +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for høj for dette terræn. STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... begge ender af en bro skal være på land STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... broen er for lang diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index 4618e0c47..d04e75739 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -165,7 +165,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}TD STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}GACH # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} {P ph ph ph bp p}aisinéir +STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}{P ph ph ph bp p}aisinéir STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}{P m mh m m m}álaí STR_TONS :{COMMA}{NBSP}{P th th th dt t}ona STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}lítear @@ -204,24 +204,24 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tona -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tona{P "" "" "" "" ""} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}{P "th" "th" "th" "dt" "th"}ona +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}galún -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lítear{P "" "" "" "" ""} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}lítear +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} tr +STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tr STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Teaghrán scagtha: @@ -241,7 +241,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Teideal STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Cuir fuinneog faoi scáth - ná taispeáin ach an barra teidil STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Taispeáin faisnéis dífhabhtaithe NewGRF STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Athraigh méid na fuinneoige chuig an méid réamhshocraithe. Ctrl+Cliceáil chun an méid reatha a stóráil mar réamhshocrú -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcáil an fhuinneog seo mar cheann nach féidir a dhúnadh leis an eochair 'Dún gach fuinneog' +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcáil an fhuinneog seo mar cheann nach féidir a dhúnadh leis an eochair 'Dún gach fuinneog'. Ctrl+Cliceáil chun an staid a shábháil mar réamhshocrú freisin STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Cliceáil agus tarraing chun méid na fuinneoige seo a athrú STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Scoránaigh méid fuinneoige mór/beag STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbharraí - déantar liosta a scrollú suas/síos @@ -1164,6 +1164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Má tá sé cum STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Tubaistí: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Cuir tubaistí, ar féidir leo feithiclí nó bonneagar a bhlocáil nó a scriosadh anois is arís, ar siúl nó as STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Dearcadh chomhairle an bhaile i leith athstruchtúrú limistéir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Roghnaigh a mhéid a mbeidh tionchar ag torann agus damáiste don chomhshaol a dhéanann cuideachtaí ar a rátáil sa bhaile agus ar imeachtaí tógála eile sa cheantar STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Airde uasta na léarscáile: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Socraigh an airde uasta atá ceadaithe do shléibhte ar an léarscáil @@ -1172,12 +1173,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ceadaigh athrú STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ceadaigh tírdhreachú faoi fhoirgneamh agus ráillí gan iad a bhaint STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ceadaigh ceantair stáisiún ar mhéid níos realaíoch: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Ceadaigh tuilleadh bóithre, droichid agus tolláin ar le baile iad a bhaint: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Fág go mbeidh sé níos éasca bonneagar agus foirgnimh ar le bailte iad a bhaint STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Uasfhad na dtraenacha: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Socraigh uasfhad na dtraenacha STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tíl STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Méid deataigh/splancacha na bhfeithiclí: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Socraigh cé mhéid deataigh nó líon na splancacha a thabharfaidh feithiclí uathu STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Samhail luasghéaraithe do thraenacha: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Roghnaigh samhail fisice do luasghéarú na dtraenacha. Faoin mód 'bunaidh', gearrtar an pionós céanna ar fhánaí do gach feithicil. Faoin mód 'réalaíoch' bíonn an pionós a ghearrtar as fánaí agus cuair ag brath ar airíonna éagsúla, amhail fad agus iarracht na tarraingthe STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Samhail luasghéaraithe d'fheithiclí bóthair: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Roghnaigh samhail fisice do luasghéarú na bhfeithiclí bóthair. Faoin mód 'bunaidh' gearrtar an pionós céanna ar gach feithicil ar fhánaí. Faoin mód 'réalaíoch' bíonn an pionós a ghearrtar ar fhánaí ag brath ar airíonna éagsúla an innill, 'iarracht na tarraingthe' mar shampla STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Géire na fána i gcás traenacha: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :A ghéire agus atá tíl ar a bhfuil fána i gcás traenach. Fagfaidh luachanna níos airde go mbeidh sé níos deacra cnoc a dhreapadh STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -- cgit v1.2.3-54-g00ecf