From fd330ce743230adfda8a351ba96439bec565e510 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sun, 6 Jan 2008 18:58:55 +0000 Subject: (svn r11769) -Update: WebTranslator2 update to 2008-01-06 19:58:01 brazilian_portuguese - 2 fixed, 15 changed by fukumori (17) bulgarian - 29 fixed, 10 changed by groupsky (39) croatian - 13 fixed by knovak (13) czech - 2 fixed by Hadez (2) dutch - 1 fixed by habell (1) estonian - 1 fixed by kristjans (1) french - 1 fixed, 1 changed by glx (2) galician - 38 fixed by Condex (38) italian - 1 fixed by lorenzodv (1) japanese - 1 fixed by ickoonite (1) norwegian_bokmal - 1 fixed by brygge_2 (1) romanian - 1 fixed by kneekoo (1) slovak - 1 fixed by lengyel (1) swedish - 2 fixed by daishan (2) ukrainian - 2 fixed by mad (2) --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 32 +++++++++++++------------ src/lang/bulgarian.txt | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++-------- src/lang/croatian.txt | 13 +++++++++++ src/lang/czech.txt | 2 ++ src/lang/dutch.txt | 1 + src/lang/estonian.txt | 1 + src/lang/french.txt | 3 ++- src/lang/galician.txt | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++ src/lang/italian.txt | 1 + src/lang/japanese.txt | 1 + src/lang/norwegian_bokmal.txt | 1 + src/lang/romanian.txt | 1 + src/lang/slovak.txt | 1 + src/lang/swedish.txt | 2 ++ src/lang/ukrainian.txt | 2 ++ 15 files changed, 122 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 104a9a016..b3001d21e 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -872,7 +872,7 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só p STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A foto falhou! +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Falha ao tirar foto! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente @@ -941,8 +941,9 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecionar o idioma da interface do jogo -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tela Inteira -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Selecione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de tela inteiro +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tela cheia +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Selecione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de tela cheia +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Falha no modo de tela cheia STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução da tela STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1012,10 +1013,10 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronave STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronave {COMMA} possui uma estação inválida em suas ordens # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do automóvel {COMMA} falhou (falta de dinheiro) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da embarcação {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação do trem {COMMA} (limite de dinheiro) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação do automóvel {COMMA} (falta de dinheiro) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação da embarcação {COMMA} (limite de dinheiro) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação da aeronave {COMMA} (limite de dinheiro) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a substituição STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correções @@ -2700,9 +2701,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem para STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga -STR_REFIT :{BLACK}Readaptar +STR_REFIT :{BLACK}Adaptar STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução -STR_REFIT_ORDER :(Readaptar para {STRING}) +STR_REFIT_ORDER :(Adaptar para {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Plano de horário STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Exibe o plano de horário STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) @@ -2800,6 +2801,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender veículo destruído... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossível adptar veículo destruído... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos só podem aguardar em estações @@ -2875,10 +2877,10 @@ STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossí STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para a garagem de {TOWN} STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção na garagem de {TOWN} -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reacondicionar automóvel para carregar tipo de carga diferente -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reacondicionar automóvel -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reacondicionar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível reacondicionar automóvel... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar tipo de carga diferente +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptar automóvel +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível adaptar automóvel... STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o automóvel ##id 0x9800 @@ -3216,7 +3218,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique p STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Placas - {COMMA} Placa{P "" s} -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de readaptação {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Falha na parada de ordem de adaptação {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types @@ -3241,7 +3243,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {G STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de cartas STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Readaptável para: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Adaptável para: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos as cargas STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tração : {GOLD}{FORCE} diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index afb307f75..cdf8f8639 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -590,12 +590,15 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение/новини, покажи настройките на съобщенията STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки на съобщенията STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типове съобщения: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в станция +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първа кола пристигнала в станция STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Инциденти / бедствия STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация за компанията STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Отворени / затворени промишлености STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени в икономиката +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Промяна в производството на индустрия обслужвана от играча +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Промяна в производството на индустрия обслужвана от конкуренцията +STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Промяна в производството на индустрия STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови превозни средства STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени в приемането на товари @@ -834,9 +837,9 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Авто STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервала между две автозаписваня STR_02F7_OFF :изключено -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :на всеки 3 месеца -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :На всеки 6 месеца -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :На всеки 12 месеца +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :всеки 3 месеца +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :всеки 6 месеца +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :всеки 12 месеца STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Започни нова игра STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Отвори запасена игра STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Създай свой собствен карта-свят @@ -932,7 +935,7 @@ STR_CURR_YTL :турска л STR_CURR_SKK :словашка крона (SKK) STR_CURR_BRR :бразилски реал (BRL) -STR_CURR_CUSTOM :Друга... +STR_CURR_CUSTOM :друга... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Език STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -940,6 +943,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Избо STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Цял екран STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Изберете тази опция за да играете OpenTTD в цял екран +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Проблем при включване на режим "цял екран" STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Размер на екрана STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -949,7 +953,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Форм STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Избор на формата на екранните снимки -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Всеки месец +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :всеки месец STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно STR_MONTH_JAN :Януари @@ -1023,6 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Изключе STR_CONFIG_PATCHES_ON :Включено STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показване скоростта на автомобилите в лента за състоянието: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Тераформиране под сгради, пътища и др. (autoslope): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Строене на много дълги влакове: {ORANGE}{STRING} @@ -1036,6 +1041,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инф STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Сервиз в маршрута: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ръчен строеж на първични индустрии: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :нищо STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :като други промишлености STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :предстоящ @@ -1133,6 +1139,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Първо на STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Последно на разположение STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Най-много използван +STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показване на инструментите за строене при липса на съответни превозни средства: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING} @@ -1682,6 +1689,7 @@ STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Пост STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построи трамвайен тунел STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Активирай/Деактивирай еднопосочни пътища STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Превключване строене/разрушаване на трамвайни консктрукции STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Избери посоката на трамвайното депо STR_1814_ROAD :път @@ -1794,7 +1802,7 @@ STR_205C_PIGGY_BANK :Детска к STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:TOWN} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 @@ -2013,8 +2021,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} намаля с {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Производството на {STRING} в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Производството на {STRING} в {INDUSTRY} намаля с {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Влак в тунела @@ -2309,6 +2317,8 @@ STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пост STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Незапазвай паролата STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дай на компанията новата парола STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Парола на компанията +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола по подразбиране за компания +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Използване на тази парола по подразбиране за нови компании STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца @@ -2789,7 +2799,9 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Нов {STRING} е на разположение! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Унищожено превозно средство не може да се продаде... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преустройва разрушено превозно средство... +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не може да добави разписание на превозно средство... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Превозни средства могат да чакат само на гари. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Това превознот средство не спира на тази гара. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Промени времето @@ -2799,6 +2811,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Това пре STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ще трябва {STRING} за това разписание да бъде приклучено STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Това разписание ще вземе най-малко {STRING} за да приклучи (не всичко е планирано) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Афтонапълване +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично попълване на разписанието със стойности от първото пътуване ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя @@ -2847,7 +2860,7 @@ STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Преименувай МПС-то -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи автобус пристигна на {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият автобус пристигнал в {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}! STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат пътнически трамвай пристига на {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат товарен трамвай пристига на {STATION}! @@ -3078,6 +3091,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} тря STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} трябва да бъде зареден след {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} поискай OpenTTD версиа {STRING} или по-добра. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF файлат беше предназначен да преведе +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Прекалено много графики (NewGRF) са заредени. STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добави STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка @@ -3106,6 +3120,8 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Лип STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Съвместими GRF файлове за заредени вместо липсващите STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Липсващите GRF файлове за изключени STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Липсващи GRF файлове при зареждане на игра +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Липсва GRF файл(ове) +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Може да счупи OpenTTD. Не пускайте съобщение за грешка за последвали счупвания.{}Желаете ли да се махне паузата? STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Парична единица STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3444,4 +3460,17 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cмен ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Сигнал селекция +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Тук не може да се конвертират сигналите... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Нормален сигнал (семафор){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входен сигнал (семафор){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Изходен сигнал (семафор){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (семафор){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Нормален сигнал (електрически){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входен сигнал (електрически){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Изходен сигнал (електрически){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (електрически){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Конвертиране на сигнал{}Когато е избран, натискането на съществуващ сигнал ще го конвертира в избрания тип и вариант, CTRL-click ще смени съществуващия вариант. +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Плътност на сигналите при влачене +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Намалява плътноста на сигналите при влачене +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличава плътноста на сигналите при влачене ######## diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index a7117f2e8..37c439e2c 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -943,6 +943,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izaberi STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Razlučivost ekrana STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2798,6 +2799,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novi {STRING} je sada dostupan! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prodati uništeno vozilo... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti uništeno vozilo... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće rasporediti vozilo... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na stanicama. @@ -3118,6 +3120,8 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odgovar STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Nedostaje(u) datoteka(e) GRF za učitavanje igre +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Nedostaje GRF datoteka(e) +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauziranje može uzrokovati rušenje OpenTTD-a. Nemojte slati prijave bugova za posljedična rušenja.{}Želite li stvarno odpauzirati? STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3457,6 +3461,15 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Promijen ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Izbornik signala STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće konvertirati signale... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo singal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Pretvaranje signala{}Kada je označeno, klikanjem na bilo koji postojeći signal pretvara taj signal u odabrani tip i varijantu, CRTL+klik mijenja postojeću varijantu. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gustoća signala prilikom izgradnje STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Smanji gustoću signala prilikom izgradnje STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Povećaj gustoću signala prilikom izgradnje diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index e93ee1244..3c371438c 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -999,6 +999,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit j STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaškrtnutím této volby poběží OpenTTD na celé obrazovce +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Selhalo přepnutí na celou obrazovku STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlišení obrazovky STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2860,6 +2861,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nelze prodat zničené vozidlo... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nelze přestavět zničené vozidlo... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidla mohou čekat jen ve stanicích. diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 7c5b32b50..61849e95d 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -941,6 +941,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selectee STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volledig scherm STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus volledigscherm is mislukt STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermresolutie STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 6ff7096d2..00c6e73ce 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -1041,6 +1041,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vali kas STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Märgi see kast, et OpenTTD täisekraanirežiimis mängida +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täisekraanrežiim ebaõnnestus STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekraanilahutus STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 0d97b5e7b..3e4ee327b 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -941,7 +941,8 @@ STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{S STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sélectionner la langue d'interface à utiliser STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plein écran -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD plein écran +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD en plein écran +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Echec du mode plein écran STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Résolution STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 5d2354b2b..f3c826517 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -2577,7 +2577,12 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nova{STRING} dispoñible! - {ENGINE} +STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vender un vehículo destruido... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode actualizar un vehículo destruido... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Os vehículos só poden parar nas estacións. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo non para nesta estación. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño @@ -2786,6 +2791,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non se p STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir ó hangar de {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Face-lo servicio no hangar de {STATION} +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Táboa de tempo) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre cun Zeppelin en {STATION}! @@ -2840,6 +2846,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} está deseñado para ser usado con {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} debe cargarse antes de {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} debe cargarse despois de {STRING}. STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista @@ -2849,8 +2857,13 @@ STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Subir STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Baixar STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Pincha nun ficheiro para cambiar os parámetros STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Engadir á selección +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar ficheiros +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualiza a lista dos ficheiros NewGRF dispoñibles +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Non se pode engadir o ficheiro: ID do GRF duplicado STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado @@ -2888,6 +2901,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas ven STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erróneo STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender tódolos vehículos que hai no depósito STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender tódalas aeronaves do hangar @@ -2908,6 +2922,9 @@ STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Non hai STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permíteche reemplazar untipo de máquina cunha doutro tipo, cando trens do tipo orixinal entran nun depósito STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemprazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O vehículo non está dispoñible +STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O vehículo non está dispoñible +STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O barco non está dispoñible STR_ENGINES :Máquinas STR_WAGONS :Vagóns @@ -2951,6 +2968,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {G STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagóns tractores: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Actualizable a: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {GOLD} ########### String for New Landscape Generator @@ -2970,6 +2988,9 @@ STR_DATE :{BLACK}Data: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de industrias: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Subir a altura da liña de neve +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baixar a altura da liña de neve +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura da liña de neve STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo ano de inicio STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM} @@ -2984,12 +3005,18 @@ STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configur STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando partida STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acción cambiou o nivel de dificultade a Personalizado STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreo Chan +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Xerar terreo chan STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreo aleatorio STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear novo escenario STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de escenario +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Subir a altura do terreo chan un nivel +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Baixar a altura do terreo chan un nivel +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura do terreo chan +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura do terreo chan: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra-lo mapa pequeno na posición actual +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno @@ -3045,6 +3072,7 @@ STR_GROUP_ALL_ROADS :Tódolos vehíc STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tódolos barcos STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tódolos avións STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Borrar tódolos vehículos STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un grupo @@ -3054,6 +3082,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se p STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo... +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - Pincha nun grupo para ver unha lista dos vehículos dese grupo STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Pincha para crear un grupo STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Borrar o grupo seleccionado STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado @@ -3072,6 +3101,15 @@ STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ############ Face formatting +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple +STR_FACE_LOAD :{BLACK}Cargar +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}¡Non se pode axustar o número da cara - debe estar entre 0 e 4.294.967.295! +STR_FACE_SAVE :{BLACK}Grabar +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Seleccionar caras europeas +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana +STR_FACE_YES :Si +STR_FACE_NO :Non ######## ############ signal GUI diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 0e8fd462b..655712f6b 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -943,6 +943,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selezion STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Attiva questa casella per giocate a OpenTTD in modalità schermo intero +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero fallita STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione schermo STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index d471ea322..6cf44b559 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -941,6 +941,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}ゲー STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}フルスクリーン STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD をフルスクリーンでプレイするにはチックします +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}フルスクリーンモードが設定できません STR_OPTIONS_RES :{BLACK}画面の解像度 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 95efd109f..9a18c29aa 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -942,6 +942,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Velg spr STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskjerm modus mislykkes STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index c39b8ef88..e43f53c96 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -941,6 +941,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege li STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 151342f2a..a736aec70 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -1005,6 +1005,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber ja STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Celá obrazovka STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlíšenie obrazovky STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 6b001eda5..84f6d9288 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -941,6 +941,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj sp STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2796,6 +2797,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer. diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 00062b79d..c2b186160 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -1067,6 +1067,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Вибе STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2959,6 +2960,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Став доступним новий {STRING}! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна переобладнати знищений транспорт... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях. -- cgit v1.2.3-54-g00ecf