From de5614a4d80802af77a7dc17001fee5733bed036 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 3 Feb 2019 19:45:41 +0100 Subject: Update: Translations from eints german: 64 changes by smwforever45 --- src/lang/german.txt | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 64 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 8857344f9..03d338b19 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -675,10 +675,12 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zufälli STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl # Playlist window +STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Musikprogramm - '{STRING}' STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Track Inhalt STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Bereinigen +STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Set ändern STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Ein anderes Musik-Set auswählen) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2) @@ -916,7 +918,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Niederländisch STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norwegische Kronen (NOK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polnische Zloty (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumänische Lei (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russische Rubel (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Alte Russische Rubel (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenische Taler (SIT) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Schwedische Kronen (SEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türkische Lire (TRY) @@ -929,6 +931,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Südafrikanisch STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Eigene... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgischer Lari (GEL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranischer Rial (IRR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Russische Rubel (RUB) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexikanischer Peso (MXN) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Fahrzeuge @@ -1225,7 +1229,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :am Anfang STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :in der Mitte STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :am Ende STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Spielfeld scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Falls aktiv wird der Kartenausschnit scrollen, wenn die Maus nahe dem Fensterrand ist +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Falls aktiv, wird der Kartenausschnitt scrollen, wenn die Maus nahe dem Fensterrand ist STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Ausgeschaltet STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hauptfenster, nur bei Vollbildschirm STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hauptfenster @@ -1258,6 +1262,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Diese Ei STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Instandhaltung der Infrastruktur: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Unterhaltskosten für Infrastruktur einschalten. Die Unterhaltskosten wachsen mit zunehmender Netzwerkgröße überproportional an, so dass sie größere Firmen stärker belasten als kleinere +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Firmenfarbe zu Spielbeginn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Wähle die Firmenfarbe zu Spielbeginn STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flughäfen veralten nie: {STRING} @@ -1343,6 +1348,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Farbe von Landf STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grün STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Dunkelgrün STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Lila +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Verhalten beim Verschieben der Zusatzansicht: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Verhalten beim Verschieben der Karte +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Bewege Zusatzansicht mit rechter Maustaste, Mausposition fixiert +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Bewege die Karte mit rechter Maustaste, Mausposition fixiert STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Bewege die Karte mit rechter Maustaste STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Bewege die Karte mit linker Maustaste STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Weicher Bildlauf beim Springen zu einer Position: {STRING} @@ -2700,20 +2709,51 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Bildwiederholrate +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulationsrate: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Anzahl an simulierten Ticks pro Sekunde. +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Bildwiederholrate: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Anzahl an Einzelbildern, die pro Sekunde gerendert werden. +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Aktueller Geschwindigkeitsfaktor des Spiels: {DECIMAL}x +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Wie schnell das Spiel aktuell läuft, verglichen mit der erwarteten Geschwindigkeit bei normaler Simulationsrate. +STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Momentan +STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Durchschnitt +STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Daten basierend auf {COMMA} Messungen STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} Bilder/s +STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} Bilder/s STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} Bilder/s +STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Ticks (Schiffe): -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Ticks (Luftfahrzeuge) +STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Spielschleifen insgesamt: +STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK}Warenumschlag: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK}Ticks (Züge): +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK}Ticks (Straßenfahrzeuge): +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK}Ticks (Schiffe): +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK}Ticks (Luftfahrzeuge) +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK}Welt-Ticks: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK}Intervall für Neuberechnung des Verteilungsgraphen: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafik-Rendering: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK}Kartenansichten: +STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Videoausgabe: +STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Sound-Abmischung: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spiel-Schleife +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spielschleife +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Warenumschlag STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Ticks (Züge) +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Ticks (Straßenfahrzeuge) +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Ticks (Schiffe) +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Ticks (Luftfahrzeuge) +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Welt-Ticks +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Intervall für Neuberechnung des Verteilungsgraphen STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafik-Rendering -STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Sound mixing +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Karten-Rendering +STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Videoausgabe +STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Sound-Abmischung ############ End of leave-in-this-order @@ -2739,6 +2779,9 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spielsta STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keine Informationen verfügbar STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Suchtext: +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Datei überschreiben +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Existierende Datei wirklich überschreiben? STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Namen für den Spielstand eingeben @@ -2856,8 +2899,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Version: STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. kompatible Version: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5-Summe: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Farbpalette: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Standard (D) +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Standard (D) / 32 bpp STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :veraltet (W) +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :veraltet (W) / 32 bpp STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Keine STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Keine Informationen verfügbar STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Zugehörige Datei nicht gefunden @@ -2930,7 +2977,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :der NewGRF-Date STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Zu viele NewGRFs geladen STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {1:STRING} als statisches NewGRF mit {STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite (Sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unbekannte Action 0 - Property {4:HEX} (Sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unbekannte Action 0 - Eigenschaft {4:HEX} (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Zugriff auf eine ungültige ID (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält fehlerhafte Grafiken. Diese werden als Fragezeichen (?) dargestellt STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Enthält mehrere Action 8 - Einträge (Sprite {3:NUM}) @@ -2938,6 +2985,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lesezugriff üb STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Die angeforderte GRF-Ressource ist nicht verfügbar (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} wurde von {STRING} deaktiviert STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ungültiges oder unbekanntes Format für Spritelayout (Sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Zu viele Elemente in Eigenschaftswert-Liste (Sprite {3:NUM}, Eigenschaft {4:HEX}) +STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Ungültige Produktions-Rückruffunktion (Sprite {3:NUM}, "{1:STRING}") # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Achtung! @@ -2967,13 +3016,13 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zug '{VE STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' liefert falsche Informationen STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fracht / Ersetzungs - Informationen für '{1:ENGINE}' weichen von der Einkaufsliste nach dem Kauf ab. Das kann dazu führen, dass das Umrüsten beim autmatisches Ersetzen oder Erneuern nicht korrekt funktioniert -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' verursachte eine Endlosschleife im 'Production callback' +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' verursachte eine Endlosschleife in Produktions-Rückruffunktion STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} lieferte des unbekannte und ungülte Resultat {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} Einheiten STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : @@ -3010,6 +3059,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbev STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Großstadt) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Einwohner: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} im letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Max.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Für Stadtwachstum benötigte Fracht: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} benötigt STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} im Winter benötigt @@ -3316,6 +3366,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Diese I STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}benötigt: STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} @@ -3373,6 +3424,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruppen STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Neue Gruppe erstellen STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählte Gruppe löschen STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählte Gruppe umbenennen +STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Farbschema der ausgewählten Gruppe ändern STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Diese Gruppe von der automatischen Fahrzeugersetzung ausschließen STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Gruppe löschen @@ -3416,6 +3468,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapazit STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Umrüstbar auf: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle Frachtarten +STR_PURCHASE_INFO_NONE :Keine STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles außer {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Zugkraft: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Reichweite: {GOLD}{COMMA} Felder @@ -3815,6 +3868,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Fahrzeugalter ( STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Wartung erforderlich STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Immer STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Verbleibende Laufzeit (Jahre) +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maximale Zuverlässigkeit STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Die Bedingung, die erfüllt werden muss STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :gleich @@ -4247,6 +4301,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... dies STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... Straße verläuft in die falsche Richtung STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... Bus- und Lkw-Haltestellen können nicht um die Kurve gehen STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... Bus- und Lkw-Haltestellen können keine Abzweigung haben +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}...Einbahnstraße oder blockierter Weg # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Dieser Teil der Station kann nicht entfernt werden... -- cgit v1.2.3-54-g00ecf