From c5225992c168b3546d37f5309b668d9fe5f4af1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Thu, 21 Jun 2007 17:18:33 +0000 Subject: (svn r10257) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-21 19:15:05 danish - 25 fixed, 50 changed by ThomasA (75) finnish - 117 fixed by habazi (117) hungarian - 6 fixed by miham (6) romanian - 8 fixed, 9 changed by CrystyB (17) spanish - 7 fixed by jfrank (7) ukrainian - 28 fixed by mad (25), fevral13 (3) --- src/lang/danish.txt | 129 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- src/lang/finnish.txt | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/lang/hungarian.txt | 7 +++ src/lang/romanian.txt | 30 +++++++---- src/lang/spanish.txt | 14 ++++++ src/lang/ukrainian.txt | 34 ++++++++++++- 6 files changed, 287 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 5364b9c59..4577a7bc6 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -636,7 +636,7 @@ STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Opfør en ny by STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by @@ -683,41 +683,41 @@ STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sodavand STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelbrud STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkermine -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byg Kulmine -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byg Kraftværk -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Byg Savværk +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Opfør Kulmine +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Opfør Kraftværk +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Opfør Savværk STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Skov -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byg Olieraffinaderi -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byg Fabrik -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byg Stålværk -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byg Bondegård -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byg Jernmalmsmine -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byg Oliekilde -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere end 1200 indbyggere) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byg Papirmølle -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Byg Fødevareindustri -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Træfabrik (for at rydde regnskoven og producere træ) +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Opfør Olieraffinaderi +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Opfør Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Opfør Fabrik +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Opfør Stålværk +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Opfør Bondegård +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Opfør Jernmalmsmine +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Opfør Oliekilde +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Opfør Bank (Kan kun bygges i en by med mere end 1200 indbyggere) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Opfør Papirmølle +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Opfør Fødevareindustri +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Opfør Trykkeri +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Opfør Guldmine +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Opfør Bank (Kan kun bygges i en by) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Opfør Savværk (for at rydde regnskoven og producere træ) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandværk -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byg Diamantmine -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Opfør Vandværk +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Opfør Vandtårn (Kan kun bygges i byer) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Opfør Diamantmine +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Opfør Kobbermalmsmine STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss-skov -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byg Slikfabrik -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byg Batterigård -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byg Colabrønd -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byg Legetøjsforretning -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byg Plastikspringvand -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byg Boblegenerator -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byg Karamelbrud -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byg Sukkermine +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Opfør Slikfabrik +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Opfør Batterigård +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Opfør Colabrønd +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Opfør Legetøjsforretning +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Opfør Legetøjsfabrik +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Opfør Plastikspringvand +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Opfør Sodavandsfabrik +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Opfør Boblegenerator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Opfør Karamelbrud +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Opfør Sukkermine STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by @@ -1103,6 +1103,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Slået fra STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rulleknap-hastighed på kort: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Sæt automatisk på pause når nyt spil startes: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Brug avanceret køretøjsliste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Slå køreplaner for transportmidler til: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis køreplan i tik i stedet for dage: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING} @@ -1263,29 +1265,29 @@ STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hv STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste of seneste nyheder +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over seneste nyheder STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kulmine +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Opfør Kulmine STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Skov -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Byg Boreplatform -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør en bondegård -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Opfør Boreplatform +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Bondegård +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Opfør Kobbermalmsmine STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter olie -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Byg Guldmine -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Byg Diamandmine -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Jernmalmsmine -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Frugtplantage -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Gummiplantage +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Opfør Guldmine +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Opfør Diamantmine +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Opfør Jernmalmsmine +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plant Frugtplantage +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plant Gummiplantage STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Opfør Vandforsyning -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Skov +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss-skov STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Batterigård STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter Cola STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Opfør Plastikspringvand -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Byg Boblegenerator +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Opfør Boblegenerator STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Opfør Karamelbrud -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukkermine +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Opfør Sukkermine STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret) @@ -1355,7 +1357,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set kodeord +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sæt kodeord STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille? @@ -1458,9 +1460,9 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Go STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil info.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil-info.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter selskabsinfo.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran dig @@ -1469,7 +1471,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Indtast kodeord STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Selskabet er beskyttet. Indtast kodeord STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient liste @@ -1482,7 +1484,7 @@ STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netvær STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunne ikke starte serveren STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunne ikke forbinde -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svarer ikke STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Forkert kodeord @@ -1891,6 +1893,7 @@ STR_3804_WATER :Vand STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal må fjernes først ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem spil @@ -2606,6 +2609,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} remise STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} remise +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Rejs (ikke iflg. køreplan) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Rejs i {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og vent i {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" e} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} remise @@ -2647,6 +2657,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs STR_REFIT :{BLACK}Ombyg STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Køreplan +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til køreplan-visning STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordrer - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2703,6 +2715,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Køreplan - klik på en ordre for at markere den. +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre hvor lang tid den markerede ordre skal tage +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil tiden for den markerede ordre +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil forsinkelses-tæller, så transportmidlet kommer til tiden STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over medmindre der er behov for service STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker @@ -2724,6 +2740,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb t STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelses-tæller STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} @@ -2735,6 +2753,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} er nu tilgængelig! - {STRING} +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette transportmiddel stopper ikke ved denne station. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ændre tid +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dette transportmiddel kommer til tiden +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dette transportmiddel er nu {STRING} forsinket +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dette transportmiddel er nu {STRING} foran køreplanen + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er} @@ -2946,6 +2972,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} hangar +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Køreplan) + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO @@ -3262,6 +3290,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Skift ge STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner, og måske i fremtiden for øjeguf + ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA} STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index a1e65bbfb..96d33034e 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -3,6 +3,8 @@ ##isocode fi_FI ##plural 0 +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kartan reunan ulkopuolella. @@ -1391,6 +1393,27 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :mikä tahansa STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :englanti STR_NETWORK_LANG_GERMAN :saksa STR_NETWORK_LANG_FRENCH :ranska +STR_NETWORK_LANG_DANISH :tanska +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :hollanti +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :suomi +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :unkari +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :islanti +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :italia +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :japani +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :korea +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :liettua +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :norja +STR_NETWORK_LANG_POLISH :puola +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :portugali +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :romania +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :venäjä +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :slovakia +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :sloveeni +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :espanja +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :ruotsi +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :turkki +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :ukraina ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Moninpeliaula @@ -1584,6 +1607,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie tavall STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatie esiopastimin STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rautatie poistumisopastimin STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatie yhdistetyin opastimin +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rautatie esisignaaleilla +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rautatie poistumis-signaaleilla +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rautatie yhdistelmäsignaaleilla +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rautatie esi- ja poistumissignaaleilla +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rautatie esi- ja yhdistelmäsignaaleilla +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rautatie poistumis- ja yhdistelmäsignaaleilla +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Poista asema ensin @@ -1591,22 +1621,39 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatie yhdist STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Tie pitää siirtää ensin. STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä. STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tien rakentaminen +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Raitiotien rakentaminen STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Valitse maantiesilta +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... yksisuuntaisella kadulla ei voi olla risteystä STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa. +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa raitiotietä. STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tietä ei voi poistaa. +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tästä ei voi poistaa raitiotietä. STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Autovarikon suunta +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Varikon suunta STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Autovarikkoa ei voi rakentaa. +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa varikkoa. STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa. STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa. +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi rakentaa asemaa. +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi rakentaa rahtiasemaa. STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Tien rakentaminen +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Raitiotien rakentaminen STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus. +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Rakenna raitiotietä STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna autovarikko (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna raitiotievarikko (vaunujen rakentamiseen ja korjaamiseen) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Rakenna lastauslaituri +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna asema +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna rahtiasema STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna maantiesilta +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Rakenna raitiotiesilta STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna raitiotietunneli STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaihda rakentamisen ja purkamisen välillä STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse autovarikon suunta. +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse varikon suunta STR_1814_ROAD :Tie STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tie katuvaloilla STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Puilla reunustettu tie @@ -1614,6 +1661,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autovarikko STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Tasoristeys STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voida poistaa... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kuorma-auto asemaa ei voida poistaa... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa asemaa. +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa rahtiasemaa. ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Kaupungit @@ -1778,8 +1827,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ottaa nyt vastaan {STRING} ja {STRING}. STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Linja-autoaseman suunta STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastauslaiturin suunta +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Aseman suunta +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Rahtiaseman suunta STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasema pitää purkaa ensin. STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituri pitää purkaa ensin. +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Asema täytyy purkaa ensin +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Rahtiasema täytyy purkaa ensin STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asema{P "" a} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ei mitään - @@ -1791,6 +1844,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Valitse STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Valitse rautatieaseman pituus. STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Valitse linja-autoaseman suunta. STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Valitse lastauslaiturin suunta. +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Valitse aseman suunta +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Valitse rahtiaseman suunta STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Keskitä näkymä aseman sijaintiin. STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näytä aseman arviot. STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuta aseman nimi. @@ -1828,6 +1883,7 @@ STR_3804_WATER :Vettä STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joenpenkka STR_3806_SHIP_DEPOT :Telakka STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...veteen ei voi rakentaa. +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanava täytyy purkaa ensin ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Tallenna peli @@ -2011,6 +2067,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Ala-{STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}, helikopterikenttä STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}, metsä +STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -2239,6 +2297,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Rahtilaiva STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopteri STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pieni lentokone STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suuri lentokone +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Matkustajavaunu +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Rahtivaunu STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näytä yleiset väriteemat STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näytä junan väriteemat @@ -2539,6 +2599,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto veturita STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mene pysähtymättä veturitalliin ({TOWN}) STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto pysähtymättä veturitallilla ({TOWN}) +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Kiertävä (ei aikataulua) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Kulje kohteeseen {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja odota {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} päivä{P "" ä} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tunti{P "" a} + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN}) STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN}), {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko @@ -2580,6 +2647,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Pura las STR_REFIT :{BLACK}Sovita STR_REFIT_TIP :{BLACK}Valitse rahdin tyyppi jolla tämä käsky uudistetaan. CTRL+klikkaus poistaa uudistuksen STR_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Aikataulu +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näytä aikataulu STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - aikataulun loppu - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2596,6 +2665,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liian mo STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Uutta pysähdystä ei voi lisätä... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Pysähdystä ei voi poistaa... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Pysähdystä ei voi muokata... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Tätä riviä ei voi siirtää. +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Tätä riviä ei voi ohittaa. +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tähän riviin ei voi siirtyä. STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Liikennevälinettä ei voi poistaa... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Moottorivaunun takaosa seuraa aina etuosaansa STR_8838_N_A :-{SKIP} @@ -2627,11 +2699,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näytä STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näytä kunkin ajoneuvon kapasiteetti. STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näytä junan kokonaiskapasiteetti, eritelty rahtityypin mukaan. STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Aikataulu - napsauta määräystä korostaaksesi. +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava. STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Poista korostettu määräys. STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tee korostetusta pysäkistä pysähtymätön. STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisää uusi pysähdys ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvon odottamaan täyttä lastausta. STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvo odottamaan purkua. +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Aikataulu - valitse rivi +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa tämän rivin aika +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri, jotta vaunu olisi taas aikataulussa STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ohita tämä määräys, ellei palvelua tarvita. STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Paino: {WEIGHT_S}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rikki @@ -2653,6 +2730,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeä j STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pakottaa tyhjentämään rahdin valitulla pysäkillä STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Siirrä +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nollaa aika +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pysäytetään STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY} @@ -2664,6 +2743,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uusi {STRING} on nyt saatavilla! - {STRING} +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua. +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vain asemalla voi odottaa. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Tämä ajoneuvo ei pysähdy tällä asemalla. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuta aikaa +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ajoneuvo on aikataulussa +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ajoneuvo on {STRING} myöhässä +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ajoneuvo on {STRING} etuajassa + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä. STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ajoneuvoa @@ -2705,12 +2792,16 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Keskitä STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Ajoneuvon valintalista - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja. STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Rakenna valittu ajoneuvo. STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kulu: {CURRENCY}{}Nopeus: {VELOCITY}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeä ajoneuvo STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeä ajoneuvo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen kuorma-auto saapuu asemalle {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen raitiovaunu saapuu asemalle {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen rahtiraitiovaunu saapuu asemalle {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}Kuljettaja kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}{COMMA} kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pakottaa kääntymään ympäri... @@ -2871,6 +2962,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokon STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Aseta kohteeksi lentokonehalli, {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Huolto, kohteena lentokonehalli, {STATION} +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Aikataulu) + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Ilmalaivaonnettomuus! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvo tuhoitui törmäyksessä UFO:n kanssa! @@ -2995,6 +3088,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näytä ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet myymässä kaikki varikon ajoneuvot. Oletko varma? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Väärä varikkotyyppi STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat junat STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat ajoneuvot @@ -3185,3 +3279,42 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Läpinä STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät asemat, varikot, rastit ja sähkölinjat STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät sillat STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät rakenteet kuten majakat ja antennit + + +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Ryhmä {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kaikki junat +STR_GROUP_ALL_ROADS :Kaikki autot +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kaikki laivat +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kaikki lentoalukset +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lisää jaettuja ajoneuvoja +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Poista kaikki ajoneuvot + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Juna{P "" t} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Auto{P "" t} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laiva{P "" t} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} {P Lentoalus Lentoalukset} +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Nimeä ryhmä +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Korvaa ryhmän "{GROUP}" ajoneuvot + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei voi luoda ryhmää. +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ryhmää ei voi poistaa. +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ryhmää ei voi nimetä. +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ryhmän kaikkia ajoneuvoja ei voi poistaa. +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi lisätä ajoneuvoa ryhmään. +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei voi lisätä jaettuja ajoneuvoja ryhmään. + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Ryhmät - Valitse ryhmä +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Luo ryhmä +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Poista valittu ryhmä +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tulos tänä vuonna: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(viime vuonna: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tulos tänä vuonna: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(viime vuonna: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tulos tänä vuonna: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(viime vuonna: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tulos tänä vuonna: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(viime vuonna: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) + +######## diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 386c30744..8a767662c 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1169,6 +1169,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Ki STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatikus pause-mode új játék esetén: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Továbbfejlesztett járműlista használata: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Betöltésjelző használata: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING} @@ -2716,7 +2717,9 @@ STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRIN STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Menjen {STRING} állomásra STR_TIMETABLE_STAY_FOR :és maradjon {STRING.t} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} nap +STR_TIMETABLE_DAYS.t :{COMMA} napot STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick +STR_TIMETABLE_TICKS.t :{COMMA} tick-et STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} @@ -3391,6 +3394,10 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Átkapcs STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték) STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni egyéb épületekre, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó betöltésjelző kapcsolása (ki/be) + +STR_PERCENT_FULL_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}% +STR_PERCENT_FULL :{WHITE}{NUM}% ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :{COMMA} csoport diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 31331072b..8a219aa28 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -1038,7 +1038,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afişează semafoarele pe partea de circulaţie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} @@ -1132,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieste automat semafaore înainte de: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Apectul de oras "fara alte drumuri" nu este valid in editorul de scenarii @@ -1588,10 +1588,10 @@ STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construc STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou feroviar aici... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gară aici... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semafoare aici... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferată aici... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot înlătura calea ferată... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura semnalele de aici... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura semafoarele de aici... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţii feroviare STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată @@ -1600,7 +1600,7 @@ STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţii ma STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semafoare feroviare STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale @@ -1609,10 +1609,15 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege or STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale ferată STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semafoare combinate +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi pre-semafoare +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare de ieşire +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare combinate +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare de ieşire +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare combinate STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara @@ -2591,6 +2596,7 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depo STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi fără oprire la Depoul {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN} + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN} @@ -2648,6 +2654,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea mul STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adăuga o comandă nouă... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot şterge această comandă... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica această comandă... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul @@ -2717,6 +2724,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou {STRING} este acum disponibil! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule @@ -2928,6 +2936,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot s STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Întreţinere la hangarul {STATION} + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! @@ -3244,6 +3253,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta t STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru poduri STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru structuri ca farurile si antenele - poate in viitor, pentru efect + ##### Mass Order STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile @@ -3257,6 +3267,8 @@ STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Nav{P a e} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronav{P a e} +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup... STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 96dbbee11..2a4eaf9a5 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -4,6 +4,8 @@ ##plural 0 ##gender masculino femenino +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa @@ -1047,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacio STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Carga el multiplicador de peso para simular trenes pesados: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite conducir en paradas sobre carreteras de ciudades: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permitir construcción en estaciones contiguas : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING} @@ -1100,6 +1103,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Nada STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocidad del scroll sobre el mapa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaticamente hace pausa cuando empieza un juego nuevo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar la lista avanza de vehículos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horario en ticks en vez de en dias: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING} @@ -1394,6 +1398,11 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasileño +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgaro +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chino +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Checo +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danés ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador @@ -2543,6 +2552,7 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN} @@ -2631,6 +2641,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista @@ -2668,6 +2679,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuevo {STRING} ahora disponible! - {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera @@ -2875,6 +2887,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se pu STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI! @@ -3190,6 +3203,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Activar STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Activar transparencias para puentes STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc. + ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupo {COMMA} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos los trenes diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 98616ab49..133ead081 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -2,8 +2,8 @@ ##ownname Українська ##isocode uk_UA ##plural 6 -##case r d z ##gender m f s mn +##case r d z # @@ -1229,6 +1229,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Відкл. STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Дозволити розклад руху для транспорту: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING} @@ -2017,6 +2019,7 @@ STR_3804_WATER :Вода STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру @@ -2769,6 +2772,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонту STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Прямує (не за розкладом) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Прямує до {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і стояти {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ні нів} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P ю і ь} + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо @@ -2810,6 +2820,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Розв STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2866,6 +2878,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не з STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клікніть на наказі, щоб виділити. +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!! STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався @@ -2887,6 +2903,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Пере STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Пересадка +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} @@ -2898,6 +2916,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Став доступним новий {STRING}! - {STRING} +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Цей транспорт зараз прямує за розкладом +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Цей транспорт запізнюється на {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Цей транспорт випереджує розклад на {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів} @@ -3109,6 +3135,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Немо STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Летіти в {STATION} ангар SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ремонтуватись в {STATION} ангарі +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (розклад) + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто! @@ -3424,6 +3452,10 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Пере STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо, ЛЕП тощо STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антенни (може, потім) +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження + +STR_PERCENT_FULL_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}% +STR_PERCENT_FULL :{WHITE}{NUM}% ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Група {COMMA} -- cgit v1.2.3-70-g09d2