From b3ca4cf5e68303a6669b6bbede2b7b816d04f33d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 25 Jun 2014 17:45:54 +0000 Subject: (svn r26664) -Update from WebTranslator v3.0: traditional_chinese - 15 changes by yjw691 english_US - 1 changes by Supercheese lithuanian - 50 changes by Stabilitronas --- src/lang/english_US.txt | 2 +- src/lang/lithuanian.txt | 100 +++++++++++++++++++-------------------- src/lang/traditional_chinese.txt | 15 ++++++ 3 files changed, 66 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 40cfa3723..05979921c 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -1194,7 +1194,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :On the right STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Show finances window at the end of the year: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :If enabled, the finances window pops up at the end of each year to allow easy inspection of the financial status of the company STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :New orders are 'non-stop' by default: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normally, a vehicle will stop at every station it passes. By enabling this setting, it will drive through all station on the way to its final destination without stopping. Note, that this setting only defines a default value for new orders. Individual orders can be set explicitly to either behavior nevertheless +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normally, a vehicle will stop at every station it passes. By enabling this setting, it will drive through all stations on the way to its final destination without stopping. Note, that this setting only defines a default value for new orders. Individual orders can be set explicitly to either behavior nevertheless STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :New train orders stop by default at the {STRING} of the platform STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Place where a train will stop at the platform by default. The 'near end' means close to the entry point, 'middle' means in the middle of the platform, and 'far end' means far away from the entry point. Note, that this setting only defines a default value for new orders. Individual orders can be set explicitly to either behavior nevertheless STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :near end diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 1fef26d78..2bd1496be 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -1925,40 +1925,40 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nepavyko # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Pradėtį naują žaidimą STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti žaidimą -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti) -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Žaisti papildomame žemėlapyje -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Žaisti scenarijų +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Žaisti teminį žemėlapį +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Redaguoti scenarijų +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaisti tinkle -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pagrindinės nuostatos STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Nugalėtojų lentelė -STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Sudėtingesni nustatymai -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Papild. grafikos nustatymai -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Patikrinti interneto turinį -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}DI / Žaidimo nustatymai +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Išplėstinės nuostatos +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Plėtiniai +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Interneto turinys +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Dirbtinio intelekto nuostatos STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Išeiti -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą. Ctrl+Paspaudimas praleidžia žemėlapio nustatymus +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, naujas žemėlapis bus sugeneruotas nedelsiant ir nieko nebeklausiant STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti išsaugotą žaidimą -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pradėti žaidimą naudojant papildomą žemėlapį ir žemtvarką +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pradėti žaidimą, sugeneruojant naują teminį žemėlapį STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pradėti keletos žaidėjų žaidimą +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Paleisti scenarijaus redaktorių +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pradėti keleto žaidėjų žaidimą -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis' +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vidutinio klimato žemėlapis +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktinio klimato žemėlapis +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropinio klimato žemėlapis +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Žaislinis žemėlapis -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti pagrindines žaidimo nuostatas STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rodyti nugalėtojų lentelę -STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rodyti sudėtingesnius nustatymus -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Atvaizduoti NewGRF nustatymus -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Patikrinti dėl naujų ir atnaujintą turinį atsisiuntimui -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rodyti DI ir žaidimo nustatymus -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš 'OpenTTD' +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rodyti sudėtingesnes žaidimo nuostatas +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Rodyti parsisiųstus plėtinius ir jų nuostatas +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tikrinti, ar nėra naujų plėtinių arba atnaujinimų jau atsisiųstiems plėtiniams +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rodyti dirbtinio intelekto nuostatas +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš „OpenTTD“ žaidimo STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šiam vertimui trūksta {NUM} eilu{P tės čių čių}. Padėkite išversti OpenTTD užsiregistruodami vertėju. Daugiau informacijos rasite faile readme.txt @@ -2432,11 +2432,11 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... atsi # Order of these is important! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Bazinė grafika -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :Plėtiniai STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :DI biblioteka STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarijus -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Aukščio žemėlapis +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Teminis žemėlapis STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Baziniai garsai STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Bazinė muzika STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Žaidimo skriptas @@ -2891,9 +2891,9 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Išsaugo STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Įkelti žaidimą STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Įkelti scenarijų -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Išsaugoti aukščių žemėlapį -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti čia perėjimui į numatytąją saugojimo/įkrovimo direktoriją +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Įkelti teminį žemėlapį +STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Išsaugoti teminį žemėlapį +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Šokti į numatytąjį saugojimo/įkėlimo katalogą STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laisva STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Diskų, katalogų ir išsaugotu žaidimų sąrašas STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinktas žaidimas @@ -2901,15 +2901,15 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Išsaugoti STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Užkrauti -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti pasirinktą žaidimą +STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Įkelti +STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Įkelti pasirinktą žaidimą STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Įkrauti pasirinktą žemėlapį STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Žaidimo ypatybės STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nėra informacijos STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Plėtiniai: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite Išsaugomo žaidimo vardą +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite išsaugomo žaidimo vardą # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas @@ -2917,34 +2917,34 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Žemėla STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite žemėlapio dydį langeliais. Prieinamų langelių skaičius bus šiek tiek mažesnis. STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestų kiekis: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industrijų kiekis: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Pradžios data: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pramonės įmonių kiekis: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukštis: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas: +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generavimo algoritmas: STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upių: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upių kiekis: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Įvairovės paskirstymas: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti # Strings for map borders at game generation STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Žemėlapio kraštai: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Šiaurės-vakarai -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Šiaurės-rytai +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Šiaurės vakarai +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Šiaurės rytai STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Pietryčiai STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Pietvakariai STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Laisva forma STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vanduo STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinis -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Atsitiktinai -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Pasirinktinai +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Atsitiktiniai +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Pasirinktiniai -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Žemėlapio vardas: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Žemėlapio pasukimas: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Žemėlapio pavadinimas: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dydis: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} @@ -3116,10 +3116,10 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūkst STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Paleidimas gali užlaužti OpenTTD. Neraportuokite šios rūšies gedimų!{}Ar norite paleisti toliau? # NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Niekas -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Visos bylos rastos -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Rastos tinkamos bylos -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkstamos bylos +STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nėra +STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Visi failai rasti +STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Rasti suderinami failai +STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkstami failai # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą @@ -4317,8 +4317,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nepa STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... paveikslėlis yra per didelis -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Mastelio įspėjimas +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pradines nuostas keisti pernelyg smarkiai nerekomenduojama. Tęsti generavimą? # Soundset messages STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Rasta tik fiktyvi garsų biblioteka. Jeigu norite garsų žaidime, įdiekite garsų rinkinį naudojant parsisiuntimų sistemą. diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 2c2fefd0e..046bbbcd9 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -1270,6 +1270,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :設定圖像上 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :地形產生器:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :工業密度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :煉油廠與地圖邊緣之最遠距離: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :僅於地圖邊緣建造煉油廠,在島嶼型地圖中它們將處於海邊 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪線高度:{STRING} @@ -1278,10 +1279,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :非常平滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :平滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :高低不平 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙 +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :河流數量: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :選擇欲產生的河流數量 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :樹木分佈演算法:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :無 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :改進版 +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :公路車輛: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :選擇行車方向 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :旋轉高度圖:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :逆時針 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :順時針 @@ -1336,6 +1341,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :無 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :滑鼠左鍵捲動:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :容許以左撳並拖曳滑鼠捲動地圖。此選項對使用觸控螢幕進行捲動動作很有幫助 +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :自動儲存: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :選擇自動存檔的週期 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 時間格式作為存檔檔名 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :在存檔的檔名中使用的日期格式 @@ -2752,6 +2759,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}上移 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單上方移動 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下移 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單下方移動 +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}更新 +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}為您已經安裝的新版本更新NewGRF檔案 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}已安裝的 NewGRF 檔案列表。 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}設定參數 @@ -2777,6 +2786,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}停用 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}與此版本的OpenTTD不相容 # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}儲存設定值 +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}輸入預設值名稱 +STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}取消 +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}請勿修改預設值 +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}存檔 +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存預設值到選擇的名稱 # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}變更 NewGRF 參數 -- cgit v1.2.3-54-g00ecf