From a35b43ce935aa421bf63724864e247eba1249ce1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pnda <43609023+ThePNDA@users.noreply.github.com> Date: Sat, 6 Apr 2019 21:03:20 +0200 Subject: Fix #6666: Mismatched parentheses in RTL languages --- src/lang/arabic_egypt.txt | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index a2227de0e..cb558aa3a 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -282,7 +282,7 @@ STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :تاخير جد STR_SORT_BY_FACILITY :نوع المحطة STR_SORT_BY_RATING_MAX :اعلى نسبة شحن STR_SORT_BY_RATING_MIN :اقل نسبة شحن -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي( +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي) STR_SORT_BY_COST :التكلفة STR_SORT_BY_POWER :الطاقة STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :قوة الجذب @@ -1147,7 +1147,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :الكثافة STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :إختر مقدار الصناعات التي يجب تكوينها وعلى اي مستوى يجب ان تكون خلال اللعبة STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :ارتفاع خط الثلج: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :تحكم على اي ارتفاع يبدأ نزول الثلج في المناطق القطبية,تؤثر الثلوج على مستوى تطور القطاع الصناعي ونمو المدن -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :خشونة التضاريس (صفر التكوين فقط ) :({STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :خشونة التضاريس: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only)إختر تكرار الهضبات: الاراض المستويه تحتوي على البضع منها,هضبات موزعه عرضيا اكثر,الاراض الوعرة تحتوي الكثير من الهضاب,التي من الممكن ان تكون متكررة STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم @@ -1941,7 +1941,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :بناء الس STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات (لصيانة و شراء القطارات). +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات (لصيانة و شراء القطارات) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}بناء محطة قطار. مفتاح كنترول يسمح بضم المحطات STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء إشارات السكك الحديدية. @@ -2023,7 +2023,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة لعربات الطرق (لشراء و صيانة العربات). -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة لصيانة عربات الترام (لشراء و صيانة عربات الترام). +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة لصيانة عربات الترام (لشراء و صيانة عربات الترام) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ركاب ترام. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات. مفتاح كنترول يسمح بمجاورة المحطات. @@ -2586,7 +2586,8 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}مدن/ بلدات STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}-بدون- -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ) {COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{RLE}{TOWN}{BLACK} {RLM}({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{RLE}{TOWN}{YELLOW} (مدينة){BLACK} {RLM}({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها. اضغط + كنترول لفتح شاشة عرض جديدة للضاحية. STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}سكان العالم: {COMMA} @@ -2674,7 +2675,7 @@ STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATIO STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- بدون - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة( +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة) STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة # Station view window @@ -2897,7 +2898,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}السر STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}السرعة في القناة/النهر: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}تكلفة التشغيل: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/ سنة STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :)قابل لتغيير( +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(قابل لتغيي) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG} @@ -3199,7 +3200,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK} عرض STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE} # Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير( +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (تغيير) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}اختر نوع الحمولة ... STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}تكلفة اعادة التهيئة: {RED}{CURRENCY_LONG} @@ -3421,7 +3422,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}تهيئة تلقائية -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار). +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار (املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية) STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}متوقع STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}مجدول -- cgit v1.2.3-54-g00ecf