From 8686e247acbde679fc498cdfd7901f3a84eb7b4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sat, 9 Jun 2007 08:31:41 +0000 Subject: (svn r10076) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-09 10:29:27 danish - 1 fixed by ThomasA (1) estonian - 1 fixed, 96 changed by kristjans (97) german - 29 fixed by Neonox (29) hungarian - 1 fixed by miham (1) italian - 1 fixed by lorenzodv (1) japanese - 1 fixed by ickoonite (1) korean - 1 fixed by darkttd (1) --- src/lang/danish.txt | 1 + src/lang/estonian.txt | 193 +++++++++++++++++++++++++------------------------ src/lang/german.txt | 29 ++++++++ src/lang/hungarian.txt | 1 + src/lang/italian.txt | 1 + src/lang/japanese.txt | 1 + src/lang/korean.txt | 1 + 7 files changed, 131 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 5ff90a94b..9b605c8c0 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -2663,6 +2663,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mang STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte denne ordre... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over nuværende ordre... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over valgt ordre... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet... diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index bbb55dd27..440a69aac 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -449,7 +449,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik -STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik +STR_0155_INCOME_GRAPH :Tulugraafik STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik @@ -546,7 +546,7 @@ STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ett STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu @@ -677,7 +677,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'om STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta @@ -728,8 +728,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda kogu mängija omand kaardilt -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad eemaldada kogu mängija omandi? +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine @@ -788,7 +788,7 @@ STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita el STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva) +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda on võimalik ehitada ainult kaardi serva) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm @@ -882,7 +882,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad linnanimed STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad sildid -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad meldepunktid STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned @@ -914,9 +914,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuuta STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valuuta valimine STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik @@ -1122,7 +1122,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) @@ -1138,7 +1138,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba ra STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta foorid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} @@ -1157,7 +1157,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõiduk STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikidest veovahenditest -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rong tekitab kahjumit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust @@ -1187,7 +1187,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrgus STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid ise: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} @@ -1234,7 +1234,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustam STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades rajatavate fooride paigutustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigutustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Ehita semaforid automaatselt enne: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut @@ -1288,7 +1288,7 @@ STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgist STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} @@ -1296,28 +1296,28 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt +STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} meldepunkt +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Meldepunkt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik +STR_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vali meldepunkti liik STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muuda meldepunkti nime -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Muuda rööpad meldepunktiks +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" @@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi o STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada... +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki @@ -1543,7 +1543,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõ STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta tulud: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} @@ -1658,12 +1658,12 @@ STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei su ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Tulu: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Tulu: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatavad tulud: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... STR_080A_ROCKS :Kaljud @@ -1676,57 +1676,57 @@ STR_0810_DESERT :Kõrb ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu rööbasteede kooslus STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudteede ehitamine +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rööbastee ehitamine STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsiehitus -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magleviehitus +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorööbastee ehitamine +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromageetilise rööbastee ehitamine STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa foore rajada... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa foore eemaldada... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee-ehitus +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rööbastee ehitamine STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsiehitus -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLeviehitus -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorööbastee ehitamine +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Elektromagneetilise rööbastee ehitamine +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita rongijaam -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbastee foore +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita raudteejaam +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbasteesignaale STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Lülitu rööbastee ja fooride ehitamise/eemaldamise vahel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole suuna valimine -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rööbastee STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rööbastee läbisõidufooridega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rööbastee sissesõidufooridega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rööbastee väljasõidufooridega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rööbastee mitmikfooridega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatusfooridega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidufooridega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja mitmikfooridega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja väljumisfooridega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja mitmikfooridega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rööbastee väljasõidu- ja mitmikfooridega -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Rongijaama peab eelnevalt eemaldama +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rööbastee läbisõidusignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rööbastee sissesõidusignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rööbastee väljasõidusignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rööbastee mitmiksignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatussignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja mitmiksignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja väljasõidusignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja mitmiksignaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rööbastee väljasõidu- ja mitmiksignaalidega +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee eemaldada +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Sõiduteede ehitus STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trammitee ehitamine @@ -1734,8 +1734,8 @@ STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sil STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada... STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa sõiduteed eemaldada... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siit eemaldada... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... @@ -1759,7 +1759,7 @@ STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita tr STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaheta trammitee ehitamist/eemaldamist +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund STR_1814_ROAD :Sõidutee @@ -1767,10 +1767,10 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõ STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudteeületuskoht -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaama ei saa eemaldada... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaama ei saa eemaldada... +STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada... +STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad @@ -1898,7 +1898,7 @@ STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteej STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perrooni pikkus STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid @@ -1907,7 +1907,7 @@ STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga pa STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada @@ -1939,8 +1939,8 @@ STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Reisitra STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kaubatrammi suund STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama -STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt eemaldada -STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt eemaldada +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - @@ -1980,7 +1980,7 @@ STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend) STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam -STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrollpunktid +STR_STAT_CLASS_WAYP :Meldepunktid ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon @@ -2104,13 +2104,13 @@ STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudteerippsild STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudteerippsild +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puitraudteesild +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonraudteesild +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudteerippsild STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga sõiduteesild STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist sõidutee rippsild @@ -2200,7 +2200,7 @@ STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõiduk STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Toetuse suurus: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING} @@ -2243,7 +2243,7 @@ STR_6830_IMMEDIATE :Koheselt STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pärast mängijat STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pärast mängijat STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kuud pärast mängijat -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamas +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamades STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lõpus STR_6836_OFF :Väljas STR_6837_ON :Sees @@ -2276,17 +2276,17 @@ STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Moororsõ STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite ekspluatatsioonikulud STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade ekspluatatsioonikulud STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulekud -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite sissetulekud -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulekud +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide tulud +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite tulud +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite tulud +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade tulud STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Tulugraafik STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik @@ -2725,7 +2725,7 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge sa STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus raudteeveerem -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued elektriraudteesõidukid +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus elektriraudteeveerem STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Raudteesõidukid @@ -2763,6 +2763,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga pa STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Seda sihtpunkti ei saa ümber asetada... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Praegust järjestust ei ole võimalik vahele jätta... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Valitud järjestust ei ole võimalik vahele jätta... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada... @@ -2775,7 +2776,7 @@ STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teenindu STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - et infot saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongilt lisada või eemaldada +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale @@ -2786,7 +2787,7 @@ STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi foore eirama +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku @@ -2811,7 +2812,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimas STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi foore eirama +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaale eirama STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi @@ -2826,7 +2827,7 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpor STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada @@ -3066,17 +3067,17 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim sissetulek: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Suurim sissetulek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim tulu: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Suurim tulu: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul @@ -3136,7 +3137,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Puuduvat STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuduvad GRF failid on välja lülitatud STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mängu laadimiseks puudu olevad GRF failid -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Isiklik valuuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahemärk: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide: @@ -3198,7 +3199,7 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali ase STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada. STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING} diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 022ad7dda..c651bf506 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1398,6 +1398,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Egal STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Englisch STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Deutsch STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Französisch +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasilianisch +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarisch +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinesisch +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tschechisch +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dänisch +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holländisch +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finnisch +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungarisch +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Isländisch +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italienisch +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanisch +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreanisch +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauisch +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwegisch +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polnisch +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugiesisch +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumänisch +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisch +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slowakisch +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slowenisch +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanisch +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Schwedisch +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türkisch +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainisch ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Mehrspielerlobby @@ -2639,6 +2664,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zu viele STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann keinen neuen Auftrag hinzufügen... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann diesen Auftrag nicht verschieben... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kann diesen Auftrag nicht auslassen... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kann nicht zum gewählten Auftrag wechseln... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok STR_8838_N_A :k.A.{SKIP} @@ -2670,6 +2698,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zeige Ei STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Den aktuellen Auftrag auslassen und den Nächsten starten. STRG + Klick geht zum ausgewählten Auftrag STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 526c34bb8..b41a1ffb1 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -2766,6 +2766,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 4a1ae0ac6..e0edf5b7f 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2665,6 +2665,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi o STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossibile inserire un nuovo ordine... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossibile cancellare questo ordine... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossibile modificare questo ordine... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossibile spostare questo ordine... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossibile saltare l'ordine corrente... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossibile saltare all'ordine selezionato... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile spostare il veicolo... diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 5b44e5ae6..5f751af6d 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -2663,6 +2663,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}新規指令が挿入できません... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が削除できません... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が変更できません... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が移動できません... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}実行中の指令がスキップできない... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}選択した指令へスキップできない... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌が移動できません... diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 75f04f11c..8964cd77c 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -2664,6 +2664,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}경로 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 수정할 수 없습니다... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 옮길 수 없습니다... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다... -- cgit v1.2.3-70-g09d2